Hudora 76220 Instructions On Assembly And Use Download Page 1

Art.-Nr. 76220

Stand 12/13

1/6

Hersteller: HUDORA I Jägerwald 13 I 42897 Remscheid I Germany

www.hudora.de

EN 13138-1:2008

EC TYPE EXAMINATION CERTIfICATE 
ISSUED BY:
TÜV Rheinland LGA Products GmbH 
Tillystraße 2
90431 Nürnberg
Notified body Number: 0197

AUFBAU- UND GeBrAUchsANLeITUNG

herZLIcheN GLÜcKWUNsch 

ZUM erWerB DIeses PrODUKTes! 

Bitte  lesen  Sie  diese  Bedienungsanleitung  sorgfältig  durch.  Die 

Bedienungsanleitung ist fester Bestandteil des Produktes. Bewah-

ren Sie sie deshalb genauso wie die Verpackung für spätere Fra-

gen sorgfältig auf. Wenn Sie das Produkt an Dritte weitergeben, 

geben  Sie  bitte  immer  diese  Bedienungsanleitung  mit.  Dieses 

Produkt muss von einem Erwachsenen aufgebaut werden. Dieses 

Produkt ist nicht für den gewerblichen Gebrauch konstruiert. Die 

Benutzung  des  Produktes  erfordert  bestimmte  Fähigkeiten  und 

Kenntnisse. Setzen Sie es nur altersgerecht ein, und benutzen Sie 

das Produkt ausschließlich für seinen vorgesehenen Zweck. 

TechNIsche sPeZIFIKATIONeN

Artikel: Schwimmgürtel Swim Up

Artikelnummer: 76220

Anwendung für folgende Gewichtsbereiche

Alter 2 – 3 Jahre ≈ 15 – 18 kg

Alter 3 – 6 Jahre ≈ 18 – 30 kg

Wenn Sie Probleme beim Aufbau haben oder weitere Produktin-

formationen  wünschen,  finden  Sie  alles  Wissenswerte  unter 

http://www.hudora.de/.

INhALT

1 x Schwimmgürtel |1 x Diese Anleitung 

Andere Teile dienen dem Transportschutz und werden für den Auf-

bau und den Gebrauch des Artikels nicht benötigt.

sIcherheITshINWeIse

WARNUNG! Kein Schutz gegen Ertrinken! Nur unter ständiger Auf-

sicht verwenden! Alle Komponenten müssen verwendet werden!

NUTZUNGshINWeIse

Legen  Sie  den  Gürtel  um  die  Hüfte  des  Kin-

des  an,  sodass  die  Gürtelschnalle  sich  auf  der 

Bauchseite    befindet  (Vgl.  Bild).  Vor  Gebrauch 

des Schwimmgürtels stellen Sie bitte die Größe 

des Schwimmgürtels so ein, dass er eng anliegt, 

ohne Ihr Kind einzuschnüren. Der Gürtel ist so beschaffen, dass 

er sich nicht zufällig oder beim Spielen öffnet. Zur Verstellung das 

Band durch die Schnallen ziehen. Überprüfen Sie bitte regelmäßig 

den richtigen Sitz des Gurtes auch während der Verwendung. Zum 

Öffnen lösen Sie den Gürtel außerhalb des Wassers, indem Sie das 

Gürtelband aus den Schnallen ziehen.

WArTUNG UND LAGerUNG

Reinigen Sie das Produkt nur mit einem Tuch oder feuchten Lap-

pen  und  nicht  mit  speziellen  Reinigungsmitteln!  Überprüfen  Sie 

das Produkt vor und nach Gebrauch auf Schäden und Verschleis-

sspuren.  Nehmen  Sie  keine  baulichen Veränderungen  vor! Ver-

wenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur Original-Ersatzteile. 

Diese können Sie bei HUDORA beziehen. Sollten Teile beschädigt 

sein  oder  scharfe  Ecken  und  Kanten  entstanden  sein,  darf  das 

Produkt nicht mehr verwendet werden! Nehmen Sie im Zweifel 

mit unserem Service Kontakt auf (http://www.hudora.de/service/). 

Lagern Sie das Produkt an einem sicheren, witterungsgeschütz-

ten Ort, so dass es nicht beschädigt werden kann oder Personen 

verletzen kann. 

eNTsOrGUNGshINWeIs

Bitte führen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer den zur 

Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu. Fra-

gen beantworten die Entsorgungsunternehmen vor Ort.

serVIce

Wir  sind  bemüht  einwandfreie  Produkte  auszuliefern.  Sollten 

trotzdem  Fehler  auftreten,  sind  wir  genauso  bemüht,  diese  zu 

beheben.  Sie  finden  zahlreiche  Informationen  zum  Produkt,  zu 

Ersatzteilen,  Problemlösungen  und  verloren  gegangene Aufbau-

anleitungen unter http://www.hudora.de/artnr/76220/.

De

Summary of Contents for 76220

Page 1: ...n Sie den Gürtel um die Hüfte des Kin des an sodass die Gürtelschnalle sich auf der Bauchseite befindet Vgl Bild Vor Gebrauch des Schwimmgürtels stellen Sie bitte die Größe des Schwimmgürtels so ein dass er eng anliegt ohne Ihr Kind einzuschnüren Der Gürtel ist so beschaffen dass er sich nicht zufällig oder beim Spielen öffnet Zur Verstellung das Band durch die Schnallen ziehen Überprüfen Sie bitt...

Page 2: ... see picture Before using the swimming belt please adjust its size so that it is close fitting but won t constrict your child The belt is designed not to open accidentally or during play To adjust the band pull it through the buckles Please check regularly that the belt is sitting properly also during use To open undo the belt once out of the water and pull it out of the loop MAINTENANCE AND STORA...

Page 3: ...ambino La cintura è fatta in modo che non si possa aprire accidentalmente o durante il gioco Per effettuare la regolazione tirare la cinghia attraverso le fibbie Controllare durante l uso ad intervalli regolari la sede giusta della cintura galleggiante Per aprire allentare la cintura fuori dall acqua ed estrarla dal passante MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE Pulire il prodotto solo con un panno oppure ...

Page 4: ...idas por favor regule el tamaño del salvavidas de modo que quede ajustado sin estrechar al niño El cinturón está diseñado de modo que no pueda abrirse accidentalmente o al jugar Estire la cinta a través de las hebillas para ajustar la talla Por favor verifique regularmente la correcta posición del cinturón incluso durante la utilización Para abrirlo suelte el cinturón fuera del agua y tire de la b...

Page 5: ...z la taille de manière à ce que la ceinture adhère étroitement sans pour autant serrer votre enfant La sangle a été conçue de manière à éviter les ouvertures non souhaitées pendant les jeux Pour régler la longueur merci de tirer sur les boucles Vérifiez régulièrement le bon positionnement de la ceinture également pendant l utilisation Pour ouvrir desserrez la ceinture en dehors de l eau et sortez ...

Page 6: ...gebruik van de zwemgordel de maat van de zwemgordel zo in dat deze goed aansluit zonder dat deze knellend aanvoelt voor uw kind De gordel is zo ontworpen dat hij niet per ongeluk of bij het spelen open kan gaan Trek de riem door de gespen om hem te verstellen Controleer ook tijdens het gebruik regelmatig of de gordel nog goed zit Maak voor het openen de riem los uit het water en trek deze door het...

Reviews: