Hudora 12828 Instructions On Assembly And Use Download Page 6

FR

INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI

FÉLICITATIONS POUR L’ACHAT DE CE PRODUIT!

Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi. Le mode d’emploi fait partie intégrante du 

produit. Veuillez en conséquence le conserver soigneusement ainsi que l’emballage à des fins de 

questions ultérieures. Si vous cédez le produit à un tiers, veuillez également lui donner le présent 

mode d’emploi. Ce produit doit être montée par un adulte. Ce produit n‘a pas été conçu à des fins 

industrielles. L’utilisation du produit nécessite certaines facultés et connaissances. Ne l’utilisez 

que conforme à l’âge d’utilisation et utilisez le produit uniquement dans son but prévu.

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Article :  

Longboard Pumpking

Référence article :  

12828

Poids maximum de l’utilisateur :   100 kg

But prévu :  

Skateboard pour la pratique d’un sport de loisirs.

Si vous rencontrez certaines difficultés lors de l‘installation ou si vous souhaitez plus d‘informations 

sur le produit, rendez-vous sur http://www.hudora.de/.

PIECES CONTENUES

1 x Longboard | 1 x Ce mode d’emploi  

Les autres pièces fournies ne servent qu’à assurer la protection pendant les opérations de trans-

port seront donc inutiles pendant le montage et l’utilisation de l’article. 

CONSIGNES DE SECURITE

•   ATTENTION - Faire du skateboard est dangereux!

•   Votre skateboard est conforme à des exigences qualitatives élevées. Tous les matériaux ont été 

soigneusement sélectionnés et associés en respectant des mesures garantissant la qualité de 

manière à ce que le produit puisse être utilisé dans un vaste spectre. Nous souhaiterions ce-

pendant attirer l‘attention sur le fit qu‘un mode de roulement inexpérimenté et une manipula-

tion non conforme peuvent rapidement engendrer une usure excessive, un endommagement 

du produit ou des blessures. Nous ne pouvons assumer aucune garantie pour les dommages 

résultant de tels actes.

•   Les débutants doivent s’exercer avec un ami ou leurs parents.

•   Les enfants de moins de 8 ans doivent toujours pratiquer le skateboard sous surveillance.

•   En skateboard, la sécurité passe toujours avant la vitesse ! Dans les descentes, ne roulez ja-

mais plus vite que vous ne pouvez courir en sautant de la planche !

•   Courir sur un skateboard ou y monter en sautant peut être dangereux !

•    Il convient de choisir une surface de pratique qui permet d’améliorer les aptitudes au skate-

board - pas sur les trottoirs ou les chaussées où les skateboarders et autres personnes peuve-

nt être victimes d‘accidents graves.

•   Les skateboarders doivent éviter les surfaces humides ou irrégulières.

•    Tout doit être appris lentement, les nouveaux tricks également. Si l’on perd l’équilibre, on ne 

doit pas attendre de tomber, mais au contraire sauter de la planche et recommencer. Il convient 

au début de ne descendre que des pentes modérées. On peut ensuite choisir des pentes sur 

lesquelles la vitesse n‘est pas trop élevée afin de pouvoir sauter de la planche sans tomber.

•   Les blessures les plus graves sont les fractures. Il convient donc d’apprendre tout d’abord à 

tomber sans skateboard (dans la mesure du possible en roulant sur soimême).

•   Avant de sauter du skateboard, il convient de réfléchir à la direction dans laquelle il peut rouler 

– il pourrait blesser d’autres personnes.

•   Portez toujours des protège-mains,protège-poignets, protège-genoux et protège-coudes ainsi 

qu‘un casque!

•    Portez, pour rouler, des chaussures de sport munies d’une semelle totalement antidérapante ! 

Veillez à ce que la semelle soit sèche !

•    Merci d’utiliser le skateboard sur des surfaces adaptées ; planes, propres, sèches et non utili-

sées par d’autres personnes.

•  Tenez toujours compte des autres usagers de la route et n’oubliez pas qu’un skateboard  

  n’est pas un véhicule au sens du Code de la route. Ne pas utiliser sur la voie publique.

•  Merci de détecter la présence éventuelle d’éclats et de fissures dans la planche ! Le cas  

  échéant, arrêter immédiatement de l’utiliser pour ne pas vous blesser.

•   Adaptez votre vitesse à vos capacités de conducteur.

•    Vous ne devez apporter aucune modification à votre skateboard qui pourrait nuire à la sécurité. 

L’effet autobloquant des écrous indesserrables ou du vernis peut s’amoindrir après plusieurs 

desserrages et serrages des éléments de fixation. 

•    Des contrôles et entretiens réguliers augmentent la sécurité et la durée de vie de votre skate-

board.

•   Merci de détecter la présence éventuelle d’éclats et de fissures dans la planche ! Le cas 

échéant, arrêter immédiatement de l’utiliser pour ne pas vous blesser.

•   Conseillé de s’inscrire à un club régional et apprendre faire du skateboard. Pour être un bon 

skateboarder, il faut faire attention à vous-mêmes et autres.

CONSIGNES D'UTILISATION

TOUT DEBUT EST DIFFICILE …

... la plupart des accidents arrivent aux « débutants » au cours des dix premières minutes. Pendant 

cette phase, il convient d’être extrêmement prudent.

1. POSITION DE BASE

En tant que skateboarder inexpérimenté, placez tout d’abord un pied dans le sens de la marche, 

à hauteur des roues avant. Placez la charge sur ce pied et pliez légèrement le genou. Le second 

pied sera posé transversalement sur la planche sur l’axe arrière. Veillez toujours à placer la charge 

sur le pied avant, à savoir à toujours transférer votre poids vers l’avant. Pensez à descendre de 

la planche à l’avant. Après quelques tentatives, vous constaterez que vous vous sentez de plus 

en plus à l’aise sur le skateboard. Vous pouvez, en serrant et desserrant l‘écrou de la colonne de 

direction sur la face inférieure du skateboard et de ce fait en modifiant la pression sur le tampon 

de direction, influencer le rayon de braquage du skateboard.

2. PREMIERS ESSAIS

Essayez maintenant de diriger la planche vers la droite et vers la gauche le long d’un axe longi-

tudinal, en appliquant votre poids. Le transfert du poids s’effectue à cet effet via les genoux et 

les chevilles, le torse restant droit. Ajustez l’équilibre avec vos bras. Pour mettre le skateboard en 

mouvement, placez out d’abord un pied sur la planche, comme cela est indiqué pour la position de 

base. Poussez plusieurs fois avec le deuxième pied. Dès que votre skateboard a pris suffisamment 

d’élan, posez le second pied à l’arrière de la planche. Veillez à ne jamais poser qu’un seul pied à 

l’arrière de la planche. Les débutants doivent tout d’abord éviter les terrains en pente.

3. FREINAGE

3.1 Freiner à vitesse lente

Vous devez tout d’abord poser le pied arrière sur le sol à côté de la planche et vous déplacer en 

freinant. Le pied avant reste sur la planche jusqu’à ce que le processus de freinage soit achevé.

3.2 Freiner à une vitesse plus rapide

Procédez comme pour le freinage à vitesse lente. Après les premiers mouvements de freinage 

avec le pied arrière, le pied avant doit également être enlevé de la planche. Après avoir sauté de la 

planche, il est important d’arrêter le skateboard. Un skateboard qui continue à rouler de manière 

incontrôlée représente un danger pour le public.

3.3 « Arrêt des roues »

Ce mode de freinage ne convient qu’aux personnes expérimentées. Le pied arrière presse ferme-

ment le skateboard sur le sol afin qu‘il frotte contre le sol jusqu‘à ce qu‘il s‘arrête. Tenez compte 

du fait que ce mode de freinage provoque inévitablement l’usure de la planche.

4. AMORCER LES VIRAGES

Les skateboards sont généralement dirigeables via le transfert du poids corporel. Pour régler votre 

transfert de force de direction préféré, desserrez ou resserrez le King Pin. Le King Pin est la vis qui 

est insérée depuis le bas à travers l’axe situé dans le truck et qui compresse les coussins en PU 

en fonction du réglage choisi. Veillez à ne pas desserrer trop le King Pin ! Sinon, sa tête pourrait se 

bloquer à l’intérieur du truck et vous devriez alors totalement sortir le truck de la planche afin de 

réajuster la position de base ! Le réglage de la direction doit être vérifié avant chaque utilisation! 

Les amortisseurs abîmés ou endommagés devront être remplacés ! Prenez tout d’abord la position 

de base. Pliez légèrement les genoux et transférez votre poids sur le côté de la planche sur lequel 

vous voulez amorcer un virage. Pour effectuer un virage à droite, vous devez transférer votre 

poids vers la droite, pour un virage à gauche, vous devez transférer votre poids vers la gauche. 

Exercez-vous tout d’abord à faire des virages vers la gauche puis vers la droite. Essayez ensuite 

de combiner un virage vers la droite et vers la gauche. Le rayon du virage dépend de la pression 

latérale que vous exercez. Plus la pression est grande, plus les virages seront étroits.

5. POMPER

Pomper est un style de conduite dans lequel l’on prend de la vites sans lever le pied du board. 

Lors du pompage les gestes courbés se suivent. En déplaçant le pieds, une courbe est formée 

et le board est également chargé et déchargé ; le haut du corps et les bras tournent au rythme 

des courbes. L’énergie de la charge sur le board et le mouvement de rotation sont convertis en 

propulsion par la planche et les axes.

ENTRETIEN ET STOCKAGE

Nettoyez le produit uniquement avec un tissu ou chiffon humide et non avec un produit de nettoyage 

spécial! Avant et après utilisation, vérifiez le produit afin de détecter tout signe d’endommagement 

ou d’usure. N’apportez aucune modification conceptuelle. Pour votre propre sécurité, n’utilisez que 

des pièces de rechange d’origine. Vous pouvez les acquérir auprès de HUDORA. Le produit ne doit 

plus être utilisé en cas d’endommagement de certaines parties ou d’apparition de coins saillants 

ou d’arêtes vives. En cas de doute, prenez contact avec notre service après-vente (http://www.

hudora.de/). Stockez le produit dans un endroit sûr et à l’abri des intempéries de manière à ce qu’il 

ne puisse pas être endommagé et qu’il ne puisse blesser personne.

CHANGEMENT DES ROUES ET DES PALIERS

L’entretien régulier du skateboard permet d’assurer la sécurité de l’unité ! Merci de vérifier que 

toutes les pièces fonctionnent sans encombre. Les roulettes et les paliers sont commercialisés 

en tant qu’accessoires et peuvent être remplacés de façon indépendante dès qu’ils sont usés 

ou abîmés. Lors du changement de roues, merci de vérifier que les anciens paliers ont bien été 

démontés et qu’ils seront réinstallés avec les nouveaux modèles. Merci de défaire les écrous 

axiaux, de retirer les roues et d’ôter les paliers des roues à l’aide d’un outil adapté. Puis, réinstaller 

les paliers dans les nouvelles roues et sur les axes. Fixer ensuite les écrous (cf. également les 

consignes de sécurité) ! Le skateboard est équipé de paliers industriels remplis de graisse à haute 

pression lors de la fabrication. C’est pour cette raison que les roues ne seront légères et rapides 

qu’après la présence d’une charge. Les roues – tout comme les paliers – devront être remplacés 

dès qu’elles ne fonctionneront plus normalement. Merci de ne jamais les mélanger ! 

CONSIGNES D’ÉLIMINATION

A la fin de la durée de vie de l’appareil, veuillez l’amener dans un centre de reprise et de collecte 

mis à disposition. Le personnel des déchetteries répondra à toutes vos questions sur place.

SERVICE APRÈS-VENTE

Nous nous efforçons de livrer des produits irréprochables. Cependant, en cas de défaillances, 

nous déployons également tous les efforts requis afin de les éliminer. Vous pouvez obtenir de 

nombreuses informations sur le produit, les pièces de rechange, la résolution des problèmes et 

les instructions de montage égarées sur http://www.hudora.de/service/.

Tous les schémas sont indicatifs.

6/8

Summary of Contents for 12828

Page 1: ...de Art Nr 12828 Stand 03 17 1 8 EN 13613 DE IT FR EN ES NL AUFBAU UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING ...

Page 2: ...ung erfolgt hierbei aus den Knie und Fußgelenken wobei der Oberkörper aufrecht bleibt Balancieren Sie hierbei das Gleichgewicht mit Ihren Armen aus Um das Skateboard in Bewegung zu setzen stellen Sie zunächst einen Fuß wie in der Grund stellung beschrieben auf das Brett Stoßen Sie sich mit dem zweiten Fuß mehrmals ab Sobald Ihr Skateboard genügend Fahrt aufgenommen hat stellen Sie den zweiten Fuß ...

Page 3: ...s while the upper body stays upright Use your arms to keep your balance To get going with the skateboard firstly place one foot on the board as described in the starting position section Push off repeatedly with the other foot As soon as your skateboard gathers sufficient momentum put your second foot on the rear part of the board Take care to never place a foot at the end of the board Beginners s...

Page 4: ...corpo resta eretto Bilanciare a tale riguardo il baricentro usando le braccia Per mettere in movimento lo skateboard poggiare prima un piede sulla tavola come descritto alla posizione base Staccare da terra ripetutamente con il secondo piede Non appena lo skateboard ha preso abbastanza velocità poggiare il secondo piede sulla parte posteriore della tavola Fare attenzione a non poggiare mai solo un...

Page 5: ...teniendo erguido el torso y haciendo equilibrio con los brazos Para poner en movi miento el monopatín coloque un pie en la posición inicial sobre la tabla Tome entonces varias veces impulso con el otro pie Cuando el monopatín haya adquirido suficiente velocidad coloque el otro pie sobre la parte trasera de la tabla No coloque nunca sólo un pie sobre uno de los extre mos de la tabla Ud debería evit...

Page 6: ...ESSAIS Essayez maintenant de diriger la planche vers la droite et vers la gauche le long d un axe longi tudinal en appliquant votre poids Le transfert du poids s effectue à cet effet via les genoux et les chevilles le torse restant droit Ajustez l équilibre avec vos bras Pour mettre le skateboard en mouvement placez out d abord un pied sur la planche comme cela est indiqué pour la position de base...

Page 7: ...icht met uw armen Om het skateboard in bewe ging te zetten zet u eerst een voet op de plank zoals beschreven onder Basishouding Zet met de andere voet meermaals af Zodra uw skateboard genoeg vaart heeft gekregen zet u de tweede voet op het achterste deel van het skateboard Let erop dat u nooit slechts één voet op het einde van het skateboard zet Beginners moeten aflopend terrein of hellingen vermi...

Page 8: ...8 8 ...

Reviews: