Hudora 10340 Instructions On Assembly And Use Download Page 7

INSTRUCTIONS DE MONTAGE (ILLUSTRATION 1 - 5)

1.  Insérez la roue avant dans la fourche et serrez les écrous. Veillez à ce que  

  les crochets des plaques d’arrêt soient situés dans la fourche au niveau  

  des trous prévus à cet effet.

2.  Insérez la fourche depuis le bas dans le cadre, selon l’illustration 2. Veillez  

  à ce placer une rondelle en matière plastique sous et sur le châssis.

3.  Poussez tout d’abord l’embout sur la barre du guidon vers le haut. Pous- 

  sez ensuite le cintre du guidon depuis le haut sur l’extrémité supérieure  

  du  tube  de  la  fourche.  Veillez  à  ce  que  la  bride  de  fixation  du  guidon  

  repose totalement sur l’extrémité de la fourche et soit poussée aussi loin  

  que possible vers le bas. Assurez-vous que les rondelles et les douilles de  

  guidage sont entièrement plaquées dans le cadre. Insérez maintenant le  

  guidon depuis le haut dans le tube de la fourche. Pour régler la position la  

  plus  haute  du  guidon,  la  barre  de  guidon  peut  être  sortie  jusqu’à  la  

  marque « MAX ». Ne sortez pas le guidon au-delà car ceci pourrait engen- 

  drer des accidents. Assurez-vous que la barre de guidon est en position  

  correcte par rapport à la roue avant avant de visser la bride de fixation du  

  guidon.

4.  Posez le capuchon sur le collier de serrage du guidon.

5.  Insérez la selle dans le tube de selle. Veillez à ne pas dépasser la hauteur  

  d’assise  maximale  en  ne  sortant  pas  la  tige  du  guidon  au-delà  de  la  

  marque « MAX », car le dépassement du réglage maximum de l’assise  

  pourrait engendrer de graves blessures.

6.  Puis, le rembourrage du guidon sera attaché au guidon par le biais des  

  bandes velcro.

ENTRETIEN ET STOCKAGE

Nettoyez le produit uniquement avec un tissu ou chiffon humide et non avec 

un produit de nettoyage spécial! Avant et après utilisation, vérifiez le produit 

afin de détecter tout signe d’endommagement ou d’usure. N’apportez aucu-

ne modification conceptuelle. Pour votre propre sécurité, n’utilisez que des 

pièces de rechange d’origine. Vous pouvez les acquérir auprès de HUDORA. 

Le produit ne doit plus être utilisé en cas d’endommagement de certaines 

parties ou d’apparition de coins saillants ou d’arêtes vives. En cas de doute, 

prenez contact avec notre service après-vente (http://www.hudora.de/ser-

vice/). Stockez le produit dans un endroit sûr et à l’abri des intempéries de 

manière à ce qu’il ne puisse pas être endommagé et qu’il ne puisse blesser 

personne. 

CONSEIL D’ELIMINATION

Quand votre appareil sera en fin de vie, apportez-le aux systèmes de collecte 

et de récupération à votre disposition. Les déchetteries répondront sur place 

à vos questions.

SERvICE APRÈS-vENTE

Nous  nous  efforçons  de  livrer  des  produits  irréprochables.  Cependant,  en 

cas de défaillances, nous déployons également tous les efforts requis afin de 

les éliminer. Vous pouvez obtenir de nombreuses informations sur le produit, 

les pièces de rechange, la résolution des problèmes et les instructions de 

montage égarées sur http://www.hudora.de/artnr/10340.

FÉLICITATIONS POUR L’ACHAT DE CE PRODUIT!

Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi. Le mode d’emploi fait 

partie intégrante du produit. Veuillez en conséquence le conserver soigneu-

sement  ainsi  que  l’emballage  à  des  fins  de  questions  ultérieures.  Si  vous 

cédez le produit à un tiers, veuillez également lui donner le présent mode 

d’emploi. Ce produit doit être montée par un adulte. Ce produit n‘a pas été 

conçu à des fins industrielles. L’utilisation du produit nécessite certaines fa-

cultés et connaissances. Ne l’utilisez que conforme à l’âge d’utilisation et 

utilisez le produit uniquement dans son but prévu.

SPECIFICATIONS TECHNIqUES

 

Article:  

Vélo Toddler

Référence de l’article:  

10340

Hauteur du guidon réglable de:  44 - 48 cm

Hauteur de la selle réglable de:  29 - 33 cm

Charge maximale: 

35 kg

Si vous rencontrez certaines difficultés lors de l‘installation ou si vous souha-

itez plus d‘informations sur le produit, rendez-vous sur http://www.hudora.

de/.

CONTENU

1 x Cadre avec roue arrière

1 x Fourche de la roue avant

1 x Guidon

1 x Rembourrage du guidon

1 x Selle

1 x Roue avant

1 x Clé

2 x Rondelle 

1 x Ce mode d’emploi  

Toute autre pièce éventuellement incluse dans la livraison n’est pas néces-

saire.

CONSIGNES DE SECURITE

  Ce  produit  a  été  conçu  pour  être  utilisé  sur  des  surfaces  planes  et  à  

  pavés. Evitez de l’utiliser sur les routes et dans les rues. 

  Le vélo ne doit être utilisé que par une seule personne à la fois. 

  Attention! Vérifiez que votre enfant porte les équipements de protection  

  indispensables (casque). 

  Attention! Le roue n‘est pas équipée de freins. L‘impulsion et l‘arrêt sont  

  assurés avec les pieds. La roue ne devra donc être utilisée qu‘avec des  

  chaussures, car il existe un risque de blessures important. 

  Nous vous recommandons d’interdire à votre enfant d’utiliser son vélo à  

  la tombée du jour, la nuit ou en cas de mauvaise visibilité. 

  Pour que votre enfant reste en sécurité et ne mette pas en danger la vie  

  d’autrui, évitez qu’il utilise son vélo sur les routes, au niveau des intersec- 

  tions, sur des pentes et des collines. Eloignez-le également des escaliers  

  et des sources d’eau ouvertes. 

  Vérifiez l’état du vélo avant chaque utilisation afin de vous assurer que  

  toutes les pièces sont correctement fixées et que le vélo fonctionne sans  

  encombre. 

  Le produit contient des petites pièces dont l’ingestion est susceptible de  

  provoquer  un  étouffement.  Merci  de  surveiller  des  enfants  pendant  le  

  montage. Ce produit doit être montée par un adulte. L’utilisation de ce  

  produit par des enfants doivent uniquement être effectués sous la sur- 

  veillance d’un adulte.

  Veillez à ce que votre enfant garde toujours les mains sur le guidon afin  

  d’avoir un meilleur contrôle du vélo.

   L’utilisation  de  ce  produit  requiert  des  aptitudes  et  des  connaissances 

afin de pouvoir éviter les chutes et les collisions susceptibles de blesser 

l’utilisateur ou d‘autres personnes.

  Attention! À utiliser avec équipement de protection. Ne pas utiliser sur la  

  voie publique. 35 kg max. 

• 

Seulement convient que pour les enfants âgés de 18 à 48 mois.

7/8

FR

INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI

Tous les schémas sont indicatifs.

Summary of Contents for 10340

Page 1: ...42897 Remscheid I Germany www hudora de DE IT FR EN ES NL AUFBAU UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING ...

Page 2: ...2 8 1 2 3 5 4 ...

Page 3: ...m Straßenverkehr zu verwenden 35 kg max Zur Nutzung von Kindern im Alter von 18 48 Monaten empfohlen 3 8 AUFBAUANLeITUNG Abbildung 1 5 1 Stecken Sie das Vorderrad in die Gabel und ziehen Sie die Muttern fest Achten Sie darauf dass sich die Haken der Sicherungsbleche in den dafür vorgesehenen Löchern in der Gabel befinden 2 Schieben Sie die Gabel von unten durch den Rahmen wie in der Abbil dung 2 g...

Page 4: ...ions carefully The instructions are an integral component of the product Therefore please store them and the packaging carefully in case questions arise in the future Please always include these instructions when giving the product to a third party This product must be assembled by an adult This product is not designed for industrial use The use of the product requires certain capabilities and ski...

Page 5: ...igura 1 5 1 Inserite la ruota anteriore nella forcella e stringete saldamente i dadi Fate attenzione che i ganci delle lamiere di sicurezza si trovino negli appositi fori della forcella 2 Infilate la forcella dal basso nel telaio come mostrato nella figura 2 Fate attenzione che un anello di plastica si trovi sopra ed uno sotto l attacco del solaio 3 Spostate innanzi tutto la calotta di copertura v...

Page 6: ...x Apto para niños de 18 a 48 meses Instrucciones de montaje FIGURA 1 5 1 Introduzca la rueda delantera en la horquilla y apriete las tuercas Observe que los ganchos de la chapa de seguridad se encuentren en los orificios de la horquilla previstos para ellos 2 Desplace la horquilla desde abajo por el marco como se muestra en la figura 2 Observe que una arandela de plástico se encuentre debajo del p...

Page 7: ...FÉLICITATIONS POUR L ACHAT DE CE PRODUIT Veuillez lire attentivement le présent mode d emploi Le mode d emploi fait partie intégrante du produit Veuillez en conséquence le conserver soigneu sement ainsi que l emballage à des fins de questions ultérieures Si vous cédez le produit à un tiers veuillez également lui donner le présent mode d emploi Ce produit doit être montée par un adulte Ce produit n...

Page 8: ...uwingen Beschermingsmiddelen dragen Niet gebruiken in het verkeer 35 kg max Geschikt voor kinderen van 18 tot 48 maand oud 8 8 NL MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING Montage instructie Afbeelding 1 5 1 Steek het voorwiel in de vork en draai de moeren aan Let erop dat de haken van de spatborden zich in de daarvoor bedoelde gaten in de vork bevinden 2 Schuif de vork van onderen door het frame zoals in de...

Reviews: