background image

3

2

2

  Scanning the 2D barcode below to download the Huawei Wear 

app.

Huawei Wear

Summary of Contents for TalkBand B3

Page 1: ...Quick Start Guide ...

Page 2: ...online help in the app to view more information about remote photo shooting the phone finder or other functions of your Band 96724279_01 This document is for reference only Nothing in this guide constitutes a warranty of any kind express or implied ...

Page 3: ... Quick Start 1 Wprowadzenie 25 Īsa pamācība 31 Trumpasis vadovas 37 Lühijuhend 43 Ghid rapid 49 Краткое руководство пользователя 55 Краток преглед 61 Кратко ръководство 67 Stručná příručka 73 Stručný návod 79 ...

Page 4: ...Kurzanleitung 85 Gyors útmutató 91 Kratko uputstvo 97 Brzo upoznavanje 103 Hiter začetek 109 Snabbstart 115 Pika aloitus 121 Hurtig start 127 Hurtigstart 133 1 ךירדמ רצוקמ מקוצר מדריך ...

Page 5: ...ncluded Any charger with an output voltage of 5 V DC can be used to charge your Band The metal strap version comes with a strap adjustment tool 03 02 周三 03 02 WED L M S Band Charging cable Spare earcaps Different sizes What s in the box ...

Page 6: ...our Band performs a variety of useful activities including fitness monitoring sleep monitoring and Bluetooth calling to meet both your health and business needs 1 Pressing and holding the side button to power on your Band ...

Page 7: ...3 2 Scanning the 2D barcode below to download the Huawei Wear app Huawei Wear ...

Page 8: ... phone Open the Huawei Wear app and follow the app instructions to set up a Bluetooth connection between your Band and phone You can start using your Band after syncing the time between your Band and phone HUAWEI B3 XXX 10 08 10 08 ...

Page 9: ...nge for a Bluetooth connection Swipe on the screen to select When flashes this indicates that your Band is in pairing mode Reconnect your Band with the phone When your Band is disconnected from the phone you can wait for your Band to automatically reconnect which may take a while or press the side button to reconnect immediately ...

Page 10: ...6 4 Using the touchscreen View the instruction manual in the app to get familiar with different icons Swipe up or down on the screen to view different screens ...

Page 11: ...7 Touch the screen to confirm Press the side button to turn on the screen or return to the home screen ...

Page 12: ... the two buttons on either side of the strap to pop up the Bluetooth headset and remove the headset from the base After you have finished install the headset with the earcap back in the strap You will hear a click sound when the headset fits back in place ...

Page 13: ... level is low Connect the charging cable to the charging port on the underside of the headset and the charger to charge your Band Wipe the charging port dry before charging Your Band will be fully charged within 2 hours and will appear on the screen ...

Page 14: ...hat can easily recognize your fitness or sleep status and record data Your Band is made using high quality eco friendly materials You can be assured of its quality If your skin experiences any discomfort when wearing the Band please stop wearing it and consult a doctor ...

Page 15: ...ewing fitness sleep data You can view basic fitness sleep data on the screen of your Band Swipe down in the Huawei Wear app to sync data and view more detailed fitness and sleep quality information Huawei Wear ...

Page 16: ...c is complete touch the share button at the bottom of the fitness screen to share your fitness achievements 4Alarms Your Band offers you a series of thoughtful services such as smart alarms and important event notifications You can set alarms in the app ...

Page 17: ...ke or sleeping lightly it will vibrate to wake you ahead of the specified alarm time If you are sleeping deeply it will wake you at the specified alarm time Event alarms For important events your Band will vibrate at the times you ve specified to remind you in a timely fashion When an alarm rings you can press the side button to silence it ...

Page 18: ...14 5Bluetooth calling Answering a call 1 Your Band will vibrate to notify you when there is an incoming call Remove the headset to automatically answer a call ...

Page 19: ...ap press the side button to answer a call Press and hold the side button or swipe up on the screen to reject a call 2 Wear the headset and begin the call If the earcap does not fit properly replace it with one of the spare earcaps from the package ...

Page 20: ...16 3 When you are in a call swipe up down on the screen to adjust the volume 4 Press the side button to end the call When you are in a call place the headset back in the strap to end the call ...

Page 21: ...the Huawei Wear app find Favorite contacts to add your favorite contacts to your Band You can use your phone to call a contact and use the headset to start the conversation You can also touch the screen of your Band to quickly make a call ...

Page 22: ...elect a contact from the list Remove the headset from the strap to automatically call this contact When the headset is not attached to the strap you can call a contact by touching their name Swipe up or down on the screen to view different contacts ...

Page 23: ...19 3 When you have finished place the headset back in the strap for easy storage and protection Open the Huawei Wear app to access the instruction manual and learn more about calling ...

Page 24: ...ur hands or in the rain Wipe your Band dry immediately if it gets wet to avoid water from getting inside the microphone or barometer holes Do not allow your leather strap to come into contact with water to avoid damaging it If it does get wet wipe it dry immediately ...

Page 25: ...21 Do not use your Band when washing a car swimming diving scuba diving or showering ...

Page 26: ...22 7More Adjusting your strap If your Band has a metal strap use the tools included in the package for adjustment Leather strap Metal strap ...

Page 27: ...23 Removing your strap ...

Page 28: ...OS 7 0 or later Remote photo shooting and enabling silent mode on a phone are only supported by Huawei phones running EMUI 4 1 or later Smartcare is only supported by Huawei phones running EMUI 3 1 or later View the instruction manual in the app for more details about the functions of your Band ...

Page 29: ...je wiele użytecznych funkcji ważnych dla zdrowia i użytecznych w pracy jak monitorowanie aktywności i kondycji fizycznej monitorowanie snu oraz obsługa połączeń przez Bluetooth 1Przytrzymaj palcem przycisk boczny by włączyć opaskę ...

Page 30: ...26 2 Zeskanuj kod QR poniżej by pobrać aplikację Huawei Wear Huawei Wear ...

Page 31: ... 3 Otwórz aplikację Huawei Wear i wykonuj wyświetlane instrukcje aby zestawić połączenie Bluetooth między opaską a telefonem Po zsynchronizowaniu czasu między opaską i telefonem można zacząć używać opaski HUAWEI B3 XXX 10 08 10 08 ...

Page 32: ...28 1 5 3 4 2 6 Dodatkowe informacje 4 ...

Page 33: ...nięcie włączenie ekranu odbieranie i kończenie rozmów wyłączanie alarmów usuwanie powiadomień lub ponowne włączanie Bluetooth Dwukrotne naciśnięcie powtórzenie ostatnio wybranego numeru Gniazdo ładowania Pozwala podłączyć ładowarkę do opaski Pamiętaj że gniazdo ładowania powinno być zawsze suche Wymagane ładowanie Ładowanie W pełni naładowano 2 godziny 3 2 1 ...

Page 34: ...ależy wyregulować by zapewnić wygodę Przyciski zatrzasku Naciśnij dwa przyciski po obu stronach bransolety by wyjąć słuchawkę Ekran dotykowy Obsługiwane gesty przesunięcie w górę przesunięcie w dół i dotknięcie 6 5 4 ...

Page 35: ...Aprocei Band ir dažādas noderīgas funkcijas tostarp treniņu pārraudzība miega pārraudzība un Bluetooth zvani lai jums palīdzētu darbā un gādātu par jūsu veselību 1Nospiediet un turiet sānu pogu lai ieslēgtu aproci Band ...

Page 36: ...32 2 Skenējiet tālāk redzamo QR kodu lai lejupielādētu lietotni Huawei Wear Huawei Wear ...

Page 37: ...t Huawei Wear lietotni un aizpildiet lietotnē redzamos norādījumus lai iestatītu Bluetooth savienojumu starp aproci Band un tālruni Aproci Band varat sākt lietot kad esat sinhronizējis laiku starp aproci Band un tālruni HUAWEI B3 XXX 10 08 10 08 ...

Page 38: ...34 1 5 3 4 2 6 Papildus informācija 4 ...

Page 39: ...šana Nospiežot ekrāna atmodināšana atbildēšana uz zvaniem zvanu beigšana modinātāju paziņojumu aizvēršana vai Bluetooth ieslēgšana Divreiz nospiežot pēdējā zvanītā numura sastādīšana Uzlādes ports Lai uzlādētu savu Band pievienojiet uzlādes ierīci Uzlādes portam ir jābūt sausam Nepieciešama uzlāde Notiek uzlāde Pilnīgi uzlādēta 2 stundu laikā 1 2 3 ...

Page 40: ...ņa Noregulējiet lai tā būtu ērta Atbrīvošanas pogas Vienlaikus nospiediet abas pogas abās siksniņas pusēs lai izņemtu austiņu Skārienekrāns Atbalstītie žesti vilkšana uz augšu vilkšana uz leju pieskāriens 4 5 6 ...

Page 41: ...atlieka daug įvairių naudingų funkcijų pvz stebi jūsų mankštą ir miegą bei leidžia skambinti Bluetooth ryšiu taigi patenkina jūsų rūpinimosi sveikata ir darbo poreikius 1Paspauskite ir palaikykite šoninį mygtuką kad įjungtumėte išmaniąją apyrankę ...

Page 42: ...38 2 Nuskaitykite toliau pateiktą QR kodą kad atsisiųstumėte programėlę Huawei Wear Huawei Wear ...

Page 43: ...3 Atverkite programėlę Huawei Wear ir vykdykite programėlės instrukcijas kad nustatytumėte Bluetooth ryšį tarp išmaniosios apyrankės ir telefono Galite pradėti naudotis savo išmaniąja apyranke sinchronizavę jos laiką su telefonu HUAWEI B3 XXX 10 08 10 08 ...

Page 44: ...40 1 5 3 4 2 6 Daugiau 4 ...

Page 45: ...aspauskite pažadinkite ekraną atsiliepkite į skambučius užbaikite pokalbius užverkite pavojaus signalus pranešimus arba vėl įjunkite Bluetooth ryšį Paspauskite dukart surinkite paskutinį rinktą numerį Įkrovimo prievadas Prijunkite įkroviklį kad įkrautumėte savo išmaniąją apyrankę Pasirūpinkite kad įkrovimo prievadas būtų sausas Reikia įkrauti Įkraunama Visiškai įkrauta per 2 valandas 3 2 1 ...

Page 46: ...tykite kad būtų patogu Atleidimo mygtukai Vienu kartu paspauskite abu mygtukus įrengtus abiejose dirželio pusėse kad atleistumėte ausinę Jutiklinis ekranas Derantys gestai perbraukimas aukštyn žemyn ir palietimas 6 5 4 ...

Page 47: ... Teie randmevõru teeb erinevaid kasulikke tegevusi nagu treeningute jälgimine unejälgimine ja Bluetooth helistamine täites nii teie tervise kui ka äriasjadega seotud vajadusi Randmevõru külgnupu pikalt vajutamine 1 ...

Page 48: ...44 Alloleva QR koodi skannimine Huawei Weari rakenduse allalaadimiseks Huawei Wear 2 ...

Page 49: ...ga 3 Randmevõru ja telefoni vahelise Bluetooth ühenduse loomiseks avage Huawei Weari rakendus ja järgige selle juhiseid Pärast randmevõru ja telefoni kellaaegade sünkroonimist saate randmevõru kasutama hakata HUAWEI B3 XXX 10 08 10 08 ...

Page 50: ...46 1 5 3 4 2 6 Lisateave 4 ...

Page 51: ... või fotode tegemine Vajutus ekraani äratamine kõnedele vastamine kõnede lõpetamine alarmide teavituste sulgemine või Bluetoothi uuesti sisselülitamine Topeltvajutus viimati valitud numbri valimine 3 Laadimisport Randmevõru laadimiseks ühendage laadur Hoidke laadimisporti kuivana Laadimine on vajalik Laadimine Täis laetud 2 tunniga ...

Page 52: ...leeritav mugavaks kandmiseks 5 Vabastusnupud Peakomplekti eemaldamiseks vajutage kaht nuppu millest üks asub rihma ühel teine teisel poolel 6 Puuteekraan Toetatud liigutused ülesnipsamine allanipsamine ja puudutamine ...

Page 53: ...titudine de activități utile inclusiv monitorizarea stării de pregătire fizică monitorizarea somnului și apelarea prin Bluetooth pentru a răspunde cerințelor dvs de sănătate și de afaceri 1Apăsați lung butonul lateral pentru a porni brățara inteligentă ...

Page 54: ...50 2 Scanați codul QR de mai jos pentru a descărca aplicația Huawei Wear Huawei Wear ...

Page 55: ...cația Huawei Wear și urmați instrucțiunile din aplicație pentru a stabili o conexiune Bluetooth între brățara inteligentă și telefon Puteți începe să utilizați brățara inteligentă după sincronizarea orei între brățara inteligentă și telefon HUAWEI B3 XXX 10 08 10 08 ...

Page 56: ...52 1 5 3 4 2 6 4 Mai multe ...

Page 57: ...uri sau face fotografii Apăsare activează ecranul răspunde termină apeluri închide alarme notificări sau repornește Bluetooth Apăsare dublă Formează ultimul număr apelat Port de încărcare Conectați încărcătorul pentru a vă încărca banda Aveți grijă ca portul de încărcare să fie menținut uscat Trebuie încărcată Se încarcă Complet încărcată în 2 ore 1 2 3 ...

Page 58: ...toane de eliberare Apăsați simultan cele două butoane de pe fiecare parte a curelei pentru a elimina setul de căști cu microfon Ecran tactil Gesturi acceptate trecerea degetului în sus trecerea degetului în sus în jos și atingere 6 5 4 ...

Page 59: ...екер выполняет ряд полезных функций включая мониторинг физической нагрузки и сна выполнение вызовов с помощью Bluetooth гарнитуры и просто незаменим в спортзале и в повседневной жизни 1Чтобы включить фитнес трекер нажмите и удерживайте боковую кнопку ...

Page 60: ...56 2 Отсканируйте QR код см рисунок ниже чтобы загрузить приложение Huawei Wear Huawei Wear ...

Page 61: ...ройте приложение Huawei Wear и следуя инструкциям на экране установите Bluetooth соединение между фитнес трекером и телефоном Чтобы приступить к работе с фитнес трекером синхронизируйте время на фитнес трекере и телефоне HUAWEI B3 XXX 10 08 10 08 ...

Page 62: ...58 1 5 3 4 2 6 Дополнительная информация 4 ...

Page 63: ...ия экрана ответ на вызов завершение вызова отключение сигналов закрытие уведомлений повторное включение Bluetooth Двойное нажатие Повторный вызов последнего набранного номера Порт для зарядки Подключите зарядное устройство чтобы зарядить фитнес трекер Убедитесь что в порт для зарядки не попала влага Требуется зарядка Идет зарядка Полностью заряжено требуется 2 часа 3 2 1 ...

Page 64: ...ину ремешка можно отрегулировать Кнопки извлечения Одновременно нажмите две кнопки с обеих сторон ремешка чтобы извлечь гарнитуру Сенсорный экран Поддерживаемые жесты проведение вверх проведение вниз и нажатие 6 5 4 ...

Page 65: ... разни корисни дејства вклучувајќи следење на вежбањето следење на спиењето и повикување преку Bluetooth за да одговори на Вашите здравствени и деловни потреби 1Притиснете го и задржете го страничното копче за да ја вклучите алката ...

Page 66: ...62 2 Скенирајте го QR кодот подолу за да ја преземете апликацијата Huawei Wear Huawei Wear ...

Page 67: ...цијата Huawei Wear и следете ги упатствата за апликацијата за да воспоставите поврзување преку Bluetooth помеѓу алката и телефонот Може да почнете да ја користите алката откако ќе го синхронизирате времето помеѓу алката и телефонот HUAWEI B3 XXX 10 08 10 08 ...

Page 68: ...64 1 5 3 4 2 6 Повеќе 4 ...

Page 69: ...те Притиснете вклучете го екранот одговорете завршете повици затворете аларми известувања или повторно вклучете Bluetooth Двојно притискање бирајте го последниот избран број Приклучок за полнење Поврзете го полначот за да ја наполните алката Приклучокот за полнење треба да биде сув Потребно е полнење Полнење Целосно наполнето во рок од 2 часа 3 2 1 ...

Page 70: ...бете го за да биде удобно Копчиња за ослободување Притиснете ги двете копчиња од страните на ремчето заедно за да ја отстраните слушалката Допирен екран Поддржани гестови поминете нагоре поминете надолу и допрете 6 5 4 ...

Page 71: ...нява най различни полезни дейности в това число следене на физическото състояние следене на съня и разговори чрез Bluetooth за да отговори на здравословните и бизнес нуждите ви 1Натиснете със задържане страничния бутон за включване на Гривната ...

Page 72: ...68 2 Сканирайте QR кода по долу за изтегляне на приложението Huawei Wear Huawei Wear ...

Page 73: ...е приложението Huawei Wear и следвайте инструкциите за приложението за да установите връзка между вашата Гривна и телефона Можете да започнете да използвате Гривната след синхронизиране на часа между Гривната и телефона HUAWEI B3 XXX 10 08 10 08 ...

Page 74: ...70 1 5 3 4 2 6 4 Още ...

Page 75: ...ана отговаряне прекратяване на разговори затваряне на аларми известия или отново включване на Bluetooth Двукратно натискане набиране на номера с който последно сте разговаряли Порт за зареждане Свържете зарядното устройство за да заредите Гривната Направете необходимото портът за зареждане да се поддържа сух Необходимо е зареждане Зарежда се Напълно заредено в рамките на 2 часа 1 2 3 ...

Page 76: ...ирайте за удобство Бутони за освобождаване Натиснете заедно двата бутона от която и да е страна на каишката за да махнете слушалката Сензорен екран Поддържани жестове плъзгане нагоре плъзгане надолу и докосване 4 5 6 ...

Page 77: ...ka Váš náramek provádí řadu užitečných aktivit včetně monitorování kondice monitorování spánku volání Bluetooth a pomáhá vám se zdravotními a obchodními potřebami 1Stisknutím a podržením bočního tlačítka zapněte náramek ...

Page 78: ...74 2 Naskenováním QR kódu níže stáhněte aplikaci Huawei Wear Huawei Wear ...

Page 79: ...efonu Otevřete aplikaci Huawei Wear a pomocí pokynů v aplikaci nastavte připojení Bluetooth mezi náramkem a telefonem Po synchronizaci času mezi vaším náramkem a telefonem můžete začít používat svůj náramek HUAWEI B3 XXX 10 08 10 08 ...

Page 80: ...76 1 5 3 4 2 6 4 Další ...

Page 81: ...orů nebo fotografování Stisknutí probuzení obrazovky příjem ukončení hovorů zavření alarmů oznámení nebo opětovné zapnutí Bluetooth Dvojité stisknutí vytočení naposledy volaného čísla Port pro nabíječku Chcete li náramek nabít připojte nabíječku Ujistěte se že nabíjecí port je udržován v suchu Nutné nabít Nabíjení Plně nabité v průběhu 2 hodin 1 2 3 ...

Page 82: ...izpůsobte pro pohodlné nošení Tlačítka uvolnění Současným stisknutím obou tlačítek řemínku na obou stranách odeberte náhlavní soupravu Dotyková obrazovka Podporovaná gesta tažení prstem nahoru dolů a klepnutí 4 5 6 ...

Page 83: ...mok vykonáva mnoho užitočných činností vrátane monitorovania kondície monitorovania spánku ako aj volaní prostredníctvom Bluetooth a plní vaše zdravotné a pracovné potreby 1Stlačením a podržaním bočného tlačidla náramok zapnete ...

Page 84: ...80 2 Nasnímaním dolu uvedeného QR kódu si prevezmite aplikáciu Huawei Wear Huawei Wear ...

Page 85: ...lefónu Otvorte aplikáciu Huawei Wear a podľa pokynov aplikácie nastavte pripojenie medzi náramkom a telefónom Svoj náramok môžete začať používať po vykonaní synchronizácie času medzi náramkom a telefónom HUAWEI B3 XXX 10 08 10 08 ...

Page 86: ...82 1 5 3 4 2 6 4 Ďalšie ...

Page 87: ...ebo fotografovanie Stlačenie zobudenie obrazovky prijatie skončenie hovorov odmietnutie budíkov upozornení alebo opätovné zapnutie rozhrania Bluetooth Dve stlačenia vytočenie naposledy volaného čísla Nabíjací port Ak chcete svoj náramok nabíjať pripojte nabíjačku Nabíjací port udržujte v suchu Je potrebné nabiť Nabíjanie Úplné nabitie v priebehu 2 hodín 1 2 3 ...

Page 88: ...Upraviteľný pre pohodlnejšie nosenie Tlačidlá na uvoľnenie Súčasným stlačením na oboch stranách oddelíte slúchadlo od náramku Dotyková obrazovka Podporované gestá ťah prstom nahor ťah prstom nadol a ťuknutie 4 5 6 ...

Page 89: ...urch Es werden etwa nicht nur Fitness und Schlafverhalten überwacht Sie können auch Bluetooth Anrufe tätigen So werden sowohl Ihre gesundheitsbezogenen als auch Ihre geschäftlichen Anforderungen erfüllt 1Drücken und halten Sie die Seitentaste um Ihr Band einzuschalten ...

Page 90: ...86 2 Scannen Sie den folgenden QR Code um die Huawei Wear App herunterzuladen Huawei Wear ...

Page 91: ...fnen Sie die Huawei Wear App und folgen Sie den App Anweisungen um eine Bluetooth Verbindung zwischen Band und Telefon einzurichten Sobald die Zeit zwischen Band und Telefon synchronisiert wurde können Sie das Band verwenden HUAWEI B3 XXX 10 08 10 08 ...

Page 92: ...88 1 5 3 4 2 6 Weitere Informationen 4 ...

Page 93: ...en Bildschirm aktivieren Anrufe annehmen beenden Alarme Benachrichtigungen schließen oder Bluetooth erneut einschalten Zweimal drücken Die zuletzt gewählte Nummer anrufen Ladeanschluss Ladegerät an das Band anschließen trockenen Ladeanschluss sicherstellen Muss aufgeladen werden Wird aufgeladen Vollständig aufgeladen innerhalb von 2 Stunden 3 2 1 ...

Page 94: ...omfort anpassen Entriegelungstasten Die beiden Tasten an den Seiten des Armbands gleichzeitig drücken um das Headset zu entfernen Touchscreen Unterstützte Gesten Nach oben streichen nach unten streichen und berühren 6 5 4 ...

Page 95: ...többek között figyelemmel kíséri a fitnesz gyakorlatokat és az alvást valamint Bluetooth kapcsolatot nyújt így egészsége megőrzése mellett a mindennapi teendők szervezésére is kiválóan alkalmas 1Az okoskarkötő bekapcsolásához nyomja meg és tartsa lenyomva az oldalsó gombot ...

Page 96: ...92 2 A Huawei Wear alkalmazás letöltéséhez olvassa be az alábbi QR kódot Huawei Wear ...

Page 97: ...meg a Huawei Wear alkalmazást és kövesse a megjelenő utasításokat az okoskarkötő és a telefon közötti Bluetooth kapcsolat létrehozásához A készülék használatához végezze el az idő szinkronizálását az okoskarkötő és a telefon között HUAWEI B3 XXX 10 08 10 08 ...

Page 98: ...94 1 5 3 4 2 6 Egyéb 4 ...

Page 99: ...yomja meg a képernyő felébresztése hívások fogadása befejezése riasztások értesítések bezárása vagy a Bluetooth visszakapcsolása Nyomja meg kétszer utoljára hívott szám tárcsázása Töltő port Csatlakoztassa a töltőt az okoskarkötőhöz Ellenőrizze hogy a töltő port megfelelően száraz e Lemerülőben Töltés Teljesen feltöltve 2 órán belül 1 2 3 ...

Page 100: ...zíj Állítsa be kényelmesre Kioldó gombok A headset eltávolításához nyomja meg egyszerre a két gombot a szíj egyik oldalán Érintőképernyő Támogatott gesztusok lapozás felfelé lapozás lefelé és érintés 4 5 6 ...

Page 101: ...obavlja različite korisne radnje uključujući i nadgledanje kondicije nadgledanje spavanja i Bluetooth pozivanje kako bi zadovoljila vaše zdravstvene i poslovne potrebe 1Pritisnite i zadržite bočno dugme da biste uključili Uređaj ...

Page 102: ...98 2 Skenirajte QR kod u nastavku da biste preuzeli aplikaciju Huawei Wear Huawei Wear ...

Page 103: ...vorite aplikaciju Huawei Wear i pratite uputstva aplikacije za podešavanje Bluetooth veze između Uređaja i telefona Uređaj možete da počnete da koristite nakon sinhronizacije vremena između Uređaja i telefona HUAWEI B3 XXX 10 08 10 08 ...

Page 104: ...100 1 5 3 4 2 6 4 Više ...

Page 105: ...ja Pritisnite za buđenje ekrana prihvatanje završavanje poziva isključivanje alarma obaveštenja ili ponovno uključivanje Bluetooth a Dvaput pritisnite za biranje broja koji ste poslednji pozvali Priključak za punjenje Povežite punjač da biste napunili Uređaj Postarajte se da priključak za punjenje uvek bude suv Mora da se napuni Puni se Napunjeno do kraja u roku od 2 sata 1 2 3 ...

Page 106: ...ite ga radi komfora Dugmad za otpuštanje Pritisnite dva dugmeta sa obe strane kaiša istovremeno da biste uklonili slušalice Ekran osetljiv na dodir Podržani pokreti prevlačenje nagore prevlačenje nadole i dodir 4 5 6 ...

Page 107: ...a narukvica izvodi niz korisnih aktivnosti uključujući nadzor forme nadzor sna i pozivanje putem Bluetootha kako biste zadovoljili svoje zdravstvene i poslovne potrebe 1Pritisnite i držite bočnu tipku za uključivanje narukvice ...

Page 108: ...104 2 Skeniranje QR koda ispod za preuzimanje aplikacije Huawei Wear Huawei Wear ...

Page 109: ...rite aplikaciju Huawei Wear te slijedite upute za aplikaciju kako biste postavili Bluetooth vezu između svoje narukvice i telefona Narukvicu možete početi koristiti nakon usklađivanja vremena između narukvice i telefona HUAWEI B3 XXX 10 08 10 08 ...

Page 110: ...106 1 5 3 4 2 6 4 Više ...

Page 111: ...fija Pritisnite uključivanje zaslona odgovorite prekinite pozive zatvorite alarme obavijesti ili ponovo uključite Bluetooth Dvaput pritisnite birajte broj koji ste zadnji zvali Priključak za punjenje Priključite punjač kako biste punili svoju narukvicu Uvjerite se da je priključak za punjenje suh Potrebno je punjenje Punjenje U potpunosti napunjeno unutar 2 sata 1 2 3 ...

Page 112: ...godite za udobnije nošenje Tipke za otpuštanje Pritisnite dvije tipke sa svake strane remena kako biste uklonili naglavne slušalice Zaslon na dodir Podržane geste klizanje prema gore klizanje prema dolje i dodir 4 5 6 ...

Page 113: ...zličnejše uporabne aktivnosti na primer spremljanje gibanja in spanja ter klicanje prek povezave Bluetooth ter na ta način zadovoljuje tako vaše zdravstvene kot tudi poslovne potrebe 1Za vklop zapestnice pritisnite stranski gumb in ga zadržite ...

Page 114: ...110 2 Za prenos programa Huawei Wear optično preberite spodnjo kodo QR Huawei Wear ...

Page 115: ...nico in telefonom Odprite program Huawei Wear in sledite navodilom v programu da nastavite povezavo Bluetooth med zapestnico in telefonom Zapestnico lahko začnete uporabljati ko je čas zapestnice in telefona usklajen HUAWEI B3 XXX 10 08 10 08 ...

Page 116: ...112 1 5 3 4 2 6 4 Več ...

Page 117: ...na iz stanja pripravljenosti sprejemanje končevanje klicev zapiranje zaslona z alarmi obvestili ali ponoven vklop Bluetootha Dvakratni pritisk izbira številke ki ste jo nazadnje poklicali Vrata za polnjenje Priključite polnilnik da napolnite zapestnico Poskrbite da bodo vrata za polnjenje vedno suha Potrebno polnjenje Polnjenje Povsem napolnjena baterija manj kot 2 uri 1 2 3 ...

Page 118: ... Pašček Prilagodite ga za udobno uporabo Gumba za sprostitev Skupaj pritisnite gumba na obeh straneh paščka da odstranite slušalko Zaslon na dotik Podprte poteze poteg navzgor poteh navzdol in dotik 4 5 6 ...

Page 119: ...t Band utför en rad användbara aktiviteter inklusive träningsövervakning sömnövervakning och Bluetooth samtal för att tillgodose både dina hälso och affärsbehov 1Tryck på och håll ner sidoknappen för att slå på ditt Band ...

Page 120: ...116 Skanna QR koden nedan för att hämta appen Huawei Wear Huawei Wear 2 ...

Page 121: ...3 Öppna appen Huawei Wear och följ appinstruktionerna för att upprätta en Bluetooth anslutning mellan ditt Band och telefonen Du kan börja använda ditt Band efter att ha synkat tiden mellan ditt Band och telefonen HUAWEI B3 XXX 10 08 10 08 ...

Page 122: ...118 1 5 3 4 2 6 Mer 4 ...

Page 123: ...al eller ta foton Tryck Aktivera skärmen svara på avsluta samtal stänga alarm meddelanden eller slå på Bluetooth igen Tryck två gånger Slå senaste nummer Laddningsport Anslut laddaren för att ladda ditt Band Se till att laddningsporten hålls torr Behöver laddas Laddar Fulladdat inom 2 timmar 3 2 1 ...

Page 124: ...20 Band Justera så att det är bekvämt Frigöringsknappar Tryck ihop de båda knapparna på vardera sedan av bandet för att ta bort headsetet Pekskärm Gester som stöds svepa uppåt svepa nedåt och peka 6 5 4 ...

Page 125: ...and suorittaa useita hyödyllisiä toimintoja esimerkiksi kunnon seuranta unen seuranta ja Bluetooth puhelut sekä terveys että työtarpeiden täyttämistä varten Virran kytkeminen Bandiin pitämällä sivupainiketta painettuna 1 ...

Page 126: ...122 Alla olevan QR koodin skannaaminen Huawei Wear sovelluksen lataamista varten Huawei Wear 2 ...

Page 127: ... Avaa Huawei Wear sovellus ja muodosta Bluetooth yhteys Bandin ja puhelimen välille noudattamalla sovelluksen ohjeita Voit aloittaa Bandin käyttämisen kun olet synkronoinut kellonajan Bandin ja puhelimen välillä HUAWEI B3 XXX 10 08 10 08 ...

Page 128: ...124 1 5 3 4 2 6 Lisää 4 ...

Page 129: ...a valokuvia Paina Herätä näyttö vastaa puheluun lopeta puhelu sulje hälytyksiä ilmoituksia tai kytke Bluetooth takaisin päälle Kaksoispainallus Soita viimeksi valittuun numeroon 3 Latausportti Lataa Band kytkemällä laturi Huolehdi siitä että latausportti pysyy kuivana Tarvitsee latausta Ladataan Ladattu täyteen 2 tunnin kuluessa ...

Page 130: ...126 4 Hihna Säädä sopivaksi 5 Vapauta painikkeet Irrota kuulokesetti painamalla hihnan kummallakin puolella olevaa kahta painietta 6 Kosketusnäyttö Tuetut eleet pyyhkäise ylös pyyhkäise alas ja kosketa ...

Page 131: ...bånd udfører en række nyttige aktiviteter herunder fitness overvågning søvnmonitorering og Bluetooth opkald for at opfylde dine behov inden for både sundhed og arbejde 1Tryk på og hold sideknappen for at tænde for armbåndet ...

Page 132: ...128 2 Scab QR koden nedenfor for at downloade Huawei Wear appen Huawei Wear ...

Page 133: ...on Åbn Huawei Wear appen og følg app instruktionerne for at opsætte en Bluetooth forbindelse mellem dit armbånd og telefonen Du kan begynde at bruge armbåndet når du har synkroniseret tiden mellem armbåndet og telefonen HUAWEI B3 XXX 10 08 10 08 ...

Page 134: ...130 1 5 3 4 2 6 4 Flere ...

Page 135: ...ller tag fotos Tryk Væk skærmen besvar afslut opkald luk alarmer meddelelser eller slå Bluetooth til igen Dobbelttryk Ring til det sidst opkaldte nummer Opladningsport Tilslut opladeren for at oplade dit armbånd Sørg for at holde opladerporten tør Skal oplades Oplader Fuldt opladet inden for 2 timer 1 2 3 ...

Page 136: ...132 Strop Justér for komfort Slip knapper Tryk på de to knapper på hver side af stroppen samtidigt for at fjerne headsettet Berøringsskærm Understøttede gestus stryg op stryg ned og tryk 4 5 6 ...

Page 137: ...et utfører en rekke nyttige handlinger inkludert treningsovervåkning søvnovervåkning og Bluetooth samtaler slik at du får dekket både helse og forretningsbehovene dine 1Trykk og hold på sideknappen for å slå på båndet ditt ...

Page 138: ...134 2 Skann QR koden nedenfor for å laste ned Huawei Wear appen Huawei Wear ...

Page 139: ... 3 Åpne Huawei Wear appen og følg instruksjonene i appen for å opprette en Bluetooth forbindelse mellom båndet og telefonen din Du kan begynne å bruke båndet når tiden på båndet og telefonen er synkronisert HUAWEI B3 XXX 10 08 10 08 ...

Page 140: ...136 1 5 3 4 2 6 Mer 4 ...

Page 141: ...v avvis samtaler eller ta bilder Trykk Slå på skjermen svar på avslutt anrop slå av alarmer varsler eller slå på Bluetooth på nytt Dobbelttrykk Ring nummeret til den du ringte sist Ladeport Koble til laderen for å lade båndet Sørg for å holde ladeporten tørr Må lades Lader Fulladet innen to timer 3 2 1 ...

Page 142: ...Rem Juster etter ditt komfortbehov Utløserknapper Trykk på de to knappene på hver side av remmen samtidig for å fjerne hodesettet Berøringsskjerm Bevegelser som støttes sveipe opp sveipe ned og berøre 6 5 4 ...

Page 143: ......

Page 144: ......

Page 145: ...6 רצועה לנוחותך התאם שחרור לחצני כדי הרצועה של צד בכל אחד הלחצנים שני על יחד לחץ הראש מערכת את להסיר מגע מסך ונגיעה למטה החלקה למעלה החלקה נתמכות מחוות 4 5 6 ...

Page 146: ...חות דחיית כיבוי הפעלה ממושכת לחיצה לחץ תמונות התראות סגירת שיחות ניתוק מענה המסך הערת לחץ מחדש Bluetooth הפעלת או הודעות שחויג האחרון המספר חיוג כפולה לחיצה טעינה חיבור נשאר הטעינה שחיבור ודא הצמיד לטעינת המטען את חבר יבש בטעינה טעינה נדרשת שעות 2 תוך מלאה טעינה 3 2 1 ...

Page 147: ...4 1 5 3 4 2 6 עוד 4 ...

Page 148: ...3 לטלפון הצמיד חיבור 3 להגדרת ביישום להוראות בהתאם ופעל Huawei Wear היישום את פתח לאחר בצמיד להשתמש להתחיל תוכל לטלפון הצמיד בין Bluetooth חיבור לטלפון הצמיד בין השעה סנכרון HUAWEI B3 XXX 10 08 10 08 ...

Page 149: ...2 Huawei Wear יישום להורדת להלן QR קוד סריקת 2 Huawei Wear ...

Page 150: ...1 מקוצר מדריך שינה ניטור כושר מעקב כולל שימושיות פעילויות מגוון מבצע שלך הצמיד שלך והעסקים הבריאות לצורכי מענה לתת כדי Bluetooth ב ושיחות הצמיד להפעלת הצדדי הלחצן על ממושכת לחיצה 1 ...

Page 151: ......

Page 152: ... מקוצר מדריך ...

Reviews:

Related manuals for TalkBand B3