background image

 Copyright HT ITALIA 2018                                   Release 2.00 - 12/09/2018

 

 

 

 

HT53 – HT53/05 

Manual

e

 d'

uso 

U

s

e

r manual 

Manual

 de 

in

str

u

c

c

iones 

B

e

di

enungsanl

e

it

ung

 

Manual

 d’

uti

li

sati

on 

Manual

 de 

in

str

u

ç

õ

es

 

 
 
 
 
 
 
 

 

Summary of Contents for 53

Page 1: ... Copyright HT ITALIA 2018 Release 2 00 12 09 2018 HT53 HT53 05 Manuale d uso User manual Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Manual d utilisation Manual de instruções ...

Page 2: ......

Page 3: ...Indice generale General index Índice general Inhalt Table des matiéres Índice ITALIANO IT 1 ENGLISH EN 1 ESPAÑOL ES 1 DEUTSCH DE 1 FRANÇAIS FR 1 PORTUGUÊS PT 1 ...

Page 4: ......

Page 5: ... Copyright HT ITALIA 2018 Versione IT 2 00 12 09 2018 ITALIANO Manuale d uso ...

Page 6: ...nservazione 5 4 NOMENCLATURA 6 4 1 Descrizione dello strumento 6 5 ISTRUZIONI OPERATIVE 7 5 1 Misura Illuminamento 7 6 MANUTENZIONE 8 6 1 Generalità 8 6 2 Sostituzione batteria 8 6 3 Pulizia dello strumento 9 6 4 Fine vita 9 7 SPECIFICHE TECNICHE 10 7 1 Caratteristiche tecniche 10 7 2 Caratteristiche generali 11 7 3 Condizioni ambientali 11 7 4 Accessori in dotazione 11 8 ASSISTENZA 12 8 1 Condizi...

Page 7: ...mbienti con presenza di gas esplosivi combustibili polveri Non sottoporre la sonda a urti meccanici Non toccare o manipolare il sensore della sonda Non sottoporre il sensore a scariche elettrostatiche In caso di inutilizzo coprire il sensore per prolungare la durata del fotodiodo Se lo sonda presenta deformazioni rotture fuori uscita di sostanze non eseguire le misure Non immergere lo strumento in...

Page 8: ...re attentamente le raccomandazioni e le istruzioni seguenti ATTENZIONE La mancata osservazione delle Avvertenze e o Istruzioni può danneggiare lo strumento e o i suoi componenti Utilizzare la sonda solo nei campi di misura indicati in questo manuale 1 3 Dopo l utilizzo Quando le misure sono terminate posizionare il selettore su OFF Se si prevede di non utilizzare lo strumento per un lungo periodo ...

Page 9: ...ole strumento o sonda si intende genericamente il modello HT53 salvo notazione all occorrenza indicata La sonda luxmetro permette di convertire la luminosità in tensione Essa è progettata per fornire una lettura diretta collegata ad un multimetro digitale ad alta impedenza che abbia una risoluzione di 1mVDC e una capacità di lettura di almeno 2000mVDC La sonda permette di misurare velocemente la l...

Page 10: ... Si consiglia inoltre di controllare che la confezione contenga tutte le parti indicate al 7 4 In caso di discrepanze contattare il Vs rivenditore Qualora fosse necessario inviare lo strumento al servizio assistenza si prega di seguire le istruzioni riportate al 8 3 2 Alimentazione La sonda è alimentata con 1x9V batteria alcalina tipo IEC 6F22 fornita in dotazione Il LED Low Battery si accende qua...

Page 11: ...trumento Fig 1 Descrizione dello strumento LEGENDA 1 Sensore luxmetro 2 LED Power 3 Selettore funzioni 4 LED Low Power 5 Terminali di uscita banana 4mm HT53 6 Terminale di uscita banana 4mm adattatore banana Hypertac ABNACON HT53 05 7 Coperchio vano batteria ...

Page 12: ...danneggiamento della sonda 1 Collegare la sonda allo strumento multifunzione o multimetro vedere relativo manuale d uso 2 Togliere il coperchio di protezione del sensore 3 Accendere la sonda spostando il selettore funzioni dalla posizione OFF ad una delle posizioni 20Lux 2kLux o 20kLux Il LED verde Power deve accendersi 4 Leggere il risultato della misura sullo strumento multifunzione o multimetro...

Page 13: ...iquidi Una esposizione prolungata ad agenti chimici e gas può cambiare le caratteristiche del sensore e diminuire la durata di vita della sonda 6 2 Sostituzione batteria Quando il LED Low Battery si accende occorre sostituire la batteria ATTENZIONE Solo tecnici qualificati possono effettuare questa operazione 1 Posizionare il selettore in posizione OFF 2 Sfilare il coperchio del vano batteria 3 Ri...

Page 14: ... della sonda utilizzare un panno soffice Non utilizzare panni umidi solventi acqua etc 6 4 Fine vita ATTENZIONE il simbolo riportato sullo strumento indica che l apparecchiatura ed i suoi accessori devono essere raccolti separatamente e trattati in modo corretto ...

Page 15: ...la sorgente di luce bianca standard con una lampada ad incandescenza alla temperatura colore di 2856K Curva fotopica V La curva fotopica CIE é un riferimento internazionale per la risposta di colore dell occhio umano medio Il corpo illuminante standard secondo CIE é definito come una lampada a filamento di tungsteno operante ad una temperatura di colore correlata di 2856K Segnali di uscita Campo 2...

Page 16: ...arica LED Low Battery Durata batteria circa 146 ore Normative di riferimento EMC IEC EN61326 1 7 3 Condizioni ambientali Temperatura di riferimento 23 C 5 C Temperatura di utilizzo 0 C 50 C Umidità di utilizzo 80 RH Temperatura conservazione 10 C 60 C Umidità conservazione 80 RH Altitudine max di utilizzo 2000m 7 4 Accessori in dotazione Batteria Adattatore ABNACON HT53 05 Manuale d uso Questo str...

Page 17: ...ento Per la spedizione utilizzare solo l imballo originale ogni danno causato dall utilizzo di imballaggi non originali verrà addebitato al Cliente Il costruttore declina ogni responsabilità per danni causati a persone o oggetto 8 2 Assistenza Se lo strumento non funziona correttamente prima di contattare il Servizio di Assistenza controllare lo stato della batteria e sostituirla se necessario Qua...

Page 18: ......

Page 19: ... Copyright HT ITALIA 2018 Release EN 2 00 12 09 2018 ENGLISH User manual ...

Page 20: ... 3 Storage 5 4 NOMENCLATURE 6 4 1 Instrument description 6 5 OPERATING INSTRUCTIONS 7 5 1 Illuminance measurement 7 6 MAINTENANCE 8 6 1 General 8 6 2 Battery replacement 8 6 3 Cleaning 9 6 4 End of life 9 7 TECHNICAL SPECIFICATIONS 10 7 1 Technical characteristics 10 7 2 General specification 11 7 3 Environmental conditions 11 7 4 Standard accessories 11 8 SERVICE 12 8 1 Warranty conditions 12 8 2...

Page 21: ...terial combustible material steam or filled with dust Do not submit the probe to mechanical shock Do not touch or manipulate the sensor Do not expose the sensor to static electricity Cover sensor head when not in use in order to extend silicon photodiode sensor life If any unusual condition of the instrument such as deformation breakage leakage of substances fracture etc do not conduct any measure...

Page 22: ...ad the recommendation which follow and instruction in this manual CAUTION No compliance with the warnings and or the instructions for use may damage the instrument and or its component Use the probe only in the ranges indicated in this manual 1 3 After use Once the measurements are completed switch off the probe If the probe is not be used for a long period remove the battery ...

Page 23: ...ument is a illuminance to voltage converter The probe is battery operated and designed to provide a direct illuminace reading when connected to any high impedance digital multimeter DMM that accepts shrouded banana plugs and has 1mVDC resolution and at least 2000mVDC full scale readout capability The probe provides a fast and convenient way to measure illuminance in normal ambient conditions It is...

Page 24: ...sure that all standard accessories mentioned in 7 4 are included Should you have to return back the instrument for any reason please follow the instructions mentioned in 8 3 2 Supply voltage The probe is supplied with a 1x9V alkaline battery IEC6F22 included in packaging The Low Battery LED indicator light up when the battery is nearly discharged In case replace it following the instructions in 6 ...

Page 25: ...trument description Fig 1 Instrument description CAPTION 1 Luxmeter probe 2 LED Power 3 Function selector 4 LED Low Battery 5 Output terminal banana 4mm HT53 6 Output terminal banana 4mm adapter banana Hypertac ABNACON HT53 05 7 Battery cover ...

Page 26: ...o avoid electrical shock hazard or damage the instrument 1 Connect the probe to the multifunction instrument or multimeter see relative user manuals 2 Remove the protection cap of the probe 3 Switch on the probe from OFF position to one of 20Lux 2kLux or 20kLux positions The red LED Power light up 4 Read the measurement result on the multifunction instrument or multimeter see relative user manuals...

Page 27: ...at would damage the interior parts Long term exposure to certain chemicals and gases may affect the characteristics of the sensor and shorten its life 6 2 Battery replacement When Low Battery LED indicator light up replace the battery CAUTION Only expert and trained technicians should perform maintenance operations 1 Move the selector in OFF position 2 Detach the battery cover 3 Replace the batter...

Page 28: ... For cleaning the probe use a soft dry cloth Never use a wet cloth solvents or water etc 6 4 End of life CAUTION this symbol indicates that equipment and its accessories shall be subject to a separate collection and correct disposal ...

Page 29: ...nstrument is calibrated for a standard white light source consisting of an incandescent lamp at a temperature colour of 2856 K Human photopic vision V The CIE photopic curve is an international standard for the color response of the average human eye CIE standard iluminant is defined as a gas filled tungsten filament lamp operating at a correlated color temperature of 2856K Output signals Range 20...

Page 30: ...ery indication Low Battery LED Battery life approx 146 hours Reference guideline EMC IEC EN61326 1 7 3 Environmental conditions Ref temperature 23 C 5 C 73 F 41 F Operation temp 0 C 50 C 32 F 122 F Operation humidity 80 RH Storage temp 10 C 60 C 14 F 140 F Storage humidity 80 RH Max height of use 2000m 6562ft 7 4 Standard accessories Battery Adapter ABNACON HT53 05 User manual The instrument satis...

Page 31: ...packaging Any damage occurred in transit due to not original packaging will be charged anyhow to the customer The manufacturer will not be responsible for any damage to persons or things 8 2 Assistance Shouldn t the instrument work properly before contacting your distributor make sure that battery is correctly installed and working and replace it if necessary Should the instrument be returned to t...

Page 32: ......

Page 33: ... Copyright HT ITALIA 2018 Versión ES 2 00 12 09 2018 ESPAÑOL Manual de uso ...

Page 34: ...Conservación 5 4 NOMENCLATURA 6 4 1 Descripción del instrumento 6 5 INSTRUCCIONES OPERATIVAS 7 5 1 Medida iluminación 7 6 MANTENIMIENTO 8 6 1 Generalidades 8 6 2 Sustitución pila 8 6 3 Limpieza del instrumento 9 6 4 Fin de vida 9 7 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 10 7 1 Características técnicas 10 7 2 Características generales 11 7 3 Condiciones ambientales 11 7 4 Accesorios en dotación 11 8 ASISTENCIA ...

Page 35: ...s o materiales explosivos combustibles o en ambientes húmedos o en presencia de polvo No someta la sonda a esfuerzos mecánicos No toque o manipule el sensor de la sonda No someta el sensor a descargas electroestáticas En caso de no ser utilizado cubra el sensor para una mayor duración del fotodiodo Si la sonda presenta deformaciones roturas salida de sustancias no realice las medidas No sumerja el...

Page 36: ...entamente las recomendaciones y las siguientes instrucciones ATENCIÓN La falta de observación de las advertencias y o instrucciones puede dañar el instrumento y o sus componentes Utilice la sonda sólo en los rangos de medida indicados en este manual 1 3 Después de la utilización Cuando las medidas terminen posicione el selector en OFF Si se prevé no utilizar el instrumento durante un largo período...

Page 37: ...umento o sonda se entiende genéricamente el modelo HT53 salvo indicación La sonda luxómetro permite convertir la luminosidad en tensión Esta está diseñada para suministrar una lectura directa conectada con un multímetro digital de alta impedancia con una resolución de 1mVCC y una capacidad de lectura de al menos 2000mVCC La sonda permite medir rápidamente la luminosidad en condiciones ambientales ...

Page 38: ...seja además que controle que el embalaje contenga todas las partes indicadas en el 7 4 En caso de discrepancias contacte con el distribuidor Si fuera necesario devolver el instrumento las rogamos que siga las instrucciones mostradas en el 8 3 2 Alimentación La sonda se alimenta con 1x9V pila alcalina tipo IEC 6F22 suministrada en dotación El LED Low Battery se enciende cuando la pila está casi vac...

Page 39: ...rumento Fig 1 Descripción del instrumento LEYENDA 1 Sensor luxómetro 2 LED encendido Power 3 Selector funciones 4 LED Low Power 5 Terminales de salida banana 4mm HT53 6 Terminal de salida banana 4mm adaptador banana Hypertac ABNACON HT53 05 7 Tapa hueco pila ...

Page 40: ...ño de la sonda 1 Conecte la sonda al instrumento multifunción o multímetro ver manual de instrucciones correspondiente 2 Retire la tapa de protección del sensor 3 Encienda la sonda desplazando el selector funciones de la posición OFF a una de las posiciones 20Lux 2kLux o 20kLux El LED verde Power debe encenderse 4 Lea el resultado de la medida en el instrumento multifunción o multímetro ver manual...

Page 41: ...dos Una exposición prolongada a agentes químicos o gases puede cambiar las características del sensor e disminuir la duración de vida de la sonda 6 2 Sustitución pila Cuando el LED Low Battery se enciende es necesario sustituir la pila ATENCIÓN Sólo técnicos cualificados pueden efectuar esta operación 1 Posicione el selector en la posición OFF 2 Deslice la tapa del hueco de la pila 3 Retire la pil...

Page 42: ...impieza de la sonda utilice un paño suave No utilice paños húmedos disolventes agua etc 6 4 Fin de vida ATENCIÓN el símbolo reportado en el instrumento indica que el instrumento y sus accesorios deben ser reciclados separadamente y tratados de forma correcta ...

Page 43: ...alibrado para una fuente de luz blanca estándar con una lámpara de incandescencia con temperatura de color de 2856K Curva fotópica V La curva fotópica CIE es una referencia internacional para una respuesta de color del ojo humano medio El cuerpo iluminante estándar según CIE está definido como una lámpara de filamento de tungsteno con una temperatura de color de 2856K Señales de salida Rango 20Lux...

Page 44: ...rgada LED Low Battery Duración pila aprox 146 horas Normativa de referencia EMC IEC EN61326 1 7 3 Condiciones ambientales Temperatura de referencia 23 C 5 C Temperatura de uso 0 C 50 C Humedad de uso 80 RH Temp almacenamiento 10 C 60 C Humedad almacenamiento 80 RH Altitud máxima de uso 2000m 7 4 Accesorios en dotación Pila Adaptador ABNACON HT53 05 Manual de instrucciones Este instrumento es confo...

Page 45: ...umento Para la expedición utilice sólo el embalaje original daños causados por el uso de embalajes no originales serán a cargo del Cliente El fabricante declina cualquier responsabilidad por daños causados a personas u objetos 8 2 Asistencia Si el instrumento no funciona correctamente antes de contactar con el Servicio de Asistencia controle el estado de la pila de los cables y sustitúyalos si fue...

Page 46: ......

Page 47: ... Copyright HT ITALIA 2018 Ausführung DE 2 00 12 09 2018 DEUTSCH Bedienungsanleitung ...

Page 48: ...ngsversorgung 5 3 3 Lagerung 5 4 NOMENKLATUR 6 4 1 Messgerätebeschreibung 6 5 ANWEISUNGEN ZUM GEBRAUCH 7 5 1 Lichtstärke Messung 7 6 WARTUNG 8 6 1 Allgemeines 8 6 2 Batterie Ersatz 8 6 3 Reinigung 9 6 4 Lebensende 9 7 TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN 10 7 1 Merkmale 10 7 2 Allgemeine Spezifikationen 11 7 3 Umgebungsbedingungen 11 7 4 Lieferumfang 11 8 SERVICE 12 8 1 Garantiebedingungen 12 8 2 Service 12...

Page 49: ...ler keinem mechanischen Schock aus Berühren oder manipulieren Sie nicht den Sensor Halten Sie den Sensor von statischen Aufladungen fern Decken Sie den Sensorkopf ab wenn er nicht in Gebrauch ist um die Lebensdauer des Silizium Photodioden Sensors zu verlängern Führen Sie keine Messungen durch wenn irgendein außergewöhnlicher Zustand des Instrumentes wie Deformierung Bruch Auslaufen von Substanzen...

Page 50: ... in diesem Handbuch WARNUNG Nichteinhalten von Verwarnungen und oder der Gebrauchsanweisung beschädigt vielleicht das Gerät und oder seine Bestandteile Benutzen Sie den Fühler nur in den Bereichen die in diesem Handbuch angegeben werden 1 3 Nach dem Gebrauch Sobald die Messungen abgeschlossen sind schalten Sie den Fühler aus Wenn der Fühler für eine längere Periode nicht benutzen wird entfernen Si...

Page 51: ...sbananen HT53 oder Kabel mit 4mm Sicherheitsbananen mehr der Hypertac Stecker Rundstecker ABNACON HT53 05 und 1mV DC Auflösung hat und über einen Messbereich von wenigstens 2000mV DC verfügt Die Luxmeter Sonde ermöglicht einen schnellen und zweckmäßigen Weg zur Lichtstärkenmessung unter normalen Umgebungsbedingungen Es ist ideal für örtliche Inspektion in allen Anwendungen wo Lichtstärkemessungen ...

Page 52: ... alle in 7 4 genannten Standardzubehörteile enthalten sind Sollten Sie das Gerät aus irgendeinem Grund zurückgeben müssen folgen Sie bitte den Anweisungen in 8 3 2 Spannungsversorgung Der Fühler wird durch eine Batterie versorgt Modell 9V NEDA 1604 die in der Lieferung enthalten ist Die Low Battery LEUCHTDIODEN Anzeige leuchtet auf wenn die Batterie beinahe erschöpft ist In einem solchen Fall erse...

Page 53: ... Fig 1 Messgerätebeschreibung LEGENDE 1 Licht Sensor 2 Power LED Anzeige 3 Funktions Wahlschalter 4 Niedrig Batterie LED Anzeige 5 Ausgang Banane 4mm HT53 6 Signal Ausgang Bananenstecker 4mm mehr Banane Hypertac Rundstecker ABNACON HT53 05 7 Batteriefachdeckel ...

Page 54: ...hock Unfall oder Beschädigung des Instrumentes zu vermeiden 1 Schließen Sie die Sonde an das Multifunktionsgerät oder Multimeter an siehe relativ Bedienungsanleitung 2 Entfernen der Schutzkappe der Sonde 3 Stellen Sie den Auswahlschalter der Sonde von der Position OFF in eine der Positionen 20Lux 2kLux oder 20kLux ein Die rote LED Power leuchtet 4 Lesen Sie das Messergebnis am Multifunktionsgerät ...

Page 55: ...fen von Akkumulatorensäure die die inneren Teile beschädigen würde zu vermeiden Langfristiges Aussetzen zu bestimmten Chemikalien und Gasen beeinflusst vielleicht die Merkmale des Sensors und kürzt vielleicht sein Leben 6 2 Batterie Ersatz Sind die Batterien leer erscheint dieses LED Low Battery im Display Wechseln Sie dann die Batterien WARNUNG Entfernen Sie alle Messleitungen vor dem Wechsel der...

Page 56: ...s verwenden Sie ein weiches trockenes Tuch Benutzen Sie nie ein nasses Tuch Lösungsmittel oder Wasser und so weiter 6 4 Lebensende WARNUNG Dieses Symbol weist darauf hin dass die Geräte und ihr Zubehör getrennt gesammelt und ordnungsgemäß entsorgt werden müssen ...

Page 57: ...briert mit einer Standard Glühlampe bei 2856 K Farbtemperatur Menschliche photopische Sicht V Die CIE photopische Kurve ist ein internationaler Standard für die Farb Antwort des durchschnittlichen menschlichen Auges Der CIE Standard für Beleuchtung wird als eine Gas gefüllte Wolfram Faden Lampe definiert die bei einer korrelierten Farb Temperatur von 2856K arbeitet Signalausgang 20Lux Bereich 1mVD...

Page 58: ...e Anzeige LED Low Battery Batterie Lebensdauer ca 146 Stunden Referenznormen EMC IEC EN61326 1 7 3 Umgebungsbedingungen Referenztemperatur 23 C 5 C Arbeitstemperatur 0 C 50 C Arbeits Luftfeuchigkeit 80 RH Lagerung Temperatur 10 C 60 C Lagerungs Luftfeuchtigkeit 80 RH Höhe Maximum 2000m 7 4 Lieferumfang Batterie Adapter ABNACON HT53 05 Bedienungsanleitung Das Gerät erfüllt die Anforderungen der EMV...

Page 59: ... Verpackung entstanden sind werden dem Kunden in jedem Fall in Rechnung gestellt Der Hersteller haftet nicht für Personen oder Sachschäden 8 2 Service Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren vergewissern Sie sich vor der Kontaktaufnahme mit Ihrem Händler dass die Batterie korrekt eingesetzt ist und funktioniert und ersetzen Sie sie gegebenenfalls Sollte das Gerät an den Kundendienst ode...

Page 60: ......

Page 61: ... Copyright HT ITALIA 2018 Version FR 2 00 12 09 2018 FRANÇAIS Manuel d utilisation ...

Page 62: ...onservation 5 4 NOMENCLATURE 6 4 1 Description de l instrument 6 5 MODE D UTILISATION 7 5 1 Mesure d éclairement 7 6 MANUTENTION 8 6 1 Généralités 8 6 2 Remplacement de la batterie 8 6 3 Nettoyage de l instrument 9 6 4 Fin de vie 9 7 SPECIFICITES TECHNIQUES 10 7 1 Caractéristiques techniques 10 7 2 Caractéristiques générales 11 7 3 Conditions environnementales 11 7 4 Accessoires de série 11 8 ASSI...

Page 63: ... gaz explosifs des combustibles ou des poudres Ne soumettez pas la sonde à des chocs mécaniques Ne touchez pas ou ne manipulez pas le capteur de sonde Ne soumettez pas le capteur à une décharge électrostatique S il n est pas utilisé couvrez le capteur pour prolonger la durée de vie de la photodiode Si la sonde est déformée brisée à court de substances ne pas effectuer les mesures Ne plongez pas l ...

Page 64: ... les recommandations et instructions suivantes ATTENTION Le non respect des avertissements et ou des instructions peut endommager l instrument et ou ses composants Utilisez la sonde uniquement dans les plages de mesure indiquées dans ce manuel 1 3 Après l utilisation Lorsque les mesures sont terminées mettez le sélecteur sur OFF Si l instrument ne doit pas être utilisé pendant une période prolongé...

Page 65: ...c les mots instrument ou probe le modèle HT53 est généralement compris sauf en cas de notation La sonde luxmètre permet de convertir la luminosité en tension Il est conçu pour fournir une lecture directe connectée à un multimètre numérique à haute impédance ayant une résolution de 1mVDC et une capacité de lecture d au moins 2000 mVDC La sonde vous permet de mesurer rapidement la luminosité dans de...

Page 66: ...alement conseillé de vérifier que le colis contient toutes les pièces indiquées au 7 4 En cas de divergences contactez votre revendeur S il est nécessaire d envoyer l instrument au service d assistance veuillez suivre les instructions données au 8 3 2 Alimentation La sonde est alimentée par une pile alcaline IEC 6F22 1x9V fournie La LED Low Battery s allume lorsque la batterie est presque vide Voi...

Page 67: ...de l instrument Fig 1 Description de l instrument LEGENDE 1 Sensor luxmètre 2 LED Power 3 Sélecteur de fonctions 4 LED Low Power 5 Connexion type banana 4mm HT53 6 Connecteurs type banana 4mm adaptateur banana Hypertac ABNACON HT53 05 7 Capot batterie ...

Page 68: ...r la sonde 1 Connectez la sonde au compteur multifonction ou au multimètre voir le manuel d utilisation correspondant 2 Retirez le couvercle de protection du capteur 3 Allumez la sonde en déplaçant le sélecteur de fonctions de la position OFF à l une des positions 20Lux 2kLux ou 20kLux La LED verte Power doit s allumer 4 Lisez le résultat de la mesure sur l instrument multifonction ou le multimètr...

Page 69: ... exposition prolongée aux produits chimiques et aux gaz peut modifier les caractéristiques du capteur et diminuer la durée de vie de sonde 6 2 Remplacement de la batterie Quand la LED Low Battery s allume il convient de remplacer la batterie ATTENTION Seul un technicien qualifié peut effectuer cette opération 1 Placez le sélecteur sur la position OFF 2 Retirez le couvercle du compartiment à piles ...

Page 70: ...un chiffon doux pour nettoyer la sonde N utilisez pas de chiffons humides de solvants d eau etc 6 4 Fin de vie ATTENTION Le symbole figurant sur l instrument indique que l équipement et ses accessoires doivent être collectés séparément et traités correctement ...

Page 71: ...urce de lumière blanche standard avec une lampe à incandescence à une température de couleur de 2856K Courbe photopique V La courbe photopique CIE est une référence internationale pour la réponse chromatique de l œil humain moyen L appareil d éclairage standard selon CIE est défini comme une lampe à filament de tungstène fonctionnant à une température de couleur corrélée de 2856K Signaux de sortie...

Page 72: ...hargée LED Low Battery Durée batterie environ 146 heures Référence norme EMC IEC EN61326 1 7 3 Conditions environnementales Température de référence 23 C 5 C Température d utilisation 0 C 50 C Humidité d utilisation 80 RH Temp de conservation 10 C 60 C Humidité de conservation 80 RH Altitude max d utilisation 2000m 7 4 Accessoires de série Batterie Adaptateur ABNACON HT53 05 Manuel d utilisation C...

Page 73: ...dition utiliser uniquement l emballage d origine tout dommage causé par l utilisation d un emballage non original sera facturé au client Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages causés aux personnes ou aux objets 8 2 Assistance Si l instrument ne fonctionne pas correctement avant de contacter le service après vente vérifiez l état de la batterie et remplacez le si nécessaire Si ...

Page 74: ......

Page 75: ... Copyright HT ITALIA 2018 Versão PT 2 00 19 02 2018 PORTUGUÊS Manual de instruções ...

Page 76: ...namento 5 4 NOMENCLATURA 6 4 1 Descrição do instrumento 6 5 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO 7 5 1 Medição da Iluminação 7 6 MANUTENÇÃO 8 6 1 Generalidades 8 6 2 Substituição da bateria 8 6 3 Limpeza do instrumento 9 6 4 Fim de vida 9 7 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 10 7 1 Características técnicas 10 7 2 Características gerais 11 7 3 Condições ambientais 11 7 4 Acessórios fornecidos 11 8 ASSISTÊNCIA 12 8 1 Cond...

Page 77: ...ntes com a presença de gases explosivos combustíveis ambientes com pó Não submeter a sonda a choques mecânicos Não tocar ou manipular o sensor da sonda Não submeter o sensor a descargas eletrostáticas No caso de não utilização cobrir o sensor para prolongar a duração do fotodíodo Se a sonda apresenta deformações roturas derrame de substâncias não efetuar as medições Não imergir o instrumento em lí...

Page 78: ...er atentamente as recomendações e as instruções seguintes ATENÇÃO O não cumprimento das Advertências e ou Instruções pode danificar o instrumento e ou os seus componentes Utilizar a sonda apenas nos campos de medida indicados neste manual 1 3 Após a utilização Após terminar as medições colocar o seletor em OFF Quando se prevê não utilizar o instrumento durante um longo período retirar a bateria ...

Page 79: ...as palavras instrumento ou sonda referem se genericamente ao modelo HT53 salvo indicação contrária A sonda luxímetro permite converter a luminosidade em tensão Esta foi projetada para fornecer uma leitura direta ligada a um multímetro digital de elevada impedância que tem uma resolução de 1mVCC e uma capacidade de leitura de pelo menos 2000mVCC A sonda permite medir rapidamente a luminosidade em c...

Page 80: ...ha se a verificar se a embalagem contem todas as peças indicadas no 7 4 No caso de discrepâncias contactar o Vs revendedor No caso de ser necessário enviar o instrumento para o serviço de assistência seguir as instruções indicadas no 8 3 2 Alimentação A sonda é alimentada por 1x9V bateria alcalina tipo IEC 6F22 fornecida com a embalagem O LED Low Battery acende se quando a bateria está quase desca...

Page 81: ... Fig 1 Descrição do instrumento LEGENDA 1 Sensor luxímetro 2 LED Power 3 Seletor de funções 4 LED Low Power 5 Terminais de saída tipo banana 4mm HT53 6 Terminal de saída tipo banana 4mm adaptador banan Hypertac ABNACON HT53 05 7 Tampa do compartimento da bateria ...

Page 82: ...anificar a sonda 1 Ligar a sonda ao instrumento multifunções ou multímetro consultar o respetivo manual de instruções 2 Retirar a cobertura de proteção do sensor 3 ligar a sonda deslocando o seletor de funções da posição OFF para uma das posições 20Lux 2kLux ou 20kLux O LED verde Power deve acender se 4 Ler o resultado da medição no instrumento multifunções ou multímetro consultar o respetivo manu...

Page 83: ... líquidos Uma exposição prolongada a agentes químicos e gases pode alterar as características do sensor e diminuir o período de vida da sonda 6 2 Substituição da bateria Quando o LED Low Battery se acende deve se substituir a bateria ATENÇÃO Só técnicos qualificados devem efetuar esta operação 1 Colocar o seletor na posição OFF 2 Retirar a tampa do compartimento da bateria 3 Retirar a bateria e in...

Page 84: ...limpeza da sonda utilizar um pano macio Não utilizar panos húmidos solventes água etc 6 4 Fim de vida ATENÇÃO o símbolo assinalado no instrumento indica que o equipamento e os seus acessórios devem ser recolhidos separadamente e tratados de modo correto ...

Page 85: ...brado para a fonte de luz branca standard com uma lâmpada de incandescência à temperatura de cor de 2856K Curva fotópica V A curva fotópica CIE é uma referência internacional para a resposta de cor do olho humano médio A luminária standard de acordo com a CIE é definida como uma lâmpada de filamento de tungsténio funcionando a uma temperatura de cor relacionada com 2856K Sinais de saída Campo 20Lu...

Page 86: ...D Low Battery Duração da bateria cerca de 146 horas Normativas de referência EMC IEC EN61326 1 7 3 Condições ambientais Temperatura de referência 23 C 5 C Temperatura de utilização 0 C 50 C Humidade de utilização 80 RH Temp de armazenamento 10 C 60 C Humidade de armazenamento 80 RH Altitude máx de utilização 2000m 7 4 Acessórios fornecidos Bateria Adaptador ABNACON HT53 05 Manual de instruções Est...

Page 87: ...Para o transporte utilizar apenas a embalagem original qualquer dano provocado pela utilização de embalagens não originais será atribuído ao Cliente O construtor não se responsabiliza por danos causados por pessoas ou objetos 8 2 Assistência Se o instrumento não funciona corretamente antes de contactar o Serviço de Assistência verificar o estado da bateria e substituí la se necessário No caso de s...

Page 88: ...9 3367 8775 Fax 55 19 9979 11325 Mail vendas ht instruments com br Web www ht instruments com br HT INSTRUMENTS USA LLC 3145 Bordentown Avenue W3 08859 Parlin NJ USA Tel 1 719 421 9323 eMail sales ht instruments us Web www ht instruments com HT INSTRUMENTS GMBH Am Waldfriedhof 1b D 41352 Korschenbroich GER Tel 49 0 2161 564 581 Fax 49 0 2161 564 583 eMail info ht instruments de Web www ht instrume...

Reviews: