background image

14

15

Nederlands

Franç
ais

Remarque: I’appareil émet un sifflement si le volume est trop élevé. Réglez le volume pour 

qu’il soit confortable. 

Remarque: La durée de recharge varie selon le niveau restant de charge de la batterie.

ENTRETIEN GÉNÉRAL

•  Nettoyez quotidiennement le 

MSA 30X

 rechargeable avec la brosse fournie afin d’éviter toute 

accumulation de cérumen.

•  Brossez l’appareil d’avant en arrière en frottant l’embout auriculaire (à l’aide de la brosse fournie) 

pour retirer le dépôt de cérumen qu’il contient.

•  Assurez-vous que l’embout auriculaire est propre.

•  Essuyez le 

MSA 30X

 rechargeable avec un chiffon propre et sec uniquement. Ne pas mouiller.

Remarque: Il n’existe aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur.

STOCKAGE

Lorsque le 

MSA 30X

 rechargeable n’est pas utilisé, nettoyez-le et rangez-le dans un endroit  

sec et frais.

RÉSOLUTION DES PROBLÈME

Informations importantes: Il est recommandé de consulter un médecin avant de décider de porter le 

MSA 30X

 rechargeable et de vous soumettre à des bilans fréquents pour vous assurer qu’aucune des 

conditions énumérées ci-dessous ne s’applique.

Voici les conditions dans lesquelles on ne doit pas porter l’amplificateur acoustique rechargeable 

MSA 

30X

. Ne portez pas le 

MSA 30X

 rechargeable si:

•  Vous ressentez une douleur et de l’inconfort dans l’oreille.

• Vous souffrez de difformités congénitales ou traumatiques au niveau de votre oreille.

• Vous êtes victime d’étourdissements chroniques ou aigus.

• Vous souffrez d’une perte auditive soudaine ou progressant rapidement au cours des 90 derniers jours.

• Vous souffrez d’une perte auditive unilatérale au cours des 90 derniers jours.

• Vous avez une accumulation significative de cérumen ou d’autres matériaux dans votre canal auditif.

• Les seuils de conduction osseuse dépassent ceux de conduction aérienne de 15 dB ou plus.

SPÉCIFICATIONS

Batterie: 1,2 V 

Puissance de fonctionnement: < 3mA 

Rapport signal/bruit: < 28db 

Fréquence: 100-4000Hz 

Gain: 30db 

Distorsion: < 6%

Geachte klant, geachte klant,

wij zijn blij dat u voor dit product heeft gekozen. Als u vragen heeft, neem dan contact op met de 

klantenservice via onze hotline:

+49 40 22869407

MSA 30X

 is een geluidsversterker en kan worden gebruikt als alternatief voor een

 

Gehoorapparaat. Bewaar deze instructies op een veilige plaats zodat u deze in de toekomst

 

Kunt raadplegen. Omdat de producten voortdurend worden verbeterd kan het zijn dat

 

De 

afbeelding op de verpakking iets afwijkt van het werkelijke product.

Bewaar deze handleiding zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen.

Summary of Contents for MSA 30X

Page 1: ...nungsanleitung ab Seite 3 Instruction Manual from page 7 Manuel d instruction à partir de la page 11 Instructiehandleiding vanaf pagina 15 Instrukcja obsługi od strony 19 Rechargeable Sound Amplifier Processeur de son rechargeable Amplificateur d audition Ładowalny procesor dźwięku ...

Page 2: ...9 40 22869407 MSA 30X ist ein Hörverstärker und kann als Alternative zu einem Hörgerät verwendet werden Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf Auf Grund permanenter Produktentwicklung und Verbesserungen kann das Bild auf der Verpackung leicht vom verpackten Produkt abweichen Bitte verwahren Sie diese Bedienungsanleitung für zukünftige Fragen sorgfältig auf Deutsch ...

Page 3: ...el geliefert Wählen Sie zu Beginn den optimal passenden Silikon Ohrstöpsel Sie können den MSA 30X am rechten und linken Ohr tragen Bevor Sie den MSA 30X zum ersten mal verwenden gehen Sie sicher dass sich der Lautstärkeregler auf Position 1 befindet Direkt unter dem Lautstärkeregler befindet sich der Ein und Ausschalter des Gerätes Drücken Sie den Ausschalter nach unten um das Gerät auszuschalten ...

Page 4: ...er sichtbaren Missbildungen am Ohr Sie leiden an akuten oder chronischen Schwindelanfällen Sie haben innerhalb der letzten 90 Tage einen starken einseitigen Hörverlust erlitten Bitte besuchen Sie sofort einen Arzt Sie haben innerhalb der letzten 90 Tage einen starken beidseitigen Hörverlust erlitten Bitte besuchen Sie sofort einen Arzt Durch die Verwendung des MSA 30X bildet sich übermäßig viel Oh...

Page 5: ...t fit the ear and place onto the Rechargeable MSA 30X Sound Amplifier The Rechargeable MSA 30X can be worn on either the right or left ear On the ear piece make sure the volume tab is in position 1 beforeuse Below the volume scroll wheel is the ON OFF switch This must be in the ON position or in the UP position for use end slide down for OFF toturnthedeviceOFF Take the ear piece and place it over ...

Page 6: ...discomfort in the ear Have traumatic or visible congenial deformities on your ear Have acute or chronic dizziness Have history of sudden or rapidly progressive hearing loss that has occurred within the last 90 days Have unilateral hearing loss or sudden recent onset within the last 90 days Have significant build up of wax or other materials in your ear canal Bone conduction thresholds are better t...

Page 7: ... 30X rechargeable comprend 6 embouts auriculaires en silicone différents Sélectionnez l embout en silicone qui convient le mieux à votre oreille et placez le sur l amplificateur acoustique rechargeable MSA 30X Le MSA 30X rechargeable peut être porté à l oreille droite ou gauche Assurez vous que l onglet du volume sur l écouteur est en position 1 avant de l utiliser En dessous de la molette de défi...

Page 8: ...ter l amplificateur acoustique rechargeable MSA 30X Ne portez pas le MSA 30X rechargeable si Vous ressentez une douleur et de l inconfort dans l oreille Vous souffrez de difformités congénitales ou traumatiques au niveau de votre oreille Vous êtes victime d étourdissements chroniques ou aigus Vous souffrez d une perte auditive soudaine ou progressant rapidement au cours des 90 derniers jours Vous ...

Page 9: ...es meegeleverd Kies het oordopje dat het beste past en plaats dat op de Oplaadbare MSA 30X Geluidsversterker De Oplaadbare MSA 30X kan zowel links als rechts worden gedragen Zorg ervoor dat de instelling voor het volume op 1 staatvoorgebruik Onder het volumewieltje bevindt zich de AAN UIT schakelaar Deze moet op AAN naar boven staan voor gebruik Om het apparaat uit te schakelen schuift u de schake...

Page 10: ...ervormingen en zichtbare afwijken heeft aan het oor Last heeft van acute of chronische duizeligheid Last heeft van plotseling of gelijkmatig gehoorverlies in de laatste 90 dagen Gehoorverlies heeft gehad in 1 oor of een plotselinge verandering van het gehoor in de laatste 90 dagen Overmatig oorsmeer of andere onregelmatigheden heeft in het gehoorkanaal Van uw arts heeft gehoord dat de beengeleidin...

Page 11: ...0X jest dostarczany z 6 różnymi silikonowymi zatyczkami do uszu Wybierz najlepiej pasujący silikonowy zatyczek do uszu od którego chcesz zacząć Możesz nosić MSA 30X na prawym i lewym uchu Przed pierwszym użyciem programu MSA 30X należy upewnić się że regulacja głośności znajduje się w pozycji 1 Włącznik wyłącznik MSA 30X znajduje się bezpośrednio pod regulatorem głośności Naciśnij wyłącznik zasila...

Page 12: ... długotrwałego stosowania zaleca się również stały nadzór medyczny W żadnym wypadku nie należy nosić urządzenia MSA 30X Ból i dyskomfort w uchu Cierpią na urazy słuchu lub widoczne wady rozwojowe ucha Cierpisz na ostre lub przewlekłe zawroty głowy W ciągu ostatnich 90 dni doznałeś ciężkiej jednostronnej utraty słuchu Należy natychmiast skontakto wać się z lekarzem W ciągu ostatnich 90 dni doznał P...

Page 13: ...egen 1 22113 Oststeinbek Germany Tel 49 40 22869407 Service Importateur HSP Hanse Shopping GmbH Im Hegen 1 22113 Oststeinbek Allemagne Tel 49 40 22869407 Klantenservice Importeur HSP Hanse Shopping GmbH Im Hegen 1 22113 Oststeinbek Duitsland Tel 49 40 22869407 Obsługa klienta Importer HSP Hanse Shopping GmbH Im Hegen 1 22113 Oststeinbek Niemcy Tel 49 40 22869407 ...

Reviews: