HQ HA-INDUC-20 Manual Download Page 30

30

•  Doporučujeme nedávat na varnou desku žádné kovové kuchyňské náčiní, nádobí nebo pokličky, nože nebo jiné 

kovové předměty. Když se zařízené zapne, tyto se mohou zahřát,.  

•  Když je zařízení v provozu, nedávejte na skleněný povrch žádné magnetické předměty, jako jsou kreditní karty, kazety 

atd.

•  Nepokládejte na desku žádné hliníkové fólie nebo kovové plechy. Hrozí nebezpečí přehřátí desky.
•  Do ventilačních otvorů nevkládejte žádné cizí předměty, např. dráty, příbor atd. Upozornění: Nedodržení těchto 

pokynů může způsobit úraz elektrickým proudem.

•  Nedotýkejte se horkého povrchu varné desky. Poznámka: Keramický povrch varné desky se během vaření nezahřívá, 

ale horké hrnce nebo pánve zahřívají povrch desky!

•  Nikdy se nesnažte ohřívat neotevřené kovové/hliníkové konzervy. Horká konzerva může explodovat; proto před 

ohřevem vždy konzervu nejdříve otevřete.

•  Vědecké testy prokázaly nezávadnost používání indukčního vařiče v domácnostech. Avšak osoby se srdečními 

stimulátory by měly dodržovat minimální vzdálenost 60 cm od zapnuté varné desky. 

Obsluha indukční varné desky

•  Zapojte síťový kabel do vhodné zásuvky.
•  Kontrolka na přepínači ON/STANDBY (ZAPNUTO/POHOTOVOSTNÍ REŽIM) se rozsvítí a zobrazí se teplota povrchu 

desky vařiče: jestliže je teplota povrchu indukčního vařiče nižší než 50° C, displej ukáže „-L-“. Když bude teplota 

povrchu desky vařiče nad 50 °C, displej ukáže „-H-“. Zazní zvukový signál. Teď je zařízení v pohotovostním režimu.

•  Umístěte vhodné nádobí do středu vazné desky.
•  Nyní jednou zmačkněte přepínač ON/STANDBY (ZAPNUTO/POHOTOVOSTNÍ REŽIM), abyste zapnuli indukční 

varnou desku. Kontrolky „HEAT“ a „TEMP“ blikají a zazní akustický signál. (POZNÁMKA: jestliže do 30 sekund od 

zmačknutí tlačítka ON/STANDBY nedojde k žádné další činnosti, kontrolka ON/STANDBY zhasne a zazní akustický 

signál, zařízení se vrátí zpět do pohotovostního režimu. Abyste zařízení opět zapnuli, zmačkněte znovu tlačítko ON/

STANDBY nebo jakékoli jiné tlačítko).

•  Jednou stiskněte funkční tlačítko „

Heat

 (Ohřev)“. Přednastavený stupeň výkonu je „5“. Varná deska je nyní zapnutá.

•  Regulačním knoflíkem lze kdykoli změnit nastavení výkonu od 1 – 10.
•  Stisknutím funkčního tlačítka „

TEMP

 (Teplota)“ zvolte potřebnou teplotu. Přednastavený stupeň ohřevu je „120“. Varná 

deska je nyní zapnutá.

•  Pomocí tlačítek „+/–“ lze kdykoli změnit nastavení v rozmezí 60 - 240 °C. (Teplotní stupně: 60, 80, 100, 120, 140, 160, 

180, 200, 220 a 240 °C)

•  Časovač. Po nastavení teploty stiskněte jednou tlačítko „Timer (Časový spínač)“. Na displeji se zobrazí číslice „0“. 

Tlačítky „+/–“ zvolte dobu vaření po 5 minutových intervalech. (Maximální dobu vaření lze nastavit až na 180 minut.) 

Po nastavení se na displeji začne odčítat nastavený čas. Po vypršení času zazní zvukový signál a varná deska se 

automaticky přepne do pohotovostního režimu standby. Poznámka: Pomocí tlačítek se šipkami lze kdykoli změnit 

nastavenou dobu vaření. Nastavené teplotní hodnoty nebo stupeň výkonu jsou automaticky uloženy do vnitřní paměti. 

Pomocí tlačítek můžete změnit nastavení výkonu nebo teploty varné desky bez nutnosti změnit nastavení časového 

spínače.

•  Po ukončení vaření nebo ohřívání pokrmu odpojte napájecí kabel ze zásuvky!
•  Nepokládejte prázdné nádobí na keramickou desku. Ohřívání prázdného nádobí může aktivovat systém ochrany proti 

přehřátí a varná deska se pak automaticky vypne.

•  Zařízení nepoužívejte, pokud je jakkoli poškozené nebo pokud nepracuje správně.
•  Používání příslušenství nebo náhradních dílů, které nejsou schváleny výrobcem, může způsobit úraz obsluhující 

osobě nebo poruchu zařízení. 

Čištění a údržba

•  Před čištěním vařiče vždy odpojte napájecí kabel ze zásuvky. Nepoužívejte žádné agresivní čisticí prostředky. Dbejte 

na to, aby se voda nedostala dovnitř zařízení.

•  Nikdy neponořujte indukční vařič, síťovou šňůru ani zástrčku do vody nebo do jiných tekutin. Hrozí nebezpečí úrazu 

elektrickým proudem.

•  Povrch keramické plotny otřete měkkým, lehce navlhčeným hadříkem. Používejte neagresivní mýdlové čisticí prostředky.
•  Také těleso vařiče a ovládací panel otřete měkkým, lehce navlhčeným hadříkem. Používejte neagresivní čisticí prostředky.
•  Nepoužívejte žádné benzinové čističe. Mohlo by dojít k poškození plastových částí nebo ovládacího panelu jednotky.
•  V blízkosti varné desky je zakázáno používat hořlavé materiály, kyseliny nebo alkalické materiály. Používání takových 

materiálů snižuje životnost varné desky a může způsobit požár zařízení.

•  Při vaření dbejte na to, aby varná nádoba nebo pánev nepoškrábala povrch keramické desky, i když poškrábaný 

povrch desky nemá vliv na funkčnost varné desky.

•  Pečlivě očištěnou varnou desku skladujte na suchém místě. 

Summary of Contents for HA-INDUC-20

Page 1: ...nduc ie cu 2 zone de g tit 3400 W 220 240 V 50 Hz HASZN LATI TMUTAT o 20 K tz n s indukci s f z lap 3 400 W 220 240 V 50 Hz K YTT OHJE s 23 Induktiokeittotaso 2 aluetta 3400 W 220 240 V 50 Hz ANLEITUN...

Page 2: ...The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system The workplace related noise emission of this appliance is lower than 70 dB A TECHNICAL DATA...

Page 3: ...ime in 5 minute intervals up to max 180 minutes Then the display counts down the duration in minutes Then the display counts down the duration in minutes Once the time is up an acoustic signal sounds...

Page 4: ...ier When operate the device please put on pan pot firstly Please do not use induction cooker on any metal table Safety precautions To reduce risk of electric shock this product should ONLY be opened b...

Page 5: ...Fl ssigkeiten und waschen Sie es nicht in einer Geschirrsp lmaschine Verwenden Sie das Ger t nicht auf einem Metalltisch Reparaturen und Wartungsarbeiten d rfen nur von qualifizierten Fachleuten durch...

Page 6: ...t Das Ger t kehrt in den Stand by Modus zur ck Mit erneutem Tastendruck auf ON STANDBY oder eine beliebige andere Taste nehmen Sie das Ger t erneut in Betrieb Dr cken Sie die Funktionstaste HEAT einma...

Page 7: ...ist defekt Bitte schicken Sie es an den Kundendienst zur ck E07 berhitzungsschutz im Temperatur Modus 240 C Selbsthilfe Beseitigen Sie die Ursache f r die berhitzung Wenn sich das Kochfeld abgek hlt h...

Page 8: ...e placez aucun contenant vide sur l appareil Ne posez aucun objet m tallique au dessus de l appareil Ne placez pas d objet m tallique sur l appareil posez uniquement des ustensiles de cuisine appropri...

Page 9: ...emaker s loignent d environ 60 cm de l appareil lorsque ce dernier est en marche Fonctionnement de l appareil Branchez le cordon d alimentation dans une prise secteur appropri e Le t moin de l interru...

Page 10: ...c ramique m me si ces rayures n affectent pas le bon fonctionnement de l appareil Assurez vous de bien nettoyer l appareil avant de le ranger dans un endroit sec DETAILS DES N DE CODE COMME SUIT E01 C...

Page 11: ...alleen waarvoor het bestemd is Let op Volg om mogelijk letsel of elektrische schok te voorkomen het volgende goed op Raak het apparaat en de netstekker nooit met natte handen aan Sluit het apparaat n...

Page 12: ...een voorwerpen zoals draden of gereedschappen in de ventilatieopeningen Let op dit kan leiden tot een elektrische schok Raak het hete oppervlak van de keramische plaat niet aan NB de inductieplaat zel...

Page 13: ...t bedieningspaneel met een zachte doek of een mild schoonmaakmiddel Gebruik geen petrochemische producten De kunststof onderdelen de behuizing en of het bedieningspaneel kunnen hierdoor beschadigd rak...

Page 14: ...uesto esistono rischi potenziali Utilizzate il piano ad induzione solo in condizioni di perfetta pulizia e osservate le istruzioni per l uso Usate questo apparecchio solo per lo scopo per cui stato pr...

Page 15: ...di vetro quando il dispositivo acceso Per evitare il surriscaldamento non porre fogli di alluminio o piastre metalliche sul dispositivo Non inserire oggetti come cavi o utensili nelle fessure di vent...

Page 16: ...ento con un panno morbido o un detergente delicato Non usare prodotti a base di petrolio che potrebbero danneggiare le parti in plastica e la struttura esterna il pannello di funzionamento Non usare m...

Page 17: ...tas instrucciones de funcionamiento Utilice este aparato solamente para el prop sito previsto Cuidado Para evitar posibles lesiones o descargas el ctricas por favor cumpla las siguientes indicaciones...

Page 18: ...e de vidrio mientras el aparato est en funcionamiento Para evitar el sobrecalentamiento no coloque ninguna hoja de aluminio ni placa met lica sobre el dispositivo No introduzca ning n objeto como los...

Page 19: ...es y la toma en agua ni en otros l quidos Limpie el campo de cer mica con un pa o h medo o utilice una soluci n suave de jab n no abrasiva Limpie la carcasa y el panel de funcionamiento con un pa o su...

Page 20: ...electr nicos usados no deber n mezclarse con los desechos dom sticos generales Existe un sistema de recogida individual para este tipo de productos MAGYAR HA INDUC 20 k zik nyv ltal nos biztons gi sza...

Page 21: ...ekapcsol sakor Ne helyezzen m gnesezhet t rgyakat p ld ul hitelk rty t kazett t stb sem a bekapcsolt k sz l k vegfel let re Ne dugjon dr tokat vagy k l nf le szersz mokat a k sz l k szell z ny l saiba...

Page 22: ...szerrel t r lje le K olajterm keket ne haszn ljon Ezek megs rthetik a m anyag fel leteket a burkolatot s a kezel panelt Gy l kony savas vagy l gos anyagot ne haszn ljon a k sz l k k zel ben mert az me...

Page 23: ...ta K yt laitetta ainoastaan sille osoitettuun k ytt tarkoitukseen Huomio V lt vammojen ja s hk iskun vaara noudattamalla seuraavia ohjeita l koskaan koske laitteeseen tai sen pistokkeeseen m rill k si...

Page 24: ...urkkien kansi ennen kuumennusta Tieteelliset testit ovat osoittaneet ett induktiokeittotasojen k yt ss ei ole riskej Henkil iden jotka k ytt v t syd mentahdistinta on pidett v laitteeseen 60 cm v himm...

Page 25: ...en mukaiseen j nnitel hteeseen E02 Liiallisen j nnitteen s hk inen s t 270V Korjaustoimenpide Varmista ett laite on kytketty tyyppikilven mukaiseen j nnitel hteeseen E03 IGBT auki tai oikosulku Korjau...

Page 26: ...r Kontrollera regelbundet att anslutningskabeln inte r skadad Anv nd aldrig apparaten om kabeln r skadad L t en kvalificerad elektriker byta ut anslutningskabeln om den r defekt Anv nd aldrig apparate...

Page 27: ...ignal h rts g r apparaten tillbaka till v ntel get Tryck p P STANDBY igen eller n gon annan tangent f r att ter starta apparaten Tryck p funktionsknappen HEAT Den f rinst llda effektniv n 5 v ljs och...

Page 28: ...0 C S V LJ TEMP FUNKTIONEN F R GRILL ELLER DJUPFRYST MAT TERL MNA APPARATEN TILL TERF RS LJAREN OM DU VERHETTAR APPARATEN VID MATLAGNINGEN S TT EN PANNA KASTRULL P H LLEN INNAN DU KOPPLAR P DEN ANV ND...

Page 29: ...m nu sou st sm prov d t pouze kvalifikovan odborn k K oprav m je nutno pou vat pouze origin ln d ly Nikdy se nesna te opravit varnou desku sami Nikdy neoh vejte hermeticky uzav en potraviny jako je zb...

Page 30: ...eplotu P ednastaven stupe oh evu je 120 Varn deska je nyn zapnut Pomoc tla tek lze kdykoli zm nit nastaven v rozmez 60 240 C Teplotn stupn 60 80 100 120 140 160 180 200 220 a 240 C asova Po nastaven t...

Page 31: ...E PRO GRILOV N NEBO INTENZIVN SMA EN ZVOLTE FUNKCI TEPLOTA DOJDE LI P I VA EN K P EH T VARN DESKY P EDEJTE ZA ZEN SV MU PRODEJCI NEBO DO SERVISN HO ST EDISKA P ED ZAPNUT M JEDNOTKY POLO TE NEJD VE NA...

Page 32: ...s utilizeze piese de schimb i accesorii originale Nu ncerca i s repara i aparatul din proprie ini iativ Nu nc lzi i niciodat alimente etan ate cum ar fi cele conservate nainte de a le desface capacul...

Page 33: ...utonul cu func ii TEMP Temperatur pentru a selecta temperatura Treapta de temperatur presetat respectiv 120 de grade va fi selectat n mod automat i aparatul va ncepe s func ioneze Cu butoanele pute i...

Page 34: ...A I FUNC IA POWER PUTERE FUNC IA DE TEMPERATUR TEMP MAX IMPLICIT LA 240 C DECI PENTRU GRILL SAU PENTRU M NCARE PR JIT BINE V RUG M S SELECTA I FUNC IA TEMP DE TEMPERATUR DAC PLITA SE SUPRA NC LZE TE V...

Page 35: ...35 A HA INDUC 20 70 dB A 60 240 C 220 240V50Hz 60 3400Watt 1400W 2000W 5 10...

Page 36: ...36 60 ON STANDBY 50 C L 50 C H ON STANDBY HEAT and TEMP 30 ON STANDBY ON STANDBY ON STANDBY HEAT 5 1 10 t 60 240 C 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 C TIMER 0 5 180 E01 160V...

Page 37: ...37 E02 270V E03 IGBT E05 150 C E06 E07 TEMP 240 C E08 POWER 170 C POWER FUNCTION TEMP 240 C TEMP FUNCTION...

Page 38: ...i n de 2 zonas 3400W 220 240V 50Hz Megnevez se K tz n s indukci s f z lap 3 400 W 220 240 V 50 Hz Kuvaus Induktiokeittotaso 2 aluetta 3400 W 220 240 V 50 Hz Beskrivning 2 zons induktionsh ll 3400W 220...

Reviews: