ON
12
Keep the wheels off the ground.
タイヤが地面から離れるように台の上にシャーシを置きます。
These instructions will explain the running procedure, how to prepare the car, turn on radio equipment, start the engine, break in the engine,
shut off the engine, and shut off the radio equipment. When starting the engine for the first time, you must perform the break in procedure.
Make sure no one is using the same frequency. Turn on transmitter first and receiver second. If you turn on the receiver first, it can cause you
to lose control of the car.
エンジンの始動から走行するまでの手順の説明です。初めて走行させる前にはエンジンのブレークイン(step 6参照)を行う必要があります。走行させる前に、他の人が同じクリスタルバンド(周波数)を使
用されていない事を必ず確認してください。また、スイッチを入れる順番は間違えないようにしてください。他の電波の混信によって車が暴走する場合があります。事前にスロットルリンゲージのセットアッ
プを確認してください。
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4
Preparation for Engine Start
エンジン始動の準備
Fill Fuel Tank
燃料の給油
Turn On Radio System
電源を入れます
Priming Engine
燃料をキャブレターに送る
Flooded
Engine
オーバーチョーク
Fill the tank completely with fuel. Use only 20 to 25%
nitro content fuel. Use high quality model car fuel only.
Using non-car fuels could void your warranty.
燃料を燃料ポンプに移してから、燃料タンクいっぱいに給油します。燃料は
HPI製RCカー専用燃料もしくは、ニトロ含有量20-25%の高品質RCカー専
用燃料を使用してください。指定以外の燃料を使用するとエンジンが破損し
ます。
Make sure no one is using the same frequency. Turn on transmitter first, then turn
on receiver. Check the throttle and steering functions and check the radio range
before starting engine. If you switch on the R/C car first before the transmitter,
you may lose control of the R/C car.
クリスタルバンドを確認後、アンテナを伸ばし送信機、受信機の順番でスイッチを入れ、ステアリングとスロットルの
動作確認と電波範囲の確認をします。スイッチを入れる順番を間違えるとR/Cカーが暴走する恐れがあるので注意
してください。
To prime the engine, use your finger to cover the exhaust tip. crank engine with Roto
Start until fuel reaches the carburetor and no bubbles are seen. Using Roto Start too
long will cause the engine to be flooded.
エンジン始動準備のためマフラー出口を塞いでロートスターターを装着しスイッチを数秒押し、燃料がキャブレターまで到
達するようにします。ロートスターターを長時間回しつづけると、燃料がエンジン内にあふれエンジンが始動できなくなる
(オーバーチョーク)ので注意してください。
Starting Engine and Break In
エンジンの始動とブレークイン
Remove the glow plug and turn the engine
using the Roto Starter to remove excess
fuel. Reinstall the glow plug .
グロープラグを取り外し、ロートスタートでエンジンを回
しエンジン内にあふれた燃料を抜き取ります。この時プ
ラグ穴から燃料が吹き出すので燃料が目にはいらないよ
うに注意してください。
燃料が抜けた後、再びグロープラグを取り付けます。
If there is too much fuel in the cylinder, the
engine will not start.
Follow the step below to remove excess
fuel from the cylinder.
燃料を多く送りすぎるとエンジン内に燃料があふれ、エ
ンジンの始動ができなくなります。
次の手順でエンジン内の燃料を取り除いてください。
Extend the antenna
アンテナをのばします
1
2
ON
NO!
OK!
74318/74348 (US)
38704/38705 (JP)
Glow Fuel
グロー燃料
2-7
70332
3
ON
ON
Rag
ウエス
Fuel Tube
燃料チューブ
Switch
スイッチ
Do not use the Roto Start
continuously for more than 5
seconds at a time. Using the Roto
Start for longer than 5 seconds will
cause damage.
ロートスターターは5秒以上連続で作動しな
いようにしてください。連続で使用するとエン
ジンが破損する原因となります。
We recommend that you use fuel
containing 20-25% nitro glow fuel.
ニトロ含有量20-25%のR/Cカー用グロー燃
料を使用してください。
20
% -
25
%