For regulatory and safety notices, refer to the
Product Notices
included
with your product.
За декларации за нормативни разпоредби и безопасност направете
справка с
Декларациите за продукта
, включени към вашия
продукт.
Informace o předpisech a bezpečnosti jsou uvedeny v dokumentu
Důležité informace o produktu
dodaném s produktem.
Se
Produktbemærkninger
, som fulgte med dit produkt, for
lovgivningsmæssige bemærkninger og sikkerhedsbemærkninger.
Informieren Sie sich über die Sicherheits- und Zulassungshinweise. Diese
finden Sie in den
Produkthinweisen
, die im Lieferumfang Ihres Produkts
enthalten sind.
Para obtener información normativa y de seguridad, consulte los
Avisos sobre el producto
que se incluyen con su producto.
Για να δείτε τις σημειώσεις κανονισμών και ασφάλειας, ανατρέξτε στο
έγγραφο
Σημειώσεις για το προϊόν
που συνοδεύει το προϊόν.
Pour obtenir des informations sur la sécurité et les réglementations,
reportez-vous au document
Avis sur le produit
fourni avec votre produit.
Obavijesti o propisima i sigurnosti pogledajte u dokumentu
Obavijesti o
proizvodu
koji je isporučen uz proizvod.
Per le normative e gli avvisi sulla sicurezza, consultare la
documentazione
Avvisi relativi al prodotto
fornita con il prodotto.
Normatīvos un drošības paziņojumus skatiet dokumentā
Paziņojumi par
produktu
, kas iekļauts produkta komplektācijā.
Teisinė ir saugos informacija pateikiama
įspėjimuose dėl produkto
,
pridedamuose prie produkto.
A jogi és biztonsági tudnivalók a termékhez mellékelt
Termékkel
kapcsolatos tájékoztatás
című dokumentumban találhatók.
Raadpleeg voor informatie over voorschriften en veiligheid de
Productkennisgevingen
die zijn meegeleverd bij uw product.
Se
Produktmerknader
som fulgte med produktet, angående opplysninger
om forskrifter og sikkerhet.
Informacje dotyczące przepisów i bezpieczeństwa podano w dokumencie
Informacje o produkcie
dołączonym do produktu.
Para obter avisos de regulamentação e segurança, consulte os Avisos do
Produto incluídos
com o seu produto.
Para obter informações regulamentares e de segurança, consulte
o documento
Avisos sobre o Produto
incluído com seu produto.
Pentru notificări privind reglementările şi siguranţa, consultaţi
documentul
Notificări despre produs
, care este inclus cu produsul.
Уведомления о соответствии нормам и требованиям к безопасности
см. в документе
Примечания к продукту
, который входит в комплект
поставки изделия.
Regulačné a bezpečnostné upozornenia nájdete v dokumente
Oznámenia o výrobku
dodanom s produktom.
Za upravna in varnostna obvestila glejte
Obvestila o izdelku
, priložena
vašemu izdelku.
Katso viranomaisten ilmoitukset ja turvallisuusohjeet tuotteen mukana
toimitetusta
Tuotetta koskevat ilmoitukset
-asiakirjasta.
Za obaveštenja o propisima i bezbednosti pogledajte
Napomene
o proizvodu
koje se dobijaju uz proizvod.
Myndighets- och säkerhetsinformation finns i
Produktmeddelanden
som
medföljer produkten.
สำ�หรับประก�ศข้อกำ�หนดและคว�มปลอดภัย
โปรดดูข้อสังเกตเฉพ�ะสินค้�ที่ม�พร้อมกับผลิตภัณฑ์ของคุณ
Yasal düzenleme ve güvenlik bilgileri için, ürününüzle birlikte verilen
Ürün
Bildirimleri
'ne başvurun.
Зауваження щодо дотримання законодавства та правил техніки
безпеки див. у документі
Зауваження щодо використання виробу
,
який входить у комплект постачання.
규정
및
안전
정보는
제품에
포함되어
있는
제품
고지사항을
참조하십시오
.
有关管制和安全通告,请参阅产品所附带的《产品通告》。
如需法規與安全注意事項的詳細資訊,請參閱產品隨附的《產品
注意事項》。
Utilizar as funcionalidades do altifalante
Funcionalidade
Descrição
1
Botão para
aumentar o
volume
Prima para aumentar o volume. Quando atingir o volume máximo,
o altifalante emite um sinal sonoro duas vezes.
2
Botão para
diminuir o
volume
Prima para diminuir o volume. Quando atingir o volume mínimo,
o altifalante emite um sinal sonoro duas vezes.
3
Botão para
chamadas
Prima para atender ou terminar chamadas a partir de um telefone
ou de uma aplicação de um telefone emparelhado com o altifalante
através de Bluetooth®.
4
Botão Ligar/
Desligar, luz do
Bluetooth e luz
da bateria
Prima para ligar e desligar o altifalante. Se o altifalante estiver a
carregar, a luz fica amarela e intermitente. Se a bateria já estiver
completamente carregada, a luz fica apagada quando o altifalante
está desligado, branca e sólida quando o altifalante está ligado
e emparelhado e branca e intermitente quando o altifalante está
ligado e em emparelhamento. O altifalante inicia em modo de
emparelhamento e tenta ligar-se automaticamente aos dispositivos
Bluetooth previamente emparelhados.
5
Porta de entrada
de áudio
Ligar a um dispositivo de música para reproduzir música.
6
Porta Micro USB
Ligar a uma porta USB alimentada para carregar o altifalante.
Utilização dos recursos do alto-falante
Recurso
Descrição
1
Botão de
aumentar
volume
Pressione para aumentar o volume. Quando o volume máximo
é alcançado, o alto-falante emite dois bipes.
2
Botão de
diminuir volume
Pressione para diminuir o volume. Quando o volume mínimo
é alcançado, o alto-falante emite dois bipes.
3
Botão falar
Pressione para atender ou desligar ligações de um telefone ou
aplicativo de telefone emparelhado com o alto-falante via Bluetooth®.
4
Botão liga/
desliga, luz do
Bluetooth e luz
da bateria
Pressione para ligar e desligar o alto-falante. Se o alto-falante estiver
carregando, a luz piscará na cor âmbar. Se a bateria estiver totalmente
carregada: a luz ficará apagada quando o alto-falante estiver
desligado; ficará acesa na cor branca quando o alto-falante estiver
ligado e emparelhado; e piscará na cor branca quando o
alto-falante estiver ligado e emparelhando. O alto-falante inicia no
modo de emparelhamento e tenta se conectar automaticamente com
os dispositivos Bluetooth emparelhados anteriormente.
5
Porta de entrada
de áudio
Conecte a um dispositivo para reproduzir música.
6
Porta Micro USB Conecte a uma porta USB com alimentação para carregar o alto-falante.
Utilizarea caracteristicilor difuzorului
Caracteristică
Descriere
1
Buton Creştere
volum
Apăsaţi pentru a creşte volumul. Când este atins volumul maxim,
în difuzor se aud două bipuri.
2
Buton
Reducere
volum
Apăsaţi pentru a reduce volumul. Când este atins volumul minim,
în difuzor se aud două bipuri.
3
Buton Vorbire
Apăsaţi pentru a răspunde sau a termina apelurile de la un telefon sau
de la o aplicaţie de telefon împerecheate cu difuzorul prin Bluetooth®.
4
Buton de
alimentare,
led Bluetooth
şi led pentru
acumulator
Apăsaţi pentru a porni şi a opri difuzorul. Dacă difuzorul se încarcă,
ledul clipeşte în chihlimbariu. Dacă acumulatorul este încărcat complet,
ledul este stins când difuzorul este oprit, este aprins în alb când
difuzorul este pornit şi împerecheat şi clipeşte în alb când difuzorul
este pornit şi în curs de împerechere. Difuzorul porneşte în modul
de împerechere şi încearcă automat să se conecteze la dispozitivele
Bluetooth cu care s-a împerecheat anterior.
5
Port intrare
audio
Conectaţi la un dispozitiv muzical pentru a reda muzică.
6
Port Micro USB
Conectaţi la un port USB alimentat pentru a încărca difuzorul.
Использование функций динамика
Функция
Описание
1
Кнопка
увеличения
громкости
Нажимайте, чтобы увеличить громкость. Когда громкость достигнет
максимального уровня, динамик просигналит дважды.
2
Кнопка
уменьшения
громкости
Нажимайте, чтобы уменьшить громкость. Когда громкость
достигнет минимального уровня, динамик просигналит дважды.
3
Кнопка приема/
завершения
вызова
Нажмите эту кнопку, чтобы принять или завершить вызов
с телефона или приложения, с которым динамик сопряжен
через Bluetooth®.
4
Кнопка
питания,
индикатор
Bluetooth и
индикатор
батареи
Нажмите, чтобы включить или выключить динамик. Индикатор
мигает желтым, когда динамик заряжается. Если батарея полностью
заряжена, то, когда динамик выключен, индикатор не горит; когда
включен и сопряжен с другим устройством – горит непрерывно
белым; когда включен и сопрягается с другим устройством – мигает
белым. Режим сопряжения активируется сразу после включения
динамика и тот автоматически пытается подключиться к устройствам
Bluetooth, с которыми уже сопрягался ранее.
5
Порт
аудиовхода
Подключите к нему аудиоустройство, чтобы воспроизводить
музыку.
6
Порт Micro USB Подключите к нему порт USB с питанием, чтобы зарядить динамик.
Používanie funkcií reproduktora
Funkcia
Popis
1
Tlačidlo
zvýšenia
hlasitosti
Stlačením zvýšite hlasitosť. Po dosiahnutí maximálnej hlasitosti
reproduktor dvakrát pípne.
2
Tlačidlo
zníženia
hlasitosti
Stlačením znížite hlasitosť. Po dosiahnutí minimálnej hlasitosti
reproduktor dvakrát pípne.
3
Tlačidlo Hovoriť Stlačením prijímate alebo ukončujete hovory v telefóne alebo v aplikácii
telefónu spárovanej s reproduktorom prostredníctvom pripojenia
Bluetooth®.
4
Tlačidlo
napájania,
indikátor
pripojenia
Bluetooth
a indikátor
batérie
Stlačením zapnete a vypnete reproduktor. Ak sa reproduktor nabíja,
indikátor bliká na jantárovo. Ak je batéria úplne nabitá a reproduktor
je vypnutý, indikátor nesvieti. Keď je reproduktor zapnutý a spárovaný,
indikátor svieti na bielo. Keď je reproduktor zapnutý a páruje sa,
indikátor bliká na bielo. Reproduktor sa spustí v režime párovania a
automaticky sa pokúsi o pripojenie k predtým spárovaným zariadeniam
Bluetooth.
5
Port zvukového
vstupu
Slúži na pripojenie k hudobnému zariadeniu na prehrávanie hudby.
6
Port Micro USB
Slúži na pripojenie napájaného portu USB na nabíjanie reproduktora.
Uporaba funkcij zvočnika
Funkcija
Opis
1
Gumb za
povečanje
glasnosti
Pritisnite, če želite povečati glasnost. Ko je dosežena največja dovoljena
glasnost, zvočnik dvakrat zapiska.
2
Gumb za
zmanjšanje
glasnosti
Pritisnite, če želite zmanjšati glasnost. Ko je dosežena najmanjša
dovoljena glasnost, zvočnik dvakrat zapiska.
3
Gumb za
pogovor
Pritisnite, če želite odgovoriti na klice ali končati klice iz telefona ali
programa za telefon, ki je prek storitve Bluetooth® povezan z zvočnikom.
4
Gumb za vklop/
izklop, lučka
Bluetooth
in lučka
akumulatorja
Pritisnite, če želite vklopiti ali izklopiti zvočnik. Če se zvočnik polni, lučka
utripa rumeno. Če je akumulator čisto napolnjen, je lučka ugasnjena,
ko je zvočnik izklopljen, sveti belo, ko je zvočnik vklopljen in povezan,
in utripa belo, ko je zvočnik vklopljen in vzpostavlja povezavo. Zvočnik
se zažene v načinu vzpostavljanja povezave in poskusi samodejno
vzpostaviti povezavo s predhodno povezanimi napravami Bluetooth.
5
Vrata za vhod
zvoka
Povežite z glasbeno napravo za predvajanje glasbe.
6
Vrata mikro
USB
Povežite z napajalnimi vrati USB za polnjenje zvočnika.
Kaiutintoimintojen käyttäminen
Ominaisuus
Kuvaus
1
Äänenvoimak-
kuuden lisäy-
spainike
Painamalla tätä painiketta voit lisätä äänenvoimakkuutta. Kun suurin
mahdollinen äänenvoimakkuus on otettu käyttöön, kaiuttimesta
kuuluu kaksi äänimerkkiä.
2
Äänenvoimak-
kuuden vähen-
nyspainike
Painamalla tätä painiketta voit vähentää äänenvoimakkuutta.
Kun pienin mahdollinen äänenvoimakkuus on otettu käyttöön,
kaiuttimesta kuuluu kaksi äänimerkkiä.
3
Puhepainike
Painamalla tätä painiketta voit vastata saapuvaan puheluun
tai lopettaa puhelun, kun kaiutin on liitetty puhelimeen tai
puhelinsovellukseen Bluetoothin® välityksellä.
4
Virtapainike,
Bluetooth-merk-
kivalo ja
akun merkkivalo
Painamalla tätä painiketta voit kytkeä kaiuttimen virran päälle ja pois
päältä. Jos kaiutin latautuu parhaillaan, valo vilkkuu keltaisena. Jos
akku on latautunut täyteen, kun kaiutin sammutetaan, valo ei pala.
Valo palaa tasaisesti valkoisena, kun kaiuttimen virta on kytketty
päälle ja siitä on muodostettu laitepari jonkin toisen laitteen kanssa.
Vilkkuva valkoinen valo ilmaisee, että kaiuttimen virta on kytketty
päälle ja laite etsii laiteparia. Kun kaiutin kytketään päälle, se on
valmiiksi laiteparin muodostamistilassa ja yrittää automaattisesti
muodostaa yhteyden sellaisiin Bluetooth-laitteisiin, joiden kanssa se
on aiemmin muodostanut laiteparin.
5
Äänituloportti
Kytke kaiutin musiikkilaitteeseen, kun haluat toistaa musiikkia.
6
Mikro-USB-portti Lataa kaiutin kytkemällä se virtaa saavaan USB-porttiin.
Korišćenje funkcija zvučnika
Funkcija
Opis
1
Dugme za
povećanje
jačine zvuka
Pritisnite da biste povećali jačinu zvuka. Kada se dostigne maksimalni
nivo jačine zvuka, zvučnik daje dva kratka zvučna signala.
2
Dugme za
smanjenje
jačine zvuka
Pritisnite da biste smanjili jačinu zvuka. Kada se dostigne minimalni
nivo jačine zvuka, zvučnik daje dva kratka zvučna signala.
3
Dugme za
pričanje
Pritisnite da biste se javili ili da biste prekinuli poziv sa telefona ili
telefonske aplikacije uparene sa zvučnikom preko Bluetooth® veze.
4
Dugme za
napajanje,
Bluetooth
lampica i
lampica baterije
Pritisnite da biste uključili ili isključili zvučnik. Ako se zvučnik puni,
lampica treperi žuto. Ako je baterija potpuno napunjena, lampica je
isključena kada je zvučnik isključen, postojano bela kada je zvučnik
uključen i uparen, a treperi belo ako je zvučnik uključen i uparuje se.
Zvučnik se pokreće u režimu uparivanja i automatski pokušava da se
poveže sa prethodno uparenim Bluetooth uređajima.
5
Port sa audio
ulazom
Priključite muzički uređaj da biste reprodukovali muziku.
6
Micro USB port
Priključite zvučnik u USB port sa spoljnim napajanjem da biste ga napunili.
Använda högtalarfunktionerna
Funktion
Beskrivning
1
Volymhöjnings-
knapp
Tryck här om du vill höja volymen. När maxvolymen är nådd hörs två
pipsignaler från högtalaren.
2
Volymsänknings-
knapp
Tryck här om du vill sänka volymen. När minimivolymen är nådd hörs
två pipsignaler från högtalaren.
3
Knappen Tala
Tryck här om du vill besvara eller avsluta samtal från en telefon eller
telefonapp som parkopplats med högtalaren via Bluetooth®.
4
Strömknapp,
Bluetooth-lampa
och batterilampa
Tryck här om du vill slå på eller stänga av högtalaren. Om högtalaren
håller på att laddas blinkar lampan gult. Om batteriet är fulladdat är
lampan släckt när högtalaren är avstängd. Den lyser med fast vitt
sken när högtalaren är påslagen och parkopplad och med blinkande
vitt sken när högtalaren är påslagen och håller på att parkopplas.
Högtalaren utgår från parkopplingsläge och försöker automatiskt
ansluta till Bluetooth-enheter som den tidigare varit parkopplad med.
5
Ljudingång
Anslut till en musikenhet om du vill lyssna på musik.
6
Mikro-USB-port
Anslut till en USB-strömport om du vill ladda högtalaren.
การใช้คุณลักษณะด้านลำาโพง
คุณสมบัติ
คำาอธิบาย
1
ปุ่มเพิ่มเสียง
กดเพื่อเพิ่มเสียง
เมื่อเพิ่มเสียงถึงระดับสูงสุด
ลำ�โพงจะส่งเสียงเตือนสองครั้ง
2
ปุ่มลดเสียง
กดเพื่อลดเสียง
เมื่อลดเสียงถึงระดับสูงสุด
ลำ�โพงจะส่งเสียงเตือนสองครั้ง
3
ปุ่มพูด
กดเพื่อรับหรือว�งส�ยจ�กโทรศัพท์
หรือแอพโทรศัพท์ที่จับคู่กับลำ�โพงผ่�นท�ง
Bluetooth®
4
ปุ่มเปิด
/
ปิด
ไฟแสดง
สถ�นะ
Bluetooth
และไฟแสดงสถ�นะ
แบตเตอรี่
กดเพื่อเปิดหรือปิดลำ�โพง ห�กลำ�โพงกำ�ลังช�ร์จ ไฟจะกะพริบสีเหลือง ห�กแบตเตอรี่ช�ร์จเต็มแล้ว ไฟจะดับ
เมื่อลำ�โพงปิดอยู่ เป็นสีข�วนิ่งเมื่อลำ�โพงเปิดอยู่และจับคู่แล้ว และจะกะพริบสีข�วเมื่อลำ�โพงเปิดอยู่และกำ�ลัง
จับคู่ ลำ�โพงเริ่มในโหมดจับคู่ และจะพย�ย�มเชื่อมต่อกับอุปกรณ์ Bluetooth ที่จับคู่ไว้ก่อนหน้�โดยอัตโนมัติ
5
พอร์ต
Audio-in
เชื่อมต่อกับอุปกรณ์เพลงเพื่อเล่นเพลง
6
พอร์ตไมโคร
USB
เชื่อมต่อกับพอร์ต
USB
ที่มีปลั๊กไฟ
เพื่อช�ร์จลำ�โพง
Hoparlör özelliklerini kullanma
Özellik
Açıklama
1
Sesi artırma
düğmesi
Ses düzeyini artırmak için basın. Maksimum ses düzeyine erişildiğinde,
hoparlör iki kez bipler.
2
Sesi azaltma
düğmesi
Ses düzeyini azaltmak için basın. Minimum ses düzeyine erişildiğinde,
hoparlör iki kez bipler.
3
Konuş düğmesi Bluetooth® üzerinden hoparlörle eşleştirilmiş bir telefondan veya telefon
uygulamasından çağrıları yanıtlamak veya sonlandırmak için basın.
4
Güç düğmesi,
Bluetooth ışığı
ve pil ışığı
Hoparlörü açmak ve kapatmak için basın. Hoparlör şarj oluyorsa, ışık
sarı yanıp söner. Pil tamamen şarj olduysa, ışık hoparlör kapalıyken
kapalıdır, hoparlör açık ve eşleştirilmiş durumdayken beyaz yanar ve
hoparlör açık durumda ve eşleştirilirken beyaz yanıp söner. Hoparlör
eşleştirme modunda çalışmaya başlar ve otomatik olarak daha önce
eşleştirilmiş Bluetooth aygıtlarına bağlanmaya çalışır.
5
Ses giriş
bağlantı noktası
Müzik çalmak için bir müzik aygıtına bağlanın.
6
Mikro USB
bağlantı noktası
Hoparlörü şarj etmek için elektrikli bir USB bağlantı noktasına bağlanın.
Користування функціями динаміка
Функція
Опис
1
Кнопка
збільшення
гучності
Натисніть, щоб збільшити гучність. Коли гучність досягне
максимального рівня, динамік просигналить двічі.
2
Кнопка
зменшення
гучності
Натисніть, щоб зменшити гучність. Коли гучність досягне
мінімального рівня, динамік просигналить двічі.
3
Кнопка
прийому/
завершення
виклику
Натисніть, щоб прийняти або завершити виклик із телефону чи
застосунку, спареного з динаміком за допомогою Bluetooth®.
4
Кнопка
живлення,
індикатор
Bluetooth та
індикатор
батареї
Натисніть, щоб увімкнути чи вимкнути живлення динаміка. Коли
динамік заряджається, індикатор блимає жовтим. Якщо батарею
повністю заряджено, то, коли динамік вимкнено, індикатор не
світиться; коли динамік увімкнено та спарено з іншим пристроєм —
горить постійно білим; а коли його ввімкнено та виконується
спарювання — блимає білим. Режим спарювання вмикається
одразу після ввімкнення динаміка, після чого той автоматично
намагається підключитися до пристроїв Bluetooth, з якими його
було спарено раніше.
5
Порт
аудіовходу
Підключіть до нього аудіопристрій, щоб відтворювати музику.
6
Порт Micro USB Щоб зарядити динамік, підключіть його до порту USB із живленням.
스피커 기능 사용
기능
설명
1
볼륨
높이기
버튼
볼륨을
높입니다
.
최대
볼륨에
도달하면
스피커에서
비프음이
두
번
들립니다
.
2
볼륨
낮추기
버튼
볼륨을
낮춥니다
.
최저
볼륨에
도달하면
스피커에서
비프음이
두
번
들립니다
.
3
통화
버튼
Bluetooth®
를
통해
스피커에
페어링된
전화기
또는
전화기
앱의
전화를
받거나
끊을
때
누릅니다
.
4
전원
버튼
,
Bluetooth
표시등
및
배터리
표시등
스피커를
켜거나
끕니다
.
스피커를
충전
중일
때는
표시등이
노란색으로
깜박입니다
.
배터리가
완전히
충전된
경우
,
스피커가
꺼져
있을
때는
표시등도
꺼져
있고
,
스피커가
켜져
있고
페어링되어
있을
때는
흰색으로
켜지고
,
스피커가
켜지고
페어링
중일
때는
흰색으로
깜박입니다
.
스피커는
페어링
모드에서
시작되며
전에
페어링된
Bluetooth
장치에
자동으로
연결을
시도합니다
.
5
오디오
입력
포트
음악
장치에
연결하여
음악을
재생합니다
.
6
마이크로
USB
포트
전원
공급형
USB
포트에
연결하여
스피커를
충전합니다
.
使用扬声器功能
功能
说明
1
增大音量按钮
按此按钮可增大音量。达到最大音量后,扬声器会发出两下
蜂鸣声。
2
减小音量按钮
按此按钮可减小音量。达到最小音量后,扬声器会发出两下
蜂鸣声。
3
通话按钮
按此按钮可接听或结束通过
Bluetooth®
与扬声器配对的手机或
手机应用中的通话。
4
电源按钮、
Bluetooth
指示灯和
电池指示灯
按此按钮可打开和关闭扬声器。如果扬声器正在充电,则指示灯会
呈琥珀色闪烁。如果电池已充满电,则当扬声器关闭时指示灯熄
灭,当扬声器打开并已配对时呈白色,当扬声器打开并正在配对时
呈白色闪烁。扬声器以配对模式打开,并自动尝试与上次配对的
Bluetooth
设备连接。
5
音频输入端口
连接到音乐设备以播放音乐。
6
Micro USB
端口
连接到供电式
USB
端口为扬声器充电。
使用喇叭功能
功能
說明
1
調高音量按鈕
按下可提高音量。當音量調至最高時,喇叭會發出兩次嗶聲。
2
調低音量按鈕
按下可降低音量。當音量調至最低時,喇叭會發出兩次嗶聲。
3
通話按鈕
按下可接聽或結束已透過
Bluetooth®
和喇叭配對的電話或電話
應用程式通話。
4
電源按鈕、
Bluetooth
指示燈和
電池指示燈
按下可開啟和關閉喇叭。如果喇叭正在充電,指示燈會閃爍琥珀
色。如果電池已充飽電,指示燈會在喇叭關閉時熄滅,喇叭開啟並
已配對時穩定顯示白色,喇叭開啟且正在配對時閃爍白色。喇叭會
以配對模式啟動,並自動嘗試與之前配對的
Bluetooth
裝置連線。
5
音訊輸入
連接埠
與音樂裝置相連可播放音樂。
6
Micro USB
連接埠
連接到供電式
USB
連接埠可為喇叭充電。
לוקמרה
ינייפאמב
שומיש
ןייפאמ
רואית
1
תרבגה
ןצחל
לוקה
תמצוע
,
רתויב ההובגה
המרל
העיגמ
לוקה
תמצועשכ
.
לוקה
תמצוע
תא
ריבגהל
ידכ
ץחל
.
םיימעפ
ףצפצמ
לוקמרה
2
תשלחה
ןצחל
לוקה
תמצוע
,
רתויב הכומנה
המרל
העיגמ
לוקה
תמצועשכ
.
לוקה
תמצוע
תא
שילחהל
ידכ
ץחל
.
םיימעפ
ףצפצמ
לוקמרה
3
םויס/הלבק' ןצחל
'החיש לש
ןופלטב
היצקילפאמ
וא
ןופלטמ
הלבקתהש החיש
םייסל
וא
לבקל ידכ
ץחל
.Bluetooth
®
תועצמאב
לוקמרל
םימאתומה
4
,
’הלעפה‘
ןצחל
,
Bluetooth
תירונ
הללוס
תירונו
עבצב תבהבהמ תירונה ,ןעטנ לוקמרה םא .לוקמרה תא תובכלו ליעפהל ידכ ץחל
ןבל עבצב הריאמ ,יובכ לוקמרהשכ היובכ תירונה ,האולמב הנועט הללוסה םא .רבנע
תעצבתמו לעפומ לוקמרהשכ ןבל עבצב תבהבהמו ,םאתומו לעפומ לוקמרהשכ ףיצר
רבחתהל יטמוטוא ןפואב הסנמו המאתה בצמב לועפל ליחתמ לוקמרה .המאתה
.ןכל םדוק ומאתוהש
Bluetooth
ינקתהל
5
עמש
תסינכ
.
הקיסומ
תלעפהל
הקיסומ
ןקתהל
רבחתה
6
Micro USB
תאיצי
.
לוקמרה
תא
ןועטל
ידכ
חתמ
תקפסא
םע
USB
תאיציל
רבחתה
1
4
2
5
3
6
Color Side 1:
BLACK
Flat size:
21.25 x 17 in.
Fold 1:
4-panel
accordion
Fold 2:
5-panel accordion
Color Side 2:
BLACK
Finished size:
4.25 x 4.25 in.
6620 Cypresswood Drive
Suite 120
Spring, TX 77379
832.717.4331
752365-B21_MIAMI QSP_v20.indd 2
5/1/2014 2:15:09 PM