HP Pro Portable Tablet Dock Quick Setup Download Page 1

Color Side 1: 

BLACK

Flat size:

 

17.25 x 22.0 in.

Fold 1:

3 panel
accordion

Fold 2:

in half

Color Side 2:

BLACK

Finished size:

  

5.75 x 11.0 in.

6620 Cypresswood Drive
Suite 120
Spring, TX 77379
832.717.4331

Replace this box with PI statement as per spec.

Replace this box with PI statement as per spec.

Replace this box with PI statement as per spec.

Replace this box with PI statement as per spec.

Replace this box with PI statement as per spec.

794942-B22

*794942-B22*

The information contained herein is subject to change without notice. The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements 
accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial 
errors or omissions contained herein.

© Copyright 2014–2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Second Edition: February 2015 
First Edition: December 2014

When the light on the front of the dock 
 

ready to connect to a monitor or other 
display device.

 

 

  

 

 

 

 

 

 

 

 

 !

 

"#

 

$

%&'

 

()*

"#

 

+,

%&'

  !

 

-

 

.

 

(

 

/0

 

12

 

!

 

(34

 

56)+ 78

.

9:,

 

;

 

<<

 

+,

 

;

Saat lampu di bagian depan dok 
  

dok telah penuh dan siap untuk 
disambungkan ke monitor atau 
perangkat layar lainnya.

!"#!$%&'%(#"
)#*+/3$68"('%()!"(8;&+
/%(;#"(!+!<=+/%(#("
)#*+&/3$68"((/>%"("!(
8/38&%/8"($&))"!%!+!
#%**3%?383#!3'+(?@

AGIJK
MJ OGMK
 JQJ  J Q
OQRIMR
IQJU QV
X XMJXIJXJ@

Når lampen foran på docken blinker 
M
har docken strøm og er klar til at blive 
sluttet til en skærm eller en anden 
visningsenhed.

Wenn die LED auf der Vorderseite 

[\
Dock eingeschaltet und bereit, 
eine Verbindung zu einem Monitor 
oder einem anderen Anzeigegerät 
herzustellen.

Cuando el indicador luminoso 
en la parte frontal de la base de 
O
 
la base de acoplamiento tiene la 
_O
para conectarse a un monitor o a otro 
dispositivo de visualización.

`q{|}~q€|‚ƒ|„€†}‡q}|
ˆ‰Š‹‡q|‚‰Œ€ŠŽq}Ž‡}
‡‘|„€‡}{|{‹‡‚|€‰‹Šq‹’{Œ“
~‹Šq“”€q{‚Œ€’‚~‹Šq“‡q}’€
}Ž‡}‡‘|„€‡}qŠ‹~‹„‹q€“q{’{
€“|{ƒq‹ˆ}•{‡‘|„€‡}ˆ€‹–—|} 
‚ŽŒŒ}‡‡’€‚‰Š‹‹Œ‚@

˜™V
š›šV›V
›VVœ™
œM\ž

 V@

AGQQQ
QŸGQQ
 QQQŸ
QQŸX
povezivanje s monitorom ili drugim 
 QXX@

Quando la spia nella parte anteriore 
del dock lampeggia in arancione 
 ¢
alimentato e pronto per la connessione 
a un monitor o a un altro dispositivo di 
visualizzazione.

£X¤
¤¤X¤M ¤
¤¤X¤¥¦Q
M¤MM
savienojuma izveidei ar monitoru vai 
Q§@

£Q¨Q
¨ª
  ª
Q «¬Q­Q
prie monitoriaus ar kito vaizdo 
ª@

®QVO_QX¯\V
 OOO°VM\V
\°MM M
MVVXOX
MV QJ¯X°X°X
XO@

Wanneer het lampje aan de voorzijde 
MQ\

ingeschakeld en kan het worden 
aangesloten op een monitor of ander 
weergaveapparaat.

Når lyset på fremsiden av dokkingen 
 M±
er dokkingen tilkoblet strøm og klar 
til å tilkobles en skjerm eller en annen 
skjermenhet.

²³XXQQ­Q
´Xµ
  µµQQ
Xµ­X
 X­X
¶Q­@

Quando a luz na frente do dispositivo 

 
MO
alimentado e preparado para ser 
ligado a um monitor ou outro 
MMXž·@

¸X\ž·
de acoplamento piscar na cor âmbar 
  
ž·O 
com energia e pronta para conectar  
a um monitor ou outro dispositivo  
¹ ž·@

Când indicatorul luminos din 
\º»¼
 ¼º¼ 
¼º
»º½
XM½»@

#!"#!$%"'(%(#"(?
'"(+!#$¾3"¿!!%!;(+À)
(3+!8À'+"=(3=/%=#$!+!
Á(+À)(3+!/%=#$/8(%Â("
3"¿!='+*6('!"!(!((
);"'#$+Ã6Ä$)"!%*!+!
#%*)**3%?38*Á%;("!=@

AÅMQŸ
 OGM JQ 
 \  VQMOQJ
MRQ
 VX XM
zariadeniu.

AŸQQŸ
QQQ
 QQQŸ
postaja napolnjena in pripravljena za 
vzpostavitev povezave z monitorjem 
ali drugo napravo za prikazovanje.

Kun telakointiaseman etuosassa 
oleva merkkivalo vilkkuu keltaisena 
M
M
MQMÇÇÇ°°
Ç°@

Kad lampica na prednjem delu baze 
GQ Q Q
 QQ XQQŸ
spremna za povezivanje sa monitorom 
 QXX@

Om lampan på framsidan av 
dockningsstationen blinkar gult 
M\Ç
laddad och klar att anslutas till en 
skärm eller annan visningsenhet.

 

 

!

 "!

 

"!"!"  # 

 %&'"("

ÉMÊ°ÊÊËÊ»ÊÊ»Q
M X»QÊ
°ÌÍÌMÊÌ̞ÊM
 ËË°M » Ë°ÌÌ
ÊÊ ÍXÊË@

+!Î"#!$%"'(%(#"Î?
'8(%>"Î#$¾3"¿ÎÏÁ+!)Ð;8!)
/%=#;""=ÁÁÎ+!)/%=#;("
¿(/"6ÐÑ#$¾3"¿Î=
*8Î)$"("Î8#/ÒÐ#"""=/
)"Î%)ÁÎ"Â!)'%!3%Ð)
8Î#Á%;(""=@

ϊ૾ը

 

ࣾ۞ব

 

జࢎ׉঱

 

ಇࠅ

(

૥ৡ

 

؀Կ

 

ೇࠅ

(

૥ৡ֥

)

ঝ٥

 

їܭ঱۞

 

ϊ૾ը

 

ৡॿ঱

 

ମৱ

 

঻Կ

 

ࠂ୽঱ۜ

 

ۥՌஈ

 

؀Կ

 

Ֆښ

 

׋ࢅ఺ِ঱

 

৊૾ڛ

 

ळϦ౉

 

 

঻ࢋՌՖ

.

⹄♏䧊ℾ晓䕵㽠⌹䌖䊱兣˒㩔☙

 

‶䐦˓ㄇ䕮兣˒ⳣ‶䐦˓擛㾲㓧˖

 

≤坙㓿♏䧊ⳣ弋䐦˖⋠ᷖ廏㊖僤

 

㔯䠫╙ㄇ⁧᷇㔯䠫媯⟸ǎ

┼፽ᎊਖ਼㷉☊≌㲂⊂␫⏒⺵ѯᴺ෶
থ㵹Ѱᘠ★⺵ѯጋথ Ѱ᥊ѳ㎈⠏
፽ᎊጋ㣈㵹ѳݟጋᾰञྤ㣑⮋⹒㺙
⠏൩ᘠ৉ߊ㺙⠏㏥ⱥǜ

 

=>?=

 

@A

 

BCDEF

 

E@?G

 

FHI>F

 

HAJK

F>BLMG

NI=K

 

LGOG

 

=GFGFC

 

F>BPLF

 

IJ

 

F>ILM

 

F>BPLF

 

=>?=

F>ILM

QG@

 

IJ

 

IJ

 

PO@

 

HIGB?@

 

F>KICI

 

@CA?@

 

=HGI?C

.

H?J

 

FPIO=

 

QE=F@

1

3

2

For regulatory and safety notices, refer to the Product Notices included with 
your product.

Untuk maklumat keselamatan dan pengaturan, lihat Maklumat Produk yang 
disertakan bersama produk Anda.

Ö#($+%¿!!/"%)!8"!%/'%(#Á!!Á(/'3"3"'%8((3'%8$3
×($+%¿!!(/'%#*$8$+Ã6("!$&)8Â!='%#*$@

Ø\I XŸQMMZÙGV
\V@

Se Produktbemærkninger, som fulgte med dit produkt, for lovgivningsmæssige 
og sikkerhedsrelaterede bemærkninger.

Ø\ÚÌ Ú¾Û@Z½
Sie in den Produktmitteilungen, die im Lieferumfang Ihres Produkts enthalten 
sind.

Para obtener información normativa y de seguridad, consulte los Avisos sobre el 
œœ@

݁{|{„€“q€q‡}ˆ€Þ‡€’{|‹|‡ˆÞ|’{{‡~ŽŒ€{{|{qŠƒ†q€‡q‹ƒ••Š{~‹
ß}ˆ€Þ‡€•{q‹‰Š‹à—|‰‹‡|‹„€‘€q‹‰Š‹à—|@

á \VVVX¾
vous au document Avis sur le produit fourni avec votre produit.

Obavijesti o propisima i sigurnosti pogledajte u dokumentu Obavijesti o proizvodu 
QQŸXXM@

Per le normative e gli avvisi sulla sicurezza, consultare la documentazione Avvisi 
relativi al prodotto fornita con il prodotto.

ã§M¦§ XçQ¤áXçQ
è¤Q¤@

é¨\Qê¨Q¨
pridedamuose prie produkto.

ëQV XOM_VXVëV
OQVXOJì O_@

Raadpleeg de informatie over voorschriften en veiligheid. Deze vindt u in de 
Productkennisgevingen die bij het product zijn meegeleverd.

Se Produktmerknader som fulgte med produktet, angående opplysninger om 
forskrifter og sikkerhet.

Ø\QX­X_ XX´
Ø\Qµ­X@

á Mž·žëMá
J@

á \žîž
ëM áJ@

ὺº»ïºï
㽺@

ð8(#)+("!=38(38!!"%))!%(Á8"!=)$Á(/'3"3!3)@8
#$*)("(ñò%!)(6"!($'%#*$)ô$%À?8>#!8$)'+($'38$!
!/#(+!=@

õŸV XŸVXOQMöXOMR 
dodanom s produktom.

ÛMM MQö MXGM¦
izdelku.

Katso viranomaisten ilmoitukset ja turvallisuusohjeet tuotteen mukana 
toimitetusta Tuotetta koskevat ilmoitukset -asiakirjasta.

Û M¦Q X Qö M¦QXM
koja se dobijaju uz proizvod.

÷¾Ç\½á
\°Q@

)"*!%+,-.#/* 

(#%'0*&'

ÉÌXMÌM žÌÌÌÌX MùÌ
úÒ »M@

Ö*8;(""=Ñ##%!)""=/$"#838'%8!+(>"Î$!Á(/'($!
#!8@*#$*)("ÎñÖ*8;(""=Ñ#8!$%!3""=8!%Á*ô/$)'+($*
'36""=@

з১ܪࣱৡ১ݩڛݩ٘۞৩ధनఐో֢ग঻Կ৩ధϲਹ߶౎ঠ
ઝ৹ె࢕ࢎे

㗺⁤䪒℧⍽⩺⁙弋⌻˖嫨⊳擶ᶘ⎲攵ⴗ䕵Ǔᶘ⎲弋⌻ǔǎ

ྩ㵼ṙ㑱⹢ᅏিṩᕕޘ㹆ѳ㕑ୖ㲩⓿డ㴺㳰☊ǣ⓿డṩᕕޘ㹆Ǥǜ

 R) S2 R) T6<- U $"V7 + ""W) T6< . X4Y4

Z/ [\

Z]=IAHGA HOIC@ ^HIOCF HOIC@ LPI>G =ILDIF ]C_CG QBBL `=I?BMGI F>BE= =ILDIF@

1

2

After you connect the dock to a monitor or other display 
device, the connection information for the available 
modes appears on the screen of the remote display.

Ø\ ½û
automatically and you do not need to use the following 
procedures to connect wirelessly.

NOTE:

 The dock must be connected to external 

power for at least thirty seconds before the 
Miracast capability can be used.

To connect wirelessly using Miracast:

1. 

Run your tablet Miracast software. Miracast 
software names include, but are not limited to, 
Screen Mirroring, Screencasting, and Wi-Fi Direct. 

2. 

Connect to the network SSID shown on the 
remote display. The format is 

HP Pro Portable 

Tablet Dock_XXX

ñüüüôM@Ú 
for more information about creating a Miracast 
connection.

To connect wirelessly using Intel WiDi:

1. 

Run your tablet Intel WiDi software.

2. 

Connect to the network SSID shown on the 
remote display. The format is 

HP Pro Portable 

Tablet Dock_XXX

ñüüüôM@Ú \
more information about creating an Intel WiDi 
connection.

û@

Select 

Connect

. If necessary, type in the PIN 

shown on the remote display.

é½ý

1. 

Connect your tablet to the dock. If your browser 
does not open automatically, use Wi-Fi to connect 
to the SSID shown on the remote display. Then, 
open your browser and go to 192.168.59.254. If 

language, and then select 

Continue

.

2. é\½

page, enter an alphanumeric password of up to 
eight characters in the 

Enter an Administrator 

password

 box. Enter that same password in the 

 

 box, 

and then select 

OK

. The dock restarts. The dock 

½ 
the next time you connect to the dock, go to 
192.168.59.254, enter your password when 
prompted, and then select 

OK

.

û@

ö½
or select one of the other tabs to update the 
½\@

OK

, or 

Reset

. The dock 

restarts.

 

;

 

<<

 

+,

 

;6

 

!

 

 !

 

a"b 3

 

6

 

c)

 

Xd+#

 

b\

 

(3e

 

T 6

 

12

 

$9:,

.

f"6

 

;6

 

<'

 

b\

 

<'

 

.

 

W3

 

gd 

 

 &

 

.

 

 

3 "*

 

a"b 3

 

c

 

2

 

h"S

 

.-

 

i)&3

 

%+

 

 j"VS3

 

a)

 

k12

 

$

û 

l7

 

m'

.

 j"e

 

(34

 

")

 

T

 

 

a"b )

 

f7

 

a"b 3

 

n

 

:

ˈ̉ˣط̀

 

a7

 

a7#

 

.

 

"o

 û 

f

 

:

 

7Y

.Miracast 

"p-

 

h\)

:Miracast 

h\)

 

 j"e

 

(34

 .

 

3 "

 

[\

 Miracast 

R

 

aq<

 .1

 

(r

 

a"

 

.

 Miracast 

R

 

,

 

%s)3

 

+

 Screencasting 

+

 Screen Mirroring 

&

 

e

 .Wi-Fi Direct

 

'

 

[\

 

T\

 

 

 

t6

 

a3

 .2

 

 +

 .

f"6

 

;6

 

<<

 

.

 

;+6

 

HP Pro Portable Tablet Dock_XXX

 

 u

 

v"w)

@ñüüüô

 

a&

 

a&3

 

)

 

tc#

 

x)\3+

 

y

 

.

 

X4Y4

 

 

3 "

 

vVo+

 

U

.Miracast 

(3

 

'-

 

( c

 

T 6

 

%

:Intel WiDi 

h\)

 

 j"e

 

(34

 

3 "

 

[\

 Intel WiDi 

R

 

aq<

 .1

.

 

'

 

[\

 

T\

 

 

 

t6

 

a3

 .2

 

 +

 .

f"6

 

;6

 

<<

 

.

 

;+6

 

HP Pro Portable Tablet Dock_XXX

 

 u

 

v"w)

@ñüüüô

 

a&

 

a&3

 

)

 

tc#

 

x)\3+

 

y

 

.

 

X4Y4

 

 

3 "

 

vVo+

 

U

.Intel WiDi 

(3

 

'-

 

%

 

T 6

 

%

 

l7

 

n)*

 

$#

 

hy

 

0-

 .

z(3{

 Connect

 

c

 .û

 

;6

 

<<

 

.

 

;+6

 

\'

 

x6)

.

f"6

:

 !

 

fc+

 

% )

 

0-

 .

 !

 

 

3 "

 

a"b )

 

l7

 .1

 

$VS3

 

m'

 

/

 

[\

 

;6)w

 

g)2

 

l)

 

l

 

 

 

t6

 

(34

 Wi-Fi 

"S3

 

h\)2

 

<<

 

.

 

  

 

'

 

[\

 

T\

 

.-

 

aS)+

 

;6)w

 

g)2

 

lo

 .

f"6

 

;6

 

(+#

 

a"b )

 

h S3

 

|*

 

0-+

 .192.168.59.254

.

ˈ̄ˍː˄̀

 

c

 

lo

 

$/)q

 

&2

 

$f

 

$ !

 

% 3

 

&}

 

+

 

~

 

 .2

 

tc,

 

"o

 

.-

 

a3

 

"Vu

 

+

 

~

 

a:,

 

a:,

 .

͇̲ʸ˶̿ͅ˒

 

˿̲˽̀

 

ˈ̿ۍ

 

̓˞˛ʽ

 

U

 

2

 

˿̲˽̀

 

ˈ̿ۍ

 

˙͉̞ʻ˅

 

U

 

2

 

+

 

~

 

}

 

l)3

 

$/0

 

6+

 .

̡̨˒̰̀

 

c

 

lo

 

$

͇̲ʸ˶̿ͅ˒

 

&}b

 

;

 

l)"

 .

 !

 

a"q'3

 

f-

 

")

 

f

 

2

 

 !

 

% 3

 

T-

 

.-

 

aS)

 

$ !

 

a"b )

 

"2

 

h S3

 

)

 

/

 

b\

 

+

 

~

 

a:,+

 

$

192.168.59.254

.

̡̨˒̰̀

 

c

 

lo

 

$8

 

 

c,

 

c

 

+,

 

$ !

 

T-

 

% 3

 

/

 Z3

 

|r

 

R

 

&)

 

9:#

 

n )

 

T4

 

)e

 

 .

"d)2e

 

T

 

f6)

 

l7

 

+,

 

˦̀ː̻˽ˍ

 

˃͉ˌˬ˅

 

+,

 

̡̨˒̰̀

 

c

 

$T

 

5‚u

 

%

 

f-

 

l)3

 

$/0

 

6+

 .

̍ˌ̓ͅ˒

 

ˊ˛ː̅ʷ

 

+,

 

˙͊˙˨

 

˃ˍː˭

.

 !

 

a"q'3

Setelah menyambungkan dok ke monitor atau perangkat 
layar lainnya, informasi sambungan untuk mode yang 
tersedia akan tampak di tampilan layar jarak jauh.

£ë  û
perangkat akan tersambung secara otomatis dan Anda 
tidak perlu mengikuti langkah-langkah berikut untuk 
menyambungkannya secara nirkabel.

 

CATATAN:

 Dok harus terhubung ke daya ekternal 

setidak selama tiga puluh detik sebelum 
kemampuan Miracast dapat digunakan.

Untuk menyambung ke Miracast secara nirkabel:

1. 

Aktifkan perangkat lunak Miracast di tablet. 
Nama perangkat lunak Miracast termasuk, 
namun tidak terbatas kepada, Screen Mirroring 
Z˜Úé
˜¾Z¾˜@

2. 

Sambungkan ke SSID jaringan yang tampak pada 
tampilan layar jarak jauh. Formatnya adalah  

HP Pro Portable Tablet Dock_XXX

ñüüüô  ¾ @˜
disertakan dengan tablet Anda untuk informasi 
lebih lanjut tentang sambungan Miracast.

Untuk menyambung ke Miracast menggunakan Intel WiDi:

1. 

Aktifkan perangkat lunak Intel WiDi di tablet.

2. 

Sambungkan ke SSID jaringan yang tampak 
pada tampilan layar jarak jauh. Formatnya 
adalah 

HP Pro Portable Tablet Dock_XXX

 

ñüüüô  ¾ @˜
dokumentasi yang disertakan dengan tablet 
Anda untuk informasi lebih lanjut tentang 
sambungan Intel WiDi.

û@

á

Connect

Ú @÷áØã 

yang terlihat di tampilan layar jarak jauh  
jika diperlukan.

A½ý

1. 

Menyambungkan tablet ke dok. Jika browser 
  
gunakan Wi-Fi untuk menyambung ke SSID 
yang tampak pada tampilan layar jarak jauh. 
Lalu, ketikkan 192.168.59.254 pada browser 
 @£ë 
pertama kali, pilih bahasa, lalu pilih 

Lanjut

.

2. 

Untuk mengatur kata sandi pada laman 
½\
hingga delapan karakter di bidang 

Masukkan 

kata sandi Administrator

. Masukkan kata sandi 

yang sama di bidang 

Administrator

, lalu pilih 

OK

. Dok akan menyala 

 @˜½
ditampilkan saat lain kali Anda menyambung ke 
dok, kunjungi 192.168.59.254, masukkan kata 
sandi saat diminta, lalu pilih 

OK

.

û@

Zë½
pengaturan dok, atau memilih salah satu tab 
 ½
atau mengembalikan pengaturan standar. 
Setelah selesai melakukan perubahan, pilih 

OK

, atau 

Reset

. Dok akan menyala kembali.

+(#$38&%;(()#*+/3$68"($&))"!%
!+!#%**3%?383#!3'+(?!"%)¿!=/
8%&/$/"+!6"!(%(;!)!Ñ(3('$;("
($%""#+(6("!=#!3'+(?@

$3$6!(<+($$('$/""!*%û
?Ñ(3(38&%;(8)!6"!"=)#("*;"
#!/'+/8('%¿(#*%!('¾#+*/<(/;!6"
38&%/8"(@

 

!"#$

#*+&/3$68"(%=<8 

#38&%/"$&)8&"Â"/>%"8"(/'"(
%!#(3(3($*"#!'%(#!#);(#3(
!/'+/8÷@

Ö#38&%;((<(/;!6"6%(/÷ý

 @

/'&+"((3*(%÷"<+(@
)(""3*(%÷8$+Ã68
""(3%"!6("!#Ú÷
Ú!¾Z@

@

8&%;((3($&)ÚÚØZ'$/""#+(6("!=
#!3'+(?@%)&(

HP Pro Portable Tablet 

Dock_XXX

/"¿!(/)(38Ñ!üüüñ3(

%/+!68@!;(#$*)("¿!="<+(
/'8(6(!"%)¿!="3"3&/#8"("
8%&/$6%(/÷@

Ö#38&%;((<(/;!6"6%(/ØZý

 @

/'&+"((3*(%ØZ"<+(@

@

8&%;((3($&)ÚÚØZ'$/""#+(6("!=
#!3'+(?@%)&(

HP Pro Portable Tablet 

Dock_XXX

/"¿!(/)(38Ñ!üüüñ3(

%/+!68@!;(#$*)("¿!="<+(
/'8(6(!"%)¿!="3"3&/#8"("
8%&/$6%(/ØZ@

û@

/<(%((

Connect

8&%/8"(@$ 

("(<>#!)8&8(#((ò$# 
'$/""#+(6("!=#!3'+(?@

Ö#$"!*%!%()#*+/3$68"(ý

 @

8&%;((38=<+($&))#*+/
3$68"(@$<%*/&%&8!"(3(8%!
8)!6"!/'+/8?(¾/#3(
38&%;(($&)ÚÚØZ'$/""#+(6("!=
#!3'+(?@+(#88%((<%*/&%!
!#((" @ @@@$3(38&%/8(
/'&%8!'&!/<(%(((/!$3+(#$(
!/<(%((

%&'()*+,-,./

.

@

Ö#/##(('%+/3%"!¿/
$"!*%!%"(")#*+/3$68"(
8&8(#((<*$8("¾¿!%("'%+#3()
/"$8'+(

0)-/(/4/,(56.674&,4'&78,

9,&'*,

@&8(#((3&Ñ'%+8'+(

%'4-)&(/4/,(56.674&,4'&78,4,9,&'*,

3+(#$(!/<(%((

OK

@#*+&/3$68"(

3(%(3%!%@%"!¿3"3%?$!
/$"!*%!%"(")#*+/3$68"(
Ñ(3('$;(3+(#8Ñ!='&$3(
38&%;(($&))#*+/3$68"(!#(("
 @ @@8&8(#(('%+3!'%!
'#$"/83+(#$(!/<(%((

OK

.

û@

3%"!¿);((#$"!*%!%(
"3%?$!(")#*+/3$68"(!+!
#!/<(%(((#!"#%*!(%/#(+!(
/#$*+!/!%(&%)*(%!+!#
8&/3"8!("3%?$!(''#%/<!%"(@
3(38&%Â!+!3!/8&%Â8"("
'%)("!!/<(%((

OK

;.74,*6&,./.,

.'-<)&5=/&

!+!

>=*6&,./

@#*+&/

3$68"(3(%(3%!%@

áIQJMJU QV
X XMJXIJXJ XMMXOV
QX XJ\UIQJV
G@

áMJMGJ QQ
M OXûIQJ
JGJOMV XOMV
IQJ@

 

POZNÁMKA:

ZMJJ RIQ

UMKQ¦JXQOQJ 
ûUIJGGQ\
Miracast.

úXOMVIQJUGJ\÷ý

 @

Ú \÷@Ú\
÷ QQV\Ú
Mirroring, Screencasting a Wi-Fi Direct. 

@

áIQUJÚÚØZOQX X
MXOVQ@OQ

HP Pro Portable 

Tablet Dock_XXX

XVJ

üüüñQÙXV@Z¦J\UMMIJ
IQJ÷XMU
tabletu.

úXOMVIQJJ\ØZý

 @

Ú \ØZ@

@

áIQUJÚÚØZOQX X
MXOVQ@OQ

HP Pro Portable 

Tablet Dock_XXX

XVJ

üüüñQÙXV@Z¦J\UMMIJ
IQJØZXMU
tabletu.

û@

 G

Connect

áIQ@UIJK

I XQ_áØãX XR
MXOVQ@

A½MJý

 @

áIQ UMJ@á
JJGŸGQ
IQJ¾IQJUJÚÚØZ
X XVMXOVQ@áV
JGŸIQK @ @@@
áIQQMVM MO¦QX
VM G

?@B

.

@

áMO
½MJXQ

FGIJBQSQU

 heslo 

VGUXÙ@ÚQVXQ
pole 

?BVWIJBQ

VM 

G

OK

@ZMJQ@

ÚO½MJ
X XJGIJ¦KIQJUMJ
@áIQK @ @@
MRXMXQVM G

OK

.

û@

ãOÙG½MMJ
 M QXU¦J
X½  MJMRXJ
MJ@áŸJXKM G

OK

VG

BBY

 

nebo 

Reset

@ZMJQ@

Der vises oplysninger om tilgængelige tilstande på  
den eksterne skærm, efter du har sluttet docken til  
en skærm eller en anden visningsenhed.

®M M±½û
oprettes forbindelsen automatisk, og du behøver ikke at 
bruge de efterfølgende fremgangsmåder til oprettelse 
af trådløs forbindelse.

 

BEMÆRK!

 Docken skal være tilsluttet en ekstern 

strømforsyning i mindst tredive sekunder, før 
Miracast-funktionen kan anvendes.

Sådan oprettes forbindelse trådløst med Miracast:

1. 

Kør din tablets Miracast-software. Miracast-
softwarens navne inkluderer, men er ikke 
begrænset til, Screen Mirroring, Screencasting 
og Wi-Fi Direct. 

2. 

Opret forbindelse til det netværks-SSID, der er 
vist på den eksterne skærm. Formatet er 

HP Pro 

Portable Tablet Dock_XXX

\

\ôüüüô@Ú
til din tablet for yderligere oplysninger om 
oprettelse af en Miracast-forbindelse.

Sådan oprettes forbindelse trådløst med Intel WiDi:

1. 

Kør din tablets Intel WiDi-software.

2. 

Opret forbindelse til det netværks-SSID, der er 
vist på den eksterne skærm. Formatet er 

HP Pro 

Portable Tablet Dock_XXX

\

\ôüüüô@Ú
til din tablet for yderligere oplysninger om 
oprettelse af en Intel WiDi-forbindelse.

û@

Connect

ö\ @ØM@

PIN-koden, der vises på den eksterne skærm.

Ú±½ý

1. 

Slut din tablet til docken. Hvis din browser ikke 
åbnes automatisk, skal du bruge Wi-Fi til at 
oprette forbindelse til det SSID, der vises på den 
eksterne skærm. Åbn herefter din browser, og 
gå til 192.168.59.254. Hvis det er første gang, 
du opretter forbindelse, skal du vælge dit sprog 
og derefter trykke på 

Fortsæt

.

2. 

Angiv en adgangskode for dockens 
½M
alfanumerisk adgangskode på op til otte tegn i 
feltet 

Indtast den samme adgangskode i feltet 

^`S

, og 

vælg derefter 

OK

. Docken genstartes. Siden 

½\
vises den næste gang, du opretter forbindelse 
til docken. Gå til 192,168.59,254, indtast din 
adgangskode, når der bedes om det, og vælg 
derefter 

OK

.

û@

Z±½
indstillinger eller vælge en af de andre faner 

standardindstillingerne. Vælg 

OK

 eller 

Nulstil

, når du er færdig med at 

udføre ændringer. Docken genstartes.

Nachdem Sie das Dock an einen Monitor oder ein 
anderes Anzeigegerät angeschlossen haben, werden 
 \\ÌM\Ì ÷
auf dem Bildschirm des Remote-Displays angezeigt.

Úé ë  û
stellt es automatisch eine Verbindung her und die 
folgenden Verfahren sind nicht notwendig, um eine 
Drahtlosverbindung herzustellen.

 

HINWEIS:

 Das Dock muss mindestens  

ûڹڜ
angeschlossen werden, bevor die 
Miracast-Funktion verwendet werden kann.

ÚÚZM Ì ÷ý

 @

ÌÚ÷¾Ú\\Ø
é @ú\Ì÷¾Ú\
unter anderem Screen Mirroring, Screencasting 
und Wi-Fi Direct. 

2. 

Stellen Sie eine Verbindung zur Netzwerk-SSID 
her, die auf dem Remote-Display angezeigt 
wird. Das Format lautet 

HP Pro Portable 

Tablet Dock_XXX

Ûñüüüô

XM@Ø\X
®÷¾ ½Ú
in den Dokumentationen Ihres Tablets.

ÚÚZM Ì ØZý

 @

ÌÚØZ¾Ú\\Ø
Tablet aus.

2. 

Stellen Sie eine Verbindung zur Netzwerk-SSID 
her, die auf dem Remote-Display angezeigt 
wird. Das Format lautet 

HP Pro Portable 

Tablet Dock_XXX

Ûñüüüô

XM@Ø\X
®ØZ¾ ½
Sie in den Dokumentationen Ihres Tablets.

û@

ÇÚ

Connect

 @² Ú

ggf. die PIN ein, die auf dem Remote-Display 
angezeigt wird.

Ú½ÚZý

1. 

Verbinden Sie Ihr Tablet mit dem Dock. Wenn 
Øú°
verwenden Sie Wi-Fi, um eine Verbindung 
zu der SSID herzustellen, die auf dem 
õ¾ZX@Ú
anschließend Ihren Browser und gehen Sie zu 
192.168.59.254. Wenn Sie zum ersten Mal eine 
Verbindung herstellen, wählen Sie Ihre Sprache 
und anschließend 

qSI

.

@

A\ÌA½
des Docks einzurichten, geben Sie ein 
alphanumerisches Kennwort mit bis zu acht 
Û

Administratorkennwort 

 ein. Geben Sie dasselbe Kennwort 

in das Feld 

Administratorkennwort 

v

 ein und wählen Sie anschließend 

OK

. Das Dock startet neu. Die Seite mit den 

A½\ÌZ
angezeigt, wenn Sie das nächste Mal eine 
Verbindung zum Dock herstellen. Gehen Sie zu 
192.168.59.254, geben Sie Ihr Kennwort ein, 
wenn Sie aufgefordert werden und wählen Sie 
anschließend 

OK

.

û@

ë\Ú°ÚZ¾
½
der anderen Registerkarten wählen, um 
die Firmware zu aktualisieren oder die 
Standardeinstellungen wiederherzustellen. 
Wenn Sie alle Änderungen vorgenommen haben, 
wählen Sie 

OK

Neue Firmware installieren

oder 

FxQV

. Das Dock startet neu.

ZV  
a un monitor o a otro dispositivo de visualización,  
la información de la conexión referente a los modos 
disponibles aparece en la pantalla remota.

Ú ½ûV
O
siguientes procedimientos para conectarse de forma 
O @

 

NOTA:

 La base de acoplamiento debe estar 

conectada a la alimentación externa durante  
œ
usar la funcionalidad de Miracast.

á\O ÷ý

1. 

Ejecute el software Miracast de su tablet. 
Los nombres del software Miracast incluyen, 
sin limitarse a ellos, Screen Mirroring, 
Screencasting y Wi-Fi Direct. 

@

VÚÚØZœ
pantalla remota. El formato es 

HP Pro Portable 

Tablet Dock_XXX

œ

ñüüüôMJ@_
  O\_
creación de una conexión con Miracast.

á\O ØZý

1. 

Ejecute el software Intel WiDi de su tablet.

@

VÚÚØZœ
pantalla remota. El formato es 

HP Pro Portable 

Tablet Dock_XXX

œ

ñüüüôMJ@_
  O\_
creación de una conexión con Intel WiDi.

û@

Ú

Connect

 áØ㜠
en la pantalla remota.

á½ ý

1. 

Conecte su tablet a la base de acoplamiento. Si 
M \O
¾ÚÚØZœ
en la pantalla remota. Luego, abra su navegador 
M @ @@@ÚO
por primera vez, seleccione su idioma y luego 
seleccione 

Continuar

.

@

á O
½_ 
X\V
hasta ocho caracteres en la casilla 

VQ

una contraseña de Administrador

. Introduzca 

la misma contraseña en la casilla 

contraseña de Administrador

 y seleccione 

Aceptar

. La base de acoplamiento se reinicia. 

˜½ 
O_¹MXœ
la base, vaya a 192.168.59.254, introduzca 
su contraseña cuando se le solicite y luego 
seleccione 

Aceptar

.

û@

O½ 
acoplamiento o seleccionar una de las otras 

½@
Cuando haya terminado de hacer los cambios, 
seleccione 

Aceptar

B

 o 

Restablecer

. La base de acoplamiento se reinicia.

~‹‘‡|„ƒ‡€q€q}Ž‡}‡‘|„€‡}‡€‹–—|}‚
ŽŒŒ}‡‡’€‚‰Š‹‹Œ‚‹‰Œ}Š‹~‹Š“€‡‘|„€‡}
•{q„{–ƒ‡ˆ€Œ€q‹Š•“€€ˆ~{|“”‹|q{‡q}|
{‰‹ˆ{’Š‡ˆƒ|}‹–—|}@

Ž|‡|„ƒ‡€q€ƒ|{ ‡q}Ž‡}‡‘|„€‡}—‰
{‰€’‹|“”€q{‡q}|€’—|{û‡|„ƒ€q{{q—ˆ{q{
’{„€| Š€Ž”€q{|{{’‹Œ‹–‚‡€q€q‰{Š{’Žq
„{„’{‡“€{‡‘Šˆ{q}‡‘|„€‡}@

 

yz{|}~yz$

!Ž‡}‡‘|„€‡}‰Šƒ‰€|{€“|{

‡|„€„€ˆƒ|}‡€€†q€Š’‚qŠ‹~‹„‹‡“{•{
q‹ŒŽ ‡q‹|qŠŽ|q{„€q€Š—Œ€‰q{•{|{
ˆ‰‹Š€“q€|{ Š}‡ˆ‹‰‹‚‡€q€q}„|{q—q}q{
Miracast.

݁{{‡‘Šˆ{q}‡‘|„€‡}ˆƒ‡÷ý

 @

’q€Œƒ‡q€q‹Œ‹•‡ˆ’—÷q‹ @
ßq‹|‹ˆ{‡“€q‹Œ‹•‡ˆ’‹‘÷
‰€ŠŒ{ˆŽ|‹|q{€|„€’q’Ž‹‹|‹ˆ{‡“€
Ú÷ڒ{¾Z@

@

ߍ|„€–€“q€‡q‹ÚÚØZ„’q‘‹‰‹€ˆ~{|“”€q{
‡q}|{‰‹ˆ{’Š‡ˆƒ|}‹–—|}@!ˆ‹Š~‚–{
€“|{

HP Pro Portable Tablet Dock_XXX

 

‹ {Š{’q‚Š€‰‹{|q’{–‡q‹‘|q‹"üüü#
„{~ƒŠ‹|@݁{‰€Š‡‡—q€Š€‰Œ}Š‹~‹Š“€
‡ €q’Žˆ€q}„}ˆ‹Š•“{‡‘|„€‡}÷
{|{qŠƒ†q€‡q}|q€’ˆ}Š“‡}q‹ @

݁{{‡‘Šˆ{q}‡‘|„€‡}ˆƒ‡ØZý

 @

’q€Œƒ‡q€q‹Œ‹•‡ˆ’—ØZq‹ @

@

ߍ|„€–€“q€‡q‹ÚÚØZ„’q‘‹‰‹€ˆ~{|“”€q{
‡q}|{‰‹ˆ{’Š‡ˆƒ|}‹–—|}@!ˆ‹Š~‚–{
€“|{

HP Pro Portable Tablet Dock_XXX

 

‹ {Š{’q‚Š€‰‹{|q’{–‡q‹‘|q‹"üüü#
„{~ƒŠ‹|@݁{‰€Š‡‡—q€Š€‰Œ}Š‹~‹Š“€
‡ €q’Žˆ€q}„}ˆ‹Š•“{‡‘|„€‡}ØZ
{|{qŠƒ†q€‡q}|q€’ˆ}Š“‡}q‹ @

û@

‰Œƒ†q€

Connect

ߑ|„€‡}@Ž|€“|{

{‰{Š{“q}q‹‰Œ}’qŠ‹Œ‹•‚‡q€q‹áØ㉋
€ˆ~{|“”€q{‡q}|{‰‹ˆ{’Š‡ˆƒ|}‹–—|}@

݁{|{„{ˆ‹Š~އ€q€q}Ž‡}‡‘|„€‡}ý

 @

ߍ|„ƒ‡q€q‹ ‡q}Ž‡}‡‘|„€‡}@Ž|q‹
‰Š—•Š{ˆˆ{‰€Š‚•}‡}‰‹ Š}‡ˆ‹‰‹€“q€„€|
{|‹“†€{q—ˆ{q{ Š}‡ˆ‹‰‹‚‡q€‡‘|„€‡}¾
•{|{‡|„€–€“q€ˆ€q‹ÚÚØZ‰‹€ˆ~{|“”€q{
‡q}|{‰‹ˆ{’Š‡ˆƒ|}‹–—|}@ßq}‡|ƒ €{
{|‹“†q€q‹‰Š—•Š{ˆˆ{‰€Š‚•}‡}’{ˆ€q{€“q€
‡q}„€‘–|‡} @ @@@Ž|‡|„ƒ€‡q€
•{‰ŠÞq}~‹ŠŽ€‰Œƒ†q€•ŒÞ‡‡{’{‡q}
‡|ƒ €{€‰Œƒ†q€

y€‚ƒ„…

.

@

݁{|{‹Š“‡€q€’„’—‰Š—‡{‡}•{q}
‡€Œ“„{„{ˆ—Š~‡}q}Ž‡}‡‘|„€‡}
€‡{•Ž•€q€ƒ|{|{Œ~{Š–ˆ}q’—’„’—
‰Š—‡{‡}ˆ€ƒ‹’qÞ {Š{’q‚Š€‡q‹
‰Œ{“‡‹

|„†…‡ˆ‡‰Šˆ‹„ŠŒŽ†‘…†’“

‹„…‚ƒ„„†”‰

@‡{•Ž•€q€q‹|“„‹’„’—

‰Š—‡{‡}‡q‹‰Œ{“‡‹

|Ž„‘ƒ‘…•ˆ†’

Šˆ‹„ŠŒŽ†‘…†’“‹„…‚ƒ„„†”‰

’{‡q}

‡|ƒ €{€‰Œƒ†q€

OK

@ݓ|€q{€‰{|€’’“|}‡}

q}Ž‡}‡‘|„€‡}@$}|€‰—ˆ€|}~‹ŠŽ‰‹–{
‡|„€–€“q€‡q}Ž‡}‡‘|„€‡}–{ˆ€q{€“q€
‡q}„€‘–|‡} @ @@–{€‡{•Ž•€q€
q‹|’„’—‰Š—‡{‡}—q{|‡{”}q}–€“’{
‡q}‡|ƒ €{–{€‰Œƒ†€q€

OK

–{€ˆ~{|‡q€“

}‡€Œ“„{Š–ˆ“‡€|„{ˆ—Š~‡}q}Ž‡}
‡‘|„€‡}@

û@

߀{q‚q}‡€Œ“„{ˆ‰‹Š€“q€|{„{ˆ‹Š~އ€q€
qŠ–ˆ“‡€q}Ž‡}‡‘|„€‡}‚|{
€‰Œƒ†€q€ˆ“{{‰—qŽŒŒ€’{ŠqƒŒ€•{
€|}ˆƒŠ‡}q‹Œ’‹Œ‹•‡ˆ’‹‘‚€‰{|{~‹ŠŽ
q|‰Š‹€‰Œ€•ˆƒ||Š–ˆ“‡€|@`q{|
‹Œ‹’Œ}ŠÞ‡€q€q{ŒŒ{•ƒ€‰Œƒ†q€

OK

|‡Š…”–†”…†’€Œ—„ŠŒ—Œ‡„†˜„ŠŒ

  

‚

|Ž…€…™Œ–

@ݓ|€q{€‰{|€’’“|}‡}q}Ž‡}

‡‘|„€‡}@

\™V›V
›VVœ™\
de connexion relatives aux modes disponibles sont 
V›™V@

ÚMX V›½Uû
¹œM™MX
MV¹½@

 

š›œšž›Ÿ$

 La station d'accueil doit être 

 V›¹ 
ûUœMX
utiliser la fonction Miracast.

áM½M÷Uý

1. 

Lancez le logiciel Miracast de votre tablette. Les 
noms des logiciels Miracast sont notamment, 
mais sans s'y limiter, Screen Mirroring, 
Screencasting et Wi-Fi Direct. 

@

X¾MÚÚØZVœV
™V@Ú\MUý

HP Pro Portable Tablet Dock_XXX

"UüüüU#

V¢M @õX¾
vous à la documentation de votre tablette 
™\V™
connexion Miracast.

áM½MØZUý

1. 

Lancez le logiciel Intel WiDi de votre tablette.

@

X¾MÚÚØZVœV
™V@Ú\MUý

HP Pro Portable Tablet Dock_XXX

"UüüüU#

V¢M @õX¾
vous à la documentation de votre tablette 
™\V™
¹ØUZ@

û@

ÚVX

Connect

¹@ÚV

XáØãœV™V@

ὙUý

1. 

Connectez votre tablette à la station 
d'accueil. Si votre navigateur ne s'ouvre pas 
œX¾M¾
ÚÚØZœV™V@MX
votre navigateur et rendez-vous à l'adresse 
192.168.59.254. Si vous vous connectez pour 
¢\VXM

Continuer

.

@

áV
½™X

Qœ™›U¢

Saisir le 

mot de passe administrateur

. Saisissez une 

nouvelle fois ce mot de passe dans le champ 

VX

OK

. La station d'accueil 

V@á
¢½
d'accueil, connectez-vous à celle-ci, rendez-
vous à l'adresse 192.168.59.254, saisissez 
MVX

OK

.

û@

ÚMMX½
¢™

à jour le microprogramme ou bien restaurer 
¢V\@\M
½VVX

OK

BQ

 ou 

šU

@˜™V@

AQŸMG
 QXXXQ Q
X%MXXŸ@

ëQŸ ¦QXû
%MXQ%
X GŸMXMQ@

 

NAPOMENA:

 %

÷QŸQQ
 QŸMQQQ@

úGŸMXMQQ÷ý

1. 

Pokrenite softver za Miracast na tabletu. Neki 
su od naziva softvera za Miracast Screen 
Mirroring, Screencasting i Wi-Fi Direct. 

@

áMGÚÚØZ¾GQQX
na udaljenom zaslonu. Oblik je 

HP Pro Portable 

Tablet Dock_XXX

Qñüüüô

XMXXM@Z\Q
MQQ÷MXG
dokumentaciji za tablet.

úGŸMXMQQØZý

1. 

Pokrenite softver za Intel WiDi na tabletu.

@

áMGÚÚØZ¾GQQX
na udaljenom zaslonu. Oblik je 

HP Pro Portable 

Tablet Dock_XXX

Qñüüüô

XMXXM@Z\Q
MQQØZMXG
dokumentaciji za tablet.

û@

ö

Connect

áMG@á 

unesite PIN koji se prikazuje na udaljenom 
zaslon.

A½QQŸý

 @

áMG QŸ Q@ë
MMG
se putem Wi-Fi veze sa SSID-om koji se 
prikazuje na udaljenom zaslonu. Potom otvorite 
preglednik i unesite adresu 192.168.59.254. 
Ako se prvi put povezujete, odaberite jezik,  
a zatim 

 B

.

@

Z MXX½Q
QŸM

Unos 

V

 unesite 

\ŸXXM@
Istu tu lozinku unesite u okvir 

?B

V

, a zatim odaberite 

U redu

@áQŸ%M

@AQ%MG
QŸX%
½Qý
192.168.59.254, na upit unesite lozinku,  
a zatim odaberite 

U redu

.

û@

ãQG½M
QŸ 
XGQ½MM%QX
M@AXM¦Q
odaberite 

U redu

GBB

 ili 

¢VB

@áQŸ%M

pokrenuti.

Product description

This product is a lightweight travel dock and features an LED indicator and an external AC adapter. 

éë\ &(®X@û& @ë@

Serial number, product number, and model number are located on the back or side of the product.

£QQ

The dock operates on DC power, which can be supplied by an AC or a DC power source. The AC power source must be rated at 100–240 V, 50/60 Hz.

Note:

 The HP adapter included with your product is the recommended power source for the dock.

¤¥$

 

0° 

to

 35° C

û))

šBI ¨Q©¥$

 10% to 90%

š S

½õ÷ã õ÷ã®Úé㮾ö@éõ÷ã \
 \\@ ®áá(ã@@Ø\œ\
located on the bottom of the unit, on the packaging, or elsewhere in this document. For more safety and regulatory information, refer to the Product Notices included 
with your dock. 

794942-B22_v4.indd   1

2/6/2015   3:22:43 PM

Summary of Contents for Pro Portable Tablet Dock

Page 1: ... 8 6 Ö 38 6 6 Ø Z ý 3 Ø Z 8 3 ÚÚØZ 6 3 HPProPortableTablet Dock_XXX 3 8 Ñ üüüñ 3 6 8 8 6 3 3 8 8 6 Ø Z û Connect 8 8 8 8 ò 6 3 Ö 3 68 ý 8 38 3 68 8 3 8 8 6 8 3 38 ÚÚØZ 6 3 8 8 3 38 8 8 3 Ö 3 3 68 8 8 8 3 8 0 4 56 674 4 78 9 8 3 Ñ 8 4 4 56 674 4 78 4 9 3 OK 3 68 3 3 3 3 3 68 Ñ 3 3 8 Ñ 3 38 3 68 8 8 3 8 3 OK û 3 3 3 68 8 3 8 3 3 38 Â 3 8 Â8 OK 74 6 5 6 3 68 3 3 á I Q J M J U Q V X X M J X IJX J X M ...

Page 2: ... X ï º Mº Å Z º º ï X X Miracast á Mº X1 Miracast ï Numele software ului Miracast includ Xº Ú Ú Z ï Mº ÚÚØZ ï X Q ïº HP Pro Portable Tablet Dock_XXX üüüô M Xº á ï ï ï á Mº X1 Ø WiDi ï Ø Z ï Mº ÚÚØZ ï X Q ïº HP Pro Portable Tablet Dock_XXX üüüô M Xº á ï Ø Z ï ï û Ú ï Connect Z º ï áØã X Q ïº á ý ï Z º X ï Mº ÚÚØZ X Q ïº ë ï ï Z º Mº ï º ï ï Continuare á º ï º º 1 º Q È Ê administrator Ø ï º caseta ...

Page 3: ...vami se ocenjuje na podlagi veljavnih usklajenih evropskih standardov Celotno besedilo izjave o skladnosti je na voljo na naslednji spletni strani http www hp eu certificates Za iskanje uporabite ime modela izdelka ali upravno številko modela RMN ki je navedena na nalepki z upravnimi informacijami Kontaktno mesto za upravne zadeve je Hewlett Packard GmbH Dept MS HQ TRE Herrenberger Strasse 140 710...

Page 4: ...pproved by the Resolution of Cabinet of Ministry of Ukraine as of December 3 2008 No 1057 in terms of restrictions for the use of certain dangerous substances in electrical and electronic equipment Україна обмеження на наявність небезпечних речовин 3 2008 1057 India restriction of hazardous substances RoHS This product complies with the India E waste Management and Handling Rule 2011 and prohibits...

Reviews: