background image

 

12. 

Πιέστε

 

το

 

πλήκτρο

 

Διαφράγματος

 

επανειλλημένως

 

για

 

να

 

ρυθμίσετε

 

τα

 

λεπτά

και

 

έπειτα

 

πιέστε

 

το

 

πλήκτρο

 

Λειτουργίας

 

για

 

να

 

τονιστεί

 

το

 OK. 

 

13. 

Πιέστε

 

το

 

πλήκτρο

 

Διαφράγματος

 

για

 

να

 

ολοκληρώσετε

 

τη

 

ρύθμιση

 

14. 

Για

 

να

 

εξέλθετε

 

από

 

το

 

μενού

πιέστε

 

το

 

πλήκτρο

 

Λειτουργίας

 

μέχρι

 

να

 

εμφανιστεί

 

η

 

οθόνη

 

ΕΞΟΔΟΣ

 

15. 

Πιέστε

 

το

 

πλήκτρο

 

Διαφράγματος

 

για

 

να

 

εξέλθετε

 

από

 

τη

 

λειτουργία

 

ΡΥΘΜΙΣΗ

 
 
 
 

Εγγραφή

 

Βίντεο

 

 

1. 

Από

 

προεπιλογή

η

 

κάμερα

 

βρίσκεται

 

αυτόματα

 

σε

 

λειτουργία

 

Βίντεο

 

όταν

 

την

 

ενεργοποιείτε

 

 

 

2. 

Πιέστε

 

το

 

πλήκτρο

 

Διαφράγματος

 

για

 

να

 

εκκινήσετε

 

την

 

εγγραφή

.  

 

3. 

Πιέστε

 

το

 

πλήκτρο

 

Διαφράγματος

 

για

 

να

 

τερματίσετε

 

την

 

εγγραφή

.  

Summary of Contents for ac300w

Page 1: ......

Page 2: ...uant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not oc...

Page 3: ...afety and Handling Precautions WARNING Follow These Instructions To Prevent Damage To The Camcorder Do not use unprotected in rain or water Prevent contact with any kind of liquids Use recommended accessories only Do not disassemble or attempt repairs on your own Disassembling the camcorder may void the warranty There are no parts or components inside that need to be maintained Repairs will be mad...

Page 4: ...3 ...

Page 5: ...4 ...

Page 6: ...5 ...

Page 7: ...rtment cover to open it With the gold contacts facing the front of the device insert the microSD card into the slot and push it until it clicks into place 2 Align the battery contacts and then insert the battery into the compartment with the ribbon underneath the battery 3 Close the battery compartment cover ...

Page 8: ...7 ...

Page 9: ...8 ...

Page 10: ...9 ...

Page 11: ...10 ...

Page 12: ...1 1 ...

Page 13: ...12 ...

Page 14: ...13 ...

Page 15: ...14 ...

Page 16: ...15 ...

Page 17: ...16 ...

Page 18: ...17 ...

Page 19: ......

Page 20: ...orme aux normes imposees pour un appareil numérique de Classe B conformément à la Partie 15 des règlements de la FCC Ces normes sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle Cet équipement génère utilise et peut émettre des ondes radio et s il n est pas installé et utilisé conformément aux instructions il peut causer des...

Page 21: ...ctions pour éviter d endommager le caméscope Ne pas utiliser sans protection sous la pluie ou dans l eau Eviter tout contact avec toute forme de liquide Utiliser uniquement les accessoires recommandes Ne pas démonter ou essayer de réparer par vous même Démonter le caméscope peut annuler la garantie Il n y a pas de parties ou de composants intérieurs qui nécessitent une maintenance Les réparations ...

Page 22: ...nnexion en cours Clignotant rouge Enregistrement vidéo en cours Alimentation état LED Rouge clignotant rapidement Retardateur Rouge clignotant Batterie en charge Batterie LED Off Chargée Déclencheur Ecran OLED Bouton d allumage mode Etat de l alimentation LED 1 Haut parleurs Lentilles Alimentation état batterie LED 2 Slot pour mini carte mémoire Port de HDMI ...

Page 23: ...4 Vue de dos et du bas Etat de l alimentation LED 3 Boitier de batterie Prise de microphone USB Port Micro Alimentation Statut LED 4 ...

Page 24: ...éléré Mode Photo Mode retardateur Mode WiFi Mode réglage Mode Rafale Fonctions des boutons Enregistrement de Vidéo Capturer une image Mode actuel Bouton de fonction Numéro de fichiers Niveau de la batterie Espace disponible sur la carte mémoire ...

Page 25: ...atterie puis insérer la batterie dans le compartiment avec le ruban sous la batterie 3 Fermer le couvercle du compartiment de la batterie Installation de la carte mémoire Avec les contacts dorés orientés vers l avant de l appareil insérez la carte microSD dans le connecteur et poussez le jusqu à ce qu il s enclenche ...

Page 26: ...7 Mise en marche de l appareil photo Appuyez sur le bouton Marche Arrêt pour allumer l appareil Modes de changement Appuyez le bouton Mode de façon répétitive pour changer les modes ...

Page 27: ... obturateur pour entrer dans le menu TEMPS Le champ année est mis en évidence 7 Appuyez plusieurs fois sur le bouton de l obturateur pour régler l année 8 Lorsque vous avez terminé appuyez sur le bouton Mode pour passer au champ du mois 9 Appuyez sur le bouton de l obturateur à plusieurs reprises pour régler le mois puis appuyez sur le bouton Mode pour passer au champ du jour 10 Appuyez sur le bou...

Page 28: ...urateur pour terminer le réglage 14 Pour quitter le menu appuyez sur le bouton Mode jusqu à ce que l écran de sortie apparaisse 15 Appuyez sur le bouton d obturateur pour quitter le mode de CONFIGURATION SET Enregistrement vidéo 1 Par défaut le caméscope est automatiquement en mode Vidéo lorsqu il est allumé 2 Appuyez sur le bouton de l obturateur pour démarrer l enregistrement 3 Appuyez sur le bo...

Page 29: ...ion sur le bouton d obturateur 1 Appuyez plusieurs fois sur le bouton Mode pour passer en mode rafale 2 Appuyez sur le bouton de l obturateur pour prendre des photos Prendre des photos par mode retardateur Utilisez le retardateur pour prendre une photo après un court délai 1 Appuyez plusieurs fois sur le bouton Mode pour passer en mode retardateur 2 Appuyez sur le bouton de l obturateur La photo e...

Page 30: ...tape epanouissement de fleur Dans le mode Vidéo en accéléré ces tirs continus sont combinés et enregistrés dans une vidéo automatiquement La vidéo enregistrée est lue en mouvement rapide plus rapide que la vitesse de lecture normale Dans le mode Photo en accéléré l appareil capture des photos de 16 millions de pixels de façon continue Vous devrez utiliser un logiciel pour créer un clip vidéo 1 App...

Page 31: ... le mode CONFIGURATION 3 Appuyez sur le déclencheur pour aller dans le menu PARAMETRES SETUP 4 Appuyez sur le bouton Mode pour sélectionner LOOP en boucle 5 Appuyez sur le déclencheur pour aller dans le sous menu LOOP 6 Appuyez sur le bouton Mode pour sélectionner ON puis appuyez sur le déclencheur pour confirmer votre choix 7 Appuyez sur le déclencheur pour démarrer l enregistrement 8 Appuyez sur...

Page 32: ...arre automatiquement Si l appareil n est PAS en mode enregistrement en boucle il enregistrera des vidéos jusqu à ce qu il reste moins de 500 Mo d espace disponible sur la carte mémoire L appareil affiche alors carte pleine Cet espace de 500 Mo par défaut est réservé au mode Boucle ...

Page 33: ...idéos photos Raccordez votre caméscope à un PC ou un téléviseur pour voir les photos et vidéos capturées Note utiliser un câble USB pour PC ou Note utiliser un câble HDMI pour TV Le câble HDMI est un accessoire optionnel ...

Page 34: ...z plusieurs fois sur le bouton Mode pour passer en mode WiFi 2 Appuyez sur le bouton de l obturateur pour activer le WiFi 3 Appuyez sur le bouton Mode pour quitter l écran du mode WiFi 4 Attendez 30 secondes jusqu à ce que le voyant clignote pour indiquer qu une connexion Wi Fi est établie 5 Sur votre smartphone activer la connexion Wi Fi puis rechercher et se connecter au réseau Wi Fi HP_AC300W_x...

Page 35: ...étanche 1 Débloquez le boitier et retournez le pour ouvrir 2 Installez le caméscope à l intérieur du boîtier 3 Fixez le verrou du boitier Adaptateur T Conseil Détachez ou fixez la pièce en T en fonction de l accessoire que vous souhaitez utiliser ...

Page 36: ...daptateur T Conseil Autres accessoires Verrouiller l adaptateur T Conseil à l extrémité T Conseil des accessoires que vous souhaitez utiliser Astuces pour fixer des supports adhésifs Appliquer sur une surface propre non cirée poussiéreuse et non grasse Fixez le support à température ambiante Monter uniquement sur des surfaces lisses Pour une adhésion optimale appliquer une forte pression lors de l...

Page 37: ...er dans le menu PLUS 5 Appuyez sur le bouton Mode pour sélectionner BINDING LIAISON 6 Appuyez sur le bouton de l obturateur pour entrer dans le menu BINDING LIAISON L antenne RF du caméscope est activé et prêt pour le jumelage 7 Appuyez sur le bouton Mode de votre montre télécommande RF pour basculer en mode Aperçu Ensuite maintenez enfoncé le bouton CONFIGURATION pour basculer en mode CONFIGURATI...

Page 38: ...c votre caméscope et appuyez sur le bouton CONFIGURATION pour démarrer la liaison 10 Une fois la connexion effectuée appuyez sur le bouton VIDEO pour revenir en mode CONFIGURATION Appuyez ensuite sur le bouton CONFIGURATION pour basculer en mode Aperçu 11 Appuyez sur le bouton VIDEO de votre montre télécommande RF pour démarrer et arrêter l enregistrement vidéo Pour prendre des photos appuyez sur ...

Page 39: ... als konform gefunden Diese Grenzwerte wurden dafür konzipiert dass sie einen angemessenen Schutz gegen schädliche Einflüsse bei privaten Installationen gewähren Dieses Gerät generiert benutzt und kann Radiofrequenzen ausstrahlen und falls es nicht den Instruktionen entsprechend installiert und verwendet wird kann es schädliche Einflüsse auf die Radiokommunikation verursachen Jedoch gibt es keine ...

Page 40: ... Beschädigungen des Camcorders zu vermeiden Verwenden sie ihn nicht ungeschützt im regen oder bei nässe Vermeiden sie den kontakt mit irgendwelchen flüssigkeiten Verwenden sie nur vorgeschlagene zubehörteile Zerlegen sie die kamera nicht oder versuchen sie keine reparaturen durchzuführen Die zerlegung des camcorders führt zum verlust der garantie Esgibt keine teile oder komponenten im inneren gewa...

Page 41: ...die Verbindung wird aufgebaut Rot blinkend Video recording in progress Strom Status LED Rot blinkt schnell Selbstauslöser Rot blinkend Der Akku wird geladen Batterie LED Aus Vollständig aufgeladen Auslöser OLED Bildschirm Strom Modus Taste Strom Status LED 1 Lautsprecher Objektiv Strom Status Batterie LED 2 Steckplatz Mikro SD Karte HDMI Port ...

Page 42: ...4 Hinter und Unteransicht Strom Status LED 3 Batteriefachdeckel Mikrofonanschluss Mikro USB Port Mikrofon Strom Status LED 4 ...

Page 43: ... Modus Zeitraffer Modus Foto Modus Selbstauslöser Modus WiFi Modus Fotomodus Serie Modus Tastenfunktion Video aufnehmen Bild aufnehmen Aktueller Modus Tasten funktion Anzahl der Files Batterie Level Ungefähr verbleibender Speicherplatz ...

Page 44: ...erie in der richtigen Richtung in das Fach mit Hilfe vom Band unter der Batterie 3 Schließen Sie den Batteriefachdeckel Legen Sie die SD Karte hinein Mit der goldenen Kontaktstelle in Richtung Vorderseite des Gerätes setzen Sie die Mikro SD Karte in den Schlitz und drücken Sie diese fest bis sie hörbar einrastet ...

Page 45: ...7 Schalten Sie die Kamera ein Drücken Sie die Power Taste um die Kamera einzuschalten Moduswechsel Drücken Sie die Mode Taste um zwischen den Modi zu wechseln ...

Page 46: ...das Untermenü TIME zu gelangen Das Feld Jahr erscheint 7 Drücken Sie den Auslöser die Shutter Taste mehrmals um das Jahr einzustellen 8 Wenn Sie fertig sind drücken Sie die Mode Taste um zum Feld Monat zu gelangen 9 Drücken Sie den Auslöser die Shutter Taste mehrmals um den Monat einzustellen und drücken Sie die Mode Taste um zum Feld Tag zu gelangen 10 Drücken Sie den Auslöser die Shutter Taste m...

Page 47: ... Menü zu verlassen drücken Sie die Mode Taste so oft bis das Wort EXIT Verlassen angezeigt wird 15 Drücken Sie den Auslöser Shutter Taste um den Einstellungsmodus SET zu verlassen Video aufnehmen 1 In der Standardeinstellung ist der Kamera automatisch im Modus Video wenn er eingeschaltet wird 2 Drücken Sie den Auslöser die Shutter Taste um die Aufnahme zu starten 3 Drücken Sie den Auslöser die Shu...

Page 48: ...utter machen wollen 1 Drücken Sie die Mode Taste mehrmals um in den Serie Modus zu gelangen 2 Drücken Sie den Auslöser die Shutter Taste um Bilder zu machen Fotos machen im Selbstauslöser Modus Machen Sie Fotos im Selbstauslöser Modus um ein Foto nach einer kurzen Verzögerung aufzunehmen 1 Drücken Sie die Mode Taste mehrmals um in den Selbstauslöser Modus zu gelangen 2 Drücken Sie den Auslöser die...

Page 49: ...den Bei der Video Lapse Funktion die kontinuierlich aufgenommenen Bilder werden automatisch in ein Video zusammengestellt gespeichert Das aufgenommene Video wird im Schnellmodus wiedergespielt schneller als die normale Wiedergabegeschwindigkeit Bei der Foto Lapse Funktion werden dauerhaft 16M Fotos gemacht und Sie müssen die Software eines Drittanbieters verwenden um einen Videoclip zu erstellen 1...

Page 50: ...SET Modus zu wechseln 2 Drücken Sie die Shutter Taste um in den SET Modus zu gelangen 3 Drücken Sie die Shutter Taste um ins SETUP Menü zu gelangen 4 Drücken Sie die Modus Taste um LOOP Schleife hervorzuheben 5 Drücken Sie die Shutter Taste um ins LOOP Untermenü zu gelangen 6 Drücken Sie die Modus Taste um EIN auszwählen und drücken Sie die Shutter Taste zur Bestätigung 7 Drücken Sie die Shutter T...

Page 51: ...ufzeichnung automatisch Wenn die Kamera NICHT im Modus für die Schleifenaufzeichnung ist wird das Video aufgezeichnet bis der verfügbare Speicherplatz auf der Speicherkarte weniger als 500MB beträgt Die Kamera zeigt dann die Warnungsmeldung card full Karte voll an Dieser Speicherplatz von 500MB wird standardgemäss für den Schleifenmodus reserviert ...

Page 52: ...ßen Sie Ihren Camcorder an einen PC oder Fernseher an und sehen Sie die Fotos und Videos an Anmerkung Verwenden Sie ein USB Kabel für den PC oder Anmerkung Verwenden Sie ein HDMI Kabel für den TV Das HDMI Kabel ist ein optionaler Artikel ...

Page 53: ... in den WiFi Modus zu gelangen 2 Drücken Sie den Auslöser um den WiFi auf ON EIN umzuschalten 3 Drücken Sie den Modus Knopf um das WiFi Modus Bildschirm zu verlassen 4 Warten Sie 30 Sekunden bis die LED blinkt um anzuzeigen dass die Wi Fi Verbindung aufgebaut wurde 5 Ermöglichen Sie die Wi Fi Verbindung auf Ihrem Smartphone dann suchen und verbinden Sie es mit dem Wi Fi Netzwerk HP_AC300W_xxxxxx 6...

Page 54: ...e den Verschluss und klappen Sie den Deckel des Kastens auf 2 Legen Sie den Kamera in den Kasten 3 Schließen Sie den Verschluss T Tip Adapter Abhängig vom Zubehör das Sie verwenden befestigen oder trennen Sie die T Spitze zur Verwendung mit dem Zubehör Ihrer Wahl ...

Page 55: ...apters montieren Andere Zubehörteile Montieren Sie den T Tip Adapter an das Gegenstück des Zubehörs das Sie verwenden wollen Tipps zur Befestigung von Klebehalterungen Auf sauberen Oberflächen verwenden frei von Wachs Staub und öligen Essenzen Die Halterung bei Raumtemperatur befestigen Nur auf glatten Oberflächen befestigen Um ein optimales Klebeergebnis zu erhalten Halterung während der Montage ...

Page 56: ...nü MORE zu gelangen 5 Drücken Sie die Mode Taste damit das Wort BINDING Verbinden erscheint 6 Drücken Sie den Auslöser Shutter Taste um in das Untermenü BINDING Verbinden zu gelangen Die RF Antenne des Kamera ist aktiviert und bereit für die Kopplung 7 An der Fernbedienung Ihrer RF Uhr drücken Sie die Modustaste um in den Modus Voransicht zu wechseln Dann drücken und halten Sie die SET Taste um in...

Page 57: ...e Kamera paaren soll Dann drücken Sie die SET Taste um mit dem Paaren zu beginnen 10 Wenn das Paaren abgeschlossen ist drücken Sie die VIDEO Taste um zum SET Modus zurückzukehren Dann drücken Sie die SET Taste um in den Modus Voransicht zu wechseln 11 Drücken Sie die VIDEO Taste an der Fernbedienung Ihrer RF Uhr um die Videoaufzeichnung zu starten und zu stoppen Um Fotos zu machen drücken Sie FOTO...

Page 58: ...i limiti per un dispositivo digitale di Classe B ai sensi della Parte 15 dei Regolamenti FCC Questi limiti sono stati progettati per fornire una protezione ragionevole dalle interferenze dannose in un istallazione residenziale Questa apparecchiatura genera usa e potrebbe emettere energia di radiofrequenze e se non viene istallata e usata in conformità alle istruzioni potrebbe causare interferenze ...

Page 59: ... l uso AVVERTENZA Onde prevenire danni al camcorder seguire queste istruzioni Non usarlo senza protezione dove c è pioggia o acqua Evitare il contatto con qualsiasi tipo di liquido Usare solo gli accessori consigliati Non smontarlo e non cercare di ripararlo Smontando il camcorder si potrebbe invalidare la garanzia All interno non ci sono parti che necessitano di manutenzione Le riparazioni verran...

Page 60: ...mento è in corso Rosso lampeggiante Videoregistrazione in corso LED Corrente Stato Rosso lampeggiante veloce Autoscatto Rosso lampeggiante La batteria sta caricando LED Batteria Spento Batteria carica Pulsante Otturatore Schermo OLED Pulsante Corrente Modalità LED 1 Corrente Stato Altoparlante Lente Obiettivo LED 2 Corrente Stato Batteria Slot Scheda Micro SD Porta HDMI ...

Page 61: ...4 Veduta del retro e dal basso LED 3 Corrente Stato Coperchio comparto batteria Presa microfono Porta USB micro Microfono LED 4 Corrente Stato ...

Page 62: ... Time Lapse Modalità foto Modalità Autoscatto Modalità WiFi Modalità Impostazione Modalità burst Funzione pulsanti Registra video Cattura foto Modalità Attuale Funzione Pulsante Numerodi File Livello Batteria Spazio approssimato restante nella memoria ...

Page 63: ...ti della batteria e poi inserire la batteria nel comparto con il nastro sotto la batteria 3 Chiudere il coperchio del comparto batteria Istallare la scheda microSD Con i contatti dorati rivolti verso la fronte del dispositivo inserire la scheda microSD nello slot e spingerla fino a quando fa clic al suo posto ...

Page 64: ...7 Accensione della Fotocamera Per accendere la fotocamera premere il pulsante Power Come cambiare le Modalità Premere il pulsante Modalità ripetutamente per alternare le modalità ...

Page 65: ... TIME Viene evidenziato il campo dell anno 7 Premere il pulsante Otturatore ripetutamente per regolare l anno 8 Quando avete finito premete il pulsante Modalità per andare nel campo del mese 9 Premere il pulsante Otturatore ripetutamente per regolare il mese e poi premere il pulsante Modalità per andare nel campo del giorno 10 Premere il pulsante Otturatore ripetutamente per regolare il giorno e p...

Page 66: ...donare il menu premere il pulsante Modalità ripetutamente fino a quando appare lo schermo EXIT 15 Premere il pulsante Otturatore per lasciare la modalità SET Registrazione dei video 1 Per predefinizione il fotocamera quando si accende si trova automaticamente nella modalità Video 2 Premere il pulsante Otturatore per cominciare a registrare 3 Premere il pulsante Otturatore per fermare la registrazi...

Page 67: ...uta del pulsante Otturatore 1 Premere il pulsante Modalità ripetutamente per passare nella modalità Burst 2 Premere il pulsante Otturatore per scattare le foto Scatto di foto nella modalità Autoscatto Come scattare le foto con la modalità autoscatto per scattare una foto dopo un breve ritardo 1 Premere il pulsante Modalità ripetutamente per andare nella modalità Autoscatto 2 Premere il pulsante Ot...

Page 68: ...ti del tempo o la fioritura di un fiore Per la funzione Video lapse quegli scatti continuati sono combinati e salvati automaticamente in un video Il video registrato è riprodotto in movimento rapido fast motion più veloce della velocità normale di riproduzione Per la funzione Photo lapse cattura in continuazione le foto 16M e si deve il software di terzi per creare un video clip 1 Premere il pulsa...

Page 69: ... il pulsante Modalità per andare nella modalità SET 2 Premere il pulsante Otturatore per accedere alla modalità SET 3 Premere il pulsante Otturatore per accedere al menu SETUP 4 Premere il pulsante Modalità per evidenziale LOOP 5 Premere il pulsante Otturatore per accedere al sottomenu LOOP 6 Premere il pulsante Modalità per selezionare ON e premre il pulsante Otturatore per confermare 7 Premere i...

Page 70: ... USB la registrazione Loop parte automaticamente Quando la fotocamera NON è mella modalità Registrazione Loop registra il video fino a che la capacità di spazio della scheda di memoria è meno di 500MB Allora la fotocamera mostra scheda piena Questo spazio di 500MB è predefinito riservato per la modalità Looping ...

Page 71: ...zazione di Video Foto Collegare il camcorder a un PC o a una TV per visualizzare le foto e i video catturati Nota Usare un cavo USB per PC oppure Nota Usare un cavo HDMI per TV Il cavo HDMI è un articolo opzionale ...

Page 72: ...re nella modalità WiFi 2 Premere il pulsante Otturatore per mettere WiFi su Acceso ON 3 Premere il pulsante Modalità per lasciare lo schermo della modalità WiFi 4 Aspettare per 30 secondi fino a che il LED lampeggia per indicare che il collegamento Wi Fi è stato stabilito 5 Sullo smartphone attivare il collegamento Wi Fi poi cercare e collegarsi alla HP_AC300W_xxxxxx della rete Wi Fi 6 Quando vi v...

Page 73: ...ccare la chiusura della custodia e aprirla 2 Istallare il fotocamera dentro la custodia 3 Chiudere bene la serratura della custodia Adattatore di Punta a T A seconda degli accessori che usate staccare o attaccare la punta T per l uso con l accessorio prescelto ...

Page 74: ...a cintura dell adattatore di punta a T Altri Accessori Bloccare l adattatore di punta a T alla punta a T degli accessori che desiderate usare Consigli per attaccare i supporti adesivi Applicare a superfici pulite libere da cera polvere e sostanze oleose Attaccare il supporto a temperatura ambiente Attaccare solo su superfici lisce Per ottenere il massimo della presa adesiva quando si installa il s...

Page 75: ... al menu ALTRO 5 Premere il pulsante Modalità per evidenziare BINDING 6 Premere il pulsante Otturatore per accedere al sottomenu BINDING L antenna RF del fotocamera è attivata e pronta per l accoppiamento 7 Nell orologio telecomando RF premere il pulsante MODALITÀ per girare sulla modalità Anteprima Poi premere e tenere premuto il pulsante SET per accedere alla modalità SET Pulsante MODALITÀ Pulsa...

Page 76: ...le accoppiare con la fotocamera e premere il pulsante SET per iniziare l accoppiamento 10 Quando l accoppiamento è completato premere il pulsante VIDEO per ritornare nella modalità SET Poi premere il pulsante SET per girare nella modalità Anteprima 11 Premere il pulsante VIDEO sull orologio telecomando RF per avviare e fermare la registrazione del video Per riprendere le foto premere il pulsante F...

Page 77: ...cumple con los límites para los dispositivos de digital Clase B Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial Este equipo genera utiliza e irradia energía de radiofrecuencia Si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de r...

Page 78: ... Seguridad y Manejo ATENCIÓN Siga estas instrucciones para evitar daños a la videocámara No la utilice sin protección bajo la lluvia o en el agua Evite contacto con cualquier tipo de líquido Utilice solamente los accesorios recomendados No desmonte ni intente reparar su propia cámara usted mismo Desarmar la cámara puede anular la garantía No hay partes en el interior o componentes que se deben man...

Page 79: ... funcionamiento Rojo Parpadeante Grabación de vídeo en curso Luz de encendido Estado LED Rojo Parpadeo rápido Disparador automático Rojo Parpadeante La batería se está cargando Batería LED Apagada Batería llena Botón de disparo Pantalla OLED Botón de Encendido Modo Botón de Encendido Estado LED 1 Altavoz Lente Luz de encendido Estado Batería LED 2 Ranura MicroSD Puerto HDMI ...

Page 80: ...4 Vista trasera e Inferior Encendido Estado LED 3 Tapa del compartimento de la batería Entrada de Micrófono Puerto Micro USB Micrófono Encendido Estado LED 4 ...

Page 81: ...po Modo de Foto Modo de disparador automático Modo de WiFi Modo de configuración Modo de Ráfaga Burst Botón de función Grabación de vídeo Captura de fotos Modo actual Botón de función Número de archivos Nivel de la batería Espacio restante en memoria aproximado ...

Page 82: ...tos de la batería e inserte la batería en el compartimiento con la cinta debajo de la batería 3 Cierre la tapa del compartimento de la batería Instale la tarjeta microSD Con los contactos dorados hacia la parte frontal del dispositivo inserte la tarjeta microSD en la ranura y empújela hasta que encaje en su lugar ...

Page 83: ...7 Encendido de la cámara Pulse el botón de encendido de la cámara Cambiando Modos Pulse el botón Modo varias veces para cambiar modos ...

Page 84: ...nú de TIEMPO El campo de año se resaltará 7 Pulse el botón de Disparo varias veces para ajustar el año 8 Cuando se haya fijado el año pulse el botón de Modo para ir al campo del mes 9 Pulse el Disparador varias veces para ajustar el mes y luego presione el botón de Modo para ir al campo del día 10 Pulse el botón de Disparo varias veces para ajustar el día y luego presione el botón de Modo para ir ...

Page 85: ...nfiguración 14 Para salir del menú pulse el botón Modo varias veces hasta que aparezca la pantalla SALIR EXIT 15 Presione el botón de disparo para salir del modo de AJUSTE Grabar Vídeos 1 Por defecto la cámara estará en el modo de Vídeo cuando se encienda 2 Presione el botón de Disparo para iniciar la grabación 3 Presione el botón de Disparo para detener la grabación ...

Page 86: ...o 1 Pulse el botón de Modo varias veces para cambiar al modo de Ráfaga Burst 2 Pulse el botón de Disparo para sacar fotos Sacar Fotos mediante el Modo de Disparador automático Realice fotografías en modo de disparador automático para tirar una fotografía tras un breve lapso de tiempo 1 Pulse el botón de Modo varias veces para cambiar al modo de Disparador automático 2 Pulse el botón de Disparo La ...

Page 87: ...vida de una flor En la función de vídeo en Lapso de tiempo los disparos continuos se juntan y se guardan en un vídeo de forma automática El vídeo se reproduce en movimiento rápido más rápido que la velocidad de reproducción normal En la function de fotografía en Lapso de tiempo capturará fotografías de 16M de forma continua y necesitará el uso de un software de terceros para crear el clip de video...

Page 88: ... Mode repetidamente para cambiar a modo de AJUSTE 2 Pulse el botón de disparo para entrar entrar en modo de AJUSTE 3 Pulse el botón de disparo para entrar en el menu de SETUP 4 Pulse el botón Mode hasta resaltar LOOP 5 Pulse el botón de disparo para entrar en el submenú LOOP 6 Pulse el botón Mode hasta seleccionar ON y pulse el botón de disparo para confirmar 7 Pulse el botón de disparo para comen...

Page 89: ...ón en bucle se inicia automáticamente Cuando la cámara no está en modo de grabación en bucle grabará vídeo hasta que la capacidad restante en la tarjeta de memoria es menos de 500 MB La cámara mostrará entonces tarjeta llena Este espacio de 500 MB está reservado de forma predeterminada para el modo de reproducción en bucle ...

Page 90: ...ostrar vídeos fotos Conecte la cámara a un PC o un TV para ver las fotos y vídeos capturados Nota Utilice el cable USB para la PC o Nota Utilice el cable HDMI para la TV Cable HDMI es un componente opcional ...

Page 91: ... el botón Modo varias veces para cambiar al modo Wi Fi 2 Pulse el botón de disparo para activar el WiFi 3 Pulse el botón Modo para salir de la pantalla del modo WiFi 4 Espere 30 segundos hasta que el led parpadee indicando que el Wi Fi haya establecido la conexión 5 En el smartphone conecte el Wi Fi a continuación busca y conecte a la red Wi Fi HP_AC300W_xxxxxx 6 Cuando se le solicite introduzca l...

Page 92: ...ueo de la carcasas y dele la vuelta para abrirla 2 Instalar la cámara dentro de la caja 3 Asegure el bloqueo de la caja Adaptador de Punto T Dependiendo de los acesorios que vaya a utilizar enganche o desenganche el punto T para ser usado con el accesorio de su elección ...

Page 93: ...tador de la punta T Otros Accesorios Asegure el adaptador de la punta T a la punta T de los accesorios que desea utilizar Sugerencias para la sujeción de monturas adhesivas Aplicar sobre superficies limpias libres de cera polvo y sustancias oleosas Sujete la montura a tempreatura ambiente Instálese solo sobre superficies suaves Para obtener adhesión optima presione firmemente en su lugar cuando in...

Page 94: ...ú de MÁS 5 Pulse el botón de Modo para resaltar BINDING 6 Pulse el botón de disparo para acceder al submenú de BINDING La antena RF de la cámara estará activada y lista para la sincronización 7 En su mando a distancia de pulsera RF pulse el botón MODE para cambiar a modo de previsualización Entonce pulse y deje pulsado el botón AJUSTE para entrar al modo de AJUSTE Botón MODE Botón Izquierdo Botón ...

Page 95: ...r con su cámara y presione el botón de AJUSTE para comenzar la sincronización 10 Cuando la sincronización se ha completado pulse el botón de Video para regresar al modo de AJUSTE Entonces pulse el botón AJUSTE para cambiar a modo de previsualización 11 Pulse el Botón de Vídeo en su mando a distancia de pulsera RF parra comenzar y detener la grabación de video Para tirar fotografías pulse el botón ...

Page 96: ...α όρια ψηφιακής συσκεύης Τάξης Β και σύμφωνος με το Τμήμα 15 των FCC Κανόνων Αυτά τα όρια είναι σχεδιασμένα να προσφέρουν λογική προστασία ενάντια σε επιβλαβή παρεμβολή σε αστική περιοχή Αυτός ο εξοπλισμός δημιουργεί χρησιμοποιεί και μπορεί να εκπέμψει ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων και αν δεν εγκατασταθεί και χρησιμοποιηθεί σύμφωνα με τις οδηγίες μπορεί να προκαλέσει επιβλαβή παρεμβολή στις ραδιοεπικοι...

Page 97: ...ΙΗΣΗ Ακολουθήστε αυτές τις οδηγίες για να αποφύγετε την πρόκληση ζημιάς στην κάμερα Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή χωρίς προστασία στη βροχή ή στο νερό Αποφύγετε την επαφή με καθε είδους υγρό Χρησιμοποιήστε μόνο τα προτεινόμενα αξεσουάρ Μην αποσυναρμολογείτε ή προσπαθήσετε να επισκευάσετε την κάμερα μόνοι σας Η αποσυναρμολόγηση της κάμερας μπορεί να ακυρώσει την εγγύηση Δεν υπάρχουν κομμάτια ή εξαρ...

Page 98: ...Αναβοσβήνει Η Εγγραφή Βίντεο είναι σε εξέλιξη Παροχή Ενέργειας Κατάσταση LED Κόκκινο που Αναβοσβήνει Γρήγορα Χρονόμετρο Κόκκινο που Αναβοσβήνει Η μπαταρία φορτίζει Μπαταρία LED Απενεργοποιημένη Η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη Πλήκτρο Διαφράγματος OLED Οθόνη Πλήκτρο Παροχής Ενέργειας Λειτουργίας Παροχή Ενέργειας Κατάσταση LED 1 Ηχείο Φακός Παροχή Ενέργειας Κατάσταση Μπαταρία LED 2 Σχισμή για Mic...

Page 99: ...4 Πίσω και Κάτω Όψη Παροχή Ενέργειας Κατάσταση LED 3 Κάλυμμα Χωρίσματος Μπαταρίας Μικρόφωνο Jack Micro USB Θύρα Μικρόφωνο Παροχή Ενέργειας Κατάσταση LED 4 ...

Page 100: ...ιτουργία Φωτογραφίας Λειτουργία με Χρονόμετρο Λειτουργία Wi Fi Λειτουργία Ρύθμισης Λειτουργία Ριπή Πλήκτρο Λειτουργίας Εγγραφή Βίντεο Λήψη Φωτογραφίας Τρέχουσα Λειτουργία Πλήκτρο Λειτουργία Αριθμός Αρχείων Επίπεδο Μπαταρίας Κατά Προσέγγιση Υπολοιπόμενος Διαθέσιμος Αποθηκευτικός Χώρος ...

Page 101: ... της μπαταρίας και έπειτα εισάγετε τη μπαταρία στο χώρισμα με την κορδέλα κάτω από τη μπαταρία 3 Κλείστε το κάλυμμα του χωρίσματος της μπαταρίας Εισάγετε τη MicroSD Κάρτα Με τις χρυσές επαφές να κοιτάζουν το μπροστινό τμήμα της συσκευής εισάγετε τη MicroSD κάρτα μέσα στη σχισμή και πιέστε τη μέχρι να κάνει κλικ στην κατάλληλη θέση ...

Page 102: ...7 Ενεργοποίηση Κάμερας Πιέστε το πλήκτρο Παροχής Ισχύος για να ενεργοποιήσετε την κάμερα Εναλλαγή Λειτουργιών Πιέστε το πλήκτρο Λειτουργίας επανειλλημένως για εναλλαγή μεταξύ λειτουργιών ...

Page 103: ... Το πεδίο έτος είναι τονισμένο 7 Πιέστε το πλήκτρο Διαφράγματος επανειλλημένως για να ρυθμίσετε το έτος 8 Όταν ολοκληρώσετε πιέστε το πλήκτρο Λειτουργίας για να μετακινηθείτε στο πεδίο μήνας 9 Πιέστε το πλήκτρο Διαφράγματος επανειλλημένως για να ρυθμίσετε το μήνα και έπειτα πιέστε το πλήκτρο Λειτουργίας για να μετακινηθείτε στο πεδίο ημέρα 10 Πιέστε το πλήκτρο Διαφράγματος επανειλλημένως για να ρυ...

Page 104: ...η 14 Για να εξέλθετε από το μενού πιέστε το πλήκτρο Λειτουργίας μέχρι να εμφανιστεί η οθόνη ΕΞΟΔΟΣ 15 Πιέστε το πλήκτρο Διαφράγματος για να εξέλθετε από τη λειτουργία ΡΥΘΜΙΣΗ Εγγραφή Βίντεο 1 Από προεπιλογή η κάμερα βρίσκεται αυτόματα σε λειτουργία Βίντεο όταν την ενεργοποιείτε 2 Πιέστε το πλήκτρο Διαφράγματος για να εκκινήσετε την εγγραφή 3 Πιέστε το πλήκτρο Διαφράγματος για να τερματίσετε την εγ...

Page 105: ...ιαφράγματος 1 Πιέστε το πλήκτρο Λειτουργίας επανειλλημένως για να κάνετε εναλλαγή στη λειτουργία Ριπή 2 Πιέστε το πλήκτρο Διαφράγματος για να κάνετε λήψη φωτογραφιών Λήψη Φωτογραφιών με Λειτουργία Χρονόμετρο Κάνετε λήψη φωτογραφιών με Χρονόμετρο προκειμένου να κάνετε λήψη μίας Φωτογραφίας μετά από σύντομη καθυστέρηση 1 Πιέστε το πλήκτρο Λειτουργίας επανειλλημένως για να κάνετε εναλλαγή στη λειτουρ...

Page 106: ...τουργία Βίντεο σε τακτά χρονικά διαστήματα αυτές οι συνεχόμενες λήψεις συνδυάζονται και αποθηκεύονται αυτόματα σε ένα βίντεο Το εγγεγραμμένο βίντεο αναπαράγεται σε γρήγορη κίνηση γρηγορότερα από την κανονική ταχύτητα αναπαραγωγής Σε λειτουργία Λήψης Φωτογραφιών σε τακτά χρονικά διαστήματα θα γίνεται συνεχόμενη λήψη φωτογραφιών 16M και θα χρειαστεί να χρησιμοποιήσετε λογισμικό κάποιου τρίτου για να...

Page 107: ...ο Λειτουργίας επανειλλημένως για να αλλάξετε σε λειτουργία ΡΥΘΜΙΣΗΣ 2 Πιέστε το πλήκτρο Διαφράγματος για να εισέλθετε σε λειτουργία ΡΥΘΜΙΣΗΣ 3 Πιέστε το πλήκτρο Διαφράγματος για να εισέλθετε στο μενού ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ 4 Πιέστε το πλήκτρο Λειτουργίας για να επιλέξετε ΣΥΝΕΧΗΣ 5 Πιέστε το πλήκτρο Διαφράγματος για να εισέλθετε στο υπομενού ΣΥΝΕΧΗΣ 6 Πιέστε το πλήκτρο Λειτουργίας για να επιλέξετε ON και πι...

Page 108: ...αν η φωτογραφική μηχανή είναι συνδεδεμένη με προσαρμογέα USB η εγγραφή βρόχου εκινά αυτόματα Όταν η φωτογραφική μηχανή ΔΕΝ βρίσκεται σε λειτουργία εγγραφής βρόχου καταγράφει βίντεο έως ότου η ελεύθερη χωρητικότητα της κάρτας μνήμης να είναι μικρότερη από 500MB Η φωτογραφική μηχανή δείχνει κάρτα γεμάτη Αυτός ο χώρος 500MB προορίζεται από προεπιλογή για τη λειτουργία βρόχου ...

Page 109: ...δέστε την κάμερά σας με ένα PC ή TV για να δείτε τις φωτογραφίες και τα βίντεο που έχετε εγγράψει Σημείωση Χρησιμοποιήστε USB καλώδιο για το PC ή Σημείωση Χρησιμοποιήστε HDMI καλώδιο για TV Το HDMI καλώδιο είναι προαιρετικό αντικείμενο ...

Page 110: ...νειλλημένως για να μεταβείτε στη λειτουργία Wi Fi 2 Πιέστε το πλήκτρο Διαφράγματος για να κάνετε εναλλαγή του Wi Fi στο ON 3 Πιέστε το πλήκτρο Λειτουργίας για να εξέλθετε από την οθόνη λειτουργίας Wi Fi 4 Περιμένετε 30 δευτερόλεπτα μέχρι το LED να ανάψει υποδεικνύοντας ότι η Wi Fi σύνδεση εγκατασταθεί 5 Στο smartphone σας ενεργοποιήστε τη Wi Fi σύνδεση έπειτα ψάξτε και συνδεθείτε στο Wi Fi δίκτυο ...

Page 111: ...ο κλείδωμα της θήκης και στρίψτε τη για να ανοίξει 2 Τοποθετήστε την κάμερα μέσα στη θήκη 3 Ασφαλίστε το κλείδωμα της θήκης T Tip Αντάπτορας Ανάλογα με τα αξεσουάρ που θα χρησιμοποιήσετε αποσυνδέστε ή συνδέστε τον T Tip αντάπτορα για χρήση με το αξεσουάρ της επιλογής σας ...

Page 112: ...p αντάπτορα Άλλα Αξεσουάρ Κλειδώστε τον T Tip αντάπτορα στο T Tip των αξεσουάρ που θέλετε να χρησιμοποιήσετε Συμβουλές για τη σύνδεση μοχλών στήριξης Εφαρμόστε τις σε καθαρές επιφάνειες καθαρές από κερί σκόνη και λιπαρές ουσίες Συνδέστε το μοχλό στήριξης σε θερμοκρασία δωματίου Ο μοχλός στήριξης εφαρμόζεται μόνο σε λείες επιφάνειες Για να επιτύχετε μέγιστη προσκόλληση πιέστε σταθερά στη θέση όταν ...

Page 113: ...ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ 5 Πιέστε το πλήκτρο Λειτουργίας για να τονιστεί το ΣΥΖΕΥΞΗ 6 Πιέστε το πλήκτρο Διαφράγματος για νε εισέλθετε στο υπομενού ΣΥΖΕΥΞΗ Η RF κεραία της κάμερας ενεργοποιείται και είναι έτοιμη για σύζευξη 7 Στο RF τηλεχειριστήριο ρολογιού σας πιέστε το πλήκτρο ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ για να μεταβείτε σε λειτουργία Προβολής Έπειτα πιέστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο ΡΥΘΜΙΣΗΣ για να εισέλθετε σε λειτου...

Page 114: ...ην κάμερά σας και πιέστε το πλήκτρο ΡΥΘΜΙΣΗΣ για να εκκινήσετε τη σύνδεση 10 Όταν ο συνδυασμός έχει ολοκληρωθεί πιέστε το πλήκτρο ΒΙΝΤΕΟ και επιστρέψτε σε λειτουργία ΡΥΘΜΙΣΗΣ Έπειτα πιέστε το πλήκτρο ΡΥΘΜΙΣΗΣ για να μεταβείτε σε λειτουργία Προβολής 11 Πιέστε το πλήκτρο ΒΙΝΤΕΟ στο RF τηλεχειριστήριο ρολογιού σας για να εκκινήσετε και να τερματίσετε την εγγραφή βίντεο Για να κάνετε λήψη φωτογραφιών ...

Page 115: ...e Classe B nos termos da parte 15 das regras da FCC Esses limites foram estabelecidos para prover uma protecção razoável contra interferência prejudicial em instalações residenciais Este dispositivo gera usa e pode irradiar energia de radiofrequência e se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções poderá causar interferência prejudicial às comunicações por rádio Entretanto não há ga...

Page 116: ...companhias Precauções de manuseio e segurança CUIDADO Siga as intruções a fim de prevenir danos à sua câmara Não use a desprotegida na chuva ou água Evite o contato com qualquer tipo de líquido Use somente acessórios recomendados Não desmonte ou tente consertá la por conta própria Desmontar a câmara poderá anular a garantia Não há partes ou componentes internos que necessitem de manutenção Reparos...

Page 117: ...melho piscante Gravação de vídeo em progress LED de operação estado Vermelho piscante intenso Disparo automático Vermelho piscante A bateria está carregando LED de bateria Desligado Carga completa Botão do obturador Ecrã OLED Botão liga desliga modo LED 1 de operação estado Altifalante Lente LED 2 de operação estado bateria Ranhura para cartão MicroSD Porta HDMI ...

Page 118: ...4 Visão posterior e inferior LED 3 operação estado Tampa do compartimento da bateria Entrada para microfone Porta Micro USB Microfone LED 4 operação estado ...

Page 119: ...po Modo de foto Modo de disparo automático Modo WiFi Modo de configuração Modo de disparo contínuo Botão de função Gravação de vídeo Captura de foto Modo actual Botão de função Número de ficheiros Nível de bateria Espaço aproximado de memória disponível ...

Page 120: ...co da bateria e insira a no compartimento mantendo a fita embaixo da bateria 3 Feche a tampa do compartimento da bateria Instalar o cartão microSD Com os contactos metálicos voltados para a parte frontal da câmara insira o cartão microSD na ranhura e empurre o para dentro até o clique confirmar o encaixe ...

Page 121: ...7 Ligar sua câmara Pressione o botão ligar para accionar a câmara Alternando os modos Pressione o botão de modo repetidamente para alternar entre os modos disponíveis ...

Page 122: ... submenu de HORA O campo de ano será realçado 7 Pressione o botão do obturador repetidamente para ajustar o ano 8 Quando pronto pressione o botão de modo para aceder ao campo de mês 9 Pressione o botão do obturador repetidamente para ajustar o mês e então pressione o botão de modo para aceder ao campo de dia 10 Pressione o botão do obturador repetidamente para ajustar o dia e então pressione o bot...

Page 123: ... ajuste 14 Para sair do menu pressione o botão de modo repetidamente até que SAIR seja visualizado 15 Pressione o botão do obturador para sair do modo de CONFIGURAÇÃO Gravar vídeos 1 Por definição a câmara acederá ao modo de vídeo automaticamente quando for ligada 2 Pressione o botão do obturador para iniciar a gravação 3 Pressione o botão do obturador para encerrar a gravação ...

Page 124: ... botão do obturador for accionado 1 Pressione o botão de modo repetidamente para alternar para o modo de fotos contínuas 2 Pressione o botão do obturador para tirar fotos Tirar fotos com o disparo automático Utilize a função de disparo automático para tirar fotos após um breve retardo 1 Pressione o botão de modo repetidamente para alterar para o modo de disparo automático 2 Pressione o botão do ob...

Page 125: ...danças climáticas ou florações No modo de lapso de tempo esses disparos contínuos são combinados e salvos automaticamente em um único vídeo O vídeo gravado é reproduzido com avanço rápido mais rápido que a reprodução normal No modo de lapso de tempo a câmara continuará a capturar fotos em 16M e você precisará utilizar um software alheio para criar seus vídeos clipes 1 Pressione o botão de modo rep...

Page 126: ...e o botão de Modo repetidamente para alterar para o modo de CONFIGURAÇÃO 2 Pressione o botão do obturador para aceder ao modo de CONFIGURAÇÃO 3 Pressione o botão do obturador para aceder ao modo de CONFIGURAÇÃO 4 Pressione o botão de Modo até aceder ao modo de GRAVAÇÃO EM CICLO 5 Pressione o botão do obturador para aceder ao submenu da GRAVAÇÃO EM CICLO 6 Pressione o botão de Modo para accionar ON...

Page 127: ... a câmara estiver conectada a um adaptador USB a gravação em ciclo é iniciada automaticamente Quando a câmara não estiver em modo de gravação em ciclo a câmara irá gravar o vídeo até que a capacidade do cartão de memória livre seja menor do que 500MB A câmara então exibirá o alerta cartão cheio Este espaço de 500MB é pré definido e reservado para o modo de gravação em ciclo ...

Page 128: ...alizar vídeos fotos Conecte sua câmara ao seu computador ou TV para visualizar as fotos e vídeos captados Observação use o cabo USB para PC ou Observação use o cabo HDMI para TV O cabo HDMI é um item opcional ...

Page 129: ...ione o botão de modo repetidamente para alternar ao modo WiFi 2 Pressione o botão do obturador para ligar o WiFi 3 Pressione o botão de modo para sair da janela do modo de WiFi 4 Aguarde 30 segundos até que a luz LED pisque para indicar que a conexão Wi Fi está estabelecida 5 Em seu smartphone active a conexão Wi Fi e então procure e conecte a rede Wi Fi da HP_AC300W_xxxxxx 6 Quando requisitado di...

Page 130: ...trava da caixa estanque e abra a 2 Instale a câmara dentro da caixa estanque 3 Feche a caixa estanque apropriadamente Adaptador T Tip Dependendo do acessório que você utilizará remova ou coloque o T Tip para ser utilizado junto ao acessório de sua escolha ...

Page 131: ...os do adaptador T Tip Outros acessórios Trave o adaptador T Tip junto ao T Tip do acessório que você deseja utilizar Dicas para atachar os suportes adesivos Aplique os em superfícies limpas sem a preseça de cera pó ou óleo Monte o suporte em temperatura ambiente Monte o suporte somente em superfícies lisas Para obter máxima adesão pressione o suporte firmemente quando instalá lo É altamente recome...

Page 132: ...u MAIS 5 Pressione o botão de modo para seleccionar ACCIONAR 6 Pressione o botão do obturador para aceder ao submenu ACCIONAR A antena RF da câmara está accionada e pronta para emparelhamento 7 Em seu relógio de controle remoto pressione o botão de MODO para aceder ao modo de PRÉ VISUALIZAÇÃO e então mantenha pressionado o botão de CONFIGURAÇÃO para aceder ao modo de CONFIGURAÇÃO Botão de MODO Bot...

Page 133: ...r com sua câmara e pressione o botão de CONFIGURAÇÃO para iniciar o emparelhamento 10 Quando o emparalhamento estiver completo pressione o botão de VÍDEO para retornar ao modo de CONFIGURAÇÃO e então pressione o botão de CONFIGURAÇÃO para alterar para o modo de pré visualização 11 Pressione o botão de VÍDEO em seu relógio controle remoto para iniciar e encerrar a gravação Para tirar fotos pression...

Page 134: ... digital enhed i henhold til afsnit 15 i FCC reglerne Disse grænser er designet til at give rimelig beskyttelse mod skadelig påvirkning i en privat installation Dette udstyr genererer burger og kan udstråle radiofrekvensenergi og hvis det ikke installeres og bruges I overensstemmelse med instruktionerne kan det forårsage skadelig påvirkning med radiokommunikation Der er dog ingen garanti for at på...

Page 135: ...og forholdsregler ved håndtering ADVARSEL Følg disse instruktioner for at undgå skade på videokameraet Brug ikke ubeskyttet i regn eller vand Forhindre kontakt med nogen form for væsker Andvend kun anbefalet tilbehør Undgå at adskille eller forsøge reperationer på egen hånd Garantien bliver ugyldig ved adskillelse af videokameraet Der er ingen dele eller komponenter indeni der skal vedligeholdes R...

Page 136: ...uldført og forbindelsen er igang Rød Blinkende Video optagelse igang Strøm Status LED Rød Blinkende Hurtigt Selvudløser Rød Blinkende Batteriet oplader Batteri LED Slukket Fuldt opladt Udløserknap OLED Skærm Strøm Tilstand Knap Strøm Status LED 1 Højtaler Linse Strøm Status Batteri LED 2 Mikro SD Kort Holder HDMI Indgang ...

Page 137: ...4 Bund og bagfra Strøm Status LED 3 Batteri Dæksel Mikrofon Stik Mikro USB Indgang Mikrofon Strøm Status LED 4 ...

Page 138: ...sforskydning Tilstand Foto Tilstand Selvudløser Tilstand WiFi Tilstand Indstilling Tilstand Serie Burst Tilstand Knap Funktion Optage video Tage foto Aktuelle Tilstand Knap Funktion Anslået resterende hukommelse Antal af Filer Batteri niveau ...

Page 139: ... Ret batteriets kontakter og sæt derefter batteriet i batterirummet med båndet under batteriet 3 Luk batteridækslet Installer mikroSD kort Med guldkontakterne værende foran på enheden skal du indsætte mikroSD kortet i holderen og skubbe det indtil det klikker på plads ...

Page 140: ...7 Tænd kamera Tryk på Power knappen for at tænde kameraet Ændre Indstillinger Tryk på Indstilling knappen gentagne gange for at skifte indstillinger ...

Page 141: ...feltet er fremhævet 7 Tryk på Udløser knappen gentagne gange for at indstille året 8 Når du er færdig skal du trykke på Tilstand knappen for at gå til måned feltet 9 Tryk på Udløser knappen gentagne gange for at indstille måneden og derefter trykke på Tilstand knappen for at gå til dag feltet 10 Tryk på Udløser knappen gentagne gange for at indstille dagen og derefter skal du trykke på Tilstand kn...

Page 142: ...føre indstillingen 14 For at forlade menuen skal du trykke på Tilstand knappen gentagne gange indtil EXIT skærmen vises 15 Tryk på Udløser knappen for at afslutte INDSTIL tilstanden Optag Videoer 1 Som standard er kameraet automatisk I video tilstand når det tændes 2 Tryk på Udløser knappen for at starte optagelsen 3 Tryk på Udløser knappen for at stoppe optagelsen ...

Page 143: ...k på Udløser knappen 1 Tryk på Tilstand knappen gentagne gange for at skifte til Serie Burst tilstand 2 Tryk på Udløser knappen for at tage fotos Tag Fotos Med Selvudløser Tilstand Skyd billeder efter selvudløsertilstand for at tage et billed efter en kort forsinkelse 1 Tryk på Tilstand knappen gentagne gange for at skifte til selvudløser tilstand 2 Tryk på Udløser knappen Billedet er taget efter ...

Page 144: ...en blomst der blomstre For Video bortfalde funktion disse kontinuerlige optagelser kombineres og gemmes i en video automatisk Den optagede video afspilles i hurtig bevægelse hurtigere end den normale afspilningshastighed For Foto bortfalde funktion vil det løbende fange 16M fotos og du skal bruge en tredjeparts software til at skabe et videoklip 1 Tryk på Tilstand knappen gentagne gange for at ski...

Page 145: ...ange for at skifte til INDSTIL tilstand 2 Tryk på udløseren for at indtaste INDSTIL tilstand 3 Tryk på udløseren for at komme ind i Opsætningsmenuen 4 Tryk på knappen TILSTAND for at fremhæve LOOP 5 Tryk på udløseren for at komme ind i LOOP undermenuen 6 Tryk på knappen TILSTAND for at vælge TÆND og tryk på udløseren for at bekræfte 7 Tryk på udløseren for at starte optagelsen 8 Tryk på udløseren ...

Page 146: ...ptagelsen automatisk Når kameraet IKKE er i Loop optagelses tilstand vil kameraet optage video indtil det frie hukommelseskorts kapacitet er på mindre end 500MB Kameraet vil derefter vise kort fyldt Denne 500MB plads er standard reserveret til Looping tilstand ...

Page 147: ...14 Se Videoer Fotos Forbind dit videokamera til en PC eller et TV for at se optaget videoer og fotos Note Brug USB kabel til PC eller Note Brug HDMI kabel til TV HDMI kabel er et valgfrit emne ...

Page 148: ... gange for at skifte til WiFi tilstand 2 Tryk på Udløser knappen for at skifte WiFi til ON 3 Tryk på TILSTAND knappen for at afslutte WiFi tilstands skærmen 4 Vent i 30 sekunder indtil LED lyser for at indikere Wi Fi forbindelsen er etableret 5 På din smartphone skal du aktivere Wi Fi forbindelse og derefter søge efter og oprette forbindelse til Wi Fi netværk HP_AC300W_xxxxxx 6 Når du bliver bedt ...

Page 149: ...ret Vandtæt Taske 1 Løsne taskens lås og åbn den 2 Installer kameraet inde I tasken 3 Fastgør taske låsen Dysestok Afhængigt af det tilbehør du vil bruge afmonteres eller monteres T tip til brug med tilbehør efter eget valg ...

Page 150: ...m hullerne på Dysestokken Andet Tilbehør Lås Dysestokken til det tilbehør du ønsker at bruge Tips om at montere selvklæbende beslag Påfør på rene overflader voks støv og fedtfri Fastgør holderen ved stuetemperatur Monter kun på glatte overflader For at opnå optimal vedhæftning tryk fast på plads når du installerer beslaget Det anbefales at fastgøre holderen minimum 24 inden dens oprindelige brug ...

Page 151: ...r at gå til MERE menuen 5 Tryk på Tilstand knappen for at fremhæve BINDING 6 Tryk på Udløser knappen for at gå til BINDING undermenu kameraets RF antenne er aktiveret og klar til parring 7 På din RF ur fjernbetjening skal du trykke på TILSTAND knappen for at skifte til Forhåndsvisning Tryk derefter på og hold INDSTIL knappen nede for at komme til INDSTIL tilstand TILSTAND knap VENSTRE knap VIDEO k...

Page 152: ...for at pare med dit kamera og tryk på INDSTIL knappen for at starte parringen 10 Når parringen er gennemført skal du trykke på VIDEO knappen for at vende tilbage til INDSTIL tilstand Tryk derefter på knappen INDSTIL for at skifte til forhåndsvisning 11 Tryk på VIDEO knappen på RF ur fjernbetjeningen for at starte og stoppe videooptagelsen Til at tage billeder trykker du på FOTO knappen Bedste dist...

Page 153: ...mogami dla urządzeń cyfrowych klasy B zgodnie z częścią 15 przepisów Federalnej Komisji Łączności Ograniczenia te mają na celu zapewnienie odpowiedniej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych Niniejsze urządzenie generuje wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej i jeśli nie jest zainstalowane i używane zgodnie z instrukcją może powodować szkodliwe zakłó...

Page 154: ...rstw Środki ostrożności dotyczące bezpieczeństwa UWAGA Postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami aby zapobiec uszkodzeniu kamery Nie używaj bez ochrony podczas deszczu lub w wodzie Unikaj kontaktu z wszelkiego rodzaju płynami Używaj tylko rekomendowanych akcesoriów Nie demontuj ani nie próbuj naprawiać kamery samodzielnie Może to spowodować utratę gwarancji Nie istnieją elementy które wymagałyby ...

Page 155: ...nawiązywania Migające na czerwono Narywanie w trakcie Dioda LED Zasilania Statusu Szybko migające na czerwono Samowyzwalacz Migające na czerwono Bateria ładuje się Dioda LED baterii Wyłączona W pełni naładowane Przycisk Migawki Wyświetlacz OLED Przycisk Zasilania Trybu LED 1 Zasilanie Status Głośnik Obiektyw LED 2 Zasilanie Status Bateria Gniazdo kart Micro SD Port HDMI ...

Page 156: ...4 Widok z tyłu i z dołu LED 3 Zasilanie Status Pokrywa gniazda baterii Gniazdo Jack dla mikrofonu Port Micro USB Mikrofon LED 4 Zasilanie Status ...

Page 157: ...Poklatkowy Tryb Zdjęć Tryb Samowyzwalacza Tryb WiFi Tryb Ustawień Tryb Zdjęć Seryjnych Przyciski Funkcyjne Nagrywanie Wideo Robienie Zdjęć Obecny Tryb Przycisk Funkcyjny Liczba plików Poziom Baterii Przybliżona pozostała niewykorzystana pamięć ...

Page 158: ...baterii a następnie włóż baterię do komory z wstążką ulokowaną pod baterią 3 Zamknij pokrywę komory baterii Instalacja karty micro SD Włóż kartę micro SD do gniazda złotymi stykami skierowanymi do przodu urządzenia i wciśnij ją aż wskoczy na swoje miejsce z charakterystycznym kliknięciem ...

Page 159: ...7 Uruchamianie Kamery Naciśnij przycisk Zasilania by włączyć kamerę Zmiana Trybów Naciśnij przycisk Trybu by przemieszczać się między trybami ...

Page 160: ... w podmenu CZAS Pole roku zostanie podświetlone 7 Naciśnij przycisk Migawki kilkukrotnie by wybrać rok 8 Po ukończeniu naciśnij przycisk Trybu by przejść do pola miesiąca 9 Naciśnij przycisk Migawki kilkukrotnie by wybrać miesiąc a następnie naciśnij przycisk Trybu by przejść do pola dnia 10 Naciśnij przycisk Migawki kilkukrotnie by wybrać dzień a następnie naciśnij przycisk Trybu by przejść do po...

Page 161: ... proces ustawiania 14 By wyjść z menu naciśnij przycisk Trybu kilkukrotnie aż pojawi się ekran WYJŚCIA 15 Naciśnij przycisk Migawki by opuścić tryb Ustawień Nagrywanie Wideo 1 Domyślnie po uruchomieniu kamera automatycznie znajduje się w trybie Wideo 2 Naciśnij przycisk Migawki by rozpocząć nagrywanie 3 Naciśnij przycisk Migawki by zakończyć nagrywanie ...

Page 162: ...ą jednego naciśnięcia przycisku Migawki 1 Naciśnij przycisk Trybu kilkukrotnie by przejść do trybu Zdjęć Seryjnych 2 Naciśnij przycisk Migawki by zrobić zdjęcia Robienie Zdjęć z Samowyzwalaczem Skorzystaj z samowyzwalacza by uchwycić zdjęcie z krótkim opóźnieniem 1 Naciśnij przycisk Trybu kilkukrotnie by przejść do trybu Samowyzwalacza 2 Naciśnij przycisk Migawki Zdjęcie zostanie zrobione po 2 lub...

Page 163: ...ego ujęcia wykonane w trybie ciągłym są łączone i zapisywane automatycznie w jednym wideo Wideo jest odtwarzane w trybie przyśpieszonym szybszym niż normalna prędkość odtwarzania W przypadku użycia funkcji zdjęć poklatkowych w trybie ciągłym zostaną wykonane zdjęcia do pojemności 16MB a w celu zmontowania klipu wideo konieczne będzie skorzystanie z oprogramowania zewnętrznego 1 Naciśnij przycisk T...

Page 164: ...przejść do trybu USTAWIEŃ 2 Naciśnij przycisk Migawki by wejść w tryb USTAWIEŃ 3 Naciśnij przycisk Migawki by wejść w menu USTAWIENIA 4 Naciśnij przycisk Trybu by podświetlić PĘTLĘ 5 Naciśnij przycisk Migawki by wejść w podmenu PĘTLI 6 Naciśnij przycisk Trybu by wybrać Włączony i naciśnij przycisk Migawki by potwierdzić 7 Naciśnij przycisk Migawki by rozpocząć nagrywanie 8 Naciśnij przycisk Migawk...

Page 165: ...w pętli rozpocznie się automatycznie Gdy aparat nie znajduje się w trybie nagrywania w pętli nagrywanie wideo będzie trwać do momentu gdy na karcie pamięci pozostanie mniej niż 500 MB wolnego miejsca Wyświetlony zostanie komunikat karta zapełniona Pojemność 500MB jest domyślnie zarezerwowana dla trybu nagrywania w pętli ...

Page 166: ...ądanie Wideo Zdjęć Podłącz kamerę do komputera lub telewizora aby wyświetlać zrobione zdjęcia i filmy Uwaga Do komputera użyj kabla USB lub Uwaga Do TV użyj kabla HDMI Kabel HDMI to element opcjonalny akcesoriów ...

Page 167: ...rzycisk Trybu kilkukrotnie by przejść do trybu WiFi 2 Naciśnij przycisk Migawki by przełączyć WiFi na Włączone ON 3 Naciśnij przycisk Trybu by wyjść z ekranu trybu WiFi 4 30 sekund aż dioda LED zaświeci się by zasygnalizować że połączenie WiFi zostało nawiązane 5 Uruchom połączenie WiFi na smartfonie a następnie wyszukaj i połącz się z siecią WiFi HP_AC300W_xxxxxx 6 Gdy pojawi się monit wprowadź h...

Page 168: ...ów Wodoodporny pokrowiec 1 Zwolnij blokadę pokrowca i otwórz go 2 Umieść kamerę w pokrowcu 3 Zabezpiecz blokadę pokrowca Adapter z końcówką T W zależności od akcesoriów których będziesz używać odłącz lub dołącz z końcówką T ...

Page 169: ...ą T Inne Akcesoria Przymocuj adapter z końcówką T do końcówki T akcesoriów których zamierzasz użyć Porady na temat mocowania uchwytów samoprzylepnych Przytwierdzaj do czystych powierzchni bez wosku kurzu i tłustego filmu Mocuj uchwyt w temperaturze pokojowej Mocuj uchwyt tylko na gładkich powierzchniach Aby uzyskać optymalną przyczepność mocno naciśnij podczas instalacji uchwytu Zaleca się by umoc...

Page 170: ...u WIĘCEJ 5 Naciśnij przycisk Trybu by podświetlić BINDING POWIĄZANIE 6 Naciśnij przycisk Migawki by wejść w podmenu BINDING POWIĄZANIE Antena RF kamery jest włączona i umożliwia sparowanie 7 Na pilocie sterującym na rękę naciśnij przycisk Trybu by przejść do trybu Podglądu Następnie naciśnij i przytrzymaj przycisk Ustawień by wejść w tryb Ustawień Przycisk Trybu Przycisk Lewy Przycisk WIDEO Przyci...

Page 171: ...im aparatem a następnie naciśnij przycisk Ustawień aby rozpocząć parowanie 10 Po zakończeniu parowania naciśnij przycisk WIDEO aby powrócić do trybu Ustawień Następnie naciśnij przycisk Ustawień aby przejść do trybu Podglądu 11 Na pilocie sterującym na rękę naciśnij przycisk Wideo by rozpocząć bądź zatrzymać nagrywanie wideo By wykonać zdjęcia naciśnij przycisk Foto Rekomendowana odległość 3 5 cm ...

Page 172: ...paraat van Klasse B conform deel 15 van de FCC regelgeving Deze voorschriften zijn bedoeld om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke storingen in een woonomgeving Dit apparaat genereert gebruikt en kan radiofrequentie energie uitzenden en indien niet geinstalleerd en gebruikt volgens de instructies kan deze schadelijke interferentie voor radiocommunicatie veroorzaken Er is echter geen g...

Page 173: ...WING Volg deze instructies om schade aan de camcorder te voorkomen Gebruik het apparaat niet onbeschermd in regen of water Vermijd elk contact met vloeistoffen Gebruik uitsluitend aanbevolen accessoires Haal het apparaat niet uit elkaar en probeer niet zelf reparaties uit te voeren Het demonteren van de camera kan de garantie teniet doen Er bevinden zich geen onderdelen of componenten in de camera...

Page 174: ...n de verbinding is actief Rood knipperend Video aan het openemen Aan Uit Status LED Rood snel knipperend Zelfontspanner Rood knipperend Battery laadt op Batterij LED Uit Opladen gereed Sluiterknop OLED Scherm Aan Uit en Modus Knop Aan Uit en Status LED lampje 1 Luidspreker Lens Aan Uit Status en Batterij LED lampje 2 Micro SD Kaartsleuf HDMI Poort ...

Page 175: ...4 Achter en Onderaanzicht Aan Uit Status LED lampje 3 Batterijdeksel Microfoonaa nsluiting Micro USB Poort Microfoon Aan Uit Status LED lampje 4 ...

Page 176: ...dus Time lapse Modus Foto Modus Zelfontspanner Modus WiFi Modus Instellingen Modus Burst Modus Knop Functies Video opnemen Foto Maken Huidige Modus Knop Functie Aantal Bestanden Batterij niveau Geschatte Resterende Geheugencapaciteit ...

Page 177: ...ctpunten van de batterij en plaats de batterij in het compartiment met het koord onder de batterij 3 Sluit het batterijdeksel Install microSD Card Plaats de microSD kaart met de gouden contactpunten naar de voorzijde van de camera gericht in de kaartsleuf en druk de kaart aan totdat deze op zijn plaats klikt ...

Page 178: ...7 De Camera Aanzetten Druk op de Aan Uit knop om de camera aan te zetten Modus Wijzigen Druk meerdere keren op de Modus knop om van modus te wisselen ...

Page 179: ...p om het TIJD TIME sub menu te betreden Het Jaartal is geselecteerd 7 Druk meerdere keren op de Sluiterknop om het jaartal te wijzigen 8 Wanneer gereed druk op de Modus knop om naar het maand veld te gaan 9 Druk meerdere keren op de Sluiterknop om de maand te wijzigen Druk daarna op de Modus knop om naar het dag veld te gaan 10 Druk meerdere keren op de Sluiterknop om de dag te wijzigen Druk daarn...

Page 180: ...nu te verlaten drukt u meerdere keren op de Modus knop totdat het EXIT scherm verschijnt 15 Druk op de Sluiterknop om de Instellingen SET modus te verlaten Videos Opnemen 1 Waneer u de camera inschakelt start deze automatisch op in de video modus Dit is de standaardinstelling 2 Druk op de Sluiterknop om te beginnen met opnemen 3 Druk nogmaals op de Sluiterknop om de opname te beëindigen ...

Page 181: ...op op de sluiterknop te drukken 1 Druk meerdere keren op de modus knop om naar de Burst modus te gaan 2 Druk op de Sluiterknop om foto s te maken Foto s Maken in de Zelfontspanner Modus Met de zelfontspanner kunt u foto s maken met een korte vertraging 1 Druk meerdere keren op de Modus knop om naar de zelfontspanner modus te gaan 2 Druk op de Sluiterknop De foto wordt na 10 of 2 seconden genomen ...

Page 182: ...of een bloeiende bloem In de Video lapse functie deze doorlopende opnames worden dan gecombineerd en automatisch als een video bestand opgeslagen De opgenomen video wordt versneld afgespeeld sneller dan de normale afspeelsnelheid In de Foto lapse functie worden doorlopend 16M foto s gemaakt en is software van een derde partij nodig om een videoclip te maken 1 Druk meerdere keren op de Modus knop o...

Page 183: ...op de sluiterknop om naar de Instellingen SET modus te gaan 3 Druk op de sluiterknop om naar het Instellingen SET UP menu te gaan 4 Druk op de Modus knop om LOOP te selecteren 5 Druk op de sluiterknop om naar het LOOP submenu te gaan 6 Druk op de Modus knop om ON te selecteren en druk op de sluiterknop om te bevestigen 7 Druk op de sluiterknop om een opname te starten 8 Druk nogmaals op de sluiter...

Page 184: ... camera NIET in de lusopname modus staat zal deze video opnemen totdat de geheugencapaciteit beneden de 500MB valt De camera zal vervolgens Kaart is vol tonen Deze 500MB is standaard gereserveerd voor een lusopname ...

Page 185: ...Bekijken Vebind uw camcorder met een PC of TV om de gemaakte foto s en videos te bekijken Opmerking Gebruik de USB kabel voor de PC of Opmerking Gebruik de HDMI kabel voor de TV De HDMI kabel is een optioneel toebehoren ...

Page 186: ... WiFi modus te selecteren 2 Druk op de Sluiterknop om de WiFi ondersteuning AAN te zetten 3 Druk op de Modus knop om het WiFi modus menu te verlaten 4 Wacht 30 seconden tot het LED lampje knippert Dit geeft aan dat een WiFi verbinding is gemaakt 5 Schakel WiFi ondersteuning op uw smartphone aan en maak verbinding met het netwerk HP_AC300W_xxxxxx 6 Indien een wacthwoord wordt vereist voer dan het w...

Page 187: ...tgrendel het behuizingsslot en klap deze open 2 Plaats de camera in de behuzing 3 Vergrendel het behuizingsslot T Tip Adapter Afhankelijk van de accessoires die u wilt gebruiken kunt u de T tip monteren of demonteren voor gebruik met de accessoire van uw keuze ...

Page 188: ...vestigingspunten van de T tip adapter Overige Accessories Bevestig de T tip adapter aan de accessoires die u wenst te gebruiken Tips voor het bevestigen van de zelfklevende steunpunten Breng deze aan op een schoon oppervlak Vrij van was stof of olie Bevestig het steunpunt bij kamertemperatuur Bevestig het steunpunt uitsluitend op een glad oppervlak Druk het steunpunt stevig op zijn plaats voor een...

Page 189: ...aar het MEER OPTIES MORE menu te gaan 5 Druk op de Modus knop om KOPPELEN BINDING te selecteren 6 Druk op de Sluiterknop om het KOPPELEN BINDING submenu te betreden De camera RF antenne wordt ingeschakeld en is gereed om verbonden te worden 7 Druk op de MODUS knop van uw RF horloge om naar de Preview Modus te gaan Houd daarna de Instellingen SET knop ingedrukt om naar de Instellingen SET modus te ...

Page 190: ...a wilt koppelen en druk op de Instellingen SET knop om te beginnen met koppelen 10 Wanneer het koppelen is voltooid drukt u op de VIDEO knop om terug te keren naar de Instellingen SET modus Druk daarna op de Instellingen SET knop om naar de Preview Modus te gaan 11 Druk op de VIDEO knop van uw RF horloge om een video opname te starten en stoppen Om foto s te maken drukt u op de FOTO knop Ideale af...

Page 191: ...manın yapılan testler sonucu FCC kuralları Bölüm 15 in ilgili kısmındaki B sınıfı cihazın kısıtlamalarına uyumlu olduğu tespit edilmiştir Bu kısıtlamalar yerleşim alanlarında zararlı girişimlere karşı makul koruma sağlamak amacıyla belirlenmiştir Bu cihaz radyo frekans enerjisi üretmekte kullanmakta ve yayabilmektedir Kılavuzlara uygun şekilde kullanılmaması ya da kurulmaması durumunda radyo ileti...

Page 192: ...YARI Kameranın zarar görmesini engellemek için şu işlemlere dikkat ediniz Yağmur ve ıslak alanda ürünü korumasız kullanmayınız Her tür sıvı türünden koruyunuz Sadece önerilen aksesuarları kullanınız Kendi başınıza ürünü sökmeye ya da tamir etmeye çalışmayınız Cihazı sökmek garantisini geçersiz kılabilir Cihaz içerisinde bakım gerektiren parça yoktur Tamir işlemleri sadece yetkili merkezlerde yapıl...

Page 193: ...lantı kurulmuştur Kırmızı yanıp sönüyor Video kayıt işlemi devam ediyor Güç Durum LEDi Kırmızı hızlı yanıp sönüyor Otomatik zamanlayıcı Kırmızı yanıp sönüyor Batarya şarj oluyor Batarya LEDi Kapalı Şarj oldu Deklanşör OLED Ekran Güç Mod Tuşu Güç Durum LED 1 Hoparlör Mercek Güç Durum Batarya LED 2 Mikro SD Kart girişi HDMI Bağlantı ...

Page 194: ...4 Arka ve Alt Görünüm Güç Durum LED 3 Batarya Hazne Kapağı Mikrofon Girişi MikroUSB bağlantı Mikrofon Güç Durum LED 4 ...

Page 195: ...eo Modu Zaman Atlama Modu Fotoğraf Modu Kişisel Zamanlayıcı Modu WiFi Modu Ayarlama Modu Çoklu Çekim Tuş Özellikleri Video kaydet Fotoğraf çek Mevcut Mod Tuş Özelliği Dosya sayısı Batarya durumu Tahmini Kalan Hafıza Alanı ...

Page 196: ...antılarını hizalayınız ve ardından bataryayı bölmeye kurdele batarya altında kalacak şekilde yerleştiriniz 3 Batarya hazne kapağını kapatınız Mikro SD Kart Kurulumu Metal bağlantıları cihazın ön kısmına bakacak şekilde mikro SD kartınızı hazneye yerleştiriniz ve yerine oturana kadar itiniz ...

Page 197: ...7 Kamera Açılması Kamerayı açmak için Güç tuşuna basınız Mod Değişimi Mod tuşuna tekrar tekrar basarak mod değiştiriniz ...

Page 198: ...şaretleyiniz 6 Deklanşör tuşuna bakarak TIME alt menüsüne giriniz Yıl alanı seçilecektir 7 Yılı ayarlamak için Deklanşör tuşuna tekrar tekrar basın 8 Bittiğinde ay bölümüne geçmek için Mod tuşuna basın 9 Ayı ayarlamak için Deklanşör tuşuna tekrar tekrar basın ve Mod tuşuyla güne geçin 10 Günü ayarlamak için Deklanşör tuşuna tekrar tekrar basın ve Mod tuşuyla saate geçin 11 Saati ayarlamak için Dek...

Page 199: ...eklanşör tuşuna basın 14 Menüden çıkmak için EXIT ekranı görünene kadar Mod tuşuna tekrar tekrar basın 15 SET modundan çıkmak için Deklanşör tuşuna basın Video Kaydı 1 Varsayılan olarak kamera açıldığında otomatik olarak Video moduna geçer 2 Kaydı başlatmak için Deklanşör tuşuna basınız 3 Kaydı durdurmak için Deklanşör tuşuna basınız ...

Page 200: ...otoğraf çekilir 1 Burst moduna geçmek için Mod tuşuna tekrar tekrar basınız 2 Fotoğrafları çekmek için Deklanşör tuşuna basınız Otomatik zamanlayıcı ile Çekim Kısa bir gecikmeden sonra fotoğraf çekimi için otomatik zamanlayıcı mod ile fotoğraflarınızı çekebilirsiniz 1 Self timer moduna geçmek için Mod tuşuna tekrar tekrar basınız 2 Deklanşör tuşuna basınız Fotoğraf 2 ila 10 saniye arasında çekilec...

Page 201: ...ilirsiniz Zaman Atlamalı video çekimi fonksiyonu ile bu sürekli çekimler otomatik olarak birleştirilerek bir video dosyasına dönüştürülür Kaydedilen video hızlı normal oynatma hızından daha hızlı oynatılır Zaman Atlamalı fotoğraf çekimi fonksiyonunda cihaz sürekli 16M fotoğraflar çekecektir ve bir video dosyası oluşturmak için üçüncü parti bir yazılım kullanmanız gerekmektedir 1 Time Lapse moduna ...

Page 202: ...eklanşör tuşuna basınız 3 SETUP menüsüne girmek için Deklanşör tuşuna basınız 4 LOOP u seçmek için Mod tuşuna basınız 5 LOOP alt menüsüne girmek için Deklanşör tuşuna basınız 6 ON u seçmek için Mod tuşuna basınız ve Deklanşör tuşuna basarak onaylayınız 7 Kaydı başlatmak için Deklanşör tuşuna basınız 8 Kaydı durdurmak için Deklanşör tuşuna tekrar basınız Not Döngü kaydını kullanmadan önce lütfen ye...

Page 203: ...amera Döngü kaydı modunda değilken hafıza kartındaki boş alan 500MB ın altına düşünceye kadar video kaydedecektir Daha sonra kamera kartın dolu olduğunu söyleyecektir Bu 500MB lık alan Döngü modu için rezerve edilmiştir ...

Page 204: ... Resim Açma Kaydedilen fotoğraf ve videoları görüntülemek için kameranızı PC ya da TV ye bağlayınız Not PC için USB kablo kullanınız Ya da Not TV için HDMI kablo kullanınız HDMI kablo opsiyonel bir aksesuardır ...

Page 205: ...den telefonunuza yükleyiniz 1 Mod tuşuna tekrar tekrar basarak WiFi moduna geliniz 2 WiFi ı ON konumuna getirmek için Deklanşör tuşuna basınız 3 WiFi mod ekranından çıkmak için Mod tuşuna basınız 4 Wi Fi bağlantısının sağlandığını belirten LED yanana kadar 30 saniye bekleyiniz 5 Akıllı telefonunuzda WiFi bağlantıyı açtıktan sonra aratarak HP_AC300W_xxxxxx ağına bağlanınız 6 Sorulduğunda 1234567890...

Page 206: ...z Kapak 1 Kapak kilidini çekip açınız 2 Kapak içerisine kamerayı yerleştiriniz 3 Kapak kilidini kapatınız T Tipi Adaptör Kullanacağınız aksesuarlara bağlı olarak istediğiniz aksesuar ile birlikte T tipi adaptörü takıp çıkarabilirsiniz ...

Page 207: ...eçirebilirsiniz Diğer Aksesuarlar Kullanmak istediğiniz aksesuarın T tip bağlantısına T tip adaptörü bağlayarak kilitleyiniz Yapışkan montajların takılması konusunda tavsiyeler Temiz yüzeylere uygulayınız wax toz ve yağlı maddelerden arındırınız Monteyi oda sıcaklığında yapıştırınız Sadece pürüzsüz yüzeylere monte ediniz En fazla yapışmayı sağlayabilmek için uygularken sıkıca bastırınız İlk kullan...

Page 208: ... menüsüne girmek için Deklanşör tuşuna basınız 5 BINDING i seçmek için Mod tuşuna basınız 6 Deklanşör tuşuna basarak BINDING alt menüsüne giriniz Kamera RF anteni aktif hale gelmiş ve eşleştirilmeye hazırdır 7 RC kol saatinizde Mod tuşuna basarak Ön izleme moduna geçiniz Daha sonra SET tuşuna basılı tutarak SET moduna giriniz Mod tuşu Sol tuşu Video tuşu Fotoğraf tuşu SET tuşu Sağ tuşu ...

Page 209: ...niz ön izleme ekranını seçiniz Eşleştirmeyi başlatmak için Set tuşuna basınız 10 Eşleştirme tamamlandığında SET moduna dönmek için Video tuşuna basınız Ondan sonra Ön izleme moduna dönmek için SET tuşuna basınız 11 RF kol saatinizde bulunan Video tuşuna basarak video kaydını başlatıp durdurabilirsiniz Fotoğraf çekmek için ise Fotoğraf tuşuna basabilirsiniz En iyi mesafe 3 5 cm ...

Page 210: ...удование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса В в соответствии с частью 15 правил Федеральной Комиссии по Связи FCC Эти ограничения разработаны для обеспечения разумной защиты от вредных помех в жилых помещениях Данное оборудование производит использует и может излучать радиочастотную энергию и если оно установлено и используется не в соответств...

Page 211: ...и предосторожности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Следуйте этим инструкциям чтобы предотвратить повреждение видеокамеры Не используйте незащищенной при дожде или в воде Предотвращайте контакт с любым видом жидкости используйте только рекомендованные принадлежности не разбирайте и не пытайтесь сами ремонтировать Демонтаж видеокамеры может привести к аннулированию гарантии не существует деталей или компонентов внут...

Page 212: ... Мигающий красный Видеозапись в работе Светодиод Электропитание Статус Быстро мигающий красный Автоспуск Мигающий красный Батарея заряжается Светодиод батареи Выкл Полностью заряжено Кнопка затвор Светодиодный экран Кнопка Электропитание Режим Электропита ние Статус Светодиод 1 Динамик Объектив Электропитание Статус Батарея Светодиод 2 Отверстие для Микро SD карты HDMI Вход ...

Page 213: ...4 Вид сзади и снизу Электропитание Статус Светодиод 3 Покрышка батарейного отсека Гнездо для микрофона Вход Микро USB Микрофон Электропитание Статус Светодиод 4 ...

Page 214: ...Видео Режим Промежуток Времени Режим Фото Режим Автоспуск Режим WiFi Режим Настройка Режим Серийная Съемка Кнопка Функция Видеозапись Захват фото Данный режим Кнопка Функция Номер файла Уровень батареи Приблизительная свободная память ...

Page 215: ...Выровняйте контакты батарейки а затем вставьте батарейку в отсек с лентой под батарейкой 3 Закройте батарейный отсек покрышкой Вставить Микро SD Карту С позолоченными контактами на передней стороне устройства вставьте карту МикроSD в отверстие и жмите на нее пока она не защелкнется на месте ...

Page 216: ...7 Включение Видеокамеры Нажмите кнопку Питания чтобы включить видеокамеру Изменение Режимов Нажмите кнопку Режим повторно для переключения режимов ...

Page 217: ...да в субменю ВРЕМЯ Окошко Год будет выделено 7 Нажимайте кнопку Затвор повторно чтобы установить год 8 Когда сделано нажмите кнопку Режим для перехода к окошку Месяц 9 Нажимайте кнопку Затвор повторно чтобы установить месяц а затем нажмите кнопку Режим для перехода к окошку День 10 Нажимайте кнопку Затвор повторно чтобы установить день а затем нажмите кнопку Режим для перехода к окошку Час 11 Нажи...

Page 218: ...ля завершения настройки 14 Чтобы покинуть меню нажмите кнопку Режим пока не появится на экране ВЫХОД 15 Нажмите кнопку Затвор чтобы выйти из режима НАСТРОЙКИ Видеозапись 1 По умолчанию видеокамера автоматически находится в режиме Видео при включении 2 Нажмите кнопку Затвор для начала записи 3 Нажмите кнопку Затвор для остановки записи ...

Page 219: ...ним нажатием кнопки спуска Затвора 1 Нажимайте кнопку Режим повторно для перехода в режим Серийная съемка 2 Нажмите кнопку Затвор для фотосъемки Фотосъемка в Режиме Автоспуск Фотосъемка в режиме автоспуска чтобы сделать снимок после небольшой задержки 1 Нажимайте кнопку Режим повторно для переключения в режим Автоспуск 2 Нажмите кнопку Затвор Фотосъемка происходит после 10 или 2 секунд ...

Page 220: ...о проекта изменения погоды или цветение цветка Такие непрерывные снимки объединяются и сохраняются в одно видео автоматически Записанное видео воспроизводится в быстром движении быстрее чем нормальная скорость воспроизведения Для функции Фото промежуток времени камера будет постоянно снимать 16М фотографии и Вам необходимо будет использовать дополнительное программное обеспечение для создания виде...

Page 221: ...нопку Режим повторно для перехода в режим НАСТРОЙКИ 2 Нажмите кнопку Затвор для входа в режим НАСТРОЙКИ 3 Нажмите кнопку Затвор для входа в режим НАСТРОЙКИ 4 Нажмите кнопку Режим для выделения ЦИКЛ 5 Нажмите кнопку Затвор для входа в субменю ЦИКЛ 6 Нажмите кнопку Режим для выделения ВКЛ и нажмите кнопку Затвор для подтверждения 7 Нажмите кнопку Затвор для начала записи 8 Нажмите кнопку Затвор для ...

Page 222: ...USB Циклическая запись начнется автоматически Если камера не находится в режиме Цикл записи она будет записывать видео до тех пор пока свободная емкость карты памяти не станет меньше 500 Мб Затем камера покажет карта заполнена 500Mб являются настройкой по умолчанию для режима цикла записи ...

Page 223: ...Подсоедините Вашу видеокамеру к ПК или телевизору для просмотра отснятых видео и фото Примечание Используйте кабель USB для ПК или Примечание Используйте кабель HDMI для телевизора Кабель HDMI может не входить в набор комплектации ...

Page 224: ...им повторно для переключения в режим WiFi 2 Нажмите кнопку Затвор для переключения WiFi в рабочий режим ON 3 Нажмите кнопку Режим для выхода экрана режима WiFi 4 Режим Видео и ждите 30 секунд пока не замигает светодиод что означает что Wi Fi соединение установлено 5 На Вашем смартфоне активируется связь Wi Fi затем начнется поиск и соединение с Wi Fi сетью HP_AC300W_xxxxxx 6 При появлении запроса ...

Page 225: ...верните его оставив открытым 2 Положите видеокамеру внутрь чехла 3 Закрепите замок чехла T штекер адаптер В зависимости от дополнительного оборудования которое Вы будете использовать отсоедините или присоедините T штекер адаптер для использования с дополнительным оборудованием Вашего выбора ...

Page 226: ...учкой через отверстия Т штекера адаптера Другие принадлежности Закрепите Т штекер адаптер к принадлежностям которые Вы хотите использовать Советы по присоединению клейкого крепления Нанести на чистые поверхности без воска пыли и жира Прикрепляйте крепление при комнатной температуре Прикрепляйте только на гладкой поверхности Для получения оптимального прилипания плотно нажмите в месте установки кре...

Page 227: ...жим Далее 5 Нажмите кнопку Режим для выделения СОЕДИНЕНИЕ 6 Нажмите кнопку Затвор для входа в субменю СОЕДИНЕНИЕ Радиочастотная антенна камеры включена и готова к сопряжению 7 На Вашем радиочастотном наручном дистанционном управлении нажмите кнопку РЕЖИМ чтобы перейти в режим предварительного просмотра Затем нажмите и удерживайте кнопку чтобы войти в режим НАСТРОЙКИ Кнопка РЕЖИМ Кнопка ВЛЕВО Кнопк...

Page 228: ...Вашей видеокамерой и нажмите кнопку НАСТРОЙКИ чтобы начать сопряжение 10 Когда сопряжение будет установлено нажмите кнопку ВИДЕО для возврата в режим НАСТРОЙКИ Затем нажмите кнопку НАСТРОЙКИ для перехода в режим предварительного просмотра 11 Нажмите кнопку ВИДЕО на Вашем радиочастотном наручном дистанционном управлении для начала и остановки записи видео Чтобы сделать фотографии нажмите кнопку ФОТ...

Page 229: ...P N 8PHP040211 ...

Reviews: