HP LIGHT SYSTEM 55286 Instruction Manual Download Page 7

7

ENGLISH

INSTRUCTION MANUAL

Introduction

To get the most out of your new rechargeable
spotlight, please read through these instructions
and the enclosed safety regulations before use.
We also recommend that you save the instructions
in case you need to refer to them at a later date.

Technical specifications

Weatherproof halogen lamp with a luminous
intensity of 2,000,000 candelas.

Battery:

6 V, 4 Ah

Bulb:

100 W halogen - H3

Charger:

230 V ~ 50 Hz / 12 V DC 500 mA

Special safety regulations

Avoid looking at the light source once the halogen
lamp is lit. The light is extremely powerful and
may damage your eyes.

Avoid touching or covering the lens once the
halogen lamp is lit. The lens gets very hot.

The light beam is so powerful that it can cause
scorching. Therefore, avoid pointing it at another
person or nearby surfaces.

Charging

The lamp can be charged using the accompanying
charger or lead, which can be connected to the
cigarette lighter in a car or boat, for example.

Before it is used for the first time, the halogen
lamp must be charged for approx. 20 hours.

After that, the halogen lamp can be charged for
between 14 and 18 hours.

Remember to switch off the charger after the
specified charging times, otherwise the battery
may become damaged.

Always charge the battery immediately after using
the halogen lamp. If the lamp is stored with the
battery uncharged, the operating time of the lamp
may be reduced.

Replacing the battery

Remove the lamp body by unscrewing the collar
counter-clockwise.

Unscrew the battery cover and remove the battery.

Insert a new battery (6 V, 4 Ah).

Replace the battery cover and the lamp body.

Dispose of used batteries in accordance with local
rules and regulations.

Replacing the bulb

Remove the lamp body by unscrewing the collar
counter-clockwise.

Lift the bulb out of the reflector.

Insert a new bulb into the reflector. Avoid touching
the bulb with your fingers, as residues from sweat,
grease or oil can cause the bulb to overheat and
blow when it is turned on.

Replace the lamp body.

Environmental information

You can help protect the environment!
Follow local environmental regulations:
Dispose of unwanted electrical
equipment at an approved refuse
disposal centre.

Take out the batteries before scrapping the
product.

Summary of Contents for 55286

Page 1: ... ikke gjengis verken helt eller delvis på noen måte ved hjelp av elektroniske eller mekaniske hjelpemidler inkludert foto kopiering eller opptak oversettes eller lagres i et informasjonslagrings og informasjonshentingssystem uten skriftlig tillatelse fra HP Værktøj A S SV 2007HPVærktøjA S Alla rättigheter förbehålles Innehållet i denna bruksanvisning får inte under några villkor varken helt eller ...

Page 2: ...rieval system without the prior written consent of HP Værktøj A S EN Tillverkad i P R C 6076 Ningbo East Zhejiang EU importör HP Værktøj A S 7080 Børkop Danmark 2006 HP Værktøj A S Alla rättigheter förbehålles Innehållet i denna bruksanvisning får inte under några villkor varken helt eller delvis återges med hjälp av elektroniska eller mekaniska hjälpmedel som t ex foto kopiering eller fotograferi...

Page 3: ...arettænderen i f eks en bil eller i en båd Før første brug skal halogenlygten oplades i ca 20 timer Efterfølgende kan halogenlygten oplades på 14 18 timer Husk at afbryde opladeren efter de angivne opladningstider da batteriet ellers kan tage skade Oplad altid batteriet umiddelbart efter at du har brugt halogenlygten Hvis halogenlygten opbevares med afladt batteri kan det forkorte halogenlygtens d...

Page 4: ...neren i f eks bilen eller båten Før halogenlykten brukes første gang skal den lades i ca 20 timer Senere kan halogenlykten lades på 14 18 timer Husk å slå av laderen etter angitt ladetid for å unngå skader på batteriet Halogenlykten skal alltid lades umiddelbart etter at den er brukt Hvis halogenlykten blir liggende med utladet batteri kan det redusere halogen lyktens brukstid Skifte batteri Fjern...

Page 5: ...ex en bil eller en båt Innan halogenlampan används för första gången ska den laddas i ca 20 timmar Därefter kan halogenlampan laddas på 14 18 timmar Kom ihåg att avbryta laddningen efter de angivna laddningstiderna eftersom batteriet annars kan skadas Ladda alltid batteriet omedelbart efter att du har använt halogenlampan Om halogenlampan förvaras med oladdat batteri kan det förkorta halogenlampan...

Page 6: ...sinta on ladattava noin 20 tuntia Tämän jälkeen halogeenivalaisinta voidaan ladata 14 18 tuntia Muista katkaista laturista virta annetun latausajan kuluttua koska muuten akku voi vaurioitua Lataa akku aina välittömästi halogeenivalaisimen käyttämisen jälkeen Jos halogeenivalaisinta säilytetään tyhjän akun kanssa halogeenivalaisimen käyttöikä voi lyhentyä Akun vaihto Irrota valaisimen kotelo kiertä...

Page 7: ...mp must be charged for approx 20 hours After that the halogen lamp can be charged for between 14 and 18 hours Remember to switch off the charger after the specified charging times otherwise the battery may become damaged Always charge the battery immediately after using the halogen lamp If the lamp is stored with the battery uncharged the operating time of the lamp may be reduced Replacing the bat...

Page 8: ...kann die Halogenleuchte in 14 18 Stunden aufgeladen werden Denken Sie daran das Ladeteil nach den angegebenen Ladezeiten abzuschalten da die Batterie sonst Schaden nehmen kann Laden Sie die Batterie stets unmittelbar nach dem Gebrauch der Halogenleuchte auf Wenn die Halogenleuchte mit entladener Batterie aufbewahrt wird kann dies die Betriebszeit der Halogenleuchte verkürzen Batteriewechsel Entfer...

Page 9: ...duktchef Tuotepäällikkö Product manager Produktleiter Stefan Schou EN 60598 1 2000 A11 A12 EN 60598 2 4 1997 EN 61558 2 6 1997 EN 61558 1 1997 A1 98 A11 03 GENOPLADELIG LYGTE OPPLADBAR LYKT LADDNINGSBAR LAMPA LADATTAVA VALAISIN RECHARGEABLE LIGHT WIEDERAUFLADBARE LEUCHTE CE ERKLÆRING 98 37 EF Maskindirektivet med ændringsdirektiver 73 23 EØF Lavspændingsdirektivet 89 336 EØF EMC direktivet ændring...

Page 10: ...27 E mail service hpv dk När det gäller Reklamationer Reservdelar Retur varor Garantiärenden Öppet tider 8 00 17 00 Tel 0451 833 00 Fax 0451 807 77 E mail service spverktyg com Kun asia koskee Reklamaatioita Varaosia Palautuksia Takuuasioita Auki 8 30 16 00 Puh 358 19 231 430 Fax 358 19 231 957 E mail info brbintermarket fi ...

Reviews: