background image

580 Eastview Drive  |  Laurel, MS 39443

(p) 601.422.0033  |  (f) 601.422.1652  |  Toll-Free: 800.956.3456

www.Howard-Lighting.com

Revised 3/6/2016

Need help? 

Call 1-800.956.3456 to speak with our installation and product experts.

LED W

ork

 L

ight

 i

nstaLLation

 i

nstructions

LWL-TP-44-120 (

WiTh

T

riPod

)

•  No abra el cuerpo de la luz del trabajo; ningunas piezas útiles del utilizador 

dentro.

•  No mire directamente la base encendida. No siga siendo en luz brillante si la piel 

siente tan caliente que usted es demasiado cercano a la base.

•  Guarde la base lejos de niños.
•  Nunca utilice alrededor de los líquidos volátiles pesados tales como gasolina.
•  Nunca actúe la base con el blindaje de cristal que falta de la seguridad.
•  Esta base no se piensa para que el uso ni la caja fuerte utilice en ubicaciones 

potencialmente peligrosas tales como lugares con las atmósferas explosivas o 

inflamables.

•  No maneje esta base al colocarse en superficies mojadas o húmedas o en agua. 

Para reducir el riesgo de choque eléctrico, esta luz se debe tapar siempre en el 

enchufe correctamente puesto a tierra de 3 alambres. Si está utilizada mientras 

que está expuesta para mojar o emerge la humedad un enchufe de tierra del 

incidente (GFCI) si se utiliza siempre. No quite el alambre de tierra o el enchufe 

puesto a tierra de la base. Utilice siempre un U.L. enumeró el cordón puesto a 

tierra 3 alambres con capacidad eléctrica de manejar correctamente esta luz y 

otras herramientas que usted puede ser que utilice. Nunca utilice la luz alrededor 

de piscina, de las tinas calientes o de las saunas.

•  Utilice solamente con un cable de extensión para el uso al aire libre, tipo del 

cordón:
SW,SW-A,SOW,SOW-A,STW,STW-A,STOW,STOW-A,SJW-A,SJOW,SJOW-

A,SJTW,SJTW-A, or SJTOW,SJTOW-A.

•  Cuando un cable de extensión se utiliza con este alumbrado, la longitud máxima 

de la cuerda no excederá 50 pies (m) 15.2 de donde la cuerda sale el alumbrado al 

receptáculo.

INSTRUCCIONES dE ENSAMBLAJE

1.  Quite cuidadosamente la base y todas las piezas del rectángulo. 

Establezca las piernas del trípode y afloje el botón negro del ajuste. 

Resbale el polo de centro a través de la funda del ajuste y dentro del 

receptor inferior del polo. Apriete el perno del receptor así que el 

receptor del polo es seguro al polo. Apriete la estancia del botón así 

que de las piernas del ajuste fijada en el lugar. Si el suelo no es plano, el 

trípode se puede ajustar aflojando la nuez en la pierna de la extensión. 

Usted está listo ahora para instalar la porción superior de base. (Véase el 

cuadro 1)

2.  Ajuste el ángulo del yugo por la pista rápida del ajuste en caras de las 

pistas de la luz del trabajo. La posición así que el yugo es en la posición 

vertical. Agujero de centro en yugo sobre el agujero en barra transversal. 

Del superficie inferior del perno del negro de la diapositiva de la barra 

transversal a través del agujero en yugo. Apriete el botón negro para 

asegurar el yugo a la barra transversal. Relance el proceso para el 

segundo worklight (véase el cuadro 2).

3.  Alinéese el agujero en el centro de la barra transversal sobre el 

trípode “T” (véase el cuadro 3). Atornille en el top del polo hasta que 

cómodamente. Apriete, pero sobre no aprietan.

4.  La altura de la lámpara puede ser ajustada aflojando la nuez de la 

compresión, resbalando el polo hacia la altura deseada y volviendo a 

apretar la nuez (véase el cuadro 4).

1

2

3

4

MEDiDas DE sEguriDaD

LISTA dE PARTES

• (1) El conjunto del trípode
• (2) LWL-22-120 Luz de trabajo
• (1) soporte de la luz del trabajo
• (1) Bolsa de accesorios

• (2) 1.25 “L ¼-20 Tornillos de Porte
• (2) ¼ “arandelas planas
• (2) ¼-20 Mandos
• (1) ¼-20 Mando Tornillo

HERRAMIENTAS NECESARIAS

• Llave ajustable

Reviews: