background image

44

ES

Cómo efectuar un ciclo de lavado

1. 

ENCENDER LA MÁQUINA.

 Presione el botón  , en la 

pantalla aparecerá la palabra ELEVACIÓN EN CURSO; el 

piloto START/PAUSE centelleará lentamente de color verde.

2. 

CARGAR LA ROPA.

 Abra la puerta. Cargue la ropa, 

cuidando no superar la cantidad de carga indicada en la 

tabla de programas de la página siguiente.

3. 

DOSIFICAR EL DETERGENTE.

 Extraiga el contenedor 

y vierta el detergente en las cubetas correspondientes 

como se explica en 

“Detergentes y ropa”.

4. 

CERRAR LA PUERTA.

5. 

ELEGIR EL PROGRAMA.

 Presione uno de los 

botones del SELECTOR DE PROGRAMAS para 

seleccionar el programa deseado; el nombre del 

programa aparecerá en la pantalla; a dicho programa 

se le asociará una temperatura y una velocidad de 

centrifugado que se pueden modificar. En la pantalla 

aparecerá la duración del ciclo.

6. 

PERSONALIZAR EL CICLO DE LAVADO. 

Utilice los 

botones correspondientes:

 

   

Modificar la temperatura y/o el 

centrifugado.

 La máquina selecciona automáticamente 

la temperatura y el centrifugado máximos previstos 

para el programa seleccionado y, por lo tanto, no se 

pueden aumentar. Presionando el botón   se disminuye 

progresivamente la temperatura hasta llegar al lavado 

en frío “OFF”. Presionando el botón   se disminuye 

progresivamente el centrifugado hasta su exclusión “OFF”. 

Si se presionan una vez más los botones, se volverá a los 

valores máximos previstos. 

!

 

Excepción: cuando se selecciona el programa

 

 (60°

)

 

(1° vez que se presiona el botón)

, la temperatura se 

puede aumentar hasta 90°.

 Seleccionar un comienzo retrasado.

Para seleccionar el comienzo retrasado del programa 

elegido, presione el botón correspondiente hasta 

alcanzar el tiempo de retraso deseado. Cuando dicha 

opción está activada, en la pantalla aparece el símbolo 

. Para eliminar el comienzo retrasado, presione el 

botón hasta que aparezca el mensaje OFF.

Seleccionar la intensidad de lavado deseada.

La opción

 permite optimizar el lavado en base al 

grado de suciedad de los tejidos y a la intensidad de 

lavado deseada.

Seleccione el programa de lavado, el ciclo 

automáticamente se fija en el nivel “

Normal

” optimizado 

para prendas medianamente sucias (selección no válida 

para el ciclo “Lana” que se fija automáticamente en el 

nivel “

Delicado

”).

Para prendas muy sucias, pulse el botón 

 hasta 

alcanzar el nivel “

Super wash

”. Este nivel garantiza un 

lavado de grandes prestaciones gracias al uso de una 

mayor cantidad de agua en la fase inicial del ciclo y un 

mayor movimiento mecánico. Es útil para eliminar las 

manchas más resistentes. Puede emplearse 

con

 o 

sin

 lejía.

Si se desea realizar un blanqueo, introduzca la cubeta 

adicional 

4

 suministrada con la máquina, en la cubeta 

1

. Al verter el blanqueador, no supere el nivel “max” 

indicado en el perno central 

(ver la figura de la pág. 46).

 

Para prendas poco sucias o para un tratamiento 

más delicado de los tejidos, pulse el botón 

 

hasta alcanzar el nivel “

Delicado

”. El ciclo disminuirá 

el movimiento mecánico para garantizar resultados 

perfectos de lavado para las prendas delicadas. 

Seleccionar el tipo de aclarado.

La opción 

 permite seleccionar el tipo de aclarado 

deseado para lograr un máximo cuidado de las pieles 

sensibles. La primera vez que se presiona el botón, 

se selecciona el nivel “

Extra Aclarado

” que permite 

seleccionar un aclarado adicional a los estándares 

del ciclo para eliminar todo resto de detergente. La 

segunda vez que se presiona el botón, se selecciona 

el nivel “

Pieles Sensibles

” que permite seleccionar 

dos aclarados adicionales a los estándares del ciclo. 

Se aconseja para las pieles más sensibles. La tercera 

vez que se presiona el botón, se selecciona el nivel 

Antialérgico

” que permite seleccionar tres aclarados 

adicionales a los estándares del ciclo para eliminar los 

principales alérgenos como polen, ácaros, pelos de 

gato y perro. Para volver al tipo de aclarado “

Aclarado 

Normal

” pulse nuevamente el botón. Si no es posible 

seleccionar o modificar una regulación existente, en la 

pantalla se visualizará “

No permitido

”.

Modificar las características del ciclo.

•  Presione el botón para activar la función; el piloto 

correspondiente al botón se encenderá.

•  Presione nuevamente el botón para desactivar la 

función; el piloto se apagará.

!

 Si la función seleccionada no es compatible con el 

programa elegido, el piloto centelleará y la función no se 

activará.

!

 

Si la función elegida no es compatible con 

otra seleccionada precedentemente, el piloto 

correspondiente a la primera función seleccionada 

centelleará y se activará sólo la segunda, el piloto de la 

función activada se iluminará.

!

 

Las funciones pueden variar la carga recomendada 

y/o la duración del ciclo.

7. 

PONER EN MARCHA EL PROGRAMA.

 Presione 

el botón START/PAUSE. El piloto correspondiente se 

iluminará de color verde fijo y la puerta se bloqueará 

(símbolo PUERTA BLOQUEADA 

 encendido). 

Durante el lavado, en la pantalla aparecerá el nombre 

de la fase en curso. Para cambiar un programa 

mientras un ciclo está en curso, ponga la lavadora 

en pausa presionando el botón START/PAUSE (el 

piloto START/PAUSE centelleará lentamente de 

color anaranjado); luego seleccione el ciclo deseado 

y presione nuevamente el botón START/PAUSE.

Para abrir la puerta mientras un ciclo está en curso, 

presione el botón START/PAUSE; si el símbolo PUERTA 

BLOQUEADA 

 está apagado, será posible abrir la 

puerta. Presione nuevamente el botón START/PAUSE 

para reanudar el programa a partir del momento en el 

que se había interrumpido.

8. 

FIN DEL PROGRAMA.

 En la pantalla aparecerá el 

mensaje “FIN DEL CICLO”, cuando el símbolo PUERTA 

BLOQUEADA 

 se apague, será posible abrir la puerta. 

Abra la puerta, descargue la ropa y apague la máquina.

!

 Si desea anular un ciclo que ya ha comenzado, presione 

más tiempo el botón  . El ciclo se interrumpirá y la 

máquina se apagará.

Summary of Contents for WMSD 822

Page 1: ...e pump Checking the water inlet hose Precautions and tips 5 General safety Disposal Opening the porthole door manually Description of the washing machine 6 7 Control panel Display Running a wash cycle...

Page 2: ...p against walls furniture cabi nets or anything else 2 If the floor is not perfectly level com pensate for any une venness by tightening or loosening the adju stable front feet see figure the angle of...

Page 3: ...and must not exceed 150 cm in length Electrical connections Before plugging the appliance into the electri city socket make sure that the socket is earthed and complies with all applicable laws the s...

Page 4: ...dispenser drawer Remove the dispenser by raising it and pul ling it out see figure Wash it under running water this operation should be repeated frequently 1 2 A B Caring for the door and drum of your...

Page 5: ...ith the utmost care Never try to do this alone because the appliance is very heavy Before loading laundry into the washing machine make sure the drum is empty Disposal Disposing of the packaging mater...

Page 6: ...ck press and hold the button for approximately 2 seconds When the symbol is illuminated the control panel is locked apart from the ON OFF button This means it is possible to prevent wash cycles from b...

Page 7: ...ing remains unused Indicator lights F correspond to the functions and light up when the selected function is compatible with the set wash cycle Door locked symbol If the symbol is lit this indicates t...

Page 8: ...ly soiled garments or a more delicate treatment of the fabrics press button until the Delicate level is reached The cycle will reduce the drum rotation to ensure washing results are perfect for delica...

Page 9: ...cs 2nd press of the button lightly soiled delicate colours 40 800 4 80 Fast Wash 60 1st press of the button to refresh normal soiled garments quic kly not suitable for wool silk and clothes which requ...

Page 10: ...h special additives is recommended if there are obstinate stains Cotton Standard 20 ideal for lightly soiled cotton loads The effective performance levels achieved at cold temperatures which are compa...

Page 11: ...water see Installation The wall drainage system is not fitted with a breather pipe If the problem persists even after these checks turn off the water tap switch the appliance off and contact the Assis...

Page 12: ...ical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate Always request the assistance of authorised technicians Have the following information to hand the type of probl...

Page 13: ...age de la pompe Contr le du tuyau d arriv e de l eau Pr cautions et conseils 17 S curit g n rale Mise au rebut Ouverture manuelle de la porte hublot Description du lave linge 18 19 Bandeau de commande...

Page 14: ...parfaitement horizon tal visser ou d visser les pieds de r glage avant voir figure pour niveler l appareil son angle d inclinaison mesur sur le plan de travail ne doit pas d passer 2 Une bonne mise n...

Page 15: ...oit pas tre install dehors m me l abri car il est tr s dangereux de le laisser expos la pluie et aux orages Apr s installation du lave linge la prise de courant doit tre facilement accessible N utilis...

Page 16: ...duits les siviels Soulever le tiroir et le tirer vers soi pour le sortir de son logement voir figure Le laver l eau cou rante effectuer cette op ration assez sou vent Entretien du hublot et du tambour...

Page 17: ...ont li s Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil L entretien et le nettoyage ne doivent pas tre effectu s par les enfants sans surveillance Ne jamais toucher l appareil si l on est pieds nus...

Page 18: ...errouillage des commandes garder la touche enfonc e pendant environ 2 secondes Le symbole allum indique que le bandeau de commandes est verrouill exception faite de la touche ON OFF Ceci permet d vite...

Page 19: ...on de la temp rature la cha ne reste teinte Les voyants F correspondent aux fonctions et s allument quand la fonction programm e est compatible avec le programme s lectionn Symbole verrouillage hublot...

Page 20: ...le pivot central voir figure page 22 Pour du linge peu sale ou pour un traitement plus d licat des tissus appuyer sur la touche jusqu ce que le niveau D licat soit atteint Ce cycle r duira le brassag...

Page 21: ...IN DE CYCLE s affiche l cran Pour compl ter le cycle il faut appuyer sur la touche START PAUSE ou sur la touche REPASSAGE FACILE Cette option n est pas activable avec les programmes Rapide 30 Eco Wash...

Page 22: ...e en coton Les bonnes performances m me froid comparables celles d un lavage 40 sont assur es gr ce une action m canique qui brasse en variant la vitesse et avec des pics r p t s et rapproch s Lit et...

Page 23: ...plong e dans l eau voir Installation L vacuation murale n a pas d vent Si apr s ces v rifications le probl me persiste fermer le robinet de l eau teindre la machine et appeler le service Assistance Si...

Page 24: ...l inconv nient a disparu Autrement contacter le Centre d Assistance technique agr au num ro de t l phone indiqu sur le certificat de garantie Ne jamais s adresser des techniciens non agr s Communique...

Page 25: ...ell acqua Precauzioni e consigli 29 Sicurezza generale Smaltimento Apertura manuale della porta obl Descrizione della lavabiancheria 30 31 Pannello di controllo Display Come effettuare un ciclo di lav...

Page 26: ...are le irregolarit svitando o avvitando i piedini anteriori vedi figura l angolo di inclinazione misurato sul piano di lavoro non deve superare i 2 Un accurato livellamento d stabilit alla macchina ed...

Page 27: ...lunga se in dispensabile la prolunga deve avere lo stes so diametro del tubo originale e non superare i 150 cm Collegamento elettrico Prima di inserire la spina nella presa della corrente accertarsi c...

Page 28: ...tasto START PAUSE Pulire il cassetto dei detersivi Sfilare il cassetto sol levandolo e tirandolo verso l esterno vedi figura Lavarlo sotto l acqua corrente questa pulizia va effettuata frequentemente...

Page 29: ...la biancheria controlla che il cestello sia vuoto Smaltimento Smaltimento del materiale di imballaggio attenersi alle norme locali cos gli imballaggi potranno essere riutilizzati La direttiva Europea...

Page 30: ...la centrifuga il valore viene indicato nel display Tasto TEMPERATURA premere per ridurre la tem peratura il valore viene indicato nel display Tasto BLOCCO TASTI per attivare il blocco del pannello di...

Page 31: ...pu selezionare in base al programma impostato se il programma non prevede l impostazione della temperatura l area resta spenta Le spie F sono relative alle funzioni e si accendono quando la funzione s...

Page 32: ...cato sul perno centrale vedi figura a pag 34 Per capi poco sporchi o per un trattamento pi delicato dei tessuti premere il tasto fino al raggiungimento del livello Delicato Il ciclo ridurr la moviment...

Page 33: ...1061 2010 impostare il programma 40 C 2 pressione del tasto Questo ciclo adatto per pulire un carico di cotone normalmente sporco ed il pi efficiente in termini di consumo combinato di energia e di a...

Page 34: ...dard 20 ideale per carichi in cotone sporchi Le buone performance anche a freddo compa rabili con un lavaggio a 40 sono garantite da un azione meccanica che lavora con variazione di velocit a picchi r...

Page 35: ...erra vedi Installazione L estremit del tubo di scarico immersa nell acqua vedi Installazione Lo scarico a muro non ha lo sfiato d aria Se dopo queste verifiche il problema non si risolve chiudere il r...

Page 36: ...99 199 Un operatore sar a completa disposizione per fissare un appuntamento con il Centro Assistenza Tecnico Autorizzato pi vicino al luogo da cui si chiama attivo 7 giorni su 7 sabato e domenica comp...

Page 37: ...la bomba Controlar el tubo de alimentaci n de agua Precauciones y consejos 41 Seguridad general Eliminaciones Apertura manual de la puerta Descripci n de la lavadora 42 43 Panel de control Pantalla C...

Page 38: ...nte hori zontal compense las irregularidades desen roscando o enroscan do las patas delante ras ver la figura el ngulo de inclinaci n medido sobre la su perficie de trabajo no debe superar los 2 Una c...

Page 39: ...que es muy peligroso dejarla expuesta a la lluvia o a las tormentas Una vez instalada la lavadora la toma de corriente debe ser f cilmente accesible Datos t cnicos Modelo WMSD 822 Dimensio nes ancho...

Page 40: ...ua despu s de cada lavado De este modo se limita el desgaste de la instalaci n hidr ulica de la lavadora y se elimina el peligro de p rdidas Desenchufe la m quina cuando la debe lim piar y durante los...

Page 41: ...r una sola persona ya que es muy pesada Antes de introducir la ropa controle que el cesto est vac o Eliminaciones Eliminaci n del material de embalaje respete las normas locales de ese modo los embala...

Page 42: ...presionado el bot n durante 2 segundos aproximadamente El s mbolo encendido indica que el panel de control est bloqueado con excepci n del bot n ON OFF De este modo se evitan modificaciones accidenta...

Page 43: ...ograma no prev la selecci n de temperatura la serie permanece apagada Las series F corresponden a las funciones y se encienden cuando la funci n seleccionada es compatible con el programa elegido S mb...

Page 44: ...6 Para prendas poco sucias o para un tratamiento m s delicado de los tejidos pulse el bot n hasta alcanzar el nivel Delicado El ciclo disminuir el movimiento mec nico para garantizar resultados perfec...

Page 45: ...eccione el programa 40 C 2 vez que se presiona el bot n Este ciclo es adecuado para limpiar una carga de algod n normalmente sucia es el m s eficiente en lo que se refiere al consumo combinado con la...

Page 46: ...lvo Si las manchas son dif ciles de eliminar realice un pretratamiento con aditivos espec ficos Algod n Normal 20 ideal para cargas de prendas de algod n sucias Los buenos rendimientos a n en fr o com...

Page 47: ...n La descarga de pared no posee un respiradero Si despu s de estas verificaciones el problema no se resuelve cierre el grifo de agua apague la lavadora y llame a la Asistencia Si la vivienda se encuen...

Page 48: ...antera abriendo la puerta La siguiente informaci n es v lida solo para Espa a Para otros pa ses de habla hispana consulte a su vendedor Ampliaci n de garant a Llame al 902 363 539 y le informaremos so...

Page 49: ...r Limpar a bomba Verificar o tubo de alimenta o de gua Precau es e conselhos 53 Seguran a geral Elimina o Abertura manual da porta de vidro Descri o da m quina de lavar roupa 54 55 Painel de comandos...

Page 50: ...outro 2 Se o pavimento n o for perfeitamen te horizontal para compensar qualquer irregularidade desa tarraxe ou atarraxe os p s dianteiros veja a figura o ngulo de inclina o medido no plano de trabal...

Page 51: ...da porque muito perigoso deix la exposta chuva e s tempestades Depois de ter instalado a m quina de lavar rou pa o acesso tomada el ctrica deve ser f cil Dados t cnicos Modelo WMSD 822 Medidas largura...

Page 52: ...tilize tubos j usados Manuten o e cuidados Interromper a alimenta o de gua e de corrente el ctrica Feche a torneira da gua depois de cada lavagem Desta maneira diminuiu se o desga ste do sistema hidr...

Page 53: ...elho foi projectado exclusivamente para um uso dom stico N o toque na m quina com os p s descal os nem com as m os ou os p s molhados ou h midos N o puxe o cabo el ctrico para tirar a ficha da tomada...

Page 54: ...XAGUAMENTO pressione para seleccionar o tipo de enxaguamento desejado Tecla CENTRIFUGA O pressionar para reduzir ou excluir completamente a centrifuga o o valor indicado no visor Tecla TEMPERATURA pre...

Page 55: ...ama seleccionado se o programa n o prever a configura o da temperatura a cadeira ficar apagada Os indicadores luminosos F s o relativos s fun es e acendem se quanto a fun o seleccionada for compat vel...

Page 56: ...elicado dos tecidos pressione a tecla at alcan ar o n vel Delicado O ciclo reduzir a movimenta o mec nica para garantir resultados de lavagem perfeitos para as pe as delicadas Configurar o tipo de enx...

Page 57: ...gundo a directiva 1061 2010 configurar o programa 40 C 2 press o da tecla Este ciclo adapto para lavar uma carga de algod o normalmente suja e o mais eficiente em termos de consumo combinado de energi...

Page 58: ...spec ficos Algod o normal 20 C ideal para cargas de algod o sujas Os bons desempenhos mesmo a frio compar veis a uma lavagem a 40 s o garantidos por uma ac o mec nica que trabalha com altera es de vel...

Page 59: ...E veja as Programas e fun es O tubo de descarga est dobrado veja Instala o A conduta de descarga est entupida O tambor no momento da instala o n o foi liberado correctamente veja Instala o A m quina n...

Page 60: ...negativo contacte a o Centro de Assist ncia t cnica autorizada no n mero de telefone indicado no certificado de garantia Nunca recorra a t cnicos n o autorizados Comunique o tipo de anomalia o modelo...

Reviews: