background image

58

PL

Środki piorące i bielizna

Szufladka na środki piorące

Dobry rezultat prania zależy również od prawidłowego 

dozowania środka piorącego: użycie jego nadmiernej 

ilości nie poprawia skuteczności prania, lecz przyczynia 

się do powstawania nalotów na wewnętrznych częściach 

pralki i do zanieczyszczania środowiska. 

!

 Środki piorące w proszku należy stosować do tkanin z 

białej bawełny i do prania wstępnego oraz do prania w 

temperaturze przekraczającej 60°C. 

!

 Należy stosować się do zaleceń podanych na opako-

waniu środka piorącego.

!

 Nie stosować środków do prania ręcznego, ponieważ 

tworzą one za dużo piany.

Wysunąć szufladkę i 

umieścić w niej środek 

piorący lub dodatkowy w 

następujący sposób.

Przegródka 1: Środek piorący do prania wstępnego (w 

proszku)

Przed wsypaniem środka piorącego należy sprawdzić, czy 

nie jest włożony dodatkowy pojemnik 4.

Przegródka 2: Środek piorący do prania zasadnicze-

go (w proszku lub w płynie)

W przypadku stosowania środka piorącego w płynie, za-

leca się użycie ścianki 

A

 dostarczonej na wyposażeniu, 

która ułatwia prawidłowe dozowanie. W celu użycia 

środka piorącego w proszku, należy wsunąć ściankę w 

zgłębienie 

B

.

Przegródka 3: Środki dodatkowe (zmiękczające, itp.)

Środek zmiękczający nie powinien wypływać poza kratkę. 

dodatkowy pojemnik 4: Wybielacz

Przygotowanie bielizny

•  Podzielić bieliznę do prania według:

-  rodzaju tkaniny / symbolu na etykietce.

-  kolorów: oddzielić tkaniny kolorowe od białych.

•  Opróżnić kieszenie i sprawdzić guziki.

•  Nie przekraczać wskazanego ciężaru suchej bielizny:

patrz “

Tabela programów

”.

Ile waży bielizna?

  1 prześcieradło 400-500 gr.

  1 poszewka 150-200 gr.

  1 obrus 400-500 gr.

  1 szlafrok 900-1.200 gr.

  1 ręcznik 150-250 gr.

MAX

1

2

4

3

A

B

Programy specjalne 

 

ODPLAMIANIE:

 program 

 

odpowiedni do prania silnie 

zabrudzonej odzieży o trwałych kolorach. Program gwa-

rantuje klasę prania wyższą od standardowej (klasa A). 

Nie używać programu, gdy miesza się odzież w różnych 

kolorach. Zalecamy stosowanie środka piorącego w 

proszku. W przypadku szczególnie opornych plam, zale-

camy wcześniej zastosowanie specjalnych dodatków.

Bawełna Standardowy 20°

 

:

 idealny do zabrudzo-

nej bielizny bawełnianej. Dobre wyniki prania w zimnej 

wodzie, porównywalne z praniem w 40°, są gwaranto-

wane dzięki działaniu mechanicznemu, wykonywanemu 

ze zmienną prędkością, której maksymalne wartości 

powtarzają się w krótkich odstępach czasu.

POŚCIEL I RĘCZNIKI:

 w celu wyprania bielizny 

kąpielowej i pościelowej w jednym cyklu, należy użyć 

programu  , który optymalizuje zużycie środka 

piorącego i pozwala oszczędzać czas i pieniądze. Zale-

camy stosowanie środka piorącego w proszku.

Wełna:

 cykl prania „Wełna” niniejszej pralki Hotpoint-

Ariston został przetestowany i zatwierdzony przez 

Woolmark Company jako odpowiedni do prania odzieży 

wełnianej przeznaczonej wyłącznie do prania ręcznego, 

pod warunkiem, że pranie jest przeprowadzane zgod-

nie z instrukcjami podanymi na etykiecie ubrania oraz 

ze wskazówkami dostarczonymi przez producenta 

urządzenia. Hotpoint-Ariston to pierwsza marka pralek, 

która uzyskała od Woolmark Company certyfikat Wool-

mark Apparel Care - Platinum ze względu na osiągane 

rezultaty prania oraz zużycie wody i energii. (M1128)

 

DELIKATNE:

 używać programu   do prania bardzo 

delikatnej odzieży, ozdobionej cekinami lub koralikami.

Do prania 

jedwabiu

 i 

zasłon

, należy wybrać cykl 

 

ustawić poziom „

DELIKATNE

” opcji 

.

Zalecamy wywrócenie ubrań na lewą stronę i włożenie 

małych części odzieży do woreczka przeznaczonego 

specjalnie do prania delikatnych ubrań. 

Dla osiągnięcia najlepszych efektów, zalecamy 

stosowanie środka piorącego w płynie do tkanin 

delikatnych.

System równoważenia ładunku

Przed każdym wirowaniem, aby uniknąć nadmiernych 

drgań oraz jednorodnie rozłożyć wsad, bęben wyko-

nuje obroty z prędkością nieco większą niż podczas 

prania. Jeśli pomimo kolejnych prób wsad nie zostanie 

równomiernie rozłożony, maszyna wykona wirowanie 

z prędkością mniejszą od przewidzianej. W przypad-

ku nadmiernego niezrównoważenia pralka wykona 

rozłożenie wsadu zamiast wirowania. Aby zapewnić leps-

ze rozłożenie wsadu oraz jego właściwe zrównoważenie, 

zaleca się wymieszanie dużych i małych sztuk bielizny.

Summary of Contents for WMSD 601

Page 1: ...ng the pump Checking the water inlet hose Precautions and tips 5 General safety Disposal Opening the porthole door manually Description of the washing machine 6 7 Control panel Display Running a wash...

Page 2: ...esting it up against walls furniture cabi nets or anything else 2 If the floor is not perfectly level com pensate for any une venness by tightening or loosening the adju stable front feet see figure t...

Page 3: ...he original hose and must not exceed 150 cm in length Electrical connections Before plugging the appliance into the electri city socket make sure that the socket is earthed and complies with all appli...

Page 4: ...dispenser drawer Remove the dispenser by raising it and pul ling it out see figure Wash it under running water this operation should be repeated frequently 1 2 A B Caring for the door and drum of your...

Page 5: ...to do this alone because the appliance is very heavy Before loading laundry into the washing machine make sure the drum is empty Disposal Disposing of the packaging materials observe local regu latio...

Page 6: ...or approximately 2 seconds When the symbol is illuminated the control panel is locked apart from the ON OFF button This means it is possible to prevent wash cycles from being modified accidentally esp...

Page 7: ...ing remains unused Indicator lights F correspond to the functions and light up when the selected function is compatible with the set wash cycle Door locked symbol If the symbol is lit this indicates t...

Page 8: ...ly soiled garments or a more delicate treatment of the fabrics press button until the Delicate level is reached The cycle will reduce the drum rotation to ensure washing results are perfect for delica...

Page 9: ...ics 2nd press of the button lightly soiled delicate colours 40 800 3 75 Fast Wash 60 1st press of the button to refresh normal soiled garments quic kly not suitable for wool silk and clothes which req...

Page 10: ...ditives is recommended if there are obstinate stains Cotton Standard 20 ideal for heavily soiled cotton loads The effective performance levels achieved at cold temperatures which are comparable to was...

Page 11: ...r water see Installation The wall drainage system is not fitted with a breather pipe If the problem persists even after these checks turn off the water tap switch the appliance off and contact the Ass...

Page 12: ...ical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate Always request the assistance of authorised technicians Have the following information to hand the type of probl...

Page 13: ...a buben i t n erpadla Kontrola p tokov hadice na vod Opat en a rady 17 Z kladn bezpe nostn pokyny Likvidace Manu ln otev en dv eku Popis pra ky 18 19 Ovl dac panel Displej Jak prov st prac cyklus 20 P...

Page 14: ...op rala o st nu n bytek i n co jin ho 2 V p pad e podlaha nen do konale vodorovn mohou b t p padn rozd ly vykompenzo v ny roubov n m p edn ch no ek viz obr zek hel sklo nu nam en na pra covn plo e ne...

Page 15: ...po as proto e je velmi nebezpe n vystavit ji p soben de t a bou Po definitivn instalaci pra ky mus z suvka z stat snadno p stupn Nepou vejte prodlu ovac kabely a rozvodky 65 100 cm Technick daje Model...

Page 16: ...p sobit jej n hl roztr en Nikdy nepou vejte ji pou it hadice Uzav en p vodu vody a vypnut elektrick ho nap jen Po ka d m pran uzav ete p vod vody T mto zp sobem doch z k omezen opot eben pra ky a ke s...

Page 17: ...s ovat sami je toti velmi t k P ed zah jen m vkl d n pr dla zkontrolujte zda je buben pr zdn Likvidace Likvidace obalov ch materi l p i jejich odstran n postupujte v souladu s m stn m p edpisy a dbej...

Page 18: ...stisknut tla tko p ibli n na 2 sekundy Rozsv cen kontrolka poukazuje na to e je ovl dac panel zablokov n s v jimkou tla tko ON OFF T mto zp sobem se zamez n hodn m zm n m program zejm na kdy jsou v d...

Page 19: ...o et zec z stane zhasnut Kontrolky F se t kaj funkc a jsou rozsv cen kdy je zvolen funkce kompatibiln s nastaven m programem Symbol Zablokovan ch dv ek Rozsv cen uveden ho symbolu poukazuje na zabloko...

Page 20: ...ro choulostiv j zach zen s l tkami stiskn te tla tko a po dosa en rovn JEMN Cyklus omez mechanick pohyb pro zaji t n dokonal ch v sledk pran u choulostiv ho pr dla Nastavte druh m ch n Voliteln funkce...

Page 21: ...mu cyklu Pro dosa en lep ch v sledk pran se doporu uje pou t tekut prac prost edek Nen mo n ji aktivovat u program Tabulka prac ch program Doba trv n cyklu uveden na displeji nebo v n vodu p edstavuj...

Page 22: ...ho prac ho prost edku Pro odoln skvrny se doporu uje prov st p edo et en specifick mi p davn mi prost edky BAVLNA STANDARD 20 ide ln pro n pln ze zne i t n bavlny Dobr v konnost i za studena sro vnate...

Page 23: ...t vypou t c hadice je pono ena ve vod viz Instalace Odpad ve st n nen vybaven odvzdu ovac m otvorem Kdy ani po uveden ch kontrol ch nedojde k odstran n probl mu uzav ete p vod vody vypn te pra ku a p...

Page 24: ...zda byla porucha odstran na V opa n m p pad se obra te na Centrum servisn slu by na telefonn m sle uveden m na z ru n m listu Nikdy se neobracejte s dost o pomoc na techniky kte nejsou k v konu t to i...

Page 25: ...zivatty tiszt t sa A v zbevezet cs ellen rz se vint zked sek s tan csok 29 ltal nos biztons g Hullad kelhelyez s Az ajt k zi nyit sa A mos g p le r sa 30 31 Kezel panel Kijelz A mos si ciklusok v greh...

Page 26: ...oz b torhoz vagy m shoz 2 Ha a padl nem t k letesen v zszin tes azt az els l bak be illetve kicsavar s val kompenz lhatja l sd bra A g p fels burkolat n m rt d l s nem haladhatja meg a 2 ot A pontos v...

Page 27: ...l tte mivel nagyon vesz lyes ha a g p es nek vagy zivatarok nak van kit ve A csatlakoz dug nak a mos g p zembe helyezett llapot ban is k nnyen el rhet helyen kell lennie Ne haszn ljon hosszabb t t vag...

Page 28: ...m kikapcsol sa Minden mos s ut n z rja el a v zcsapot gy k m li a mos g p v zrendszer t s meg sz nteti a v zsziv rg s kock zat t A mos g p tiszt t sakor illetve karbantart sakor h zza ki a h l zati cs...

Page 29: ...k sz l kkel Ne rjen a g phez mez tl b illetve vizes vagy nedves k zzel vagy l bbal A csatlakoz dug t az aljzatb l ne a k beln l hanem a csatlakoz n l fogva h zza ki M k d s k zben ne nyissa ki a mos...

Page 30: ...nagyj b l 2 m sodpercig tartsa lenyomva ezt a gombot Ha a szimb lum vil g t az azt jelenti hogy a gyerekz r aktiv lva van a ON OFF gomb kiv tel vel Ez a funkci megakad lyozza a programok v letlen t l...

Page 31: ...a feliratmez res marad Az F jelz l mp k a funkci khoz tartoznak s akkor kapcsolnak be ha a kiv lasztott funkci kompatibilis a be ll tott pro grammal Ajt z r szimb lum A vil g t jelz l mpa azt jelenti...

Page 32: ...tet ne l pje t l l sd 34 oldali bra Enyh n szennyezett ruhadarabok eset n vagy ha a sz vetek k m letesebb kezel s re van sz ks g nyomogassa a gombot addig am g a k v nt K NYES szintet el nem ri A cikl...

Page 33: ...programokn l Eco wash Az Eco Wash funkci a mosand ruh k mos viz nek fel nem meleg t s vel energi t takar t meg ez el ny s mind a k rnyezet mind a villanysz mla szempontj b l Val ban a fokozott teljes...

Page 34: ...tan csos k l nle ges adal kkal el kezelni a sz vetet NORM L PAMUT 20 Ide lis a szennyezett pamut t ltetekhez A 40 C os mos s hoz m rhet ak r hideg mos s mellett is el rhet j teljes tm nyt egy rends z...

Page 35: ...ge v zbe mer l l sd zembe helyez s A fali szifonnak nincs szell z se Ha ezen vizsg latok ut n a probl ma nem old dik meg z rja el a v zcsa pot kapcsolja ki a mos g pet s h vja ki a szervizszolg latot...

Page 36: ...l ssa elh r totta e a hib t Ellenkez esetben forduljon az enged llyel rendelkez szakszervizhez a garanciajegyen tal lhat telefonsz mon Soha ne forduljon enged llyel nem rendelkez szerel h z K z lje a...

Page 37: ...area furtunului de alimentare cu ap Precau ii i sfaturi 41 Norme de protec ie i siguran generale Aruncarea reziduurilor Deschiderea manual a u ii Descrierea ma inii de sp lat 42 43 Panoul de control D...

Page 38: ...i folosite deja Utiliza i tuburile furnizate cu ma ina Este important s p stra i acest manual pentru a l putea consulta n orice moment n caz de v nzare de cesiune sau de schim bare a locuin ei acesta...

Page 39: ...n cufundat n ap Nu se recomand folosirea furtunurilor pre lungitoare dac este indispensabil acestea trebuie s aib acela i diametru ca i furtunul original i nu trebuie s dep easc 150 cm lungime Racorda...

Page 40: ...olosite deja ntreruperea aliment rii cu ap i curent electric nchide i robinetul de ap dup fiecare sp lare Se limiteaz astfel uzura instala iei hidraulice a ma inii de sp lat i se elimin pericolul scur...

Page 41: ...rte grea nainte de a introduce rufele controla i ca i cuva s fie goal Scoaterea din uz Eliminarea ambalajelor respecta i reglement rile locale n acest fel ambalajele vor putea fi refolosite Directiva...

Page 42: ...ast BLOCARE TASTE pentru a bloca panoul de comand ine i ap sat tasta timp de 2 secunde Dac ledul corespunz tor este aprins atunci panoul de comenzi este blocat cu excep ia buton ON OFF n acest fel se...

Page 43: ...evede sp larea la rece atunci r ndul este ntunecat Indicatoarele F se refer la func ii i se aprind c nd func ia selectat este compatibil cu programul ales Indicator U blocat Simbolul aprins indic fapt...

Page 44: ...pag 46 Pentru rufe pu in murdare sau pentru un tratament mai delicat al es turilor ap sa i butonul p n se ajunge la nivelul DELICATE Ciclul va reduce mi carea mecanic pentru a asigura rezultate perfe...

Page 45: ...iul nconjur tor c t i pentru factura de curent electric ntr adev r ac iunea mai puternic i consumul optimizat de ap garanteaz rezultate optime n aceea i durat medie a unui ciclu standard Pentru a ob i...

Page 46: ...d pre tratamentul cu aditivi specifici STANDARD BUMBAC ideal pentru rufe de bumbac murdare Performan ele bune i la rece comparabile cu o sp lare la 40 sunt garantate de o ac iune mecanic care lucreaz...

Page 47: ...ste cufundat n ap a se vedea Instalare Evacuarea din perete nu are r suflare pentru aer Dac dup aceste verific ri problema nu se rezolv nchide i robinetul de ap opri i ma ina de sp lat i chema i Servi...

Page 48: ...la i tip Autorit ile locale trebuie s asigure spa iile necesare pentru colectarea selectiv a de eurilor precum i func ionalitatea acestora Contacta i societatea de salubrizare sau compartimentul speci...

Page 49: ...y Kontrola przewodu doprowadzaj cego wod Zalecenia i rodki ostro no ci 53 Og lne zasady bezpiecze stwa Utylizacja R czne otwieranie okr g ych drzwiczek Opis pralki 54 55 Panel sterowania Wy wietlacz W...

Page 50: ...Je li pod oga nie jest idealnie pozioma nale y skompensowa nier wno ci odkr caj c lub dokr caj c przednie n ki patrz rysunek k t nachylenia zmierzo ny na g rnym blacie pralki nie powinien przekracza...

Page 51: ...awienie urz dzenia na dzia anie deszc zu i burz jest bardzo niebezpieczne Po zainstalowaniu pralki gniazdko elektry czne powinno by atwo dost pne Nie u ywa przed u aczy ani rozga nik w Kabel nie powin...

Page 52: ...ufladk unosz c j lekko ku g rze i wyci gaj c na zewn trz patrz rysunek Wyp uka szufladk pod bie c wod Czynno t nale y wykonywa stosun kowo cz sto Konserwacja okr g ych drzwiczek i b bna Drzwiczki pral...

Page 53: ...zenia i wiedzy chyba e u ywaj go pod nadzorem lub po otrzymaniu wskaz wek od osoby odpowiedzialnej za ich bezpiecze stwo Nale y pilnowa aby dzieci nie bawi y si urz dzeniem Nie dotyka pralki stoj c pr...

Page 54: ...ezy przytrzymac nacisniety przycisk przez okolo 2 sekundy Podswietlony symbol wskazuje ze panel sterowania zostal zablokowany z wyj tkiem przycisk ON OFF W ten spos b uniemozliwia sie dokonywanie przy...

Page 55: ...temperatury wiersz pozostaje wygaszony Kontrolki F zwi zane s z funkcjami i w czaj si kiedy wybrana funkcja zgodna jest z wybranym programem Symbol zablokowanych drzwiczek Zapalony symbol oznacza e o...

Page 56: ...zabrudzonej odzie y lub w celu delikatnego obchodzenia si z tkaninami nale y nacisn przycisk a do przej cia do poziomu DELIKATNE Cykl zredukuje ruchy mechaniczne aby zagwarantowa doskona y efekt prani...

Page 57: ...tes 2 Program bawe na d ugi ustawi program 40 C 2 naci ni cie przycisku 4 Program tkaniny syntetyczne d ugi ustawi program 60 C 1 naci ni cie przycisku z temperatur 40 C nacisn przycisk TEMPERATURA Cz...

Page 58: ...przypadku szczeg lnie opornych plam zale camy wcze niej zastosowanie specjalnych dodatk w Bawe na Standardowy 20 idealny do zabrudzo nej bielizny bawe nianej Dobre wyniki prania w zimnej wodzie por w...

Page 59: ...p ywowego jest zanurzona w wodzie patrz Instalacja Otw r odp ywowy w cianie nie posiada odpowietrznika Je li po sprawdzeniu tych mo liwo ci problem nie zostanie rozwi zany nale y zamkn kurek dop ywu w...

Page 60: ...i sprawdzi czy problem nie znikn Je li nie zwr ci si do autoryzowanego Serwisu Technicznego dzwoni c pod numer podany w karcie gwarancyjnej Nigdy nie wzywa nieautoryzowanych technik w Nale y poda rodz...

Reviews: