background image

22

F

Entretien et soin

Mise hors tension

Pendant les opérations de nettoyage et d’entretien, débranchez 
l’appareil du réseau d’alimentation :

1.  amenez le bouton FONCTIONNEMENT CONGELATEUR sur 

OFF

;

2.  débranchez la fiche de la prise de courant.

Nettoyage de l’appareil

•   Nettoyez l’extérieur, l’intérieur et les joints en caoutchouc à l’aide 

d’une éponge imbibée d’eau tiède additionnée de bicarbonate 
de soude ou de savon neutre. N’utilisez pas de solvants, de 
produits abrasifs, d’eau de Javel ou d’ammoniaque.

•   mettez  tremper  les  accessoires  amovibles  dans  de  l’eau 

chaude additionnée de savon ou de liquide vaisselle. Rincez-
les et essuyez-les soigneusement.

•   Le dos de l’appareil a tendance à s’empoussiérer, pour éliminer 

la poussière avec délicatesse, après avoir éteint l’appareil et 
débranché la fiche, servez-vous d’un aspirateur montant un 
accessoire adéquat et réglé sur une puissance intermédiaire.

Contre la formation de moisissures et de 

mauvaises odeurs

•   Cet  appareil  est  fabriqué  dans  des  matériaux  hygiéniques 

qui  ne  transmettent  pas  d’odeur.  Pour  sauvegarder  cette 
caractéristique, veillez à bien emballer et couvrir vos aliments. 
Vous éviterez par la même occasion la formation de taches.

•   Si vous devez laisser votre appareil éteint pendant une période 

de temps prolongée, nettoyez-le bien l’intérieur et laissez les 
portes ouvertes.

Remplacement de l’ampoule d’éclairage *

Pour remplacer l’ampoule d’éclairage du compartiment réfrigérateur, 
débranchez la fiche de la prise de courant. Suivez les indications 
fournies ci-dessous. Pour pouvoir remplacer l’ampoule, démontez le 
couvercle de protection comme illustré (voir figure). Remplacez-la 
par une ampoule semblable dont la puissance doit correspondre 
à celle indiquée sur le couvercle de protection.

1

1

2

Précautions et conseils

!

 L’appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes 

internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des 
raisons de sécurité et doivent être lus attentivement.

 

 

 

Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:
-  73/23/CEE  du  19/02/73  (Basse  Tensione)  et  modifications 
suivantes;
-89/336/CEE  du  03/05/89  (Compatibilité  Electromagnétique)  et 
modifications suivantes;
- 2002/96/CE.

Sécurité générale

•  Cet appareil a été conçu pour un usage familial, de type non 

professionnel.

•  Cet appareil qui sert à conserver et à congeler des aliments ne 

doit être utilisé que par des adultes conformément aux instructions 
du mode d’emploi.

•  Cet appareil ne doit pas être installé en extérieur, même dans un 

endroit à l’abri, il est en effet très dangereux de le laisser exposé 
à la pluie et aux orages.

•  Ne touchez pas à l’appareil pieds nus ou si vos mains ou pieds 

sont mouillés ou humides.

•  Ne touchez pas aux parties refroidissantes: vous pourriez vous 

brûler ou vous blesser.

•  Pour débrancher la fiche de la prise de courant, sortez la fiche, 

ne tirez surtout pas sur le câble.

•  Avant  d’effectuer  toute  opération  de nettoyage  ou d’entretien, 

débranchez la fiche de la prise de courant. Il ne suffit pas de 
placer le bouton de REGLAGE DE LA TEMPERATURE sur 

OFF

 

(appareil éteint) pour éliminer tout contact électrique.

•  En  cas  de  panne,  n’essayez  en  aucun  cas  d’accéder  aux 

mécanismes internes pour tenter de réparer l’appareil.

•  Ne pas utiliser, à l’intérieur des compartiments de conservation 

pour  aliments  congelés,  d’ustensiles  pointus  et  coupants  ou 
d’appareils électriques d’un type autre que celui recommandé 
par le fabricant.

•  Ne  pas  porter  à  la  bouche  des  glaçons  à  peine  sortis  du 

congélateur.

•  Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y 

compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou 
mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience 
ou  de  connaissance,  sauf  si  elles  ont  pu  bénéficier,  par 
l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une 
surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de 
l’appareil. Il convient de surveiller les enfants afin qu’ils ne jouent 
pas avec l’appareil.

•  Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants.

Mise au rebut

•  Mise  au  rebut  du  matériel  d’emballage  :  conformez-vous  aux 

réglementations  locales,  les  emballages  pourront  ainsi  être 
recyclés.

•  La  Directive  Européenne  2002/96/EC  sur  les  Déchets  des 

Equipements  Electriques  et  Electroniques  (DEEE),  exige  que 
les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux 
normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent 
être collectés séparément afin d’optimiser le taux de récupération 
et  le  recyclage  des  matériaux  qui  les  composent  et  réduire 
l’impact sur la santé humaine et l’environnement.  Le symbole de la 
‘‘poubelle barrée’’  est apposée sur tous les produits pour rappeler 
les obligations de collecte séparée. Les  consommateurs devront 
contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la 
démarche à suivre pour  l’enlèvement de leur vieil appareil.

Economies et respect de l’environnement

•  Installez votre appareil dans un endroit frais et bien aéré, protégez-

le contre l’exposition directe aux rayons du soleil et ne le placez 
pas près de sources de chaleur.

•  Pour  introduire  ou  sortir  les  aliments,  n’ouvrez  les  portes  de 

l’appareil que le temps strictement nécessaire. Chaque ouverture 
de porte cause une considérable dépense d’énergie.

•   Ne chargez pas trop votre appareil: pour une bonne conservation 

des aliments, le froid doit pouvoir circuler librement. Si la circulation 
est entravée, le compresseur travaillera en permanence.

•  N’introduisez pas d’aliments chauds : ces derniers font monter la 

température intérieure ce qui oblige le compresseur à travailler 
beaucoup plus en gaspillant un tas d’électricité.

•  Dégivrez l’appareil dès que de la glace se dépose (

voir Entretien

); 

une couche de glace trop épaisse gêne considérablement la 
cession  de  froid  aux  aliments  et  augmente  la  consommation 
d’électricité.

*

 Leur nombre et/ou leur emplacement peut varier, n’existe que 

sur certains modèles.

Summary of Contents for SBM series NF

Page 1: ...INE REFRIGERATEUR CONGELATEUR Sommaire Mode d emploi 1 Assistance 3 Description de l appareil 7 Réversibilité des portes 11 Installation 20 Mise en marche et utilisation 20 Entretien et soin 22 Précautions et conseils 22 Anomalies et remèdes 23 Nederlands Gebruiksaanwijzingen KOEL DIEPVRIESCOMBINATIE Inhoud Gebruiksaanwijzingen 1 Service 4 Beschrijving van het apparaat 8 Draairichting deuren verwi...

Page 2: ...arelho 9 Reversibilidade da abertura das portas 11 Instalação 36 Início e utilização 36 Manutenção e cuidados 38 Precauções e conselhos 38 Anomalias e soluções 39 Polski Instrukcja obsługi LODÓWKO ZAMRAŻARKA Spis treści Instrukcja obsługi 2 Serwis Techniczny 5 Opis urządzenia 9 Zmiana kierunku otwierania drzwi 11 Instalacja 40 Uruchomienie i użytkowanie 40 Konserwacja i utrzymanie 42 Zalecenia i ś...

Page 3: ...ette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell operatore telefonico per maggiori informazioni consultare il sito www indesit com Assistance Before calling for Assistance Check if the malfunction can be solved on your own see Troubleshooting If after all the checks the appliance still does not operate or the problem persists call the nearest Service Centre Communicating type of ...

Page 4: ...ca Verifique si la anomalía puede ser resuelta por Ud mismo ver Anomalías y Soluciones Si no obstante todos los controles el aparato no funciona y el inconveniente por Ud detectado continúa llame al Centro de Asistencia Técnico más cercano Comunique el tipo de anomalía el modelo de la máquina Mod el número de serie S N Esta información se encuentra en la placa de características ubicada en el comp...

Page 5: ... Techniczny Należy podać rodzaj anomalii model urządzenia Mod numer seryjny S N Te dane znajdują się na tabliczce znamionowej w lodówce po lewej stronie w dolnj jej części Zwracajcie się wyłącznie do upoważnionego Serwisu Technicznego i domagajcie się zainstalowania tylko i wyłącznie oryginalnych części zamiennych Asistenţă Înainte de a apela Asistenţa Verificaţi dacă puteţi remedia singuri anomal...

Page 6: ...e PORTAOGGETTI 12 Balconcino BOTTIGLIE Variabili per numero e o per posizione presente solo in alcuni modelli 2 1 12 Completo Ariston Essentia Chil_Verd MECCANICO TIF 7 3 11 6 10 9 8 4 5 11 Description of the appliance Overall view The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators The diagrams may not directly represent the appliance purchased For more compl...

Page 7: ... 9 ECLAIRAGE voir Entretien 10 Bouton FONCTIONNEMENT CONGELATEUR 11 Balconnet amovible PORTE OBJETS 12 Balconnet BOUTEILLES Leur nombre et ou leur emplacement peut varier n existe que sur certains modèles Beschreibung Ihres Gerätes Geräteansicht Die Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle Demnach ist es möglich dass die Abbildung Details enthält über die Ihr Gerät nicht verfügt Die B...

Page 8: ...kele modellen aanwezig Descripción del aparato Vista en conjunto Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura presente detalles diferentes a los del aparato que Ud ha adquirido La descripción de las piezas más complejas se encuentra en las páginas sucesivas 1 PATAS de regulación 2 Compartimiento CONSERVACIÓN 3 Compartimiento CONGELAMIENT...

Page 9: ...TOS 12 Prateleira para GARRAFAS Variáveis em número e ou na posição presente somente em alguns modelos Opis urządzenia Widok ogólny Instrukcje dotyczące użytkowania są takie same dla różnych modeli dlatego też rysunki mogą przedstawiać inne szczegóły niż w zakupionym urządzeniu Opis bardziej skomplikowanych elementów znajduje się na następnych stronach 1 NÓŻKA regulacyjna 2 Komora PRZECHOWYWANIE 3...

Page 10: ...are 1 SUPORT de reglare 2 Compartimentul CONSERVARE 3 Compartimentul CONGELARE şi CONSERVARE 4 Caseta FRUCTE şi VERDEŢURI 5 Compartiment FOOD CARE ZONE pentru carne şi peşte 6 Întrerupătorul FUNCŢIONARE FRIGIDER 7 WINE RACK 8 RAFT 9 BECUL vezi Întreţinere 10 Întrerupătorul FUNCŢIONARE CONGELATOR 11 Raft de obiecte detaşabil 12 Raft STICLE Variază ca număr sau ca poziţie numai pe anumite modele 2 1...

Page 11: ...gs Nicht bei allen Modellen Draairichting deuren verwisselbaar Alleen op enkele modellen aanwezig Reversibilidad de la apertura de las puertas Se encuentra solo en algunos modelos Reversibilidade da abertura das portas Presente somente em alguns modelos Zmiana kierunku otwierania drzwi Znajduje się tylko w niektórych modelach Reversibilitate deschidere uşi Numai pe anumite modele 1 2 3 4 5 3mm ...

Page 12: ...re facilmente raggiungibili Il cavo non deve subire piegature o compressioni Il cavo deve essere controllato periodicamente e sostituito solo da tecnici autorizzati vedi Assistenza L azienda declina ogni responsabilità qualora queste norme non vengano rispettate Avvio e utilizzo Avviare l apparecchio Prima di avviare l apparecchio seguire le istruzioni sull installazione vedi Installazione Prima d...

Page 13: ...i consiglia comunque una posizione media è la temperatura ottimale a bassi consumi OFF spegne l apparecchio frigorifero compreso Non ricongelare alimenti che stanno per scongelare o scongelati tali alimenti devono essere cotti per essere consumati entro 24 ore Gli alimenti freschi da congelare non devono essere posti a contatto con quelli già congelati vanno sistemati nel vano superiore CONGELAMEN...

Page 14: ...nsì afferrando la spina È necessario staccare la spina dalla presa prima di effettuare operazioni di pulizia e manutenzione Non è sufficiente portare la manopola per LA REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA sulla posizione OFF apparecchio spento per eliminare ogni contatto elettrico In caso di guasto in nessun caso accedere ai meccanismi interni per tentare una riparazione Non utilizzare all interno degli...

Page 15: ...esso La manopola per LA REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA non è in posizione corretta Il frigorifero o il congelatore sono stati riempiti eccessivamente Nel frigorifero gli alimenti si gelano La manopola per la LA REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA non è in posizione corretta Il motore funziona di continuo La porta non è ben chiusa o viene aperta di continuo La temperatura dell ambiente esterno è molto alt...

Page 16: ...ple sockets Once the appliance has been installed the power supply cable and the electrical socket must be easily accessible The cable must not be bent or compressed The cable must be checked regularly and replaced by authorised technicians only see Assistance The manufacturer declines any liability should these safety measures not be observed Start up and use Starting the appliance Before startin...

Page 17: ...ding to the position of the FREEZER OPERATION Knob 1 warmest MAX coldest We recommend however a medium position is the optimal temperature for energy saving levels OFF switches the appliance off including the refrigerator Do not re freeze food that is defrosting or that has already been defrosted Thesefoodsmustbecookedandeaten within24hours Fresh food that needs to be frozen must not come into con...

Page 18: ...ll on the cable Before cleaning and maintenance always switch off the appliance and disconnect it from the electrical supply It is not sufficient to set the TEMPERATURE ADJUSTMENT knobs on OFF appliance off to eliminate all electrical contact In the case of a malfunction under no circumstances should you attempt to repair the appliance yourself Repairs carried out by inexperienced persons may caus...

Page 19: ...TMENT knob is not in the correct position The refrigerator or the freezer have been over filled The food inside the refrigerator is beginning to freeze The TEMPERATURE ADJUSTMENT knob is not in the correct position The motor runs continuously The door is not closed properly or is continuously opened The outside ambient temperature is very high The appliance makes a lot of noise The appliance has n...

Page 20: ...t être ni plié ni excessivement écrasé Il doit être contrôlé prériodiquement et ne peut être remplacé que par un technicien agréé voir Assistance Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes énumérées ci dessus Mise en marche et utilisation Mise en service de l appareil Avant de mettre l appareil en service suivez bien les instructions sur l installation voir Installation A...

Page 21: ...Bouton FONCTIONNEMENT CONGELATEUR 1 moins froid MAX plus froid Nous conseillons toutefois une position intermédiaire estlatempératureoptimaleavecunefaibleconsommation d électricité OFF éteint l appareil réfrigérateur inclus Ne recongelez pas des aliments décongelés ou en cours de décongélation il faut les faire cuire et les consommer dans les 24 heures Les aliments frais à congeler ne doivent pas ...

Page 22: ...fiche ne tirez surtout pas sur le câble Avant d effectuer toute opération de nettoyage ou d entretien débranchez la fiche de la prise de courant Il ne suffit pas de placer le bouton de REGLAGE DE LA TEMPERATURE sur OFF appareil éteint pour éliminer tout contact électrique En cas de panne n essayez en aucun cas d accéder aux mécanismes internes pour tenter de réparer l appareil Ne pas utiliser à l ...

Page 23: ...rtes La position du bouton de REGLAGE DE LA TEMPERATURE n est pas correcte Le réfrigérateur et le congélateur sont excessivement remplis Le moteur est branché en permanence La porte n est pas bien fermée ou trop souvent ouverte La température à l extérieur est très élevée L appareil est très bruyant L appareil n a pas été installé bien à plat voir Installation L appareil est installé entre des meu...

Page 24: ... Gerät leicht zugänglich sein Das Netzkabel darf nicht gebogen bzw eingeklemmt werden Das Kabel muss regelmäßig kontrolliert werden und darf nur durch autorisiertes Fachpersonal ausgetauscht werden siehe Kundendienst Der Hersteller lehnt jede Verantwortung ab falls diese Vorschriften nicht eingehalten werden sollten Inbetriebsetzung und Gebrauch Einschalten Ihres Gerätes Bevor Sie Ihr Gerät in Bet...

Page 25: ...Temperatur MAX kälteste Temperatur Es empfiehlt sich einen mittleren Wert einzustellen optimale Temperatur mit niedrigem Energieverbrauch OFF zum Ausschalten des Gerätes einschl Kühlzone An oder aufgetautes Gefriergut darf nicht wieder eingefroren werden Solche Lebensmittel müssen zu einem Fertiggericht verarbeitet werden innerhalb 24 Std Bereits gefrorene Lebensmittel dürfen nicht mit den frisch ...

Page 26: ...che Verträglichkeit und nachfolgenden Änderungen 2002 96 CE Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist für den nicht professionellen Einsatz im privaten Haushalt bestimmt Das Gerät ist zum Kühlen und Einfrieren von Lebensmitteln zu verwenden und nur von Erwachsenen gemäß den Hinweisen der vorliegenden Gebrauchsanleitungen zu benutzen Der Kühl und Gefrierkombi darf nicht im Freien aufgestellt werden au...

Page 27: ...des Verzeichnis zu Rate Die Innenbeleuchtung schaltet nicht ein Der Netzstecker steckt nicht in der Steckdose oder er sitzt nicht fest so dass kein Kontakt hergestellt wird oder es besteht ein Stromausfall der Schalter GEFRIERZONEdarf auf geschaltet sein OFF Die Kühlleistung des Kühlschranks und des Gefrierfachs ist zu gering Die Türen schließen nicht gut bzw die Dichtungen sind verschlissen Die T...

Page 28: ... makkelijk te bereiken zijn Het snoer mag niet worden gebogen of samengedrukt Het snoer moet van tijd tot tijd worden gecontroleerd en mag alleen door erkende monteurs worden vervangen zie Service De fabrikant kan niet verantwoordelijkheid worden gesteld als deze normen niet worden nageleefd Starten en gebruik Het apparaat starten Voordat u het apparaat in gebruik stelt dient u de instructies voor...

Page 29: ...op WERKING DIEPVRIESKAST 1 minder koud MAX kouder isdeoptimaletemperatuurvooreenlaagenergieverbruik met OFF schakelt u het hele apparaat uit inclusief de koelkast Vries nooit etenswaar in die op het punt staat te ontdooien of al is ontdooid dergelijke etenswaar moet gelijk worden gekookt en gegeten binnen 24 uur Verse etenswaren die moeten worden ingevroren mogen nooit in contact raken met etenswa...

Page 30: ...n die aangegeven zijn in dit instructieboekje Het apparaat dient niet buitenshuis te worden geplaatst ook niet in overdekte toestand Het is erg gevaarlijk als het in aanraking komt met regen of als het onweert Raak het apparaat niet blootsvoets of met natte handen of voeten aan Raak nooit de koelelementen aan de binnenkant aan u zou zich kunnen verbranden of verwonden Haal de stekker nooit uit het...

Page 31: ...gaat niet aan De stekker zit niet in het stopcontact of niet voldoende om contact te maken Wellicht zit het hele huis zonder stroom De knop WERKING DIEPVRIESKAST is in de positie OFF De motor start niet Het apparaat is voorzien van een motorbeschermende controle zie Starten en gebruik De koelkast en de diepvrieskast zijn niet koud genoeg De deuren sluiten niet goed of de afdichtingen zijn verslete...

Page 32: ...riente deben ser fácilmente accesibles El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones El cable debe ser revisado periódicamente y sustituido sólo por técnicos autorizados ver Asistencia La empresa declina toda responsabilidad en los casos en que no hayan sido respetadas estas normas Puestaenfuncionamientoyuso Poner en marcha el aparato Antes de poner en marcha el aparato siga las instrucciones s...

Page 33: ...enos frío MAX más frío Se aconseja en todo caso poner una posición media es la temperatura óptima con bajo consumo OFF apaga el aparato incluido el frigorífico No vuelva a congelar alimentos que están por descongelar o descongelados dichos alimentos deben ser previamente cocinados para ser consumidos dentro de las 24 horas Los alimentos frescos por congelar no se deben colocar en contacto con los ...

Page 34: ...ato tirando del cable sino sujetando el enchufe Es necesario desenchufar el aparato antes de realizar operaciones de limpieza y de mantenimiento No es suficiente llevar el mando para LA REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA hasta la posición OFF aparato apagado para eliminar todo contacto eléctrico En caso de avería nunca acceda a los mecanismos internos para intentar una reparación En el interior de los c...

Page 35: ...ULACIÓN DE LA TEMPERATURA no está en la posición correcta El frigorífico o el congelador se han llenado excesivamente En el frigorífico los alimentos se congelan El mando de REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA no está en la posición correcta El motor funciona continuamente La puerta no está bien cerrada o se abre continuamente La temperatura del ambiente externo es muy alta El aparato hace mucho ruido El...

Page 36: ...abo eléctrico e à tomada eléctrica O cabo não deve ser dobrado nem sofrer pressões O cabo deve ser verificado periodicamente e substituído somente por técnicos autorizados veja a Assistência A empresa exime se de qualquer responsabilidade se estas regras não forem obedecidas Início e utilização Iniciar o aparelho Antes de iniciar o aparelho obedeça as instruções para a instalação veja a Instalação...

Page 37: ... DO CONGELADOR 1 menos frio MAX mais frio É aconselhado em todo o caso uma posição média é a temperatura ideal para consumos baixos OFF desliga o aparelho inclusive o frigorífico Nãocongelenovamentealimentosqueestiveremadescongelar se ou descongelados estes alimentos devem ser cozidos para ser consumados dentro de 24 horas Os alimentos frescos a serem congelados não devem ser colocados encostados ...

Page 38: ...as pegue pela ficha É necessário desligar a ficha da tomada antes de realizar operações de limpeza e manutenção Não é suficiente colocar os selectores de regulação da temperatura na posição OFF aparelho desligado para eliminar todos os contactos eléctricos No caso de avaria nunca mexa nos mecanismos internos para tentar reparar Nãoutilize nointeriordoscompartimentosparaguardaralimentos congelados ...

Page 39: ... As portas são abertas com frequência excessiva O selector para A REGULAÇÃO DA TEMPERATURA não está na posição certa O frigorífico ou o congelador foram enchidos demais Os alimentos congelam se no frigorífico O selector para A REGULAÇÃO DA TEMPERATURA não está na posição certa O motor está a funcionar continuamente A porta não está bem fechada ou é aberta continuamente A temperatura do ambiente ex...

Page 40: ...i gniazdko prądu były łatwo dostępne Kabla nie wolno zginać i uważać aby nie został zgnieciony Przewód elektryczny musi być okresowo sprawdzany i wymieniany jedynie przez autoryzowanych techników patrz Serwis W przypadku braku przestrzegania powyższych warunków producent zwolniony zostanie z wszelkiej odpowiedzialności Uruchomienie i użytkowanie Włączenie lodówko zamrażarki Przed włączeniem urządz...

Page 41: ...ozycję średnią jest optymalną temperaturą przy małym zużyciu prądu OFF wyłącza urządzenie łącznie z lodówką Nie zamrażać ponownie artykułów spożywczych które są całkowicie lub w części rozmrożone takie artykuły należy ugotować lub zjeść w przeciągu do 24 godzin Świeże artykuły które mają być zamrożone nie mogą stykać się z już zamrożonymi artykułami należy je ułożyć na górnym poziomie ZAMRAŻANIEiP...

Page 42: ...tnieje możliwość poparzenia lub zranienia Nie wyjmować wtyczki z gniazdka ciągnąc za kabel lecz trzymając za wtyczkę Przed przystąpieniem do operacji czyszczenia lub konserwacji wyjąć wtyczkę z gniazdka Nie wystarczy ustawić pokrętło do REGULACJI TEMPERATURY na pozycję OFF urządzenie wyłączone aby wyeliminować każdy kontakt z energią elektryczną W razie usterek nie należy w żadnym wypadku próbować...

Page 43: ...posażone w urządzenie chroniące silnik patrz Uruchomienie i użytkowanie Lodówka i zamrażarka słabo chłodzą Drzwi nie zamykają się prawidłowo lub uszczelki są zniszczone Drzwi za często są otwierane Pokrętło do REGULACJI TEMPERATURY nie jest ustawione na prawidłowej pozycji Lodówka lub zamrażarka są przepełnione Potrawy w lodówce zamrażają się Pokrętło REGULACJI TEMPERATURY nie znajduje się we właś...

Page 44: ...tare şi priza de curent trebuie să fie uşor accesibile Cablul nu trebuie să fie îndoit sau comprimat Cablul trebuie să fie controlat periodic şi înlocuit de electricieni autorizaţi vezi Asistenţa Firma îşi declină orice responsabilitate în cazul în care aceste norme nu se respectă Pornire şi utilizare Activare aparat Înainte de a pune în funcţiune aparatul urmăriţi instrucţiunile cu privire la ins...

Page 45: ...ului congelator se reglează în funcţie de poziţia selectorului 1 mai cald MAX mai rece Se recomandă reglarea sa într o poziţie medie este temperatura optimală cu consum energetic redus OFF opreşte aparatul inlcusiv frigiderul Nu recongelaţi alimentele decongelate sau în curs de decongelare acestea trebuie preparate şi consumate în maxim 24 de ore Alimentele proaspete de congelat nu trebuie să fie ...

Page 46: ...i aparatul când sunteţi desculţi sau cu mâinile sau picioarele ude sau umede Nu atingeţi componentele de răcire din interiorul său că puteţi arde sau răni Nu scoateţi ştecherul din priză trăgând de cablu Este necesar să scoateţi ştecherul din priză înainte de a efectua operaţiile de curăţire şi întreţinere Nu este suficient să poziţionaţi selectorul pentru REGLAREA TEMPERATURII pe OFF aparat oprit...

Page 47: ...ea ce înseamnă un consum mărit de energie Dezgheţaţi aparatul dacă observaţi că s a format gheaţă vezi Întreţinere stratul de gheaţă gros împiedică răcirea alimentelor şi măreşte consumul de energie Anomalii şi remedii Se poate întâmpla ca aparatul să nu funcţioneze Înainte de a apela serviciul de Asistenţă vezi Asistenţa verificaţi dacă nu se tratează de o problemă uşor de rezolvat Becul nu se ap...

Page 48: ...48 RO 195091000 01 05 2012 ...

Reviews: