background image

42

FR

Entretien et soin

Coupure de l’arrivée d’eau et du courant

•  Fermer le robinet de l'eau après chaque lavage pour éviter 

tout risque de fuites.

•  Débrancher la fiche de la prise de courant lors du nettoyage 

de l’appareil et pendant tous travaux d’entretien.

Nettoyer le lave-vaisselle

•  Pour  nettoyer  l’extérieur  et  le  bandeau  de  commande, 

utiliser un chiffon humide non abrasif. N’utiliser ni solvants ni 
détergents abrasifs.

•  Pour nettoyer la cuve intérieure et enlever toute tache, utiliser 

un chiffon imbibé d’eau additionnée d’un peu de vinaigre.

Eviter les mauvaises odeurs

•  Laisser  toujours  la  porte  entrouverte  pour  éviter  toute 

stagnation d’humidité.

•  Nettoyer régulièrement les joints d’étanchéité de la porte et 

des bacs à produits de lavage avec une éponge humide. On 
évitera ainsi les incrustations de déchets d’aliment qui sont 
les principaux responsables de la formation de mauvaises 
odeurs.

Nettoyer les bras de lavage

Il peut arriver que des déchets restent collés aux bras de lavage 

et bouchent les trous de sortie de l’eau : mieux vaut les contrôler 

de temps en temps et les nettoyer avec une petite brosse non 
métallique.
Les deux bras de lavage sont tous deux démontables.

Pour démonter le bras supérieur, il 
faut dévisser sa bague en plastique 
en tournant dans le sens inverse des 
aiguilles d’une montre. Remonter le 
bras gicleur supérieur en veillant à 
ce que la face percée du plus grand 
nombre d’orifices soit bien orientée 
vers le haut.

Pour démonter le bras de lavage 
inférieur, pousser sur les languettes 

situées sur les côtés et tirer vers le 

haut.

Nettoyage du filtre d’entrée d’eau*  

Si les tuyaux de l’eau sont neufs ou s’ils sont restés longtemps 
inutilisés, avant d’effectuer le raccordement, faire couler l’eau 

jusqu’à ce qu’elle devienne limpide et dépourvue d’impuretés. 
Faute de quoi, un engorgement pourrait se produire au point 

d’arrivée de l’eau et endommager le lave-vaisselle .

Nettoyer, périodiquement le filtre d’entrée de l’eau situé à la 

sortie du robinet. 

- Fermer le robinet de l’eau.
- Dévisser l’extrémité du tuyau d’arrivée de l'eau, retirer le filtre 

et le laver soigneusement à l’eau courante.
- Remettre le filtre en place et visser le tuyau.

Nettoyer les filtres

Les trois filtres qui composent le groupe filtrant débarrassent 
l’eau de lavage des résidus d’aliments avant de la remettre en 
circulation : pour obtenir de bons résultats de lavage, il faut les 
nettoyer.

Nettoyer les filtres régulièrement.
Ne pas utiliser le lave-vaisselle sans filtres ou avec filtre mal 

fixé.

•  Après  quelques  lavages,  contrôler  le  groupe  filtrant  et,  si 

nécessaire, le laver soigneusement à l’eau courante avec une 
petite brosse non métallique en procédant comme suit : 

1.

 tourner le filtre cylindrique 

C

 dans le sens inverse des aiguilles 

d’une montre pour le sortir de son emplacement 

(fig. 1).

2.

 Exercer une légère pression sur les ailettes latérales du gobelet 

filtre 

B

 pour le faire sortir 

(Fig. 2) ;

3.

 Dégager le filtre inox 

A

(fig. 3).

4.

 Examiner la cavité et éliminer tout résidu de nourriture. 

NE JAMAIS RETIRER

 la protection de la pompe de lavage 

(pièce noire) (fig.4).

Après avoir nettoyé les filtres, remettre soigneusement le groupe 
filtrant à sa place, cette opération est fondamentale pour un bon 
fonctionnement du lave-vaisselle.

En cas d’absence pendant de longues 

périodes 

•  Débrancher les raccordements électriques et fermer le robinet 

de l’eau.

•  Laisser la porte entrouverte.
•  Au retour, effectuer un lavage à vide. 

*

 Présent uniquement sur certains modèles.

Summary of Contents for LTF 8M124

Page 1: ...ammi 17 Programmi Speciali ed Opzioni 18 Manutenzione e cura 19 Anomalie e rimedi 20 PL Polski Instrukcja obsługi ZMYWARKA Spis treści Instrukcja obsługi 1 Zalecenia i środki ostrożności 5 6 Karta produktu 8 Serwis Techniczny 9 Instalacja 45 46 Opis urządzenia 47 Sól regeneracyjna i środek nabłyszczający 48 Ładowanie koszy 49 50 Środek myjący i obsługa zmywarki 51 Programy 52 Programy specjalne i ...

Page 2: ...na dalla presa della corrente tirando il cavo bensì afferrando la spina È necessario chiudere il rubinetto dell acqua estaccarelaspinadallapresadellacorrente alla fine di ogni ciclo e prima di effettuare operazioni di pulizia e manutenzione Ilnumeromassimodicopertièindicatonella scheda prodotto In caso di guasto in nessun caso accedere ai meccanismi interni per tentare una riparazione Nonappoggiar...

Page 3: ...installation process General safety This appliance should not be operated by children younger than 8 years people with reduced physical sensory or mental capacities or inexperienced people who arenotfamiliarwiththeproduct unlessthey are given close supervision or instructions onhowtouseitsafelyandaremadeaware by a responsible person of the dangers its use might entail Children must not play with t...

Page 4: ...de sécurité Ces consignes sont fournies pour des raisons de sécurité il faut les lire attentivement Conserver ce mode d emploi pour pouvoir le consulter à tout moment En cas de vente de cession ou de déménagement s assurer qu il accompagne bien l appareil Lire attentivement les instructions elles fournissent des conseils importants sur l installation l utilisation et la sécurité de l appareil Cet ...

Page 5: ...sés prière de s adresser au service public préposé ou au vendeur Economies et respect de l environnement PL Zalecenia i środki ostrożności Niniejsze urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z międzynarodowyminormamibezpieczeństwa Poniższe ostrzeżenia podane zostały ze względówbezpieczeństwainależyjeuważnie przeczytać Należy zachować niniejszą książeczkę instrukcji dla przyszłych k...

Page 6: ...położeniu poziomym na półeczkach lub na tacy trzecim koszu w modelach wktórychsąonezainstalowane Należypodłączyćurządzeniedosieciwodnej stosując nowy przewód doprowadzający wodę nienależyużywaćstaregoprzewodu Podczas ustawiania zmywarek wolnostojących tylna część musi być zwrócona w kierunku ściany Utylizacja Utylizacja materiałów opakowaniowych dostosować się do lokalnych przepisów w ten sposób o...

Page 7: ... used EN Product Data product fiche Scheda prodotto Marchio HOTPOINT ARISTON Modello LTF 8M124 Capacità nominale in numero di coperti standard 1 14 Classe di efficienza energetica su una scala da A bassi consumi a D alti consumi A Consumo energetico annuo in kWh 2 265 Consumo energetico del ciclo di lavaggio standard in kWh 0 93 Consumo di potenza nel modo spento in W 0 5 Consumo di potenza nel mo...

Page 8: ...ie energii zależy od sposobu użycia urządzenia PL Karta produktu Fiche de produit Marque HOTPOINT ARISTON Modèle LTF 8M124 Capacité nominale dans un environnement standard 1 14 Classe énergétique sur une échelle de A faible consommation à D consommation élevée A Consommation d énergie par année en kWh 2 265 Consommation d énergie du cycle de lavage standard en kWh 0 93 Consommation d energie en mo...

Page 9: ... 25centesimidiEuroalminuto ivainclusa dalLun alVen dalle 08 00 alle 18 30 il Sab dalle 08 00 alle 13 00 e di 5 58 centesimi di Euro al minuto iva inclusa dal Lun al Ven dalle 18 30 alle 08 00 il Sab dalle 13 00 alle 08 00 e i giorni festivi per chi chiama dal telefono fisso Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario dell operatore telefonico utilizzato Le suddette tar...

Page 10: ...legamento elettrico Prima di inserire la spina nella presa della corrente accertarsi che la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge la presa sia in grado di sopportare il carico massimo di potenza della macchina indicato nella targhetta caratteristiche sulla controporta vedi capitolo Descrizione della lavastoviglie la tensione di alimentazione sia compresa nei valori indicati nella tar...

Page 11: ...parecchiatura è conforme alle seguenti Direttive Comunitarie 2006 95 EC Bassa Tensione 2004 108 EC Compatibilità Elettromagnetica 2009 125 EC Comm Reg 1016 2010 Ecodesign 97 17 EC Etichettatura 2012 19 EU RAEE Avvertenze per il primo lavaggio Dopo l installazione rimuovere i tamponi posizionati sui cesti e gli elastici di trattenimento sul cesto superiore dove presenti Impostazioni addolcitore acq...

Page 12: ...tine 4 Regolatore altezza cestello 5 Cestello inferiore 6 Irroratore inferiore 7 Filtro lavaggio 8 Serbatoio sale 9 Vaschette detersivo serbatoio brillantante e dispositivo Active Oxygen 10 Targhetta caratteristiche 11 Pannello comandi Pannello comandi tasto Selezione Programma spia Mancanza Sale spia Mancanza Brillantante indicatore numero programma e tempo residuo tasto Opzione Partenza Ritardat...

Page 13: ...Accendere da tasto ON OFF Lampeggia il numero del livello di selezione corrente e la spia sale Premere il tasto P per selezionare il livello di durezza desiderato vedi tabella durezza Spegnere da tasto ON OFF Impostazione completata Sale Rigenerante e Brillantante dH durezza in gradi tedeschi fH durezza in gradi francesi mmol l millimol litro Caricare il brillantante Il brillantante facilita l ASC...

Page 14: ...e Dopo aver caricato assicurarsi che gli irroratori ruotino liberamente Cesto inferiore Il cesto inferiore può contenere pentole coperchi piatti insalatiere posate ecc Piatti e coperchi grandi vanno sistemati di preferenza ai lati del cesto E consigliabile disporre le stoviglie molto sporche nel cesto inferiore poichè in questo settore i getti d acqua sono più energici e permettono di ottenere mig...

Page 15: ...osizione chimica del detersivo Temperatura dell acqua del programma di risciacquo Consiglio Utilizzare solo bicchieri e porcellana garantiti dal produttore come resistenti al lavaggio in lavastoviglie Usare detersivo delicato per stoviglie Estrarre bicchieri e posate dalla lavastoviglie al più presto possibile dopo la fine del programma Il cesto superiore è regolabile in altezza a seconda della ne...

Page 16: ... eccedendo non si lava in modo più efficace e si inquina l ambiente A seconda del grado di sporco il dosaggio può essere adattato al singolo caso con un detersivo in polvere o liquido Solitamente per uno sporco normale utilizzare circa 35 gr detersivo in polvere o 35ml detersivo liquido Se si impiegano le pastiglie ne basta una Se le stoviglie sono poco sporche o sono state sciacquate precedenteme...

Page 17: ...dicazioni per la scelta dei programmi e dosaggio del detersivo 1 Il ciclo di lavaggio ECO è il programma standard a cui si riferiscono i dati dell etichetta energetica questo ciclo è adatto a lavare stoviglie normalmente sporche ed è il programma più efficiente in termini di consumo energetico e di acqua per questo tipo di stoviglie 29 gr ml 6 gr ml 1 Tab Quantità di detersivo del prelavaggio 2 St...

Page 18: ...segnali acustici Opzione Partenza ritardata È possibile posticipare da 1 a 12 ore l avvio del programma 1 Premere il tasto PARTENZA RITARDATA il display visualizza il relativo simbolo a ogni succesiva pressione viene incrementato il tempo 1h 2h ecc fino ad un max di 12h dalla partenza del programma selezionato 2 Selezionare il programma e chiudere la porta inizia il conto alla rovescia 3 A tempo s...

Page 19: ...rima di fare l allacciamento far scorrere l acqua fino a che diventi limpida e sia priva di impurità Senza questa precauzione c è il rischio che il punto dove entra l acqua si intasi danneggiando la lavastoviglie Periodicamente pulire il filtro entrata acqua posizionato all uscita del rubinetto Chiudere il rubinetto dell acqua Svitare l estremità del tubo di carico acqua togliere il filtro e pulir...

Page 20: ...ppo del serbatoio del sale non è chiuso bene Il brillantante è esaurito o il dosaggio è insufficiente Su stoviglie e bicchieri ci sono striature o sfumature bluastre Il dosaggio del brillantante è eccessivo Le stoviglie sono poco asciutte È stato selezionato un programma senza asciugatura Il brillantante è esaurito vedi Brillantante e sale La regolazione del brillantante non è adeguata Le stovigli...

Page 21: ...ctrical socket make sure that The socket is earthed and complies with current regulations the socket can withstand the maximum load of the appliance as shown on the data plate located on the inside of the door see chapter Description of the appliance The power supply voltage falls within the values indicated on the data plate on the inside of the door The socket is compatible with the plug of the ...

Page 22: ...ement may be damaged as a result The machine has a buzzer set of tones depending on the dishwasher model to inform the user that a command has been implemented power on cycle end etc The symbols indicator lights LEDs on the control panel display may vary in colour and may have a flashing or fixed light depending on the dishwasher model The display provides useful information concerning the type of...

Page 23: ...y arm 3 Tip up compartments 4 Rack height adjuster 5 Lower rack 6 Bottom spray arm 7 Washing filter 8 Salt dispenser 9 Detergent and rinse aid dispenser and Active Oxygen device 10 Data plate 11 Control panel Select wash cycle button Low Salt indicator light Low Rinse Aid indicator light Wash cycle number and remaining time indicator light Delayed Start Option button ON OFF Reset button and indica...

Page 24: ...r a beep Switch it on using the On Off button The current selection level number and salt indicator light flash Press button P to select the desired hardness level see hardness table Switch it off using the On Off button Setting is complete Even if using multi functional tablets the salt dispenser should still be filled Measuring out the rinse aid Rinse aid makes dish DRYING easier The rinse aid d...

Page 25: ...er loading the appliance make sure that the spray arms can rotate freely Lower rack The lower rack can hold pans lids dishes salad bowls cutlery etc Large plates and lids should ideally be placed at the sides Very soiled dishes and pans should be placed in the lower rack because in this sector the water sprays are stronger and allow a higher washing performance Several dishwasher models are fitted...

Page 26: ...tergent Water temperature of rinse cycle Tips Only use glasses and porcelain guaranteed by the manufacturer as dishwasher safe Use a delicate detergent suitable for crockery Collect glasses and cutlery from the dishwasher as soon as the wash cycle is over The upper rack can be adjusted for height based on requirements high position to place bulky crockery in the lower rack and low position to make...

Page 27: ...erruptions If the door is opened during the wash cycle or if there is a power cut the cycle stops It starts again from the point at which it was interrupted once the door has been shut or the electricity supply is restored Detergent and dishwasher use Measuring out the detergent Good washing results also depend on the correct amount of detergent being used Exceeding the stated amount does not resu...

Page 28: ...hwasher model Instructions on wash cycle selection and detergent dosage 1 The ECO wash cycle is the standard cycle to which the energy label data refers It can be used to wash crockery with a normal soil level and is the most efficient cycle in terms of energy and water consumption for this type of crockery 29 gr ml 6 gr ml 1 Tab Quantity of pre washing detergent 2 Heavily soiled dishes and pans n...

Page 29: ...psed the indicator light switches off and the wash cycle begins To adjust the delay time and select a smaller period of time press the DELAYED START button To cancel it press the button repeatedly until the selected delayed start indicator light switches off The wash cycle will start automatically as soon as the door is shut The DELAYED START function cannot be set once a wash cycle has been start...

Page 30: ...or an extended period of time let the water run to make sure it is clear and free of impurities before performing the necessary connections If this precaution is not taken the water inlet could become blocked and damage the dishwasher Clean the water inlet filter at the tap outlet regularly Turn off the water tap Unscrew the end of the water inlet hose remove the filter and clean it carefully unde...

Page 31: ...d Salt and Rinse Aid The salt and rinse aid dispenser cap has not been closed properly The rinse aid has been used up or the dosage is too low The dishes and glasses are streaked or have a bluish tinge The rinse aid dosage is too high The crockery has not been dried properly A wash cycle without a drying programme has been selected The rinse aid has been used up See Refined Salt and Rinse Aid The ...

Page 32: ...EN 32 ...

Page 33: ...il contient des parties sous tension Raccordement électrique Avant de brancher la fiche dans la prise de courant s assurer que la prise est bien reliée à la terre et est conforme aux réglementations en vigueur la prise est bien apte à supporter la puissance maximale de la machine reportée sur la plaquette signalétique fixée à la contre porte voir chapitre Description du lave vaisselle la tension d...

Page 34: ...oir des couleurs différentes flasher ou être en fixe selon le modèle de lave vaisselle Affichage d informations utiles concernant le type de cycle sélectionné la phase de lavage séchage le temps résiduel la température etc etc Conseils pour le premier lavage Après l installation retirer les cales placées sous les paniers ainsi que les élastiques de fixation du panier supérieur si prévus Réglages d...

Page 35: ... 4 Réglage hauteur du panier 5 Panier inférieur 6 Bras de lavage inférieur 7 Filtre lavage 8 Réservoir à sel 9 Bacs à produit de lavage réservoir à produit de rinçage et dispositif Oxygène Actif 10 Plaque signalétique 11 Bandeau de commandes Tableau de bord touche Sélection de Programme voyant Manque de Sel voyant Manque de Produit de Rinçage indicateur Numéro Programme et Temps Restant touche Opt...

Page 36: ...che ON OFF pour allumer Le numéro du niveau de sélection courant et le voyant sel clignotent Appuyer sur la touche P pour sélectionner le niveau de dureté voir tableau dureté Appuyer sur la touche ON OFF pour éteindre Réglage effectué Sel régénérant et Produit de rinçage dH dureté en degrés allemands fH dureté en degrés français mmol l millimole litre Charger le produit de rinçage Le produit de ri...

Page 37: ...tournent librement Panier inférieur Le panier inférieur peut contenir des casseroles des couvercles des assiettes des saladiers des couverts etc Les assiettes et les couvercles de grandes dimensions doivent être rangés de préférence sur les côtés du panier Il est conseillé de ranger la vaisselle très sale dans le panier inférieur car dans cette partie du lave vaisselle les jets d eau sont plus éne...

Page 38: ... garantis par le fabricant comme résistants au lavage en lave vaisselle Utiliser un produit de lavage délicat pour vaisselle Sortir les verres et les couverts du lave vaisselle le plus rapidement possible après la fin du programme Le panier supérieur est réglable en hauteur selon les besoins en position haute il permet de ranger de la vaisselle encombrante dans le panier inférieur en position bass...

Page 39: ...nt ou que la porte est refermée Charger le produit de lavage Un bon résultat de lavage dépend aussi d un bon dosage du produit de lavage Un excès de produit de lavage ne lave pas mieux et pollue l environnement Selon le degré de salissure le dosage peut être adapté au cas par cas en utilisant un produit de lavage en poudre ou liquide En cas de vaisselle normalement sale utiliser environ 35 g produ...

Page 40: ... et dosage du produit de lavage 1 Le cycle de lavage ECO est le programme standard auquel se référent les données de l étiquette énergie Ce cycle est prévu pour le lavage de la vaisselle normalement sale et est le programme le plus efficace en termes de consommation d énergie et d eau pour ce type de vaisselle 29 gr ml 6 gr ml 1 tablette Quantité de produit du prélavage 2 Vaisselle et casseroles t...

Page 41: ...a touche jusqu à ce que le voyant du délai d attente sélectionné s éteigne Le programme démarre dès fermeture de la porte Aucune sélection de Départ différé n est plus possible en cours de cycle Options de lavage Si une option n est pas compatible avec le programme sélectionné voir tableau programmes la led correspondante clignote 3 fois de suite et des bips retentissent Programmes spéciaux et Opt...

Page 42: ...sont neufs ou s ils sont restés longtemps inutilisés avant d effectuer le raccordement faire couler l eau jusqu à ce qu elle devienne limpide et dépourvue d impuretés Faute de quoi un engorgement pourrait se produire au point d arrivée de l eau et endommager le lave vaisselle Nettoyer périodiquement le filtre d entrée de l eau situé à la sortie du robinet Fermer le robinet de l eau Dévisser l extr...

Page 43: ...e du réservoir à sel et à produit de rinçage n est pas bien fermé Il n y a plus de produit de rinçage ou son dosage est insuffisant La vaisselle et les verres présentent des traces blanches ou des reflets bleuâtres Le dosage du produit de rinçage est excessif La vaisselle n est pas sèche ll y a eu sélection d un programme sans séchage Il n y a plus de produit de rinçage voir Sel régénérant et Prod...

Page 44: ...44 FR ...

Page 45: ...dyż zawiera części pod napięciem Podłączenie do sieci elektrycznej Przed włożeniem wtyczki do gniazdka należy się upewnić czy gniazdko ma uziemienie i jest zgodne z obowiązującymi przepisami gniazdko jest w stanie wytrzymać obciążenie maksymalnej mocy urządzenia wskazane na tabliczce znamionowej umieszczonej na drzwiach wewnętrznych zob Opis zmywarki napięcie zasilania zawiera się w przedziale war...

Page 46: ... sterowniczym wyświetlaczu mogą posiadać różne kolory świecić światłem pulsującym lub stałym zależnie od modelu zmywarki Wyświetlacz wyświetla użyteczne informacje odnoszące się do rodzaju ustawionego cyklu fazy mycia suszenia pozostałego czasu temperatury itd Tylko w niektórych modelach Przed pierwszym użyciem Po zainstalowaniu należy zdjąć elementy ochronne z koszy oraz gumki przytrzymujące kosz...

Page 47: ...ości kosza 5 Kosz dolny 6 Zraszacz dolny 7 Filtr zmywania 8 Pojemnik na sól 9 Pojemniki na detergent pojemnik na środek nabłyszczający i Active Oxygen 10 Tabliczka znamionowa 11 Panel sterowania Panel sterowania przycisk Wyboru Programu kontrolka Brak Srodka Nabłyszczającego Wskaźnik świetlny Numeru Programu i Pozostałego czasu przycisk Startu z Opóźnieniem przycisk i kontrolka ON OFF Reset kontro...

Page 48: ...tawionego poziomu oraz kontrolka soli Nacisnąć przycisk P aby wybrać żądany stopień twardości zob tabela twardości Wyłączyć przyciskiem ON OFF Ustawianie zakończone Sól regenerująca i środek nabłyszczający dH twardość w stopniach niemieckich fH twardość w stopniach francuskich mmol l milimol litr Wlewanie płynu nabłyszczającego Środek nabłyszczający ułatwia suszenie naczyń Pojemnik na płyn nabłysz...

Page 49: ...ób uniemożliwiający ich przemieszczanie Po napełnieniu zmywarki należy sprawdzić czy spryskiwacze obracają się swobodnie Kosz dolny W koszu dolnym można umieszczać garnki pokrywki talerze salaterki sztućce itp Duże talerze i pokrywki najlepiej umieścić w bocznych częściach kosza Zaleca się ułożenie bardzo brudnych naczyń w koszu dolnym ponieważ w tej części zmywarki strumień wody jest mocniejszy i...

Page 50: ...ia Rada Używać wyłącznie kieliszków i porcelany gwarantowanych przez producenta jako odpowiednie do mycia w zmywarkach Stosować delikatne środki myjące do naczyń Jak najszybciej wyjąć kieliszki i sztućce ze zmywarki po zakończeniu programu W zależności od wymagań możliwe jest dokonanie regulacji wysokości kosza górnego umieszczenie kosza w pozycji górnej umożliwia ułożenie w koszu dolnym niewymiar...

Page 51: ...iernailośćniezwiększaskuteczności mycia powoduje natomiast zanieczyszczenie środowiska Dozowanie można dostosować do stopnia zabrudzenia naczyń Zazwyczajwprzypadkunormalnychzabrudzeństosujesięokoło 35 g detergentu w proszku lub 35 ml detergentu w płynie W przypadku użycia pastylek wystarczające jest użycie jednej sztuki Jeśli naczynia są mało zabrudzone lub zostały uprzednio spłukane wodą należy z...

Page 52: ...otyczące wyboru programów i dozowania detergentu 1 Cykl zmywania EKO to program standardowy do którego odnoszą się dane etykiety energetycznej cykl ten jest odpowiedni do mycia średnio zabrudzonych naczyń i jest najbardziej wydajnym programem pod względem zużycia energii elektrycznej i wody dla tego rodzaju naczyń 29 g ml 6 g ml 1 Tab Ilość środka zmywającego w zmywaniu wstępnym 2 Mocno zabrudzone...

Page 53: ...ietlaczu zapali się odpowiedni symbol każde kolejne naciśnięcie powoduje wydłużenie czasu 1h 2h itd do maksymalnie 12h po jakim rozpocznie się wybrany program 2 Wybrać program i zamknąć drzwi rozpocznie się odliczanie wstecz 3 Po upływie ustawionego czasu lampka kontrolna gaśnie i program jest uruchamiany W celu zmiany opóźnienia i wyboru krótszego czasu należy nacisnąć przycisk START Z OPÓŹNIENIE...

Page 54: ...zez dłuższy czas przed podłączeniem zmywarki należy odkręcić wodę i odczekać aż będzie ona przejrzysta i wolna od zanieczyszczeń Ostrożność ta zapobiega zbieraniu się nieczystości w punkcie w którym zmywarka pobiera wodę i w następstwie tego uszkodzeniu zmywarki Od czasu do czasu czyścić filtr dopływu wody znajdujący się na wyjściu zaworu Zamknąć zawór wody Odkręcić końcówkę przewodu doprowadzając...

Page 55: ...ob Sól regeneracyjna i środek nabłyszczający Korek zbiornika soli i środka nabłyszczającego nie jest dobrze zamknięty Środek nabłyszczający skończył się lub jego ilość jest niewystarczająca Na naczyniach i szklankach tworzą się zacieki lub niebieskawe smugi Dozowana ilość środka nabłyszczającego jest zbyt duża Naczynia nie są całkiem suche Wybrany został program bez suszenia Środek nabłyszczający ...

Page 56: ...PL 56 195119122 03 NC 03 2015 jk Xerox Fabriano www hotpoint ariston com Indesit Company Spa Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano AN Italy ...

Reviews: