Hotpoint LSB 7B116 Operating Instructions Manual Download Page 26

26

FR

Produit de rinçage 

et sel régénérant

N’utiliser que des produits de lavage spéciaux lave-

vaisselle. 

Ne pas utiliser de sel alimentaire ou industriel ni de produits 

vaisselle pour lavage à la main. 

Se conformer aux instructions reportées sur l’emballage.

En cas d’utilisation d’un produit multifonction, pas besoin 

d’ajouter de produit de rinçage mais nous conseillons par contre 

d’ajouter du sel, surtout en cas d’eau dure ou très dure

.

 

(Se 

conformer aux instructions reportées sur l’emballage). 

Faute d’ajouter du sel ou du produit de rinçage, il est normal 

que les voyants SEL

*

 et PRODUIT DE RINCAGE* restent 

allumés.

Charger le produit de rinçage

Le produit de rinçage aide au séchage de la vaisselle car il fait 

glisser l’eau de la surface et évite ainsi la formation de traces 

ou de taches. Il faut remplir le réservoir à produit de rinçage :

•  quand le voyant PRODUIT DE RINÇAGE

du bandeau

s’allume, une réserve de produit de rinçage pour 1-2 cycles est

encore disponible ;

1.  Ouvrir  le  réservoir  «  D  »  en  poussant  et  en  soulevant  la 

languette sur le couvercle ;

2.  Introduire  le  produit  de  rinçage  avec  précaution  jusqu'au 

niveau maximal de l'ouverture de remplissage en évitant tout 

débordement. Si cela se produit, nettoyer aussitôt avec un 

chiffon sec.

3. Fermer le couvercle jusqu'au déclic.

Ne JAMAIS verser le liquide de rinçage directement à 

l'intérieur de la cuve.

Régler la dose de produit de rinçage

Si le résultat du séchage n’est pas satisfaisant, le dosage du 

produit de rinçage peut être réglé. Appuyer sur la touche 

ON/

OFF

 pour allumer et éteindre le lave-vaisselle. Appuyer sur la 

touche 

Marche/Pause

  3  fois  de  suite.  Allumer  à  l’aide  de  la 

touche 

ON/OFF

, le voyant du produit de rinçage clignote un 

nombre de fois équivalent au niveau sélectionné 

(configuré sur 

le niveau d’usine).

Régler le niveau de dosage du produit de rinçage à l’aide du 

bouton SÉLECTION PROGRAMME.

Appuyer sur la touche ON/OFF pour sauvegarder le réglage 

effectué.

Le niveau du produit de rinçage peut être réglé sur ZÉRO (ECO), 

dans ce cas ile produit de rinçage ne sera pas débité et le voyant 

produit de rinçage ne s’allumera pas quand ce dernier sera fini.

Possibilité de sélectionner jusqu’à 4 niveaux maximum selon le 
modèle de lave-vaisselle. 

•  si la vaisselle présente des traces, régler sur des chiffres plus 

bas (1-2).

•  s’il y a des gouttes d’eau ou des taches de calcaire, le régler 

sur des chiffres plus élevés (3-4).

Réglage dureté de l’eau

Chaque lave-vaisselle est équipé d’un adoucisseur d’eau qui, 

grâce à du sel régénérant spécial lave-vaisselle, fournit de l’eau 

de lavage sans calcaire. 

Ce lave-vaisselle permet d’opérer un réglage pour réduire la 

pollution et optimiser les performances de lavage selon la dureté 

de l’eau. Se renseigner auprès de l’organisme distributeur de 

l’eau. 

Appuyer  sur  la  touche 

ON/OFF

 pour allumer et éteindre le 

lave-vaisselle.  Garder  la  touche 

Marche/Pause

 enfoncée 

pendant quelques secondes jusqu’au signal sonore

*

. Allumer 

le lave-vaisselle à l’aide de la touche 

ON/OFF

, le voyant du sel 

clignote un nombre de fois équivalent au niveau sélectionné 

(L’adoucisseur d’eau est réglé en usine sur le niveau 
intermédiaire).

 

Régler le niveau de dureté de l’eau à l’aide du bouton 

SÉLECTION PROGRAMME, 

(

1-2-3-4-5* voir tableau dureté de 

l’eau)

 jusqu’à 5 niveaux maximum.

Appuyer sur la touche ON/OFF pour sauvegarder le réglage 

effectué.

En cas d’utilisation de tablettes de lavage multifonction, remplir 

tout de même le réservoir à sel.

 

(°dH = dureté en degrés allemands - °fH = dureté en degrés 

français - mmol/l = millimole/litre)

Charger le sel régénérant

Pour obtenir de bons résultats de lavage, veiller à ce que le 

réservoir à sel ne soit jamais vide. 

Le sel régénérant élimine le calcaire présent dans l’eau et évite 

ainsi qu’il ne se dépose sur la vaisselle. 

Le réservoir à sel qui se trouve dans la partie inférieure du lave-

vaisselle 

(voir Description)

 doit être rempli :

•  quand le flotteur vert

*

 n’est plus visible à travers le couvercle 

du sel ;

•  quand le voyant SEL

*

 du bandeau s’allume ;

1. Sortir le panier inférieur et dévisser le couvercle du réservoir 

dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.

2.  Lors  de  la  première  mise  en  service:  remplir  le  réservoir 

d’eau à ras bord.

3. Utiliser l’entonnoir

*

 

(voir figure)

 pour remplir 

le réservoir de sel à ras bord (1 kg environ). 

Il est tout à fait normal qu’il y ait un peu d'eau 

qui déborde.

4. Enlever l’entonnoir*, éliminer les résidus 

de  sel  sur  le  filetage.  Avant  de  revisser  le 

couvercle, il faut le rincer à l’eau courante en le 

plaçant tête en bas et en faisant couler l’eau à travers les quatre 

fentes en étoile situées dans la partie inférieure du couvercle. 

(bouchon avec flotteur vert

*

)

Nous conseillons d’effectuer cette opération à chaque 

chargement de sel. 

Fermer soigneusement le couvercle pour éviter que du produit 

de lavage pénètre à l’intérieur du réservoir pendant le lavage 

(cela pourrait endommager irrémédiablement l'adoucisseur).

En cas de rajout de sel, effectuer cette opération juste avant 

un cycle de lavage pour éliminer aussitôt la solution saline qui 

a débordé.

*

 Présent uniquement sur certains modèles.

Tableau de dureté de l’eau

Autonomie moyenne** 
réservoir à sel

niveau

°dH

°fH

mmol/l

mois

1

0 - 6

0 - 10

0 - 1

7 mois

2

6 - 11

11 - 20

1,1 - 2

5 mois

3 12 - 17

21 - 30

2,1 - 3

3 mois

4 17 - 34

31 - 60

3,1 - 6

2 mois

5

*

34 - 50

61 - 90

6,1 - 9

2/3 semaines

De 0°f à 10°f nous vous conseillons de ne pas utiliser de sel. 

la sélection 5 peut prolonger la durée. 

** 

avec 1 lavage par jour

M

A

X

Summary of Contents for LSB 7B116

Page 1: ...7 8 Lower rack Cutlery basket Upper rack Start up and use 9 Starting the dishwasher Measuring out the detergent Wash cycles 10 Table of wash cycles Special wash cycles and Options 11 Rinse aid and ref...

Page 2: ...me for standard cleaning cycle in minutes 190 The duration of the left on mode in minutes 10 Noise in dB A Re 1pW 46 Built in model Yes NOTES 1 The information on the label and fiche relates to the st...

Page 3: ...The packaging material should not be used as a toy for children Disposal Disposal of packaging material observe local legislation so that the packaging may be reused The European Directive 2012 19 EU...

Page 4: ...supplies should only be performed by a qualified technician The dishwasher should not stand on top of the water hoses or the electricity supply cable The appliance must be connected to the water supp...

Page 5: ...E Assistance Before contacting Assistance Check whether the problem can be resolved using the Troubleshooting guide see Troubleshooting Restart the programme to check whether the problem has ceased to...

Page 6: ...ashing filter 8 Salt dispenser 9 Detergent dispenser rinse aid dispenser and Active Oxygen device 10 Data plate 11 Control panel Control panel Start Pause button and indicator light Salt indicator lig...

Page 7: ...dishes salad bowls cutlery etc Large plates and lids should ideally be placed at the sides Very soiled dishes and pans should be placed in the lower rack because in this sector the water sprays are s...

Page 8: ...glass production process Chemical composition of detergent Water temperature of rinse cycle Tips Only use glasses and porcelain guaranteed by the manufacturer as dishwasher safe Use a delicate deterg...

Page 9: ...ashing and drying cycle powder detergent liquid rinse aid and salt should be used Starting the dishwasher 1 Turn the water tap on 2 Press the ON OFF button 3 Open the door and pour in a suitable amoun...

Page 10: ...cycle in terms of energy and water consumption for this type of crockery 27 gr ml 6 gr ml 1 Tab Quantity of pre washing detergent 2 Heavily soiled dishes and pans not to be used for delicate items 30...

Page 11: ...he options whic are compatible with the type of wash cycle set may be selected If an option is not compatible with the selected wash cycle see Table of wash cycles the corresponding symbol flashes rap...

Page 12: ...s washing performance in accordance with the water hardness level in your area Ask your local water supplier for this information Switch the dishwasher on and off using the ON OFF button Press and hol...

Page 13: ...ed for an extended period of time let the water run to make sure it is clear and free of impurities before performing the necessary connections If this precaution is not taken the water inlet could be...

Page 14: ...or the dosage is too low The dishes and glasses are streaked or have a bluish tinge The rinse aid dosage is too high The crockery has not been dried properly A wash cycle without a drying cycle has be...

Page 15: ...r Panier sup rieur Panier couverts Plateau range couverts R glage du panier sup rieur Mise en marche et utilisation 23 Mettre en marche le lave vaisselle Charger le produit de lavage Programmes 24 Tab...

Page 16: ...tes 190 Dur e du mode on en minutes 10 missions acoustiques dans l air exprim es en dB A re 1 pW 46 Encastrable Oui Remarque 1 Les informations sur l tiquette et sur la fiche se rapportent au cycle de...

Page 17: ...ages ne sont pas des jouets pour enfants Mise au rebut Mise au rebut du mat riel d emballage se conformer aux r glementations locales de mani re ce que les emballages puissent tre recycl s La directiv...

Page 18: ...s par du personnel qualifi Le lave vaisselle ne doit pas craser les tuyaux ou le c ble d alimentation lectrique Utiliser des tuyaux neufs pour effectuer le raccordement de l appareil au r seau de dis...

Page 19: ...technique V rifier s il est possible de r soudre l anomalie soi m me voir Anomalies et rem des Faire repartir le programme pour s assurer que l inconv nient a t r solu Si ce n est pas le cas contacte...

Page 20: ...Panier inf rieur 6 Bras de lavage inf rieur 7 Filtre lavage 8 R servoir sel 9 Bacs produit de lavage r servoir produit de rin age et dispositif Oxyg ne Actif 10 Plaque signal tique 11 Bandeau de comma...

Page 21: ...aladiers des couverts etc Les assiettes et les couvercles de grandes dimensions doivent tre rang s de pr f rence sur les c t s du panier Il est conseill de ranger la vaisselle tr s sale dans le panier...

Page 22: ...du programme de rin age Conseils N utiliser que des verres et de la porcelaine garantis par le fabricant comme r sistants au lavage en lave vaisselle Utiliser un produit de lavage d licat pour vaisse...

Page 23: ...e pour les mod les qui pr voient l option TABLETTES MULTIFONCTIONS Pour obtenir des performances de lavage et de s chage optimales utiliser des produits de lavage en poudre du liquide de rin age et du...

Page 24: ...5 0 01 Indications sur le choix des programmes et dosage du produit de lavage 1 Le cycle de lavage ECO est le programme standard auquel se r f rent les donn es de l tiquette nergie Ce cycle est pr vu...

Page 25: ...tibles avec le programme choisi peuvent tre s lectionn es Si une option n est pas compatible avec le programme s lectionn voir tableau programmes le symbole correspondant clignote rapidement 3 fois En...

Page 26: ...t d op rer un r glage pour r duire la pollution et optimiser les performances de lavage selon la duret de l eau Se renseigner aupr s de l organisme distributeur de l eau Appuyer sur la touche ON OFF p...

Page 27: ...u sont neufs ou s ils sont rest s longtemps inutilis s avant d effectuer le raccordement faire couler l eau jusqu ce qu elle devienne limpide et d pourvue d impuret s Faute de quoi un engorgement pour...

Page 28: ...ogramme sans s chage Il n y a plus de produit de rin age ou son dosage est insuffisant voir Produit de rin age et sel Le r glage du produit de rin age n est pas appropri La vaisselle est en mat riau a...

Reviews: