Hotpoint Ariston WMD 923 Instructions For Use Manual Download Page 15

15

I

Collegamento del tubo di scarico
 

Collegare il tubo di scari-
co, senza piegarlo, a una 
conduttura di scarico o a 
uno scarico a muro posti 
tra 65 e 100 cm da terra;

oppure appoggiarlo al 
bordo di un lavandino o 
di una vasca, legando la 
guida in dotazione al 
rubinetto (

vedi figura

). 

L’estremità libera del tubo 
di scarico non deve rima-
nere immersa nell’acqua.
 

!

 È sconsigliato usare tubi di prolunga; se indispensabile, 

la prolunga deve avere lo stesso diametro del tubo origi-
nale e non superare i 150 cm.

Collegamento elettrico 

Prima di inserire la spina nella presa della corrente, accer-
tarsi che: 
•   la presa abbia la messa a terra e sia a norma 
  di legge;

•   la presa sia in grado di sopportare il carico 
  massimo di potenza della macchina, indicato nella  
  tabella Dati tecnici 

(vedi a fianco);

•   la tensione di alimentazione sia compresa nei  

 

  valori indicati nella tabella Dati tecnici (

vedi a  

 

  fianco

);

•   la presa sia compatibile con la spina della 
  lavabiancheria. In caso contrario sostituire la  

 

  presa o la spina.
 

!

 La lavabiancheria non va installata all’aperto, nemmeno 

se lo spazio è riparato, perché è molto pericoloso lasciar-
la esposta a pioggia e temporali.

!

 A lavabiancheria installata, la presa della corrente deve 

essere facilmente raggiungibile. 

!

 Non usare prolunghe e multiple.

 

!

 Il cavo non deve subire piegature o compressioni.

!

 Il cavo di alimentazione deve essere sostituito solo da 

tecnici autorizzati.

Attenzione! L’azienda declina ogni responsabilità qualora 
queste norme non vengano rispettate.

Primo ciclo di lavaggio

Dopo l’installazione, prima dell’uso, effettuare un ciclo di 
lavaggio con detersivo e senza biancheria impostando il 
programma

 

“Auto Pulizia” (

vedi “Pulire la lavabiancheria”

).

65 - 100 cm

Dati tecnici

Modello

WMD 923

Dimensioni

larghezza   cm 59,5
altezza       cm 85
profondità  cm 60,5

Capacità

da 1 a 9 kg 

Collegamenti 
elettrici

Vedi targhetta caratteristiche tecniche  
applicata sulla macchina

Collegamenti 
idrici

pressione massima 1 MPa (10 bar)
pressione minima 0,05 MPa (0,5 bar)
capacità del cesto 71 litri

Velocità di cen-
trifuga

sino a 1200 giri al minuto

Programmi di 
controllo secon-
do la direttive 
1061/2010 e 
1015/2010

programma  ; 
temperatura 60°C 

(2° pressione del tasto);

temperatura 40°C 

(3° pressione del tasto).

 

Questa apparecchiatura è conforme alle 
seguenti Direttive Comunitarie:
- 2004/108/CE (Compatibilità 
Elettromagnetica)
- 2006/95/CE (Bassa Tensione)
- 2002/96/CE

Summary of Contents for WMD 923

Page 1: ...laundry 8 Detergent dispenser drawer Preparing the laundry Special wash cycles Load balancing system Precautions and tips 9 General safety Disposal Opening the porthole door manually Care and mainten...

Page 2: ...e reference If the washing machine is sold transferred or moved make sure that the instruction manual remains with the machine so that the new owner is able to familiari se himself herself with its op...

Page 3: ...is extremely dangerous to leave the appliance exposed to rain storms and other weather conditions When the washing machine has been installed the elec tricity socket must be within easy reach Do not u...

Page 4: ...hold the button for approximately 2 seconds When the symbol is illuminated the control panel is locked This means it is possible to prevent wash cycles from being modified accidentally especially wher...

Page 5: ...ring remains unused Indicator lights F correspond to the functions and light up when the selected function is compatible with the set wash cycle Door locked symbol If the symbol is lit this indicates...

Page 6: ...nt of the fabrics press button until the Delicate level is reached The cycle will reduce the drum rotation to ensure washing results are perfect for delicate garments If the current selection can be n...

Page 7: ...ty and water consumption it should be used for garments which can be washed at 60 C and 40 C The actual washing temperature may differ from the indicated value 2 Long wash cycle for cottons set wash c...

Page 8: ...ensures a washing class that is higher than the standard class A class When running the programme do not mix garments of different colours We recommend the use of powder detergent Pre treatment with...

Page 9: ...to do this alone because the appliance is very heavy Before loading laundry into the washing machine make sure the drum is empty Disposal Disposing of the packaging materials observe local regu latio...

Page 10: ...gent dispenser drawer Remove the dispenser by raising it and pulling it out see figure Wash it under running wa ter this operation should be repeated frequently Caring for the door and drum of your ap...

Page 11: ...water see Installation The wall drainage system is not fitted with a breather pipe If the problem persists even after these checks turn off the water tap switch the appliance off and contact the Assis...

Page 12: ...ical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate Always request the assistance of authorised technicians Have the following information to hand the type of probl...

Page 13: ...heria 20 Cassetto dei detersivi Preparare la biancheria Programmi particolari Sistema bilanciamento del carico Precauzioni e consigli 21 Sicurezza generale Smaltimento Apertura manuale della porta obl...

Page 14: ...perfettamente orizzontale compensare le irregolarit svitando o avvitando i piedini anteriori vedi figura l angolo di inclinazione misurato sul piano di lavoro non deve superare i 2 Un accurato livella...

Page 15: ...rch molto pericoloso lasciar la esposta a pioggia e temporali A lavabiancheria installata la presa della corrente deve essere facilmente raggiungibile Non usare prolunghe e multiple Il cavo non deve s...

Page 16: ...ifuga il valore viene indicato nel display Tasto TEMPERATURA premere per ridurre la tem peratura il valore viene indicato nel display Tasto BLOCCO TASTI per attivare il blocco del pannello di controll...

Page 17: ...pu selezionare in base al programma impostato se il programma non prevede l impostazione della temperatura l area resta spenta Le spie F sono relative alle funzioni e si accendono quando la funzione s...

Page 18: ...poco sporchi o per un trattamento pi delicato dei tessuti premere il tasto fino al raggiungimento del livello Delicato Il ciclo ridurr la movimentazione meccanica per garantire risultati di lavaggio p...

Page 19: ...rico di cotone normalmente sporco ed il pi efficiente in termini di consumo combinato di energia e di acqua da usare su capi lavabili a 60 C e a 40 C La temperatura effettiva di lavaggio pu differire...

Page 20: ...utilizzo di detersivo in polvere Per macchie ostinate consigliato il pretrattamento con additivi specifici Biancheria da bagno e da letto per lavare la bian cheria da bagno e da letto in un unico cicl...

Page 21: ...ello sia vuoto Smaltimento Smaltimento del materiale di imballaggio attenersi alle norme locali cos gli imballaggi potranno essere riutilizzati La direttiva Europea 2002 96 CE sui rifiuti di apparecch...

Page 22: ...ulire il cassetto dei detersivi Sfilare il cassetto sollevando lo e tirandolo verso l esterno vedi figura Lavarlo sotto l acqua corren te questa pulizia va effettuata frequentemente Curare obl e ceste...

Page 23: ...erra vedi Installazione L estremit del tubo di scarico immersa nell acqua vedi Installazione Lo scarico a muro non ha lo sfiato d aria Se dopo queste verifiche il problema non si risolve chiudere il r...

Page 24: ...completa disposizione per fissare un appuntamento con il Centro Assistenza Tecnico Autorizzato pi vicino al luogo da cui si chiama attivo 7 giorni su 7 sabato e domenica compresi e non lascia mai inas...

Reviews: