background image

110

HU

A

A k

kiijje

ellz

ő

IIn

nd

dííttá

ás

s é

és

s p

prro

og

grra

am

mo

ok

k

F

Fiig

gy

ye

ellm

me

ez

ztte

etté

és

se

ek

k

A kijelző második sorában jelennek meg a figyelmeztetők és
emlékeztetők is: (emlékeztetők a program végén jelennek meg)

CIKLUS VÉGE, ÜRÍTSE KI A VÍZTARTÁLYT!

Emlékeztető, hogy a víztartályt ki kell ürítenie 
minden alkalommal, amikor használja a szárítót. 
(

lásd Karbantartás).

VÍZTARTÁLY ÜRES

Azt jelzi, hogy a víztartály megtelt. Az üzenet 
magától kialszik pár másodperccel azután, hogy 
visszahelyezte az üres víztartályt; ugyanakkor a 
szárító be kell legyen kapcsolva ehhez (

lásd a 

Vezérlő gombok).
M

Me

eg

gjje

eg

gy

yz

és

s:: ha a víztartály megtelik és ez az 

üzenet jelenik meg, a készülék nem fejleszt több 
hőt és a ruhái nedvesek maradnak.

KONDENZÁTOR TISZTÍTÁS

Ez az üzenet azt jelzi, hogy ki kell tisztítania a 
Kondenzációs egységet (

lásd Karbantartás). Ez a 

használat mértékétől függően időközönként fordul 
elő. Amikor befejezi a következő programot, az 
üzenet eltűnik.

TISZTÍTSA KI A SZŰ RŐT

Emlékeztet arra, hogy tisztítsa meg a Szűrőt 
minden alkalommal, amikor használja a 
készüléket (

lásd Karbantartás).

P

Prro

og

grra

am

m v

álla

as

sz

zttá

ás

sa

a

1.

Csatlakoztassa a szárítót egy elektromos aljzathoz.

2.

A ruha agyaga szerint válogassa szét a ruhákat 
(

lásd ruhák).

3.

Nyissa ki az ajtót és győződjön meg róla, hogy a 
szűrő tiszta-e és a helyén van-e és a víztároló 
üres-e és a helyén van-e. (

lásd: karbantartás).

4.

Töltse meg a gépet és győződjön meg róla, hogy 
semmi sincsen az ajtó záródásának útjában. Zárja 
be az ajtót.

5.

Ha a kijelző nem világít, nyomja meg az ON/OFF 
(Be/ki) gombot

6.

Nyomja meg a programválasztás gombot mely 
megfelel a szárítandó ruhaanyag típusának, ezt 
ellenőrizze a program táblázatban (

lásd: programok)

valamint a ruhaanyag leírásában (

lásd: ruhák).      

- Ha be van nyomva az     gomb, a 7, 8 és 9 
lépések nem szükségesek (

lásd alább).

7.

Válassza az Időzített Szárítás, vagy a Szárítási 
Szint opciókat:

- Időzített szárításhoz nyomja meg és engedje
fel az Időzítés gombot     amíg a kívént idő 
meg nem jelenik.

vagy - Iz alapbeállítási szárazságtól való eltéréshez

nyomja meg és engedje fel a Szárazsági 
Szint gombot    amíg meg nem jelenik a 
kívánt szint.

!

További részletekért nézze meg a Programok 

Táblázatot.

8.

Szükség esetén adja meg a kijelző idejét és más 
opciókat (

lásd: kijelző).

9.

Ha a program végén meg kívánja szólaltatni a 
hangjelzést nyomja meg az Riasztás gombot      .

10.

Indításhoz nyomja meg a Start/Pause       gombot.
A kijelzőn megjeleni a becsült hátralevő idő.
A szárítási program közben ellenőrizheti a ruhákat 
és ki is vehet közülük. Az ajtó ismételt 
bezárásakor a folytatáshoz nyomja meg a 
Start/Pause gombot     .

11.

A szárítási programok utolsó néhány perce a 
COOL TUMBLE fázis     (ekkor hűl le az anyag), 
minden esetben hagyja befejeződni ezt a fázist.

12.

A program befejeződésekor a hangjelzés (ha 
kiválasztotta) figyelmezteti Önt és a kijelzőn 
megjelenik:   CIKLUS VÉGE, UTÓKEZELÉS
Nyissa ki az ajtót , vegye ki a ruhákat tisztítsa ki a 
szűrőt, tegye vissza. Ürítse ki és helyezze vissza a
víztároló tartályt (

lásd: karbantartás).

Haz utókezelés      kiválasztásra került ne vegye ki
azonnal a ruhákat, a szrító még további 10 órán 
keresztül időnként megmozgatja a ruhákat. Ezután
nyissa ki az ajtót.

13.

Húzza ki a szárítót az aljzatból.

M

Me

em

órriia

a g

go

om

mb

b     ::

Amikor először nyomja meg ezt a gombot a kijelző második sor a következőket jelzi ki  
TARTSA BENYOMVA A MEMORIZÁLÁSHOZ!

A memória gomb legaláb 5 másodpercig történő nyomva tartásával elmentheti kedvenc programját, a  gép hangjelzést
ad és a kijelző második sorában megjelenik a következő felirat: MEMÓRIA  He legközelebb szüksége van erre a 
programra, nyomja meg az     gombot, majd a Start/Pause gombot      ekkor elindul a program.
Ha kívánja, új program választásával és az     gomb megnyomásával (

mint fent) módosíthatja a kedvenc programot.

Summary of Contents for TCD851B

Page 1: ...ns 14 General safety Disposal Saving energy and respecting the environment Maintenance and Care 15 Switching off the electricity Cleaning the filter after each cycle Empty the water container after each cycle Check the drum after each cycle Cleaning the condenser unit Cleaning the dryer Troubleshooting 16 Service 17 Spare parts Keep this instruction booklet on hand in order to refer to it when nec...

Page 2: ...ng the two finger grips STEP 3 Clean any fluff deposits from the filter mesh STEP 4 Refit the filter NEVER run the dryer without the filter in position For your Condenser dryer to operate efficiently you must follow the regular maintenance schedule shown below STEP 1 Pull the water container towards you and remove it fully from the dryer STEP 2 Empty all the water collected in the water container ...

Page 3: ...n STEP 3 Flush the condenser from the rear with water to remove any fluff deposits STEP 4 Refit the condenser unit ensure that the unit is pushed in fully all 3 clips are re secured and the positiong arrows on the front of the condenser are pointing upwards Rotate 3 clips STEP 1 Open the condenser cover hold the handle and pull towards you STEP 2 Remove the condenser by rotating the 3 clips then p...

Page 4: ... can share the same drain The height of the drain must be less than 3 1m from the bottom of the dryer Remove the existing clip and hose from position shown see diagram Fit a suitable length of hose to the new location shown see diagram and refit clip Make sure that the hose is not squashed or kinked when the dryer is in its final location Electrical connections Make sure of the following before yo...

Page 5: ...he Controls The indicators on the display unit next to the bottom buttons light to show that the option has been selected The START PAUSE button light starts a selected programme When you press this button there will be one beep and the display will show PAUSED When a programme is running holding this button in pauses the programme and stops the dryer The light is green when the programme is runni...

Page 6: ... the list below is selected and displayed COTTON HIGH HEAT COTTON LOW HEAT SYNTHETICS BED BATH EASY IRON AIRING DELICATES WOOL The first time you turn on your dryer you should select your preferred language from the available list To change the language current selection must flash on the first line of the display Press and hold all 3 buttons for 5 seconds Press the Child Lock or the Timed Dry but...

Page 7: ...NGER DRY REACHED Each press advances then and then repeats Delicates have a maximum time of The bars to the right of the time light to give an indication of the time duration selected The selected time remains displayed after the programme starts 1 40 o 20 0 40 1 00 1 20 1 40 2 00 2 20 OFF 0 20 0 40 1 00 1 20 1 40 2 00 2 20 Each press of the Delay button advances the delay setting in 1 hour increm...

Page 8: ...release the Timed button until the required time is displayed or To change from default dryness setting press and release the Dryness Levels button until required level is indicated See Programmes Table for more details 8 Set a delay time and other options if necessary see The Display 9 If you wish the buzzer to sound at the end of the programme press the ALARM button 10 Press the Start Pause butt...

Page 9: ...l drying cycle of this tumble dryer has been approved by The Woolmark Company for the drying of Woolmark garments labelled as machine wash and tumble dry provided that the garments are dried according to instructions on the garment label and those issued by the manufacturer of this tumble dryer M0616 This is the first and only wool drying cycle approved by The Woolmark Company Mini Load Available ...

Page 10: ...e Dryness Levels button until the required level is displayed 3 Select any Options if required 4 Press the Start Pause button Delicates e g Acrylics Dries your clothes on Low heat setting ready to be worn 1 Press the Delicates button 2 If Timed programme required see Timed next page Otherwise default is Automatic 3 Select any Options if required 4 Press the Start Pause button Wool Dries your Wooll...

Page 11: ...s developing should you not be available to remove the load immediately the programme is complete TIME DISPLAY The display shows either the amount of time delay remaining or an indication of the amount of time left for a drying programme see The Display The delay or time to end is displayed in hours and minutes and counts down each minute When timed programmes are selected the time displayed throu...

Page 12: ... 500g 1lb 2oz Single Sheet 350g 12oz At the end of a drying cycle cottons could still be damp if you grouped cottons and synthetics together If this happens simply give them an additional short period of drying Note The last 10 minutes of any time set is the Cool Tumble so allow for this when setting the time as this period will not dry your laundry Wash Care Labels Look at the labels on your garm...

Page 13: ...re We suggest that you remove these items several times shake them out and return them to the dryer until finished Do not over dry your clothes All fabrics contain a little natural moisture which keeps them soft and fluffy The table see below presents APPROXIMATE drying times in Hours Minutes as you see them on the display the times are also shown in Minutes only for reference The times given are ...

Page 14: ...f textiles nappy pants or liners polythene or paper Do not tumble dry large very bulky items Do not tumble dry acrylic fibres at high temperatures Remove all objects from pockets especially lighters risk of explosion Complete each programme with its Cool Tumble Phase Do not turn off the dryer when there are still warm items inside Clean the filter after each use see Maintenance Empty the water con...

Page 15: ...ecial bearing components which do not need lubrication Have your dryer checked regularly by authorised technicians to ensure electrical and mechanical safety see Service Switching off the electricity Unplug your dryer when not using it when cleaning it and during all maintenance operations Clean the filter after each cycle The filter is an important part of your dryer it accumulates lint and fluff...

Page 16: ...gnal always check and empty the container before starting a new drying programme see Maintenance This is normal the END OF CYCLE EMPTY THE WATER BOTTLE message is shown as a reminder to empty the container see The Display and Start and Programmes For safety the dryer has a maximum programme time of 3 hours If an automatic programme has not sensed the required final moisture in this time the dryer ...

Page 17: ...ervice Centre closest to you What to tell the Service Centre name address and post code telephone number the type of problem the date of purchase the appliance model Mod the serial number S N This information can be found on the data label inside the door of the machine Comparative Programmes Programmes recommended for comparative test to EN61121 Note This is not a full list of programme options s...

Page 18: ...conomiser de l énergie et respecter l environnement Entretien et Nettoyage 32 Éteindre l électricité Nettoyer le filtre après chaque cycle Videz le réservoir d eau après chaque cycle Vérifier le tambour après chaque cycle Nettoyage du groupe condenseur Nettoyer le sèche linge Que faire en cas de panne 33 Service Après vente 34 Pièces de rechange Conservez cette notice d utilisation et d installati...

Page 19: ...ge à condenseur fonctionne efficacement vous devez suivre le programme d entretien courant décrit ci dessous Si vous négligez de vider le réservoir d eau la machine ne chauffe plus la charge est alors encore humide à la fin du cycle Le message BAC PLEIN vous indique que le réservoir d eau est plein ETAPE 1 Ouvrez la porte du sèche linge ETAPE 2 Sortez le filtre à l aide des deux encoches passe doi...

Page 20: ... position de verrouillage ETAPE 3 Rincez le condenseur par l arrière avec de l eau pour enlever les dépôts de peluches ETAPE 4 Remontez le condenseur veillez à enfoncer le bloc à fond à rattacher solidement les 3 agrafes et à orienter les flèches de positionnement à l avant du condenseur vers le haut Tournez les 3 agrafes ETAPE 1 Ouvrez le couvercle du condenseur tenez la poignée et tirez vers vou...

Page 21: ...rtager la même vidange La hauteur de la vidange doit être inférieure à 1 m en partant du bas du sèche linge Retirer l attache existante et le tuyau de la position indiquée voir schéma Posez une longueur de tuyau adaptée sur le nouvel emplacement voir schéma et réinstallez l attache Assurez vous que le tuyau n est pas écrasé ou plié une fois le sèche linge placé dans sa position définitive Connexio...

Page 22: ...ramme et d éventuelles options Ceci empêche toute modification des réglages l affichage indique brièvement VEROUILLE Lorsque le témoin est allumé les autres boutons sont désactivés Appuyez pendant quelques instants sur le bouton pour annuler la sécurité enfants L affichage indique brièvement DEVEROUILLE Le bouton MARCHE ARRÊT si le sèche linge fonctionne et qu on appuie sur ce bouton le sèche ling...

Page 23: ...faire défiler la liste vers le haut ou vers le bas Lorsque la langue dont vous avez besoin clignote sur la ligne du haut de l affichage appuyez sur le bouton de niveau de séchage pour valider votre choix A REPASSER SUR CEINTRE A RANGER Sec pour repassage Sèche vos vêtements pour qu ils soient prêts à repasser Sec pour cintres Sèche vos vêtements pour qu ils soient prêts à suspendre Sec pour placar...

Page 24: ...on avance la durée d un cran puis avant de répéter la séquence Les délicats ont un temps maximum de Les barres sur la droite du temps s allument pour donner une indication de la durée sélectionnée Le temps sélectionné reste affiché après le démarrage du programme 1 40 o 20 0 40 1 00 1 20 1 40 2 00 2 20 0 20 0 40 1 00 1 20 1 40 2 00 2 20 Chaque pression sur le bouton Départ différé avance le départ...

Page 25: ...s de séchage proposés par défaut appuyez sur le bouton Intensité de séchage et relâchez le jusqu à faire apparaître l intensité souhaitée Consultez le tableau des Programmes pour plus de détails 8 Réglez le depart différé de temporisation et d autres options si nécessaire voir Affichage 9 Si vous souhaitez que le buzzer sonne à la fin du programme appuyez sur le bouton d option ALARME 10 Appuyez s...

Page 26: ...Le cycle séchage laine de ce sèche linge a été approuvé par la Woolmark pour le séchage en tambour d articles Woolmark étiquetés lavables en machine et séchage en tambour sous réserve que ces articles soient séchés conformément aux instructions mentionnées sur l étiquette de l article et celles indiquées par le fabricant de ce sèche linge M0616 Ce cycle séchage laine est le premier et le seul appr...

Page 27: ...faut appuyez sur le bouton Intensité de séchage et relâchez le jusqu à faire apparaître l intensité souhaitée 3 Sélectionnez des Options si nécessaire 4 Appuyez sur le bouton de Départ Pause Délicats par ex Acryliques Sèche vos vêtements sur le réglage Température Douce prêts à être portés 1 Appuyez sur le bouton Délicats 2 Si un programme Temporisé est requis voir Temporisé page suivante Sinon l ...

Page 28: ...chevés pour aider à éviter que les vêtements ne se froissent au cas où vous ne pourriez pas les retirer de la machine immédiatement en fin de programme AFFICHAGE DU TEMPS L affichage indique soit le temps restant pour les programmes différés ou bien la quantité de temps restant pour un programme de séchage voir Affichage Le retard ou le temps restant sont affichés en heures et en minutes et décomp...

Page 29: ...ynthétiques Si cela se produit faites leur simplement subir une petite période de séchage supplémentaire Remarque les 10 dernières minutes de n importe quelle durée programmée correspondent au séchage à froid Vous devez donc en tenir compte en programmant la durée de séchage car votre linge ne séchera pas pendant ce laps de temps Étiquettes d Entretien Regardez les étiquettes sur vos vêtements en ...

Page 30: ...s vêtements Le volume certains articles volumineux peuvent être séchés en machine avec quelques précautions Nous vous suggérons de retirer plusieurs fois ces articles de la machine de les secouer et de les remettre dans le sèche linge jusqu à ce que celui ci ait terminé de les sécher Ne séchez pas excessivement vos vêtements Tous les issus contiennent une certaine quantité d humidité naturelle ce ...

Page 31: ...textiles imperméables des couches culottes ou doublures pour couches lavables du polyéthylène ou du papier Ne séchez pas d articles de grande taille très volumineux Ne séchez pas de fibres acryliques à hautes températures Videz les poches de tous les objets qu elles contiennent notamment les briquets risque d explosion Terminez chaque programme avec sa Phase de Refroidissement N éteignez pas le sè...

Page 32: ...ont pas besoin d être lubrifiés Faites vérifier régulièrement votre sèche linge par des techniciens agréés pour assurer une sécurité électrique et mécanique voir Service d Entretien Éteignez l électricité Débranchez votre sèche linge lorsque vous ne l utilisez pas lorsque vous le nettoyez et durant toutes les opérations d entretien Nettoyez le filtre après chaque cycle Le filtre est une pièce impo...

Page 33: ... nouveau programme de séchage voir Entretien C est normal le message FIN DE CYCLE BAC PLEIN s affiche à titre de rappel de la nécessité de vider le récipient voir Affichage et voir Démarrage et Programmes par mesure de sécurité le sèche linge a un temps maximum de programme de 3 heures Si le programme automatique n a pas détecté l humidité finale requise dans le temps prévu le sèche linge terminer...

Page 34: ... et appelez le Centre de Service Après Vente le plus proche Quelles informations donner au Centre de Service Après Vente Vos nom adresse et code postal Votre numéro de téléphone Le type de problème La date d achat Le modèle de l appareil Mod Le numéro de série S N Vous trouverez ces informations sur la fiche signalétique située à l intérieur de la porte de la machine Programmes Comparatifs Program...

Page 35: ... general Disposición Ahorro energético y respeto del medio ambiente Mantenimiento y cuidados 49 Desconectar la electricidad Limpiar el filtro después de cada ciclo Vaciar el recipiente de agua después de cada ciclo Comprobar el tambor después de cada ciclo Limpiar la unidad del condensador Limpiar la secadora Resolución de problemas 50 Servicio 51 Piezas de repuesto Guarde este manual de instrucci...

Page 36: ...las sujeciones para los dedos PASO 3 Limpie toda acumulación de pelusas de la rejilla del filtro PASO 4 Vuelva a colocar el filtro NUNCA ponga en marcha la secadora si el filtro no está en su sitio Para que la secadora por condensación funcione de forma eficaz debe seguirse el plan de mantenimiento regular siguiente PASO 1 Tire del recipiente del agua para sacarlo completamente de la secadora PASO...

Page 37: ...r con agua desde la parte trasera para eliminar las pelusas acumuladas PASO 4 Vuelva a colocar la unidad del condensador Asegúrese de que la unidad queda bien encajada de que los tres pestillos quedan bien sujetos y de que las flechas de posición de la parte delantera del condensador apuntan hacia arriba Gire los tres pestillos PASO 1 Abra la cubierta del condensador Tire del mango hacia usted PAS...

Page 38: ...star a menos de 1 m desde la parte inferior de la secadora Quite la sujeción y la manguera de la posición indicada véase el diagrama Coloque una manguera de la longitud adecuada en la nueva posición véase el diagrama y vuelva a colocar la sujeción Asegúrese de que la manguera no queda aplastada o retorcida cuando la secadora esté en su ubicación final Conexiones eléctricas Compruebe lo siguiente a...

Page 39: ...ol Para abrir la puerta Características Recipiente de agua Respiradero de entrada de aire Matrícula Filtro Modelo y número de serie Mango de la cubierta del condensador Tirar para abrir Cubierta del condensador Pulse y suelte el panel delantero en la posición indicada Unidad del condensador cubierta abra El botón de ENCENDIDO APAGADO Si la secadora está funcionando y se pulsa este botón la secador...

Page 40: ...a lista ALGODÓN RESISTENTE ALGODÓN DELICADO SINTÉTICOS COLADA Y DÍAS FÁCIL PLANCHADO AIREACIÓN DELICADOS LANA Cuando encienda por primera vez la secadora elija el idioma que prefiere en la lista disponible Para cambiar el idioma la selección del idioma actual debe estar parpadeando en la primera línea de la pantalla Pulse y mantenga pulsados los 3 botones durante 5 segundos Pulse el botón Bloqueo ...

Page 41: ...go la serie se repite La ropa delicada tiene un tiempo máximo de Las barras a la derecha del tiempo se iluminan para dar una idea de la duración seleccionada El tiempo seleccionado se sigue mostrando después de que empiece el programa 1 40 o 20 0 40 1 00 1 20 1 40 2 00 2 20 0 20 0 40 1 00 1 20 1 40 2 00 2 20 Con cada pulsación del botón Inicio temporizado el valor del retardo aumenta en incremento...

Page 42: ... pantalla el tiempo deseado o Para cambiar la opción predeterminada de secado pulse y suelte el botón Niveles de Secado hasta que se indique el nivel deseado Si desea más información consulte la tabla de Programas Botón Memoria La primera vez que se pulsa el botón la segunda línea de la pantalla muestra PULSAR PARA GUARDAR Después de seleccionar el programa y las opciones más usadas puede guardarl...

Page 43: ... secadora ha sido aprobado por The Woolmark Company para secar prendas que lleven etiquetas Woolmark las cuales incluyan que se pueden lavar y secar a máquina siempre que el secado de las prendas se haga según las instrucciones de las etiquetas y las indicadas por el fabricante de esta secadora M0616 Este es el primero y el único ciclo de secado para lana aprobado por The Woolmark Company Mini car...

Page 44: ...la el nivel deseado 3 Seleccione cualquier opción si procede 4 Pulse el botón de INICIO PAUSA Delicados por ejemplo fibras acrílicas Seca la ropa con el ajuste Poco calor dejándolas listas para usar 1 Pulse el botón Delicados 2 Si lo desea seleccione un programa Temporizado véase Temporizado la página siguiente De lo contrario la opción predeterminada es Automático 3 Seleccione cualquier opción si...

Page 45: ...grama de secado véase La pantalla El retardo o el tiempo de finalización se muestran en horas y minutos y la cuenta atrás se realiza en intervalos de 1 minuto Si se seleccionan programas temporizados el tiempo indicado es el tiempo real restante The Controls 88 88 1 Pulse y suelte el botón Temporizado hasta que en la pantalla aparezca la opción de su preferencia Cada vez que pulse avanza y a conti...

Page 46: ...algodón estén todavía húmedas si agrupó algodones y sintéticos juntos Si sucediese esto dele un tiempo corto de secado Nota Los últimos 10 minutos del tiempo que se haya fijado son para el secado en frío Tenga esto en cuenta ya que esta fase no secará las prendas Etiquetas de recomendaciones durante el lavado de la ropa Lea siempre las etiquetas de la prenda especialmente cuando se sequen con calo...

Page 47: ... teniendo cuidado Sugerimos que saque estos artículos varias veces los sacuda y los vuelva a meter en la secadora hasta que finalice el programa No seque la ropa en exceso Todos los tejidos contienen una cantidad pequeña de humedad natural lo que los mantiene suaves y huecos La tabla véase abajo indica el tiempo de secado APROXIMADO en Horas Minutos tal y como pueden verse en la pantalla El tiempo...

Page 48: ...ecial encendedores riesgo de explosión Complete todos los programas con la fase de secado en frío No desconecte la secadora cuando los artículos en su interior están todavía calientes Limpie el filtro cada vez que use la secadora véase Mantenimiento Vacíe el recipiente de agua después de cada uso véase Mantenimiento Limpie la unidad del condensador después de intervalos periódicos véase Mantenimie...

Page 49: ...mente por técnicos autorizados a fin de asegurar la seguridad eléctrica y mecánica de la misma véase Servicio Desconectar la electricidad Desenchufe la secadora mientras no la esté utilizando cuando la limpie y durante los trabajos de mantenimiento Limpiar el filtro después de cada ciclo El filtro es una pieza importante de la secadora acumula las pelusas y los hilos que se forman mientras se seca...

Page 50: ...ento Esto es normal el mensaje FIN DEL CICLO VACIAR EL RECIPIENTE DEL AGUA se muestra para recordar que hay que vaciar el depósito véase Comienzo y Programas Por seguridad la secadora tiene una duración máxima de programa de 3 horas Si no se ha detectado un programa automático la humedad final requerida en este tiempo la secadora completará el programa y se parará Compruebe los puntos anteriores y...

Page 51: ...ormación debe facilitar al centro de servicio técnico nombre dirección y código postal número de teléfono el problema la fecha de compra el modelo del electrodoméstico Mod el número de serie N S Esta información puede encontrarse en la placa identificativa en el interior de la puerta de la máquina Comparación de Programas Programas recomendados para la prueba de comparación del modelo EN61121 Nota...

Page 52: ... Sugestões 65 Segurança geral Eliminação Poupança de energia e respeito pelo ambiente Manutenção e cuidado 66 Desligar a electricidade Limpar o filtro depois de cada ciclo Esvazie o recipiente de água após cada ciclo Verificar o tambor depois de cada ciclo Limpar a unidade do condensador Limpar a máquina Resolução de problemas 67 Reparações 68 Peças sobressalentes Tenha este folheto de instruções ...

Page 53: ...ilizando as reentrâncias para os dedos PASSO 3 Limpe os depósitos de cotão da quadrícula do filtro PASSO 4 Instale novamente o filtro NUNCA utilize a secadora sem o filtro instalado Para que a sua secadora de condensador funcione de forma eficaz deve seguir o plano de manutenção regular apresentado em baixo PASSO 1 Puxe o recipiente da água na sua direcção e retire o totalmente da secadora PASSO 2...

Page 54: ...gure na pega e puxe na sua direcção PASSO 2 Retire o condensador rodando os 3 grampos e puxando o condensador na sua direcção Pode existir alguma água nos tubos o que é normal PASSO 3 Lave o condensador a partir da parte posterior com água para retirar quaisquer depósitos de cotão PASSO 4 Instale novamente a unidade do condensador certifique se de que a unidade é totalmente empurrada que os 3 gram...

Page 55: ...har o mesmo ponto de canalização A altura do cano deve ser inferior a 1m A partir da parte inferior da secadora Retire o grampo e o tubo da posição mostrada ver diagrama Instale um tubo com um comprimento adequado no novo local ver diagrama e instale novamente o grampo Certifique se de que o tubo não fica obstruído ou dobrado quando a secadora estiver na sua posição final Ligações eléctricas Certi...

Page 56: ...ontrolo Descrição da máquina de secar Para abrir a porta Características Recipiente de água Entrada de ar Chapa de classificação Filtro Números de modelo e de série Pega da tampa do condensador Puxar para abrir Tampa do condensador Pressione e liberte o painel frontal na posição apresentada Unidade do condensador tampa abra A luz fica verde quando o programa está em funcionamento laranja e intermi...

Page 57: ... apresentada ALGODÃO RESISTENTE ALGODÃO DELICADO SINTÉTICOS ROUPA DE E DIAS ENGOMAR FÁCIL REFRESCA DELICADOS LÃ Da primeira vez que liga a sea secadora deverá seleccionar o seu idioma favorito a partir da lista de idiomas disponíveis Para mudar a selecção do idioma actual deve estar intermitente na primeira linha do visor Prima e mantenha sob pressão os três botões durante 5 segundos Prima o botão...

Page 58: ...epete As peças delicadas têm um tempo máximo de As barras à direita do tempo acendem se para darem a indicação da duração de tempo seleccionado O tempo seleccionado permanece no visor depois do programa iniciar 1 40 o 20 0 40 1 00 1 20 1 40 2 00 2 20 OFF 0 20 0 40 1 00 1 20 1 40 2 00 2 20 Cada pressão do botão Atraso avança a definição do atraso em períodos de 1 hora de ao em em seguida após algun...

Page 59: ...lte o botão Temporizado até visualizar o período de tempo pretendido ou Para alterar a definição de secagem predefinida prima e solte o botão Níveis de Secagem até ver indicado o nível pretendido Consulte a tabela Programas para obter mais detalhes Botão Memória Da primeira vez que prime este botão a segunda linha do visor mostra PRESSIONE PARA MEMORIZAR Depois de seleccionar o seu programa e opçõ...

Page 60: ...s acrílicas O ciclo de secagem para lã desta máquina de secar foi aprovado pela The Woolmark Company para secar peças que tenham etiquetas Woolmark que indiquem que elas se podem lavar e secar à máquina desde que tais peças sejam secas seguindo as instruções incluídas na etiqueta e também as indicadas pelo fabricante desta máquina de secar M0616 Este é o primeiro e único ciclo de secagem para lã a...

Page 61: ...te o botão Níveis de Secagem até ver indicado o nível pretendido 3 Seleccione qualquer Opção caso requerido 4 Prima o botão Iniciar Pausa Delicados ex Acrílico Seca a roupa na definição Baixo Calor pronta a vestir 1 Prima o botão Delicados 2 Caso o programa Temporizado for requerido ver Temporizado consulte a página seguinte Caso contrário a predefinição é Automatica 3 Seleccione qualquer Opção ca...

Page 62: ...gem e Rotação a Frio de modo a ajudar a prevenir a formação de vincos caso não esteja disponível para remover a carga imediatamente após a conclusão do programa VISOR O visor apresenta a duração do tempo de atraso ainda por decorrer ou uma indicação do tempo restante para um programa de secagem ver O Visor O atraso ou tempo restante é apresentado em horas e minutos e em contagem decrescente Quando...

Page 63: ...de secagem os algodões ainda devem estar húmidos caso tenha agrupado algodões e sintéticos Se isto acontecer basta aplicar mais um breve período de secagem Nota Nos últimos 10 minutos de cada período de tempo procede se à secagem a frio tenha em consideração esta função ao definir o tempo uma vez que este período não seca a sua roupa Etiquetas de cuidado na lavagem Observe as etiquetas nas suas pe...

Page 64: ...cuda os e volte a colocá los na máquina até que estejam completamente secos Não seque em demasiado as suas roupas Todos os tecidos contêm um pouco de humidade natural que os mantêm suaves e macios A tabela ver abaixo apresenta tempos de secagem APROXIMADOS em Horas Minutos conforme apresentados no visor os tempos são igualmente apresentados em minutos apenas para referência Os tempos apresentados ...

Page 65: ...êxteis impermeáveis fraldas ou pensos descartáveis polietileno ou papel Não seque artigos grandes e muito volumosos Não seque fibras acrílicas a altas temperaturas Remova todos os objectos dos bolsos em especial isqueiros risco de explosão Complete cada programa com a respectiva Fase de rotação a frio Não desligue a máquina quando ainda existirem artigos quentes no interior Limpe o filtro após cad...

Page 66: ... que não necessitam de lubrificação Verifique a sua secadora regularmente por técnicos autorizados de modo a certificar se da segurança eléctrica e mecânica ver Reparação Desligar a electricidade Desligue a secadora quando não estiver em utilização durante tarefas de limpeza e durante todas as operações de manutenção Limpar o filtro depois de cada ciclo O filtro é uma parte importante da sua secad...

Page 67: ...e esvazie o antes de iniciar um programa de secagem novo ver Manutenção Este procedimento é normal A mensagem FIM DO CICLO VAZAR O RECIPIENTE DA ÁGUA é apresentada para Ihe lembrar de esvaziar o recipiente ver O Visor e ver Arranque e Programas Por razões de segurança a secadora tem um tempo de programa máximo de 3 horas Se um programa automático não detectar a humidade final necessária durante es...

Page 68: ...a secadora e contacte o Centro de Serviço mais próximo O que dizer ao Centro de Serviço nome morada e código postal número de telefone o tipo de problema a data de compra o modelo do aparelho Mod o número de série S N Estas informações podem ser encontradas na etiqueta de dados no interior da porta da máquina Programas Comparativos Programas recomendados para o teste comparativo em conformidade co...

Page 69: ...aat Energiebesparing en respect voor het milieu Reiniging en onderhoud 83 Haal de stekker uit het stopcontact Reinig het pluizenfilter na elk gebruik Leeg de waterbak na elk gebruik Controleer de trommel na elk gebruik Het reinigen van de condenseenheid Het reinigen van de droger Problemen oplossen 84 Technische dienst 85 Reserveonderdelen Bewaar deze gebruiksaanwijzing zodat u haar indien nodig k...

Page 70: ...an uw droger STAP 2 Trek de filter uit de houder aan de twee vingergrepen STAP 3 Verwijder alle pluisjes van het filtergaas STAP 4 Zet de filter terug laat de droger NOOIT werken zonder filter Voor een goede werking van uw condensdroger dient u de hierna beschreven reinigingen regelmatig uit te voeren STAP 1 Trek de waterbak naar u toe en verwijder hem volledig uit de droger STAP 2 Verwijder al he...

Page 71: ...het deksel van de condenseenheid hou de handgreep vast en trek hem naar u toe STAP 2 Verwijder de condenseenheid door de 3 clips te draaien en trek de condenseenheid naar u toe Er kan een beetje water in de buizen zitten dit is normaal STAP 3 Spoel de condenseenheid langs achter met water om de pluisjes te verwijderen STAP 4 Zet de condenseenheid terug zorg ervoor dat de eenheid volledig op haar p...

Page 72: ...afvoer worden gebruikt De afvoer moet minder dan 1 meter hoog zijn vanaf de onderkant van de droger Verwijder de klem en slang uit de aangegeven positie zie tekening Plaats een slang van de juiste lengte op de aangegeven plaats zie tekening en zet de klem terug Let op dat de slang niet gekneld of geknikt zit als de droger op zijn definitieve plaats staat Elektrische aansluitingen Controleer de vol...

Page 73: ...den verlicht op de displayeenheid om aan te geven dat de optie is geselecteerd De START PAUSE toets en lampje start een gekozen programma Als u op deze knop drukt hoort u één pieptoon en op de display wordt het volgende weergegeven PAUSE Als er een programma bezig is en u deze knop ingedrukt houdt wordt het programma onderbroken en stopt de droogtrommel Het lampje is groen wanneer het programma dr...

Page 74: ...teerd en weergegeven KATOEN HOGE TEMP KATOEN LAGE TEMP SYNTHETISCH BED BATH CYCLUS GEMAKKELIJK STRIJKEN LUCHTEN FIJNE WAS WOOLMARK De eerste keer dat u uw droger aanzet dient u uw taal te kiezen uit de talenlijst De taal wijzigen de huidige taalselectie knippert op de eerste regel van de display Houd alle 3 de knoppen 5 secondenlang ingedrukt Druk op de knop Kinderslot of de knop Drogen voor een b...

Page 75: ...op zet de tijd verder met en herhaalt dit vervolgens Fijne was heeft een maximumtijd van De balken rechts van de tijd lichten op om een indicatie te geven van de geselecteerde tijdsduur De geselecteerde tijd wordt ook weergegeven nadat het programma is gestart 1 40 o 20 0 40 1 00 1 20 1 40 2 00 2 20 OFF 0 20 0 40 1 00 1 20 1 40 2 00 2 20 Met elke druk op de uitstelknop wordt het uitstel met 1 uur ...

Page 76: ...roogtegraad te wijzigen houdt u de toets Droogopties ingedrukt tot het juiste niveau wordt aangegeven Zie programmatabel voor meer details 8 Stel een uitgestelde droogtijd en eventuele andere opties in zie De display 9 Als u wenst dat op het einde van het programma een pieptoon weerklinkt drukt u op de ALARM optietoet 10 Druk op de START PAUSE toets om het drogen te beginnen Het display toont de g...

Page 77: ...kleding met een etiket waarop vermeld is dat deze in de machine gewassen en in de droogtrommel gedroogd kan worden en vooropgesteld dat de kleding gedroogd wordt overeenkomstig de instructies op het kledingetiket dan wel de aanwijzingen welke door de fabrikant van deze droogtrommel zijn verstrekt M0616 Dit is het eerste en enige programma voor het drogen van wollen producten dat is goedgekeurd doo...

Page 78: ...gtegraad te wijzigen houdt u de toets Droogopties ingedrukt tot het juiste niveau wordt aangegeven 3 Selecteer opties indien nodig 4 Druk op de START PAUSE toets Delicate stoffen bijv Acryl Droogt uw kleding op lage temperatuur zodat ze daarna gedragen kan worden 1 Druk op de toets FIJNE WAS 2 Indien een programma voor een bepaalde tijd gewenst is zie Drogen voor een bepaalde tijd volgende pagina ...

Page 79: ...oude luchtfase om te voorkomen dat het kreukt als u niet direct na het afsluiten van het programma het wasgoed uit de machine haalt DISPLAY Op het display ziet u ofwel de uitsteltijd of een indicatie van de resterende droogtijd zie De display De uitsteltijd of De tijd tot het einde wordt weergegeven in uren en minuten en telt elke minuut af Wanneer drogen voor een bepaalde tijd wordt geselecteerd ...

Page 80: ... per stofsoort Leeg de zakken en controleer de knopen Sluit ritsen en haakjes en bind losse riemen en ceinturen vast Wring elk artikel uit om zoveel mogelijk water kwijt te raken Doe geen druipnatte kleding in de droogautomaat Maximale belading Overschrijd de maximale beladingscapaciteit niet Deze aantallen verwijzen naar droog gewicht Natuurlijke vezels max 7 5 kg Synthetische vezels max 3 kg Doe...

Page 81: ...hudden en terug in de droger te doen tot ze droog zijn Droog uw kleding niet te lang Alle stoffen bevatten een klein beetje natuurlijk vocht wat ze zacht en soepel houdt De tabel zie onderstaand geeft een RICHTLIJN van de droogtijden in uren minuten aan zoals ze op de display worden weergegeven De tijden worden ter referentie ook in minuten weergegeven De gegeven tijden gelden voor Kastdroog Autom...

Page 82: ...ier mogen niet in de droger worden gedroogd Droog geen grote zeer dikke artikelen in de droger Droog geen acrylvezel op hoge temperaturen Haal de zakken leeg met name aanstekers zijn gevaarlijk explosiegevaar Laat na elk programma de koude luchtfase doorlopen Zet de droogtrommel niet uit als er nog warm wasgoed in zit Reinig het pluizenfilter na elk gebruik zie Reiniging en Onderhoud Leeg de water...

Page 83: ...smiddelen of schuurmiddelen Uw droger gebruikt speciale lagercomponenten die niet gesmeerd hoeven te worden Laat uw droger regelmatig controleren door erkende vakmensen om elektrische en mechanische veiligheid te waarborgen zie Technische dienst Haal de stekker uit het stopcontact Haal de stekker uit het stopcontact als u het apparaat niet gebruikt tijdens het schoonmaken ervan en tijdens elk onde...

Page 84: ...derhoud Dit is normaal het EINDE CYCLUS LEEG DE WATERTANK bericht wordt weergegeven om u eraan te herinneren om de waterbak te legen zie De display en Start en programma s Om veiligheidsredenen werkt de droogtrommel maximaal 3 uur Als een automatisch programma in die tijd niet de vereiste eindvochtigheid heeft gedetecteerd voert de droogtrommel het programma volledig uit en stopt Controleer bovens...

Page 85: ...e droger uit en bel de dichtstbijzijnde technische dienst Informatie die de technische dienst nodig heeft uw naam adres en postcode uw telefoonnummer het soort probleem de datum van aankoop het model van het apparaat Mod het serienummer S N Deze informatie vindt u op het etiket aan de binnenkant van de deur van de machine Vergelijkende programma s Aanbevolen programma s voor vergelijkende test ove...

Page 86: ...ád dl lo o 9 97 7 9 98 8 Třídění prádla Štítky s informacemi o praní Speciální typy prádla Časy sušení U Up po oz zo or rn ně ěn ní í a a d do op po or ru uč če en ní í 9 99 9 Obecná bezpečnost Likvidace Úspora energie a ochrana životního prostředí Ú Úd dr rž žb ba a a a p pé éč če e 1 10 00 0 Vypnutí napájení Čištění filtru po každém cyklu Vyprázdnění zásobníku na vodu po každém cyklu Kontrola bu...

Page 87: ...cené částice K KR RO OK K 4 4 Znovu nasaďte filtr NIKDY nespouštějte sušičku bez nasazeného filtru Aby kondenzační sušička správně pracovala je třeba dodržovat následující plán pravidelné údržby K KR RO OK K 1 1 Přitáhněte zásobník vody k sobě a vyjměte jej zcela ze sušičky K KR RO OK K 2 2 Vyprázdněte všechnu vodu ze zásobníku Pokud nebude zásobník vyprázdněn dojde k následujícím problémům Zaříze...

Page 88: ...z za aj ji iš št tě ěn ny y z zp pě ět t v ve e s sv vé é z za am mč če en né é p po ol lo oz ze e K KR RO OK K 3 3 Propláchněte kondenzátor zezadu vodou a vyčistěte tak zbytky textilní nečistoty K KR RO OK K 4 4 Nasaďte kondenzační jednotku zkontrolujte zda je jednotka zcela zasunutá zda jsou všechny 3 spony zajištěny a zda šipky na čelní straně kondenzátoru směřují nahoru O Ot to oč čt te e 3 3 ...

Page 89: ...a nebo vedle pračky může využívat tentýž odpad Výška odpadu musí být nejvýše 3 stopy 1 m nad dnem sušičky Sejměte stávající sponu a hadici viz obr Na nové místo viz obr nasaďte hadici o vhodné délce a nasaďte sponu Po konečném umístění sušičky zkontrolujte zda není hadice skřípnutá nebo zablokovaná E El le ek kt tr ri ic ck ké é p př ři ip po oj je en ní í Před zapojením zástrčky do elektrické zás...

Page 90: ...Spuštění a programy Tlačítka a kontrolky OPTION M MO OŽ ŽN NO OS ST T tato tlačítka slouží k nastavení možností vybraného programu viz Ovládací prvky Kontrolky na displeji vedle kontrolek tlačítek označují že možnost byla vybrána Tlačítko a kontrolka START PAUSE S SP PU US ST TI IT T P PO OZ ZA AS ST TA AV VI IT T spouští vybraný program Po stisknutí tohoto tlačítka zazní pípnutí a na displeji se ...

Page 91: ...že uvedeného seznamu TEPLÉ SUŠENÍ STUDENÉ SUŠENÍ SYNTETICKÉ TKANINY 7 DENNÍ PRÁDLO SNADNÉ ŽEHLENÍ PROUDĚNÍ VZDUCHU JEMNÉ VLNA Při prvním spuštění sušičky je třeba vybrat ze seznamu požadovaný jazyk Z Zm mě ěn na a j ja az zy yk ka a Na prvním řádku displeje bliká momentálně vybraný jazyk Stiskněte a podržte všechna 3 tlačítka na dobu 5 sekund Stisknutím tlačítka Child lock Dětský zámek nebo tlačít...

Page 92: ...BU S VODOU SUCHÉ NA ŽEHLENÍ PŘIPRAVENO NA ZAVĚ ŠENÍ Po každém stisknutí se přičítá čas poté pak se možnosti opakují Program Delicates má max čas Dílky vpravo od času označují vybraný čas trvání Vybraný čas zůstává zobrazen i po spuštění programu 1 40 o 20 0 40 1 00 1 20 1 40 2 00 2 20 OFF 0 20 0 40 1 00 1 20 1 40 2 00 2 20 S každým stisknutím tlačítka Odložení se zvýší nastavení odložení o 1 hodin...

Page 93: ...ěte a uvolněte tlačítko časování dokud se nezobrazí požadovaný čas Nebo chcete li změnit výchozí nastavení suchosti stiskněte a uvolněte tlačítko úrovně suchosti dokud se nezobrazí požadovaná úroveň Další podrobnosti naleznete v tabulce Programy 8 V případě potřeby nastavte čas odložení a další možnosti viz Displej 9 Pokud chcete aby bzučák zazněl po ukončení programu stiskněte tlačítko ALARM 10 C...

Page 94: ...šičky byl schválen společností Woolmark pro sušení oblečení Woolmark označeného jako pratelného v pračkách a sušičkách za předpokladu že oblečení se suší podle pokynů na štítku oblečení a podle pokynů výrobce této sušičky M0616 Jde o první a jediný cyklus sušení vlny schválený společností Woolmark M Mi in ni i L Lo oa ad d M Ma al lá á n ná áp pl lň ň K dispozici pro programy TEPLÉ SUŠENÍ Bavlna v...

Page 95: ...lší strana Výchozí je nastavení Automatic 2 Je li třeba vyberte další možnosti 4 Stiskněte tlačítko Start Pause Spustit Pozastavit V Vl ln na a Sušení vlněného oblečení viz předchozí strana D Do os st tu up pn né é m mo ož žn no os st ti i Alarm Automatický program 1 Stiskněte tlačítko 2 Je li třeba vyberte možnost Alarm 3 Stiskněte tlačítko Start Pause Spustit Pozastavit P Pr ro ov vz zd du uš šn...

Page 96: ...rnění na možné odebrání prádla Post Care Z Zá áv vě ěr re eč čn ná á p pé éč če e Při použití této možnosti se prádlo příležitostně otočí v bubnu po dokončení cyklu sušení a ochlazení aby se zamezilo tvoření přehybů pokud by nebylo možné odebrat prádlo ihned po dokončení programu D DI IS SP PL LE EJ J Č ČA AS SU U Displej zobrazuje zbývající čas odložení nebo zbývající čas sušicího programu viz Di...

Page 97: ...být bavlna nadále vlhká pokud jste smísili bavlnu a syntetiku dohromady V takovém případě jednoduše přidejte další krátkou dobu sušení P Po oz zn ná ám mk ka a Posledních 10 minut z nastaveného času probíhá fáze Cool Tumble Ochlazovací fáze je tedy nutno s ní počítat protože v jejím průběhu se již prádlo nesuší Š Št tí ít tk ky y s s i in nf fo or rm ma ac ce em mi i o o p pr ra an ní í Zkontroluj...

Page 98: ...yjmout protřepat je a vrátit dokud se neusuší Nepřesušujte prádlo Každá tkanina obsahuje určitou přirozenou vlhkost která ji udržuje měkkou a načechranou Níže uvedená tabulka poskytuje PŘIBLIŽNÉ časy sušení v hodinách a minutách uvedených na displeji Pro informaci jsou časy uvedené rovněž pouze v minutách Uvedené časy platí pro automatické programy pro možnost ULOŽENÍ Skříň Pro usnadnění volby čas...

Page 99: ... teplotách Vyjměte všechny předměty z kapes zvláště zapalovače nebezpečí výbuchu Dokončete každý program fází Cool Tumble Ochlazovací fáze Nevypínejte sušičku pokud jsou uvnitř stále horké kusy prádla Po každém použití vyčistěte filtr viz Údržba Po každém použití vyprázdněte zásobník vody viz Údržba Pravidelně čistěte kondenzátor viz Údržba Nenechte kolem sušičky hromadit textilní nečistoty Nikdy ...

Page 100: ...sušičku pravidelně zkontrolovat kvalifikovaným technikem abyste zajistili elektrickou i mechanickou bezpečnost viz Servis V Vy yp pn nu ut tí í n na ap pá áj je en ní í Sušičku vypínejte pokud ji nepoužíváte čistíte nebo provádíte údržbu Č Či iš št tě ěn ní í f fi il lt tr ru u p po o k ka až žd dé ém m c cy yk kl lu u Filtr je důležitou součástí sušičky shromažďuje textilní nečistoty a vlákna vyt...

Page 101: ...žadovanou konečnou vlhkost během této doby sušička dokončí program a zastaví se Zkontrolujte výše uvedené pokyny a spusťte program znovu Pokud je prádlo nadále vlhké kontaktujte servisní středisko viz Servis Pokud displej zobrazuje F10 nebo F15 Vypněte sušičku a odpojte ze sítě Vyčistěte filtr a kondenzátor viz Údržba Pak znovu připojte do sítě zapněte a spusťte jiný program Pokud se znovu zobrazí...

Page 102: ...í středisko P Př ři ip pr ra av vt te e s si i n ná ás sl le ed du uj jí íc cí í ú úd da aj je e jméno adresu a poštovní směrovací číslo telefonní číslo typ problému datum nákupu modelové číslo spotřebiče Mod sériové číslo spotřebiče S N Uvedené informace jsou k dispozici na informačním štítku uvnitř dvířek přístroje S Sr ro ov vn ná áv va ac cí í p pr ro og gr ra am my y Programy doporučené pro s...

Page 103: ...ogatása Mosási címkék Speciális ruházati elemek Szárítási idők F Fi ig gy ye el lm me ez zt te et té és se ek k é és s j ja av va as sl la at to ok k 1 11 16 6 Általános biztonság Ártalmatlanítás Energiamegtakarítás és a környezet óvása K Ka ar rb ba an nt ta ar rt tá ás s é és s á áp po ol lá ás s 1 11 17 7 Az elektromosság kikapcsolása A szűrő tisztítása minden ciklus után A víztartály leengedés...

Page 104: ...olítson el minden bolyhmaradványt a szűrő rácsozatából 4 4 L LÉ ÉP PÉ ÉS S Helyezze vissza a szűrőt SOHA ne kapcsolja be a szárítót úgy hogy a szűrő nincs a helyén Ahhoz hogy a kondenzációs ruhaszárítója hatékonyan működhessen követnie kell a rendszeres karbantartási ütemtervet alább 1 1 L LÉ ÉP PÉ ÉS S Húzza a víztartályt maga felé és távolítsa el teljesen a szűrőből 2 2 L LÉ ÉP PÉ ÉS S Ürítse ki...

Page 105: ... f fo or rg ga at tv va a z zá ár rt t á ál ll lá ás sb ba a 3 3 L LÉ ÉP PÉ ÉS S Öblítse át a kondenzátort a hátuljánál kezdve vízzel hogy eltávolíthassa a lerakódott bolyhokat 4 4 L LÉ ÉP PÉ ÉS S Helyezze vissza a kondenzációs egységet győződjön meg róla hogy az egységet teljesen benyomta mind 3 klipsz vissza lett e forgatva és hogy a pozícionáló nyilak a kondenzátor elején felfelé mutatnak e F F...

Page 106: ...k közösen is A lefolyó nem lehet magasabb 3 1m nél a készülék aljához képest Távolítsa el a már meglévő rögzítő bilincset és tömlőt az ábrán látható helyről lásd ábra Erősítsen megfelelő hosszúságú tömlőt az ábrán mutatott új helyre lásd ábra és helyezze vissza a bilincset Ellenőrizze hogy a tömlő nincs e megtörve vagy megtekeredve miután a szárítót végső helyére helyezte E El le ek kt tr ro om mo...

Page 107: ...rlő gombok A kijelző egységen lévő jelzőfények a gombok mellett a mellett a funkció mellett világítanak amelyet kiválasztott A S ST TA AR RT T P PA AU US SE E gomb fény elindítja a kiválasztott programot Amikor megnyomja a gombot egy sípszót fog hallani és a kijelzőn a SZÜNET felirat jelenik meg A program futása közben a gomb tartása szünetelteti a programot és leállítja a szárítót A fény zöld szí...

Page 108: ...ásával a következő opcióra ugrik PAMUT MAGAS HŐ PAMUT ALACSONY HŐ SZINTETIKUS 7 NAP VASALÁSKŐNNYÍTÉS SZELLŐ ZTETÉS KÉNYES RUHÁK WOOLMARK Amikor az első alkalommal bekapcsolja a szárítót ki kell választania a kívánt nyelvet a listából A A m mó ód do os sí ít tá ás sh ho oz z villognia kell az aktuálisan kiválasztott nyelvnek a kijelző első sorában Nyomja meg és tartsa nyomva mind a 3 gombot 5 másod...

Page 109: ... ÜRÍTSE KI A VÍZTARTÁLYT VASALÁSSZÁRAZ ÁLLAPOT AKASZTÓ SZÁRAZ ÁLLAPOT Minden nyomással így változik a kijelző majd ismét következik A kényes ruhák maximális szárítási ideje Az idő melletti sávok világítanak és kijelzik a választott időt A kiválasztott idő a kijelzőn megjelenítve marad a program indulása után is 1 40 o 20 0 40 1 00 1 20 1 40 2 00 2 20 OFF 0 20 0 40 1 00 1 20 1 40 2 00 2 20 A Késlel...

Page 110: ...Ha be van nyomva az gomb a 7 8 és 9 lépések nem szükségesek lásd alább 7 Válassza az Időzített Szárítás vagy a Szárítási Szint opciókat Időzített szárításhoz nyomja meg és engedje fel az Időzítés gombot amíg a kívént idő meg nem jelenik vagy Iz alapbeállítási szárazságtól való eltéréshez nyomja meg és engedje fel a Szárazsági Szint gombot amíg meg nem jelenik a kívánt szint További részletekért né...

Page 111: ...ját Ez a program nem alkalmas akril ruhák szárítására A szárítógép gyapjúszárító ciklusát a Woolmark vállalat hagyta jóvá Woolmark cimkékkel ellátott ruhákra feltéve ha az eljárás megfelel a ruha cimkéjén és jelen szárítógép gyártójának használati utasításával M0616 Ez ez első és egyetlen Woolmark által jóváhagyott gyapjúszárító körrel rendelkező gép M Mi in ni i a ad da ag g PAMUT MAGAS HŐ és SZI...

Page 112: ... Pl akril Alacsony hőmérsékleten viselésre készre szárítja ruháit 1 Nyomja meg a KÉNYES RUHÁK gombot 2 Ha szükség van időzítés programra lásd időzítés következő oldal Vagy automatikus alapértelmezés 3 Bármely opciót válaszhatja szükség esetét 4 Nyomja meg a Start Pause gombot G Gy ya ap pj jú ú Megszárítja gyapjú ruháit lásd előző oldal V Vá ál la as sz zt th ha at tó ó O Op pc ci ió ók k Riasztás...

Page 113: ... emlékeztet higy ki lehet venni a ruhákat U Ut tó ók ke ez ze el lé és s Kiválasztása esetén a szárítás végeztével időnként megmozgatja a ruhát így kiküszöböli a gyűrődést abban az esetben ha nincs lehetőség a ruha azonnali eltávolítására I ID DŐ Ő K KI IJ JE EL LZ ZŐ Ő Kijelzi a késeleltetésből hátralévő időt vagy a szárítási programból hátralevő időt lásd a kijelző Mindkét idő kijelzése órákben ...

Page 114: ...áskendő 100g 3oz Fürdőtörülköző 700g 1lb 6oz Kéztörlő törülköző 350g 12oz Dupla lepedő 500g 1lb 2oz Egyrétegű lepedő 350g 12oz Ha egybe rakja a pamutot és a szintetikusat a ciklus végén a pamut nedves maradhat Ebben az esetben egyszerően száritsa egy kicsit tovább M Me eg gj je eg gy yz zé és s Az összes idő utolsó 10 perce a hideg mozgatás ezt vegye figyelembe az idő beállításnál ezen időszak ala...

Page 115: ...bször vegye ki és helyezze vissza ezeket Ne szárítsa túl ruháit Az összes anyag tartalmaz bizonyos mennyiségű természetes nedvességet mely lágyan tartja őket Az alábbi táblázat KÖZELÍTŐ szárítási időértékeket tartalmaz óra perc formátumban ahogyan a kijelzőn megjelennek percben csak könnyebb érthetőség kedvéért vannak megadva Az idők a szekrény száraz automatikus programokra vonatkoznak A táblázat...

Page 116: ...tárgyat a zsebekből különösen az öngyújtókat robbanásveszély Minden programot Cool Tumble fázissal fejezzen be Ne kapcsolja ki úgy a szárítót hogy még meleg ruhadarabok vannak benne Tisztítsa meg a szűrőt minden használat után lásd Karbantartás Ürítse ki a víztartályt minden használat után lásd Karbantartás Tisztítsa ki rendszeresen a kondenzációs egységes lásd Karbantartás Ne hagyjon textilszálak...

Page 117: ...ektromos és mechanikus biztonság szavatolása érdekében ellenőriztesse a készüléket időnként szakemberrel lásd Ügyfélszolgálat A Az z e el le ek kt tr ro om mo os ss sá ág g l le ek ka ap pc cs so ol lá ás sa a Húzza ki a szárítót a konnektorból ha nem használja ha tisztítja és mindennemű karbantartási munka alatt T Ti is sz zt tí ít ts sa a m me eg g a a s sz zű űr rő őt t m mi in nd de en n c ci ...

Page 118: ...zékelő ezen belől nem észleli az elérni kívánt szárazságot a szárító leállítja a programot és megáll Ellenőrizze a fenti pontokat és futtassa ismét a programot Ha ez sem hoz eredményt lépjen kapcsolatba a szervizközponttal lásd Ügyfélszolgálat Ha ezt látja a kijelzőn F10 vagy F15 Kapcsolja ki a gépet és húzza ki a feli csatlakozóból Tisztítsa ki a szűrőt és a kondenzátort lásd karbantartás Illessz...

Page 119: ...központhoz M Mi it t m mo od dj jo on n e el l a a s sz ze er ri iz zk kö öz zp po on nt tn na ak k nevét címét és irányítószámát telefonszámát a probléma típusát a vásárlás időpontját a modell megnevezését Mod a szériaszámot S N Ezeket az információkat a gép ajtajának belsején lévő cimkén találja meg Ö Ös ss sz ze eh ha as so on nl lí ít tó ó p pr ro og gr ra am mo ok k Az EN61121 összehasonlító ...

Page 120: ...120 03 2008 SIMLEX Four Ashes Wolverhampton 1 9 5 0 6 7 2 6 4 0 0 B W ...

Reviews: