background image

42

LV

Ieslēgšana un lietošana

!

 Atbilstīgā gāzes degļa pozīcija ir norādīta uz katra slēdža.

Gāzes plīts cepešplaukti ir aprīkoti ar atsevišķiem jaudas regulatoriem, kas 

ļauj precīzi pielāgot liesmu 5 dažādiem jaudas līmeņiem. Pateicoties šai 

sistēmai, gāzes plīts cepešplaukti garantē vienādus gatavošanas rezultātus 

katrai receptei, jo optimālo vēlamajam gatavošanas veidam piemēroto jaudas 

līmeni var noteikt vieglāk un precīzāk.

Gāzes degļi

Izmantojot attiecīgo vadības slēdzi, katru degli var iestatīt vienā no turpmāk 

norādītajām pozīcijām:

● 

Izslēgts

 Maksimums

 Minimums

Lai aizdedzinātu degļi, turēt sērkociņu vai šķiltavas pie degļa un tajā pašā 

laikā nospiest uz leju un pagriezt atbilstošo pogu pretēji pulksteņrādītāja 

virzienam līdz maksimālajam iestatījumam.

Tā kā deglis ir aprīkots ar drošības ierīci, poga jānospiež aptuveni 2-3 

sekundes, lai uzkarsētu automātisko ierīci, kas uztur liesmas degšanu.

Lietojot modeļus ar aizdedzes pogu, aizdedzināt vēlamo degli, nospiežot 

atbilstošo pogu pēc iespējas dziļāk un griežot to pretēji pulksteņrādītāja 

virzienam uz maksimālo iestatījumu.

!

 Ja liesma nejauši izdziest, nogrieziet vadības slēdzi un pagaidiet vismaz 

vienu minūti, pirms mēģināt to iedegt atkal.

Lai izslēgtu degli, pagrieziet slēdzi pulksteņa rādītāja virzienā, līdz tas apstājas 

(kad tas ir nonācis pozīcijā “●”).

Atsevišķa liesmas regulēšana  

Ar izraudzīto degli, izmantojot pogu, var ieregulēt 5 dažādus jaudas līmeņus 

Lai  pārslēgtos  starp  līmeņiem,  vienkārši 

pagriezt pogu uz vēlamo jaudas līmeni.

Klikšķis  signalizē  pāreju  no  viena  jaudas 

līmeņa  uz  otru.  Izraudzīto  jaudas  līmeni 
norāda atbilstošs simbols (simboli, 

bet cepešplauktiem, kas aprīkoti ar displeju, 

degošas LED (5 = maksimālā jauda; 1 = 

minimālā jauda). Sistēma nodrošina precīzu liesmas regulēšanu un vienotus 

gatavošanas rezultātus, sekmējot  vēlamo jaudas līmeņa izvēli.

“Divkāršās liesmas” deglis 

Šis gāzes deglis sastāv no diviem koncentriskiem liesmas gredzeniem, kas 

var darboties kopā vai atsevišķi (tikai divu vadības ierīču gadījumā).

Tā kā deglis ir aprīkots ar drošības ierīci

, poga jātur nospiesta aptuveni 

2 - 3 sekundes, līdz uzkarst ierīce, kas automātiski uztur degšanu.

Viena vadības ierīce:

Degli veidojošie gredzeni tiek aktivizēti, izmantojot vienu vadības pogu. 
Lai vienlaikus ieslēgtu abus gredzenus, novietot pogu uz simbola  

 (max) -   

(min) pēc tam nospiest un pagriezt pogu pretēji pulksteņrādītāja virzienam.

Lai ieslēgtu tikai iekšējo gredzenu, novietot pogu uz simbola 

 (max ) -   (min) 

pēc tam nospiest un pagriezt pogu pulksteņrādītāja virzienā. Lai pārslēgtu 

režīmus, ir nepieciešams izslēgt degli.

Lai izslēgtu degli, nospiest un griezt pogu pulksteņrādītāja virzienā, līdz tā 

apstājas (kad sasniedz “●” stāvokli).

Praktiski degļu lietošanas ieteikumi

Lai nodrošinātu to, ka degļi darbojas efektīvi:

•  Katram deglim izmantojiet atbilstoša izmēra gatavošanas traukus (skat. 

tabulu), lai liesmas neizplatītos pāri trauka dibena malām;

•  Vienmēr izmantojiet gatavošanas traukus ar līdzenu pamatni un vāku;

•  Kad trauka saturs sasniedz vārīšanās temperatūru, nogrieziet regulatoru 

līdz minimumam.

Ierobežoti ātrais (RR)
Daļēji ātrais (S)
Papildu (A)
Divkāršās liesmas deglis (DCDR iekšējais) 
Divkāršās liesmas deglis (DCDR ārējais)

24 - 26
16 - 20
10 - 14
10 - 14
24 - 26

Deglis

Ø Ēdiena gatavošanas trauka

 diametrs (cm)

Iegaumējiet, ka modeļiem, kas  aprīkoti ar reduktora plauktu, tas ir jāizmanto 

tikai divkāršās  liesmas iekšējam (DCDR iekšējais) deglim, ja tiek lietoti katli, 

kuru diametrs ir līdz 12 cm.

Lai noteiktu degļa veidu, lūdzu, skatiet zīmējumus, kas iekļauti sadaļā "Degļu 

un sprauslu specifikācija".

•  Lai iegūtu maksimālu stabilitāti, pannas balstiem jābūt pareizi noregulētiem 

un visas pannas jānovieto tā, lai to centrs atrastos tieši virs degļa.

•  Pannas jānovieto uz statīva tā, lai to rokturi atrastos paralēli vienam atbalsta 

stienim. 

•  Pannas rokturis jānovieto tā, lai tas neizvirzītos pāri degļu bloka priekšējai 

malai. 

Vismainīgākais  aspekts  attiecībā  uz 

pannas stabilitāti bieži var būt pati panna 

(vai pannas novietojums lietošanas laikā). 

Labi līdzsvarota panna ar plakanu pamatni, 

kuras centrs atrodas tieši virs degļa un 

kuras rokturis salāgots ar vienu no atbalsta 

tapām, neapšaubāmi nodrošina vislielāko 

stabilitāti.

Piesardzības pasākumi un ieteikumi

!

 Šī ierīce ir projektēta un ražota saskaņā ar starptautiskajiem drošības 

standartiem. Drošības apsvērumu dēļ ir sniegti turpmāk minētie brīdinājumi, 

kas uzmanīgi jāizlasa.

Vispārīga drošības informācija

•  Šī ir trešās klases iebūvēta ierīce.

•  Lai nodrošinātu efektīvu darbību, gāzes ierīcei ir nepieciešama 

pastāvīga  gaisa  apmaiņa.  Uzstādot  plīts  virsmu,  ievērojiet 

instrukcijas, kas norādītas sadaļā ierīces "Novietošana".

•  Šī  instrukcija  attiecas  tikai  uz  tām  valstīm,  kas  ir  minētas 

rokasgrāmatā un ierīces sērijas numura plāksnītē.

•  Ierīce  ir  paredzēta  lietošanai  iekštelpās  mājsaimniecības,  nevis 

komerciālām vai ražošanas vajadzībām.

•  Ierīci nedrīkst uzstādīt ārpus telpām pat tad, ja plīts uzstādīšanas vieta ir 

nosegta. Pakļaut ierīci lietus un nokrišņu iedarbībai ir ļoti bīstami.

•  Ierīcei nedrīkst pieskarties, ja ir basas kājas vai slapjas vai mitras rokas 

vai kājas.

•  Ierīci drīkst lietot tikai pieaugušie un tikai ēdiena gatavošanas 

vajadzībām. Lietošanas laikā jāievēro šajā brošūrā izklāstītie 

Summary of Contents for PKLL 641 D2/IX/HA EE

Page 1: ... 17 Uruchomienie i użytkowanie 21 Zalecenia i środki ostrożności 21 Konserwacja i utrzymanie 22 Anomalie i środki zaradcze 23 Sisukord Kasutusjuhend 1 Hoiatused 4 Klienditugi 7 Seadme kirjeldus 8 Paigaldamine 24 Käitamine ja kasutamine 28 Ettevaatusabinõud ja soovitused 28 Hooldus 29 Veaotsing 29 Turinys Naudojimo instrukcijos 1 Įspėjimai 4 Pagalba 7 Prietaiso aprašymas 8 Montavimas 31 Įjungimas i...

Page 2: ...nţă 7 Descrierea aparatului 9 Instalarea 45 Pornirea şi folosirea 49 Precauţii şi sfaturi 49 Întreţinerea şi îngrijirea 50 Depanarea 50 Зміст Інструкція по використанню 2 Запобіжні заходи 6 Допомога 7 Опис приладу 9 Установка 52 Підключення й використання 56 Запобіжні заходи та поради 56 Обслуговування та догляд 57 Пошук і усунення несправностей 58 ...

Page 3: ...oraz jego dostępne części silniesięrozgrzewająpodczasużytkowania Należy uważać aby nie dotknąć elementów grzejnych Niepozwalać abydzieciponiżej8rokużyciazbliżały się do urządzenia jeśli nie są pod stałym nadzorem dorosłych Z niniejszego urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku życia i osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych zmysłowych bądź umysłowych jak również osoby nieposiadające d...

Page 4: ...lise taimeri ega eraldiseisva kaugjuhtimissüsteemiga TÄHELEPANU valede keeduplaadipiirete kasutamine võib põhjustada õnnetusi Įspėjimai ĮSPĖJIMAS Prietaisas ir jo pasiekiamos dalys naudojant įkaista Būkite atsargūs neprisilieskite prie įkaitusių prietaiso dalių Jaunesni nei 8 metų vaikai gali būti prileidžiami prie prietaiso tik jei juos prižiūri suaugusieji Vyresni nei 8 metų vaikai ir asmenys tu...

Page 5: ...ietošana var izraisīt nelaimes gadījumus Avertismente ATENŢIE Acestaparatşipărţilesaleaccesibiledevin foartecaldeîntimpulfolosirii Trebuiesăfiţiatenţişisă nu atingeţi elementele de încălzire Îndepărtaţi copiii sub8anidacănusuntsupravegheaţicontinuu Acest aparat poate fi utilizat de copiii de peste 8 ani şi de persoanecucapacităţifizice senzorialesaumentale reduse sau fără experienţă şi cunoştinţe ...

Page 6: ...м Операції з очищення і догляду не повинні виконуватися дітьми без належного контролю УВАГА Небезпечно залишати без нагляду плити з жиром або олією тому що це може призвести до пожежі НІ В ЯКОМУ РАЗІ не слід намагатися погасити полум я пожежу водою Необхідно вимкнути прилад і накрити полум я наприклад кришкою або вогнетривким покривалом УВАГА Небезпека пожежі не залишайте речі на варильних поверхн...

Page 7: ...te seadme andmeplaadilt ja või pakendilt Pagalba Informacija tipas anomalija prietaiso modelis Mod Serijos numeris S N Šią informaciją rasite duomenų plokštelėje kuri yra ant prietaiso ir arba pakuotės Palīdzība Paziņojums tipa anomālija ierīces modelis Mod sērijas numurs S N Šī informācija ir norādīta uz tehnisko datu plāksnītes kas piestiprināta ierīcei un vai tās iepakojumam Asistenţă Comunicaţ...

Page 8: ...możliwia automatyczne zapalenie wybranego palnika URZĄDZENIEZABEZPIECZAJĄCEwrazieprzypadkowegozgaśnięcia płomienia przerywa dopływ gazu Seadme kirjeldus Ülevaade 1 Rest KEEDUNÕU JAOKS 2 GAASIPÕLETID 3 GAASIPÕLETITE REGULEERIMISE NUPUD 4 GAASIPÕLETITE SÜÜTENUPP 5 OHUTUSSEADISED GAASIPÕLETIDonerinevasuurusejavõimsusega Kasutagepõletijaoks kõige sobivama läbimõõduga keedunõud GAASIPÕLETITE REGULEERIM...

Page 9: ...Ediferăcamărimeşiputere Utilizaţidiametrul vaselor pentru a alege cel mai potrivit arzător pentru gătit ButoanedecontrolpentruARZĂTOAREDEGAZEpentrureglareaflăcării APRINDEREAARZĂTORULUI CU GAZ permite unui anumit arzător să se aprindă în mod automat DISPOZITIVUL DE SIGURANŢĂ opreşte fluxul de gaz dacă flacăra se stinge accidental Опис приладу Загальний вигляд 1 Підтримуюча Решітка для ПОСУДУ 2 ГАЗ...

Page 10: ...ent of a leak As a result LPG cylinders whether partially or completely full must not be installed or stored in rooms or storage areas that are below ground level cellars etc It is advisable to keep only the cylinder being used in the room positioned so that it is not subject to heat produced by external sources ovens fireplaces stoves etc which could raise the temperature of the cylinder above 50...

Page 11: ...ational regulations Before carrying out the connection make sure the cooker is compatible with the gas supply you wish to use If this is not the case follow the instructions indicated in the paragraph Adapting to different types of gas When using liquid gas from a cylinder install a pressure regulator which complies with current national regulations Check that the pressure of the gas supply is con...

Page 12: ...vent of discrete adjustment knobs with LED visualisation turn the knob to the minimum power setting them remove it and intervene on the adjustment screw located near the tap pin 7 Minimum setting adjustment of the DRDA DCDR burner with discrete adjustment and LED visualisation To adjust the outer ring turn the knob anti clockwise to the minimum power position To adjust the minimum power setting of...

Page 13: ...pid S Auxiliary A 100 75 55 36 130 39 28 28 29 29 57 80 64 50 44 44 60x2 122 H3 96 Z 79 6 74 74 94x2 Double flame DCDR internal 1 Double flame 1 DCDR internal DCDR external 2 nozzle Burner and nozzle specifications 1 For single control DRDA DCDR burner only At 15 C and 1013 25 mbar dry gas Propane P C S 50 37 MJ Kg Butane P C S 49 47 MJ Kg Natural P C S 37 78 MJ m 0 80 0 45 0 45 0 40 1 65 2 70 1 7...

Page 14: ...ion the knob on the symbol max min then press and turn the knob anti clockwise To turn on the inner ring only position the knob on the symbol max min thenpressandturntheknobclockwise Toswitchmodes itisnecessary to switch off the burner Toswitchofftheburner pressandturntheknobclockwiseuntilitstops when it reaches the position Practical advice on using the burners To ensure the burners operate effic...

Page 15: ...ollected Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning the correct disposal of their old appliance Respecting and conserving the environment Cook your food in closed pots or pans with well fitting lids and use as little water as possible Cooking with the lid off will greatly increase energy consumption Use purely flat pots and pans If you are cooking somethi...

Page 16: ...he gas holes on the burner are clogged All the movable parts that make up the burner are mounted correctly There are draughts near the appliance The flame dies in models with a safety device Check to make sure that You pressed the knob all the way in You keep the knob pressed in long enough to activate the safety device The gas holes are not blocked in the area corresponding to the safety device T...

Page 17: ...latego pomieszczenia w których przechowywane są butle GPL powinny przewidywać otwory prowadzące na zewnątrz umożliwiające spływanie ku dołowi ewentualnych wycieków gazu Ponadto butle A Przykłady otwarcia wentylacji dla powietrza do spalania Pomieszczenie przyległe Pomieszczenie przeznaczone do przewietrzania Zwiększenie szczeliny pomiędzy drzwiami a podłogą GPL niezaleznże od tego czy są puste czy...

Page 18: ...iążenie maksymalnej mocy urządzenia wskazane na tabliczce znamionowej napięcie zasilania odpowiada wartościom podanym na tabliczce znamionowej gniazdko musi być odpowiednie dla wtyczki urządzenia W przeciwnym razie należy wymienić gniazdko lub wtyczkę nie stosować przedłużaczy ani rozgałęźników Po zainstalowaniu urządzenia przewód elektryczny i gniazdko powinny być łatwo dostępne Kabla nie wolno z...

Page 19: ...R Regulacja całkowitego palnika DCDR 3 Upewnić się czy podczas szybkiego obracania pokrętłem z położenia maksymalnego do minimalnego nie występuje gaśnięcie palników 4 W urządzeniach wyposażonych w urządzenie zabezpieczające termopara w przypadku niezadziałania urządzenia z palnikami ustawionymi na minimum należy zwiększyć minimalne przepływy przy pomocy śruby regulacyjnej 5 Po zakończeniu regulac...

Page 20: ...90 3 80 Dysza 1 100 mm 80 64 50 44 44 60x2 Nomin Moc cieplna kW p c s Nomin Dysza 1 100 mm Przepływ l godz 2 90 1 75 1 05 0 90 3 80 183 135 106 6 102 102 150x2 384 231 139 119 503 13 10 16 Szybki zredukowany Duży RR Półszybki Średni S Pomocniczy Mały A Podwójna Korona 1 DCDR wewnętrzny 1 DCDR zewnętrzny 2 dysze DCDR wewnętrzny 3 II2ELs3B P Część gazowa Moc nominalna kW Klasa Model Część elektryczn...

Page 21: ... w urządzenie zabezpieczające należy przytrzymać wduszone pokrętło przez około 2 3 sekundy aż rozgrzeje się urządzenie automatycznie podtrzymujące zapalony płomień Pojedyńcza kontrola Koronyskładąjacesięnapalnik aktywowanesązapomocąjednegopokrętła Aby włączyć jednocześnie obie korony ustawić pokrętło na symbol max min a następnie naciśnąć i przekręcić pokrętło w kierunku przeciwnym do ruchu wskazó...

Page 22: ...ikomunalnych Zużyte urządzenia muszą być osobno zbierane i sortowane w celu zoptymalizowania odzyskania oraz ponownego przetworzenia pewnych komponentów i materiałów Pozwala to ograniczyć zanieczyszczenie środowiskaipozytywniewpływanaludzkiezdrowie Przekreślonysymbol kosza umieszczony na produkcie przypomina klientowi o obowiązku specjalnego sortowania Konsumenci powinni kontaktować się z władzami...

Page 23: ...m elektrycznym a zwłaszcza czy zawory gazowe przed kuchenką są otwarte Palnik nie zapala się lub płomień jest nierównomierny Sprawdzić i upewnić się Są zatkane otwory wylotowe gazu w palniku Zamontowane są poprawnie wszystkie części ruchome wchodzące w skład palnika Występują przeciągi w sąsiedztwie płyty kuchennej Płomień nie zostaje zapalony w wersjach z zabezpieczeniem Sprawdzić i upewnić się N...

Page 24: ...aas on õhust raskem ja koguneb seetõttu põranda lähedale Ruumid kuhu on paigutatud vedelgaasi balloonid peavad olema varustatud väljatõmbeventilatsiooniga et juhusliku lekkimise korral saaks gaas läbi selle välisõhku eralduda Seetõttu on keelatud osaliselt või täiesti täis gaasiballoonide paigaldamine või hoidmine ruumides mis on põrandapinnast madalamal keldrites jne Hoidke ruumis ainult kasutuse...

Page 25: ...e ühendamisel gaasitorustiku või ballooniga tuleb järgida kehtivaid siseriiklikke eeskirju Enne ühenduste tegemist kontrollige kas keeduplaat ühildub gaasi tüübiga mida plaanite kasutada Vastasel juhul vt osas Keeduplaadi reguleerimine kasutamiseks erinevat tüüpi gaasidega Kui ühendate pliidi vedelgaasiballooniga siis tuleb paigaldada siseriiklike õigusaktide nõuetele vastav reduktor Kontrollige k...

Page 26: ...või samalaadset ainet 6 LED näiduga diskreetseadistuse nuppude puhul keerake nupp miinimumvõimsuse peale ja seejärel võtke pealt ära ning reguleerige seadekruvi mis asub kraanitihvti lähedal 7 DiskreetseadistusegajaLED näidugaDRDA DCDR põletireguleerimine miinimumseadistuse peale Välise rõnga reguleerimiseks keerake nuppu vastupäeva miinimumvõimsuse asendisse Sisemise rõnga miinimumvõimsuse seadis...

Page 27: ... 1 65 2 70 1 75 1 05 0 90 3 60 39 28 28 29 29 57 80 64 50 44 44 60x2 196 127 76 65 262 193 125 75 64 257 2 70 1 75 1 05 0 90 3 60 122 H3 96 Z 79 6 74 74 94x2 257 167 100 86 343 Topeltleek DCDR sisemine 1 Topeltleek 1 sisemine väline 2 pihustit Põleti ja otsiku tehnilised andmed PKLL 641 D2 IX HA EE Nimivõimsus kW Klass Mudel Osa gaasi Elektriliste Pinge ja sagedus 1 Võimsus W Väärtused g h s näita...

Page 28: ...s on vaja põleti vahepeal välja lülitada Põleti väljalülitamiseks vajutage ja keerake nuppu päripäeva kuni lõpuni asendisse Praktilised nõuanded põletite kasutamiseks Põletite tõhusa toimimise tagamiseks Kasutageigapõletijaokssobivatkeedunõud vttabelit leekeitohiulatuda keedunõu põhjast kaugemale Kasutage ainult ühetasase põhja ja kaanega keedunõusid Kuikeedunõusolevtoithakkabkeema keerakenuppmini...

Page 29: ... puhastustööde tegemist ühendage seade elektrivõrgust lahti Pliidipinna puhastamine Kõikemaileeritudjaklaasistosadtulebpuhastadasoojaveejaneutraalse pesulahusega Kareda vee või agressiivsete pesuvahenditega pikaajalise kokkupuute tulemusel võivad roostevabast terasest pinnad määrduda Maha läinud vesi kaste kohvi jms tuleb enne kuivamist ära pühkida Puhastage sooja vee ja neutraalse pesuvahendiga n...

Page 30: ...is gaasiavad ei ole ummistunud ohutusseadisele vastava ala juures Põleti kustub minimaalse taseme asendis Kontrollige kas gaasiavad ei ole ummistunud seadme lähedal on tuuletõmme minimaalse taseme seadistus on õigesti reguleeritud Keedunõu on ebastabiilne Kontrollige kas keedunõu põhi on täiesti tasane keedunõu on põleti keskel keedunõu rest on õiges asendis ...

Page 31: ...patalpos kurioseyraSNDbalionų taippatturibūtisuventiliacijosangomis kadatsiradusnuotėkiuidujosišeitų SNDbalionai pilniarišdaliespripildyti negali būti montuojami ar laikomi patalpose arba saugyklose kurios yra po žeme pvz rūsyje Patartina patalpoje palikti tik naudojamą balioną Balionasturibūtipastatytastaip kadnebūtųveikiamasšilumąskleidžiančių šaltinių krosnių židinių viryklių ir kt galinčių pak...

Page 32: ... turi būti jungiamas prie pagrindinės dujų tiekimo jungties arba dujų baliono laikantis šiuo metu šalyje galiojančių reikalavimų Prieš jungdami įsitikinkite kad viryklė yra suderinama su dujų tiekimo jungtimi kurią norite naudoti Jei ji nesuderinama laikykitės instrukcijų nurodytų punkte Pritaikymas prie įvairių tipų dujų Naudojant suskystintąsias dujas iš baliono reikia sumontuoti slėgio reguliat...

Page 33: ...edžiagą 6 JeinaudojamosišmanausreguliavimorankenossuLEDrodiniu pasukite rankeną minimalios galios nustatymui o tada ją nuimkite ir sukite netoli čiaupo kaiščio esantį reguliavimo varžtą 7 DRDA DCDR degiklio su išmaniu reguliavimu ir LED rodiniu mažiausio nustatymo parinkimas norėdami sureguliuoti išorinį žiedą pasukite rankeną prieš laikrodžio rodyklę iki mažiausios galios pozicijos norėdami parin...

Page 34: ...2 H3 96 Z 79 6 74 74 94x2 Dviguba liepsna vidinis DCDR 1 Dviguba liepsna 1 vidinis DCDR išorinis DCDR su 2 antgaliais Degiklio ir antgalio techniniai duomenys 1 Tik viengubo valdymo DRDA DCDR degikliui Esant 15 C ir 1013 25 mbar sausoms dujoms D Š G propanas 50 37 MJ Kg D Š G butanas 49 47 MJ Kg D Š G gamtinės dujos 37 78 MJ m 9 10 662 g h G30 650 g h G31 1 Vertės g h nurodo srauto dydį su suskyst...

Page 35: ...abu žiedus pastatykite rankeną ant simbolio max min o tada paspauskite ir pasukite rankeną prieš laikrodžio rodyklę Norėdami uždegti tik vidinį žiedą pastatykite rankeną ant simbolio max min o tada paspauskite ir sukite rankeną laikrodžio rodyklės kryptimi Norint perjungti rėžimus reikia išjungti degiklį Norėdami degiklį išjungti paspauskite ir sukite rankeną laikrodžio rodyklės kryptimi kol ji su...

Page 36: ...kur kas daugiau energijos Naudokite puodus ir keptuves plokščia apačia Jei gaminate patiekalus kuriems pagaminti reikia labai ilgo laiko verta įsigyti garpuodį jame makstas išvirs dvigubai daugiau ir sutaupys trečdalį energijos Techninė priežiūra Prietaiso išjungimas Prieš atlikdami bet kokius darbus prietaisą atjunkite nuo maitinimo šaltinio Viryklės paviršiaus valymas Visusemaliuotusirstiklinius...

Page 37: ...os tinkamai Prietaiso neveikia stiprios oro srovės Modeliuose turinčiuose saugos įrangą užgęsta liepsna Patikrinkite ar Iki galo nuspaudėte rankenėlę Nespaudėte rankenėlės per ilgai ir neaktyvinote saugos įtaiso Dujų angos nėra užblokuotos toje srityje kur užblokuojamos veikiant saugos įtaisui Degiklis nebedega esant mažiausiai nuostatai Patikrinkite ar Neužsikimšusios degiklio dujų skylės Prietai...

Page 38: ...kapargaisu Tādēļ telpām kurāstiekglabātiLPGbaloni irjābūtaprīkotāmarventilācijasejām lainoplūdesgadījumā gāzevarētutiktizvadīta Šāiemesladēļgandaļēji ganpilnīgipiepildītosLPGbalonusnedrīkstierīkotvainovietotglabāšanai telpās vai noliktavās kas atrodas zem pirmā stāva līmeņa pagrabos un tamlīdzīgās vietās Telpā ir ieteicams glabāt vienīgi balonu kas tiek izmantots novietojottotā laiuztoneiedarbotos...

Page 39: ...t tikai pilnvarots elektriķis skat sadaļu Palīdzība Ražotājsnavatbildīgsparzaudējumiem kasradušiesšodrošībasnoteikumu neievērošanas dēļ Gāzes pievienošana Ierīce galvenajai gāzes padevei vai gāzes balonam ir jāpievieno saskaņā ar spēkā esošajiem valsts normatīvajiem aktiem Pirms pievienošanas pārliecinieties ka plīts ir saderīga ar gāzes padevi kuru vēlaties izmantot Ja tā nav izpildiet instrukcij...

Page 40: ...iesmu ar regulēšanas skrūvi palielināt šo mazās liesmas iestatījumu 5 Pēc regulēšanas pabeigšanas noblīvēt apvedkanālus izmantojot blīvēšanas vasku vai līdzīgu vielu 6 Ja cepeškrāsnij ir atsevišķas regulēšanas pogas ar LED vizualizāciju pagriezt pogu līdz minimālajam jaudas iestatījumam tad noņemt pogu un veikt korekcijas ar regulēšanas skrūvi kas atrodas blakus krāna tapiņai 7 Minimālo iestatījum...

Page 41: ... 94x2 Divkāršā liesma DCDR iekšējais 1 Divkāršā liesma 1 DCDR iekšējais DCDR ārējais 2 sprauslas Degļu un sprauslu specifikācijas 1 Tikai deglim DRDA DCDR ar vienu vadības ierīci 15 C temperatūras un 1013 25 mbar spiediena gadījumā sausa gāze Propāna PCS 50 37 MJ Kg Butāna PCS 49 47 MJ Kg Dabasgāzes PCS 37 78 MJ m 9 10 662 g h G30 650 g h G31 1 G h vērtības attiecas uz iekārtām ar sašķidrināto gāz...

Page 42: ...teņrādītāja virzienā Lai pārslēgtu režīmus ir nepieciešams izslēgt degli Lai izslēgtu degli nospiest un griezt pogu pulksteņrādītāja virzienā līdz tā apstājas kad sasniedz stāvokli Praktiski degļu lietošanas ieteikumi Lai nodrošinātu to ka degļi darbojas efektīvi Katram deglim izmantojiet atbilstoša izmēra gatavošanas traukus skat tabulu lai liesmas neizplatītos pāri trauka dibena malām Vienmēr iz...

Page 43: ...s sagatavojas divreiz ātrāk ietaupot trešdaļu enerģijas Tehniskā apkope un kopšana Ierīces izslēgšana Pirmssākatapkopesvaitīrīšanasdarbus ierīceirjāatvienonoelektropadeves Plīts virsmas tīrīšana Visas emaljētās un stikla daļas ir jātīra ar siltu ūdeni un neitrālu šķīdumu Nerūsējošā tērauda virsmas var būt notraipītas ar kaļķainu ūdeni vai agresīvimazgāšanaslīdzekļiirbijušisaskarēarvirsmupārākilgi ...

Page 44: ...spiedāt līdz galam slēdzi pietiekami ilgi turat nospiestu lai aktivizētu drošības ierīci vai gāzes atveres drošības ierīces tuvumā nav aizsērējušas Deglis izdziest kad tiek noregulēts uz minimumu Pārliecinieties vai gāzes atveres nav bloķētas ierīces tuvumā nav caurvēja minimuma iestatījums ir pareizs Gatavošanas trauks nav stabils Pārliecinieties vai gatavošanas trauka dibens ir pilnīgi līdzens g...

Page 45: ...aţie mecanică dacă acesta există deja Gazulpetrolierlichidcurgesprepodeapentrucăestemaigreudecâtaerul Deaceea încăperilecareconţinbuteliiGPLtrebuiesăfie deasemenea prevăzutecuorificiipentruapermiteieşireagazelor încazuluneiscurgeri Aşadar buteliile GPL indiferent dacă sunt parţial sau complet pline nu trebuiesăfieinstalatesaudepozitateîncameresauînzonededepozitare caresuntsubnivelulsolului pivniţe...

Page 46: ...itateîncazulîncareacestemăsuri de siguranţă nu sunt respectate Conectarea la gaze Aparatul trebuie conectat la reţeaua de alimentare cu gaze sau la butelia de gaz conform reglementărilor naţionale în vigoare Înainte de a efectua conexiunea asiguraţi vă că aragazul este compatibil cu gazele pe care doriţi săleutilizaţi Dacănuesteacestcaz urmaţiinstrucţiunileindicateînparagraful Adaptarea la diferit...

Page 47: ...cureglarediscretăcuvizualizarecuLED rotiţibutonul laputereaminimă apoiscoateţi lşiinterveniţiasupraşurubuluidereglare situat aproape de tija robinetului 7 Reglarea la minim a arzătorului DCDR cu reglare discretă şi vizualizare cu LED Pentru a regla coroana exterioară rotiţi butonul în sens antiorar până la poziţia de minim Scoateţi butonul şi interviniţi asupra şurubului de reglare situat aproape ...

Page 48: ...mm Putere termică kW p c s Nomin Putere termică kW p c s Redus By pass 1 100 mm Duză 1 100 mm Debit g h Putere termică kW p c s Nomin Duză 1 100 mm Debit l h 1 Doar pentru arzător DCDR cu un singur control La 15 C şi 1013 25 mbar gaze uscate Propan G31 P C S 50 37 MJ Kg Butan G30 P C S 49 47 MJ Kg Natural G20 P C S 37 78 MJ m Nominală mbar Minimă mbar Maximă mbar Presiuni de furnizare 30 20 35 II2...

Page 49: ...unic Pentru a activa simultan ambele coroane poziţionaţi butonul pe simbolul max min apoi apăsaţi şi rotiţi butonul în sens antiorar Pentru a activa doar coroana interioară poziţionaţi butonul pe simbolul max min apoi apăsaţi şi rotiţi butonul în sens orar pentru a comuta modurile este necesar să stingeţi arzătorul Pentru a stinge arzătorul apăsaţi şi rotiţi butonul în sens orar până când se opreş...

Page 50: ... apă caldă şi detergent neutru Suprafeţele din oţel inoxidabil se pot păta din cauza apei calcaroase sau adetergenţiloragresivi dacărămânîncontactcuacesteapreamulttimp Resturile de mâncare căzute pe suprafaţă apă sos cafea etc trebuie şterse înainte de a se usca Curăţaţi cu apă caldă şi detergent neutru apoi uscaţi cu o cârpă moale saucupieledecăprioară Îndepărtaţiresturilearsedemâncarecuajutorul ...

Page 51: ...ăt Ţineţi butonul apăsat suficient de mult pentru a activa dispozitivul de siguranţă Găurile de gaz nu sunt blocate în zona corespunzătoare dispozitivului de siguranţă Arzătorul nu rămâne aprins când este setat la minim Verificaţi că Găurile de gaz nu sunt blocate Nu există curenţi de aer în apropierea aparatului Setarea minimă a fost reglată în mod corespunzător Vasele sunt instabile Verificaţi c...

Page 52: ...ідкриття вікнa або більш ефективнa вентиляція Зріджений газ осідає на підлогу так як він важчий заповітря Таким чином приміщення де знаходятьсябалони зі зрідженим газом A Приклади вентиляційних отворів для відводу повітря з продуктами горіння Збільшений вентиляційний отвір між вікном і підлогою Сусіднє приміщення Приміщення що має вентилюватися повинні бути обладнанівентиляційними отворами щоб вил...

Page 53: ...озеткаповиннабутирозраховананамаксимальнуспоживанупотужність плити якавказанавтаблиці напруга відповідає діапазону значень зазначеного в таблиці pозеткаповиннабутисумісназвилкоюплити Якщорозетканесумісна з вилкою запитайте фахівців зтехнічної підтримки щоб замінити її Не використовуйте подовжувачі та трійники Кабель живлення і розетки повинні бути легко доступні після встановлення плити Кабель не ...

Page 54: ...оряд із штирком крана доки не отримаєте мале але стабільне полум я ДляналаштуванняконфорокDRDA DCDR зоднотипнимуправлінням відрегулюйте 2 гвинти біля штирка крана див малюнок Внутрішнє регулювання конфорки DRDA DCDR Загальне регулювання конфорки DRDA DCDR 3 Після налаштування вогню до потрібної малої інтенсивності поки конфорка горить швидко змініть положення ручки з мінімального полум я на максим...

Page 55: ...кВт p c s Номінальна Байпас 1 100 мм Форсунка 1 100 мм Витрати г год Теплотвор ність кВт p c s Номінальна Форсунка 1 100 мм Витрати л год Прискорена RR Середньоїшвидкості S Додаткова А Тиск подачі Номінальний мбар Мінімальний мбар Максимальний мбар 1 Тільки для конфорок DRDA DCDR що регулюються від однієї ручки При 15 C і 1013 25 мбар сухий газ Пропан G31 P C S 50 37 МДж кг Бутан G30 P C S 49 47 М...

Page 56: ...катипротягом приблизно 2 3секунд щобавтоматичнийпристрій підтримував полум я для розігріву Управління від однієї ручки Кільця що входять до складу конфорки вмикаються однією ручкою Щоб одночасно ввімкнути обидва кільця поверніть ручку до положення з позначкою max min мінімум потім натисніть і поверніть ручку проти годинникової стрілки Щоб ввімкнути тільки внутрішнє кільце поверніть ручку до положе...

Page 57: ...і зберігає третину енергії Обслуговування та догляд Відключення електроживлення Відключіть плиту від мережі електроживлення передпроведенням будь яких робіт з нею Чищення поверхні варильної панелі Усі емальовані і скляні частини слід очищати теплою водою і нейтральним розчином Наповерхняхізнержавіючоїсталіможутьзалишатисяплямивідводи з високим вмістом кальцію або агресивних розчинників унаслідок т...

Page 58: ... пристроєм Перевірити й переконатися Що натиснувширучку Виневідпускаєтеїї колизапалюєтеконфорку ЩоВивтримуйтеручкунатиснутоюдостатньодовго щобактивувати захисний пристрій Що отвори для газу поряд із захисним пристроєм не заблоковані Конфорка не гасне коли ручка повернута до мінімуму Перевірити й переконатися Що отвори для газу не заблоковані Що поблизу приладу немає протягів Що мінімальне полум я ...

Page 59: ...UA 59 ...

Page 60: ...60 UA 195145297 00 04 2016 XEROX FABRIANO Indesit Company S p A Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano AN www hotpoint eu ...

Reviews: