background image

GB

9

•  Where the hob is not installed over a built-in oven, a wooden panel must 

be installed as insulation. This must be placed at a minimum distance of 

20 mm from the lower part of the hob.

Ventilation

To ensure adequate ventilation, the back panel of the cabinet must be 

removed. It is advisable to install the oven so that it rests on two strips of 

wood, or on a completely flat surface with an opening of at least 45 x 560 

mm (see diagrams).

 

560 mm

.

45 mm.

Where a hob is installed above an oven without a forced ventilation cooling 

system, adequate ventilation must be provided inside the cabinet by means 

of air holes through which air can pass (see figure).

 

Electrical connection

Hobs equipped with a three-pole power supply cable are designed to operate 

with alternating current at the voltage and frequency indicated on the data 

plate (this is located on the lower part of the appliance). The earth wire in the 

cable has a green and yellow cover. If the appliance is to be installed above 

a built-in electric oven, the electrical connection of the hob and the oven must 

be carried out separately, both for electrical safety purposes and to make 

extracting the oven easier. 

Connecting the supply cable to the mains

Install a standardised plug corresponding to the load indicated on the data 

plate. 

The appliance must be directly connected to the mains using an omnipolar 

circuit-breaker with a minimum contact opening of 3 mm installed between the 

appliance and the mains.  The circuit-breaker must be suitable for the charge 

indicated and must comply with current electrical regulations (the earthing 

wire must not be interrupted by the circuit-breaker). The supply cable must 

not come into contact with surfaces with temperatures higher than 50°C.

!

 The installer must ensure that the correct electrical connection has been 

made and that it is compliant with safety regulations.

Before connecting to the power supply, make sure that:

•  the appliance is earthed and the plug is compliant with the law.

•  the socket can withstand the maximum power of the appliance, which is 

indicated on the data plate.

•  the voltage is in the range between the values indicated on the data plate.

•  the socket is compatible with the plug of the appliance. If the socket is 

incompatible with the plug, ask an authorised technician to replace it. Do 

not use extension cords or multiple sockets.

!

 Once the appliance has been installed, the power supply cable and the 

electrical socket must be easily accessible.

!

 The cable must not be bent or compressed.

!

 The cable must be checked regularly and replaced by authorised technicians 

only (see Assistance).

!

 The manufacturer declines any liability should these safety measures not 

be observed.

Gas connection

The appliance should be connected to the main gas supply or to a gas 

cylinder in compliance with current national regulations. Before carrying out 

the connection, make sure the cooker is compatible with the gas supply you 

wish to use. If this is not the case, follow the instructions indicated in the 

paragraph “Adapting to different types of gas.”

When using liquid gas from a cylinder, install a pressure regulator which 

complies with current national regulations.

!

 Check that the pressure of the gas supply is consistent with the values 

indicated in Table 1 (“Burner and nozzle specifications”). This will ensure the 

safe operation and longevity of your appliance while maintaining efficient 

energy consumption.

Attention!

 Before connection remove  a transport plug from the connecting 

hole of the cooker gas pipeline.

Connection with a rigid pipe (copper or steel)

!

 Connection to the gas system must be carried out in such a way as not to 

place any strain of any kind on the appliance.

There is an adjustable L-shaped pipe fitting on the appliance supply ramp 

and this is fitted with a seal in order to prevent leaks. The seal must always 

be replaced after rotating the pipe fitting (seal provided with appliance). The 

gas supply pipe fitting is a threaded 1/2 gas cylindrical male attachment.

Connecting a flexible jointless stainless steel pipe to a threaded 

attachment

The gas supply pipe fitting is a threaded 1/2 gas cylindrical male attachment.

These pipes must be installed so that they are never longer than 2000 mm 

when fully extended. Once connection has been carried out, make sure that 

the flexible metal pipe does not touch any moving parts and is not compressed.

!

 Only use pipes and seals that comply with current national regulations.

Checking the tightness of the connection

!

 When the installation process is complete, check the pipe fittings for leaks 

using a soapy solution. Never use a flame.

Adapting to different types of gas

To adapt the hob to a different type of gas other than default type (indicated 

on the rating plate at the base of the hob or on the packaging), the burner 

nozzles should be replaced as follows:

1.  Remove the hob grids and slide the burners off their seats.

2.  Unscrew the nozzles using a 7 mm socket spanner, and replace them 

with nozzles for the new type of gas (see table 1 “Burner and nozzle 

characteristics”).

3.  Reassemble the parts following the above procedure in the reverse order.

4.  Once this procedure is finished, replace the old rating sticker with one 

indicating the new type of gas used. Sticker are available from any of our 

Service Centres.

Summary of Contents for PKL 641 IX/HA

Page 1: ...rea şi folosirea 19 Precauţii şi sfaturi 19 Întreţinerea şi îngrijirea 20 Depanarea 20 Зміст Інструкція по використанню 1 Попередження 3 Допомога 5 Опис приладу 6 Встановлення 22 Підключення й використання 26 Застереження й поради 26 Обслуговування та догляд 27 Пошук і усунення несправностей 28 Содержание Руководство по эксплуатации 1 Предупреждения 4 Сервисное обслуживание 5 Описание изделия 6 Ус...

Page 2: ...raelettrica ancora caldi L apparecchio non è destinato a essere messo in funzione per mezzo di un temporizzatore esterno oppure di un sistema di comando a distanza separato ATTENZIONE l uso di protezioni del piano inappropriate può causare incidenti Warnings WARNING The appliance and its accessible parts become hot during use Care should be taken to avoidtouchingheatingelements Childrenlessthan8 y...

Page 3: ...control la distanţă ATENŢIE Utilizareaunorprotecţiinepotrivitealeplitei poate provoca accidente Попередження УВАГА Прилад і його доступні частини нагріваються під час роботи Будьте обережні й не торкайтеся нагрівальних елементів Діти до 8 років мають знаходитися від плити на безпечній відстані або під безперервним наглядом з боку дорослих Цей прилад може використовуватися дітьми у віці від 8 років...

Page 4: ...оның қол жететін бөліктері жұмыс кезінде қызуы мүмкін Қыздыру элементтеріне тимеуге назар аударыңыз 8 ге толмаған балаларға үздіксіз бақылау болмаса құрылғыдан аулақ ұстау керек Бұл құрылғыны қауіпсіз түрде қолдану бойынша кеңес не нұсқау берілгенжәнеықтималқауіп қатерлердітүсінетін жағдайда оны 8 ге толған балалар мен дене сезінунемесеойқабілетітөменнемесетәжірибесі мен білімі жеткіліксіз адамдар...

Page 5: ...onedell anzianitàdelprodotto Al costo di 14 25 centesimi di Euro al minuto iva inclusa dal Lun al Ven dalle 08 00 alle 18 30 il Sab dalle 08 00 alle 13 00 e di 5 58 centesimi di Euroalminuto ivainclusa dalLun alVen dalle18 30alle08 00 ilSab dalle 13 00 alle 08 00 e i giorni festivi per chi chiama dal telefono fisso Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario dell opera...

Page 6: ...t arzător să se aprindă în mod automat DISPOZITIVUL DE SIGURANŢĂ opreşte fluxul de gaz dacă flacăra se stinge accidental Опис приладу Загальний вигляд 1 Решітка для ПОСУДУ 2 ГАЗОВІ КОНФОРКИ 3 Ручки управління ГАЗОВИМИ КОНФОРКАМИ 4 Запальник ГАЗОВИХ КОНФОРОК 5 ЗАХИСНІ ПРИСТРОЇ ГАЗОВІ КОНФОРКИ відрізняються за розміром й потужністю Обирайте конфорку на який готувати залежно від діаметру посуду Ручки...

Page 7: ...ралы 5 ҚАУІПСІЗДІК ҚҰРЫЛҒЫЛАРЫ ГАЗОТТЫҚТАРЫөлшеміменқуатынақарайәртүрліболады Тамақ пісіру үшін тиісті оттықты ыдыстың диаметріне қарай таңдаңыз ГАЗ ОТТЫҚТАРЫ басқару тұтқалары жалын қуатын ГАЗ ОТТЫҒЫНЫҢ ТҰТАТУ ҚҰРАЛЫ белгілі бір оттықты автоматты түрде жандыруға мүмкіндік береді ҚАУІПСІЗДІК ҚҰРЫЛҒЫСЫ жалын байқаусыз өшірілсе газ ағынын тоқтатады ...

Page 8: ...fore roomscontainingLPGcylindersmustalsobeequippedwithventstoallow gas to escape in the event of a leak As a result LPG cylinders whether partially or completely full must not be installed or stored in rooms or storage areas that are below ground level cellars etc It is advisable to keep only the cylinder being used in the room positioned so that it is not subject to heat produced by external sour...

Page 9: ...placedbyauthorisedtechnicians only seeAssistance The manufacturer declines any liability should these safety measures not be observed Gas connection The appliance should be connected to the main gas supply or to a gas cylinder in compliance with current national regulations Before carrying out the connection make sure the cooker is compatible with the gas supply you wish to use If this is not the ...

Page 10: ...d as tightly as possible Once this procedure is finished replace the old rating sticker with one indicating the new type of gas used Stickers are available from any of our Service Centres Should the gas pressure used be different or vary slightly from the recommended pressure a suitable pressure regulator must be fitted to the inlet pipe in order to comply with current national regulations If the ...

Page 11: ...res Burner Diameter mm Thermal Power kW p c s 100 75 55 3 00 1 65 1 00 Nomin Reduc 0 70 0 40 0 40 By pass 1 100 mm 39 28 28 Nozzle 1 100 mm Flow g h 86 64 50 Nozzle 1 100 mm Flow l h 132 H3 96 Z 79 6 286 157 95 218 120 73 214 118 71 At 15 C and 1013 25 mbar dry gas Propane P C S 50 37 MJ Kg Butane P C S 49 47 MJ Kg Natural P C S 37 78 MJ m Burner and nozzle specifications 3 ...

Page 12: ...ioned in line with one of the support bars on the pan support grid Panhandleshouldbepositionedsonottoprotrudebeyondthefrontedge of the hob The more variable aspect in terms of pan stability can often be the pan itself or the positioning of that pan during use Well balanced pans with flat bases that are placed centrally over the burner with the pan handles aligned with one of the support fingers ob...

Page 13: ...such as vinegar mustard salt sugar or lemon juice on the hob Cleaning the hob parts Clean the enamelled and glass parts only with soft cloth or sponge Grids burner caps and burners can be removed to be cleaned Clean them by hand with warm water and non abrasive detergent removinganyfoodresiduesandcheckingthatnoneoftheburneropenings is clogged Rinse and dry Refit burners and burner caps correctly i...

Page 14: ...e cookware is unstable Check to make sure that The bottom of the cookware is perfectly flat The cookware is positioned correctly at the centre of the burner The pan support grids have been positioned correctly ...

Page 15: ...aţie mecanică dacă acesta există deja Gazulpetrolierlichidcurgesprepodeapentrucăestemaigreudecâtaerul Deaceea încăperilecareconţinbuteliiGPLtrebuiesăfie deasemenea prevăzutecuorificiipentruapermiteieşireagazelor încazuluneiscurgeri Aşadar buteliile GPL indiferent dacă sunt parţial sau complet pline nu trebuiesăfieinstalatesaudepozitateîncameresauînzonededepozitare caresuntsubnivelulsolului pivniţe...

Page 16: ...fie verificat în mod regulat şi înlocuit numai de tehnicieni autorizaţi a se vedeaAsistenţa Producătorulîşideclinăoriceresponsabilitateîncazulîncareacestemăsuri de siguranţă nu sunt respectate Conectarea la gaze Aparatul trebuie conectat la reţeaua de alimentare cu gaze sau la butelia de gaz conform reglementărilor naţionale în vigoare Înainte de a efectua conexiunea asiguraţi vă că aragazul este ...

Page 17: ...u ajutorul şurubului de reglare 5 După ce a fost făcut ajustarea înlocuiţi sigiliile de pe by pass folosind ceară de sigiliu sau o substanţă similară Dacă aparatul este racordat la gaz lichid şurubul de reglare trebuie să fie fixat cât mai strâns posibil Odată ce această procedură este terminată înlocuiţi vechiul autocolant cu unul care indică noul tip de gaz utilizat Autocolantele sunt disponibil...

Page 18: ... 86 64 50 Duză 1 100 Debit g h mm 132 H3 96 Z 79 6 295 167 100 225 127 76 G31 221 125 75 Specificaţiile arzătorului şi duzei La 15 C şi 1013 25 mbar gaze uscate Propan P C S 50 37 MJ Kg Butan P C S 49 47 MJ Kg Natural P C S 37 78 MJ m PKL 641 IX HA 3 II2H3B P Secțiune de gaz 7 65 556 g h G30 546 g h G31 Putere nominală kW Categorie Model Secțiune electrice 220 240V 50 60Hz Tensiune și frecvență 1 ...

Page 19: ...0 10 14 Arzător Ø Diametru Recipiente cm Pentruidentificareatipuluiarzătorului consultaţifigurileprezenteînparagraful Caracteristici ale arzătoarelor şi injectoarelor Pentru stabilitate maximă asiguraţi vă că suporţii pentru recipientele de coaceresuntpoziţionaţicorectşifiecarerecipientseaflăînpoziţiecentrală pe arzător Asiguraţi vă că mânerele recipientelor de coacere sunt aliniate cu una dintre ...

Page 20: ...aucupieledecăprioară Îndepărtaţiresturilearsedemâncarecuajutorul unor produse de curăţare speciale pentru suprafeţe din oţel inoxidabil Curăţaţi oţelul inoxidabil numai cu o cârpă sau un burete moale Nu utilizaţi produse abrazive sau corozive produse pe bază de clor sau bureţi de sârmă pentru vase Nu utilizaţi aparate de curăţat cu aburi Nu folosiţi produse inflamabile Nulăsaţipeplităsubstanţeacid...

Page 21: ...a corespunzătoare dispozitivului de siguranţă Arzătorul nu rămâne aprins când este setat la minim Verificaţi că Găurile de gaz nu sunt blocate Nu există curenţi de aer în apropierea aparatului Setarea minimă a fost reglată în mod corespunzător Vasele sunt instabile Verificaţi că Partea de jos a vasului este perfect plată Vasul este poziţionat corect la centrul arzătorului Grătarul de sprijin al cr...

Page 22: ...вікнa або більш ефективнa вентиляція Зріджений газ осідає на підлогу так як він важчий за повітря Таким чином приміщення де знаходяться балони зі зрідженим газом повинні бути обладнані вентиляційними отворами щоб вилучити A Приклади вентиляційних отворів для відводу повітря з продуктами горіння Збільшений вентиляційний отвір між вікном і підлогою Сусіднє приміщення Приміщення що має вентилюватися ...

Page 23: ...повинна бути розрахована на максимальнуспоживану потужність плити яка вказана в таблиці напруга відповідає діапазону значень зазначеного втаблиці розеткаповиннабутисумісназвилкоюплити Якщорозетканесумісна з вилкою запитайте фахівців зтехнічної підтримки щоб замінити її Не використовуйтеподовжувачі та трійники Кабель живлення і розетки повинні бути легко доступні після встановлення плити Кабель не ...

Page 24: ...ювання повітря для розпилення в конфорці Пальникплитиневимагаєрегулюваннядляпервинноїпрогонкиповітря Регулювання пальника плити при мінімальних заданихзначеннях 1 Поверніть кран в мінімальне відхилення 2 Зніміть ручку і відрегулюйте гвинт який знаходиться всередині або поруч з краном пальника поки полум я невелике і стабільне 3 Поки пальник горить швидко прокрутити ручку від мінімуму до максимумуі...

Page 25: ... mm Номін mm Встановлення тиску 28 30 20 35 37 25 45 20 17 25 100 75 55 0 70 0 40 0 40 3 00 1 65 1 00 39 28 28 86 64 50 218 120 73 214 118 71 3 00 1 65 1 00 132 H3 96 Z 79 6 248 157 95 Характеристики пальників і форсунок Номінальний мбар Мінімальний мбар Максимальний мбар Швидкий R Напівшвидкий S Допоміжний A При 15 C і 1013 25 мбар сухий газ Пропан P C S 50 37 МДж кг Бутан P C S 49 47 МДж кг Прир...

Page 26: ...чкикипіння повернітьручкудомінімуму 24 26 16 20 10 14 Конфорка Ø Діаметр посуду cм Швидка R Напівшвидка S Допоміжна A Для визначення типу конфорки дивіться схеми наведені в параграфі Характеристики конфорок і форсунок Для забезпечення максимальної стабільності посуду під час приготування їжі переконатися в тому що він встановлений вірно по центру горілки Перевірити щоб ручки посуду для приготуванн...

Page 27: ...луговування та догляд Відключення електроживлення Відключіть плиту від мережі електроживлення передпроведенням будь яких робіт з нею Чищення поверхні варильної панелі Усі емальовані і скляні частини слід очищати теплою водою і нейтральним розчином Наповерхняхізнержавіючоїсталіможутьзалишатисяплямивідводи з високим вмістом кальцію або агресивних розчинників унаслідок тривалого контактування з ними ...

Page 28: ... пристроєм Перевірити й переконатися Що натиснувширучку Виневідпускаєтеїї колизапалюєтеконфорку ЩоВивтримуйтеручкунатиснутоюдостатньодовго щобактивувати захисний пристрій Що отвори для газу поряд із захисним пристроєм не заблоковані Конфорка не гасне коли ручка повернута до мінімуму Перевірити й переконатися Що отвори для газу не заблоковані Що поблизу приладу немає протягів Що мінімальне полум я ...

Page 29: ...я вентиляция с повышением механической мощности вытяжки если она уже существует A Пpимepы вeнтиляциoнных отвepстий для притокa вoздyхa для гоpeния Cмeжное помещение Вентилируемое помещение Увеличение зазора между дверъю и полом Сжиженный газ пропан бутан тяжелее воздуха и следовательно застаивается внизу По этой причине помещения в которых установлены баллоны с СНГ сжиженным натуральным газом долж...

Page 30: ...нность за правильное подключение изделия к электрической сети и за соблюдение правил безопасности Перед подключением изделия к сети электропитания проверьте следующее розетка должна быть соединена с заземлением и соответствовать нормативам сетевая розетка должна быть рассчитана на максимальную потребляемуюмощностьизделия указаннуювтаблицетехнических характеристик напряжение и частота тока сети дол...

Page 31: ...а выполняяоперациивобратном порядке 4 По завершении операции замените старую этикетку тарирования на новую соответствующую новому типу используемого газа Этикетку можно заказать в наших Центрах Технического Обслуживания Регуляция первичного воздуха конфорок Конфорки не нуждаются в какой либо регуляции первичного воздуха Регуляция минимального пламени 1 Повернитерукоятку регуляторвположениеминималь...

Page 32: ...страя Большая R Средняя S Малая А Kонфорка Диаметр мм Теплотворная способность кВт p c s Номин Сокращ Байпас 1 100 мм Форсунка 1 100 мм Расход г час Форсунка 1 100 мм 13 6 5 18 Таблица 1 100 75 55 0 70 0 40 0 40 3 00 1 65 1 00 39 28 28 86 64 50 218 120 73 214 118 71 3 00 1 65 1 00 132 H 96 Z 79 6 286 157 95 Сжиженный газ Природный газ Теплотворная способность кВт p c s Расход л час 143 105 80 286 ...

Page 33: ...позволяет получить тот же результат приготовления пищи облегчение выбора нужного уровня мощности Практические советы по эксплуатации газовых горелок Для максимальной отдачи изделия следует помнить Для каждой конфорки используите подходящую посуду смотри таблицу с тем чтобы пламя конфорки не выходило из под дна посуды Всегда используите посуду с плоским дном и с крышкой В момент закипания поверните...

Page 34: ...отребление значительного количества энергии Используйте горшки и кастрюли с совершенно плоским дном В случае приготовления блюда в течение длительного времени следуетиспользоватьскороварку котораяготовитвдваразабыстрее и позволяет сберечь треть энергии Транспортировка и хранение Bарочные панели должны перевозиться в оригинальной упаковке в горизонтальном положении Во время транспортировки и хранен...

Page 35: ... в следующем перечне Конфорка не зажигается или пламя горит неравномерно Вы проверили ли Форсунки газовой конфорки засорились Все съемные части конфорки дожны быть установлены правильно Сквозняки рядом с газовой варочной панелью В моделях варочной панели оснащенных защитным устройством конфорказагораетсяисразугаснет Убедитесь в том что Рукоятка конфорки нажата не до упора Рукоятка была нажата в те...

Page 36: ...ауадан ауыр болғандықтан еденге түседі Сондықтан сығылған газ баллондары тұратын бөлмелер газдың шығуы жағдайында ол бөлмеден шығып кетуі үшін вентиляциялық тесіктерменжабдықталуытиіс Солсебепті сығылғангазбаллондары жартылайнемесетолықболсада жердеңгейінентөменбөлмелерде не сақтау аумақтарында төле және т б орнатылмауы немесе сақталмауытиіс Текпайдаланылудаболғанбаллонды оны50 C тан A Жануға арна...

Page 37: ...ына сәйкес келуі керек Кері жағдайда розетканы немесе вилканы ауыстырыңыз тоқ ұзартқыштар мен көп көзді тоқ көздерін қолданбаңыздар Бұйым желі шнуры мен желі розеткасы қолжетімді жерде тұратындай болып орналасуы керек Бұйымныңжелішнурымайысуынанемесебүктеліптұруынаболмайды Күн сайын желі шнурын тексеріп тұрыңыз және қажет болған жағдайда оны тек уәкілетті техник мамандарға ғана ауыстыртыңыз Техник...

Page 38: ...уді қажет етпейді Минималды ауаны реттеу 1 Pеттегіш тұтқаны минималды от күйіне қарай бұраңыз 2 Tұтқаны алып кран түтігінің ішінде немесе жанында орналасқан реттегіш винтті тұрақты аз от күйіне келгенше бұраңыз 3 T ұтқаны максималдық күйден минималдық күйге оқыс бұраған жағдайда конфорканың өшіп қалмауын байқаңыз 4 Қорғанысқұрылғысыорнатылғанбұйымдарда қондырғыістеншыққан жағдайда конфорка оты мин...

Page 39: ...ғын г сағ Байпас 1 100 мм Жылу шығару мүмкіндігі кВт p c s 28 30 20 35 37 25 45 20 17 25 Жылдам R Жартылай жылдам S Қосымша A 100 75 55 0 70 0 40 0 40 3 00 1 65 1 00 39 28 28 86 64 50 218 120 73 214 118 71 3 00 1 65 1 00 132 H 96 Z 79 6 286 157 95 Оттық пен форсункалардың сипаттары 1 кесте Сұйытылған газ Табиғи газ Оттық Ном Қысқ Жылу шығару мүмкіндігі кВт p c s Ном Форсунка 1 100 мм Шығын л сағ R...

Page 40: ...ты пайдаланыңыз Қайнағанжағдайда тұтқаныоттыңазкелетінжағынақарайбұраңыз Ø ыдыс табанының диаметрі см Жылдам R Жартылай жылдам S Қосымша A 24 26 16 20 10 14 Оттық Конфорка түрлерін анықтау үшін Конфоркалар мен форсункалар параграфындағы суреттерді қараңыз Максималды тұрақтылық үшін таба түпқоймалары әрқашан дұрыс түрде бекітілгеніне және әрбір таба жанарғының үстінен ортаға орналастырылғанына көз ...

Page 41: ...рауыш ішінде сақтау керек газ пісіргіш панелі Панельді жылытылған бөлмелерде плюс 5 С және плюс 40 С температурааралығындаорауышішіндесақтаукерек араласпісіргіш панель Жөндеу және күтім Құрылғыны өшіру Кез келген бір жұмысты бастамастан бұрын құрылғыны тоқтан ажыратыңыз Конфорка бетін тазалау Барлық эмаль жағылған жəне əйнек бөліктер жылы су жəне нейтралды тазалағыш затпен тазалануы тиіс Тат баспа...

Page 42: ...жымалы бөлшектері дұрыс орнатылған Панельдің жанында өтпе жел жоқ Қауіпсіздік құрылғысы бар нұсқаларда жалын өшеді Төмендегілерге көз жеткізіңіз Тұтқаны шегіне дейін бастыңыз Тұтқанықауіпсіздікқұрылғысынбелсендіруүшінжеткіліктіуақытішінде шегіне дейін бастыңыз Сақтандырғыш орналасқан жердегі газ шығару саңылаулары бұғатталмаған Жанарғы минималды күйде жанбайды Төмендегілерге көз жеткізіңіз Газ шығ...

Page 43: ...KZ 43 ...

Page 44: ...44 KZ Indesit Company S p A Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano AN www hotpoint eu 195140646 02 05 2016 XEROX FABRIANO ...

Reviews: