Hotpoint Ariston NMBL 19 series Operating Instructions Manual Download Page 31

E

31

etc…) se deben colocar en la zona más fría, o sea la que está
sobre el recipiente para verduras, donde se encuentra el
indicador de temperatura.

Utilizar el congelador en forma óptima

• Para regular la temperatura utilice la perilla de

FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR (

ver Descripción

).

• No vuelva a congelar alimentos que se están por descongelar o

descongelados; dichos alimentos deben ser previamente
cocinados para ser consumidos (dentro de las 24 horas).

• Los alimentos frescos por congelar no se deben colocar en

contacto con los ya congelados; se deben colocar en el
compartimiento superior CONGELAMIENTO y CONSERVACIÓN
donde la temperatura desciende por debajo de los –18ºC y
garantiza una mayor velocidad de congelación.

• No coloque en el congelador botellas de vidrio que contengan

líquidos, tapadas o cerradas herméticamente porque podrían
romperse.

• La cantidad máxima diaria de alimentos por congelar está

indicada en la placa de características ubicada en el
compartimiento refrigerador abajo a la izquierda (por ejemplo: 4
Kg/24h).

• Para congelar (si el congelar ya está en funcionamiento):

- para pequeñas cantidades, inferiores a la indicada en la placa de

características, pulse el botón SUPER FREEZE (congelamiento
rápido) (encendido de la correspondiente luz testigo amarilla),
introduzca los alimentos y cierre la puerta. La función se desactiva
automáticamente después de 24 horas o cuando se alcanza la
temperatura óptima (luz testigo apagada);

- para grandes cantidades, superiores a la carga máxima

indicada en la placa de características, mantenga presionado el
botón SUPER FREEZE (congelamiento rápido) hasta que la luz
testigo correspondiente comience a centellear. Después de 24
horas la luz testigo deja de centellear y se mantiene fija: introduzca
los alimentos y cierre la puerta. Pasadas otras 24 horas, la función
se desactivará automáticamente (luz testigo apagada).

• Para obtener un mayor espacio en el compartimento

congelador, podrá quitar los recipientes (excepto el inferior y el
recipiente COOL CARE ZONE de temperatura variable) y
colocar los alimentos directamente en las placas evaporadoras.

!

 Durante el congelamiento evite abrir la puerta.

!

 Cuando se produzca una interrupción de corriente o una avería,

no abra la puerta del congelador:  de este modo, los alimentos
congelados se conservarán sin alteración durante
aproximadamente 9-14 horas.

Mantenimiento y cuidados

Cortar la corriente eléctrica

Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento, es necesario
aislar el aparato de la red de alimentación eléctrica:

1. coloque la perilla de FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR

en 

;

2. desenchufe el aparato.

! Si no se efectúa este procedimiento puede desconectar la alarma:
dicha alarma no es síntoma de anomalía. Para restablecer el normal
funcionamiento es suficiente colocar la perilla de FUNCIONAMIENTO
DEL CONGELADOR en el valor deseado. Para aislar el aparato
proceda siguiendo los puntos 1 y 2.

Limpiar el aparato

• Las partes externas, las partes internas y las juntas de goma se

pueden limpiar con una esponja embebida en agua tibia y
bicarbonato de sodio o jabón neutro. No utilice solventes,

productos abrasivos, lejía o amoníaco.

• Los accesorios extraíbles se pueden colocar en remojo en agua

caliente y jabón o detergente para platos. Enjuáguelos y
séquelos con cuidado.

• La parte posterior del aparato tiende a cubrirse de polvo que se

puede eliminar, después de haber apagado y desenchufado el
aparato, utilizando con delicadeza la boca de la aspiradora y
trabajando con una potencia media.

Evitar la formación de moho y malos olores

• El aparato está construido con materiales higiénicos que no

transmiten olores. Para mantener esta característica es
necesario que los alimentos estén siempre protegidos y bien
cerrados. Esto evitará también la formación de manchas.

• Si se debe apagar el aparato por un largo período, limpie su

interior y deje las puertas abiertas.

Función holiday

Si se parte por un período de vacaciones, no es necesario apagar
el aparato debido a que posee una función que permite, con bajo
consumo eléctrico, mantener la temperatura del compartimiento
refrigerador alrededor de los 15ºC (para proteger del calor
maquillaje y cosméticos); la temperatura del congelador se debe
fijar en el mínimo (1) indispensable para la conservación de los
alimentos.

Para activar la función:

coloque la perilla de FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR en

 . Una doble señal sonora confirmará su activación; la

desactivación se indica con una sola señal sonora.

Descongelar el aparato

!

 Respete las instrucciones que se dan a continuación.

No acelere el proceso con dispositivos o utensilios diferentes de la
rasqueta que se suministra con el aparato porque se podría dañar
el circuito refrigerante.

Descongelar el compartimento frigorífico

El frigorífico posee descongelación automático: el agua se envía
hacia la parte posterior por un orificio de descarga (

ver la figura

)

donde el calor producido por el compresor la hace evaporar. La
única intervención que se debe realizar periódicamente consiste en
limpiar el orificio de descarga para que el agua pueda fluir
libremente.

Descongelar el compartimento congelador

Si la capa de escarcha es superior a los 5 mm es necesario
realizar una descongelación manual:

1. el día anterior pulse el botón SUPER FREEZE (se encenderá la

luz testigo amarilla SUPER FREEZE) para enfriar ulteriormente
los alimentos.

2. La función se desactiva automáticamente después de 24 horas

o puede ser desactivada en cualquier momento pulsando de
nuevo el botón SUPER FREEZE; a partir de ese momento,
coloque la perilla de FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR
en 

 recordando que esta operación apagará también el

refrigerador.

Summary of Contents for NMBL 19 series

Page 1: ...ooting 22 Sommario Istruzioni per l uso 1 Assistenza 3 Descrizione dell apparecchio 6 Descrizione dell apparecchio 10 Installazione 14 Accessori 14 Avvio e utilizzo 15 Manutenzione e cura 16 Precauzioni e consigli 17 Anomalieerimedi 17 English English English English English Operating Instructions REFRIGERATOR FREEZER COMBINATION Français Français Français Français Français Mode d emploi COMBINE R...

Page 2: ... ...

Page 3: ...fario dell operatore telefonico utilizzato Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell operatore telefonico per maggiori informazioni consultare il sito www indesit com Assistance Before calling for Assistance Check if the malfunction can be solved on your own see Troubleshooting If after all the checks the appliance still does not operate or the problem persists call...

Page 4: ...abla hispana consulte a su vendedor Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor Ampliación de garantía Llame al 902 363 539 y le informaremos sobre el fantástico plan de ampliación de garantía hasta 5 años Consiga una cobertura total adicional de Piezas y componentes Ma...

Page 5: ...5 modello model modèle modelo numero di serie serial number numéro de série número de serie ...

Page 6: ...ights are also used to indicate an unusual temperature increase in the freezer compartment see Troubleshooting Descrizione dell apparecchio Pannello di controllo 1 Manopola FUNZIONAMENTO FRIGORIFERO per regolare la temperatura del vano frigorifero è la temperatura ottimale a bassi consumi è la funzione holiday vedi Manutenzione e cura OFF spegne il frigorifero 2 Tasto SUPER COOL raffreddamento rap...

Page 7: ...ur du compartiment congélateur voir Anomalies et remèdes 1 2 4 5 7 3 6 169eps Descripción del aparato Panel de control 1 Perilla FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR para regular la temperatura del compartimiento refrigerador es la temperatura óptima con bajo consumo es la función holiday ver Mantenimiento y cuidados OFF apaga el refrigerador 2 Botón SUPER COOL enfriamiento rápido para disminuir velozm...

Page 8: ...8 1 2 4 5 7 3 6 169eps ...

Page 9: ...9 1 2 4 5 7 3 6 169eps ...

Page 10: ...TEM 10 Pannello di controllo 11 Balconcino estraibile PORTAOGGETTI 12 Balconcino BOTTIGLIE Variabili per numero e o per posizione Presente solo in alcuni modelli Description of the appliance Overallview The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators The diagrams may not directly represent the appliance purchased For more complex features consult the follo...

Page 11: ...vible PORTE OBJETS 12 Balconnet BOUTEILLES Leur nombre et ou leur emplacement peut varier N existe que sur certains modèles Descripción del aparato Vista en conjunto Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura presente detalles diferentes a los del aparato que Ud ha adquirido La descripción de las piezas más complejas se encuentra en la...

Page 12: ...12 2 12 11 1 4 5 8 3 10 9 482eps 3 6 7 11 Ice3 ...

Page 13: ...13 2 12 11 1 4 5 8 3 10 9 482eps 3 6 7 11 Ice3 ...

Page 14: ...lato periodicamente e sostituito solo da tecnici autorizzati vedi Assistenza L azienda declina ogni responsabilità qualora queste norme non vengano rispettate Accessori Vano frigorifero RIPIANI pieni o a griglia Sono estraibili e regolabili in altezza grazie alle apposite guide vedi figura per l inserimento di contenitori o alimenti di notevole dimensione Per regolare l altezza non è necessario es...

Page 15: ...esenta coperta di brina o goccioline d acqua a seconda che il compressore sia in funzione o in pausa Utilizzare al meglio il frigorifero Per regolare la temperatura utilizzare la manopola FUNZIONAMENTO FRIGORIFERO vedi Descrizione Premere il tasto SUPER COOL raffreddamento rapido per abbassare la temperatura in poco tempo per esempio quando il vano viene riempito dopo una grossa spesa La funzione ...

Page 16: ...vere che può essere eliminata utilizzando con delicatezza dopo aver spento l apparecchio e staccato la presa di corrente la bocchetta lunga dell aspirapolvere impostatosuunapotenzamedia Evitare muffe e cattivi odori L apparecchio è fabbricato con materiali igienici che non trasmettono odori Per mantenere questa caratteristica è necessario che i cibi vengano sempre protetti e chiusi bene Ciò eviter...

Page 17: ...i dovrebbero essere supervisionati per assicurarsi che non giochinoconl apparecchio Gliimballagginonsonogiocattoliperbambini Smaltimento Smaltimento del materiale di imballaggio attenersi alle norme locali così gli imballaggi potranno essere riutilizzati La direttiva Europea 2002 96 CE sui rifiuti di apparecchiature elettricheedelettroniche RAEE prevedecheglielettrodomestici non debbano essere sma...

Page 18: ...ano poco Le porte non chiudono bene o le guarnizioni sono rovinate Le porte vengono aperte molto spesso Le manopole FUNZIONAMENTO non sono in posizione corretta vedi Descrizione Ilfrigoriferooilcongelatoresonostatiriempitieccessivamente Nel frigorifero gli alimenti si gelano La manopola FUNZIONAMENTO FRIGORIFERO non è in posizione corretta vedi Descrizione Gli alimenti sono a contatto con la paret...

Page 19: ...t not be bent or compressed The cable must be checked regularly and replaced by authorised technicians only see Assistance The manufacturer declines any liability should these The manufacturer declines any liability should these The manufacturer declines any liability should these The manufacturer declines any liability should these The manufacturer declines any liability should these safety measu...

Page 20: ...e to the correct level even if the door is opened frequently the blown air A is cooled when it comes into contact with the cold wall whereas the hotter air B is sucked up see diagram The back wall may be covered in frost or droplets of water depending on whether the compressor is in operation or whether it is paused Using the refrigerator to its full potential Use the REFRIGERATOR OPERATION knob t...

Page 21: ...hose of a vacuum cleaner set on medium power The appliance must be switched off and the plug must be pulled out before cleaning the appliance Avoiding mould and unpleasant odours The appliance is manufactured with hygienic materials which are odour free In order to maintain an odour free refrigerator and to prevent the formation of stains food must always be covered or sealed properly If you want ...

Page 22: ...ach of children It can become a choking or suffocation hazard Disposal Observe local environmental standards when disposing packaging material for recycling purposes The European Directive 2002 96 EC on Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream Old appliances must be collect...

Page 23: ...The OPERATION knobs are not on the correct setting see Description The refrigerator or the freezer have been over filled The food inside the refrigerator is beginning to freeze The REFRIGERATOR OPERATION knob is not on the correct setting see Description The food is in contact with the back inside wall of the refrigerator The motor runs continuously The SUPER FREEZE button has been pressed rapid f...

Page 24: ...llongesniprisesmultiples Après installation de l appareil le câble électrique et la prise de courant doivent être facilement accessibles Le câble ne doit être ni plié ni excessivement écrasé Il doit être contrôlé prériodiquement et ne peut être remplacé que par un technicien agréé voir Assistance Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes énumérées ci dessus Accessoires C...

Page 25: ... A I R SYSTEM A B A B B On le reconnaît à la présence d un dispositif appliqué à la paroi dans le haut du compartiment réfrigérateur voir figure L A I R System permet une conservation optimale des aliments en rétablissant très rapidement la température après chaque ouverture de porte et en la distribuant parfaitement à l intérieur du compartiment l air soufflé A refroidit au contact de la paroi fr...

Page 26: ...pasdesolvants deproduits abrasifs d eaudeJaveloud ammoniaque mettez tremper les accessoires amovibles dans de l eau chaude additionnée de savon ou de liquide vaisselle Rincez les et essuyez les soigneusement Le dos de l appareil a tendance à s empoussiérer pour éliminer la poussière avec délicatesse après avoir éteint l appareil et débranché la fiche servez vous d un aspirateur montant un accessoi...

Page 27: ...congélateur Cet appareil n est pas prévu pour être utilisé par des personnes y comprislesenfants dontlescapacitésphysiques sensoriellesou mentalessontréduites oudespersonnesdénuéesd expérience oudeconnaissance saufsiellesontpubénéficier par l intermédiaired unepersonneresponsabledeleursécurité d une surveillanceoud instructionspréalablesconcernantl utilisationde l appareil Ilconvientdesurveillerle...

Page 28: ...ez puis refermez la porte du réfrigérateur Pour rétablir son fonctionnement normal amenez le bouton FONCTIONNEMENT CONGELATEUR sur éteint et rallumez l appareil Le voyant vert ALIMENTATION clignote L appareil ne fonctionne pas correctement Faites appel au service d assistance technique Le réfrigérateur et le congélateur refroidissent peu Les portes ne ferment pas bien ou les joints sont abîmés Ouv...

Page 29: ...o fuera así solicite la sustitución del enchufe a un técnico autorizado ver Asistencia no utilice prolongaciones ni conexiones múltiples Una vez instalado el aparato el cable eléctrico y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones El cable debe ser revisado periódicamente y sustituido sólo por técnicos autorizados ver Asistencia La empresa ...

Page 30: ...unas horas será posible introducir alimentos en el refrigerador Sistema di raffreddamento A I R SYSTEM Ariston Integrated Refrigeration A B A B B Es identificable por la presencia del dispositivo en la pared superior del compartimento frigorífico ver la figura A I R System optimiza al máximo la circulación del aire mejorando la eficiencia del evaporador y contribuyendo a alcanzar con mayor rapidez...

Page 31: ...ecolocarlaperilladeFUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR en el valor deseado Para aislar el aparato proceda siguiendo los puntos 1 y 2 Limpiar el aparato Las partes externas las partes internas y las juntas de goma se pueden limpiar con una esponja embebida en agua tibia y bicarbonato de sodio o jabón neutro No utilice solventes productos abrasivos lejía o amoníaco Los accesorios extraíbles se pueden colo...

Page 32: ...ción OFF aparato apagado para eliminar todo contactoeléctrico En caso de avería nunca acceda a los mecanismos internos para intentar una reparación En el interior de los compartimientos donde se conservan alimentos congelados no utilice utensilios cortantes o con punta ni aparatos eléctricos que no sean los recomendados por el fabricante No introduzca en su boca cubitos apenas extraídos del congel...

Page 33: ...ura de alrededor de 0ºC para no recongelar los alimentos Para apagar la señal sonora abra y cierre la puerta del refrigerador Para restablecer el funcionamiento normal lleve la perilla de FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR hasta la posición apagado y vuelva a encender el aparato El piloto verde de ALIMENTACIÓN centellea El aparato no funciona correctamente Llame al Servicio de AsistenciaTécnica El refr...

Page 34: ...34 PL Znajduje siê tylko w niektórych modelach ...

Page 35: ...PL 35 WATER LEVEL MAX WATER LEVEL MAX WATER LEVEL MAX A B A B B ...

Page 36: ...36 PL ...

Page 37: ...PL 37 ...

Page 38: ...38 PL ...

Page 39: ...RO 39 ...

Page 40: ...40 RO WATER LEVEL MAX WATER LEVEL MAX WATER LEVEL MAX A B A B B ...

Page 41: ...RO 41 ...

Page 42: ...42 RO ...

Page 43: ...RO 43 ...

Page 44: ...44 SL ...

Page 45: ...SL 45 WATER LEVEL MAX WATER LEVEL MAX WATER LEVEL MAX A B A B B ...

Page 46: ...46 SL ...

Page 47: ...SL 47 ...

Page 48: ...48 SL 195068044 04 12 2010 ...

Reviews: