background image

LFF 8M116

EN

  English

Operating instructions

DISHWASHER -

 

Contents

 

Operating instructions,1 

Precautions and advice, 2-3

Assistance, 10

Product Data, 11

Installation, 13-14

Description of the appliance, 15

Refined salt and rinse aid, 16

Loading the racks, 17-18

Detergent and dishwasher use, 19

Wash cycles, 20

Special wash cycles and options, 21

Care and maintenance, 22

Troubleshooting, 23

ES

  Español

Manual de instrucciones

LAVAVAJILLAS -

 

Índice

Instrucciones de uso, 1

Precauciones y consejos, 4-5

Asistencia, 9

Ficha producto, 12 

Instalación, 35-36

Descripción del aparato, 37

Sal regeneradora y abrillantador, 38

Cargar los cestos, 39-40

Detergente y uso del lavavajillas, 41

Programas, 42

FR

  Français

Mode d’emploi

LAVE-VAISSELLE -

 

Sommaire

Mode d’emploi, 1

Précautions et conseils, 3-4

Service, 10

Fiche produit, 10

Installation, 24-25

Description de l’appareil, 26

Sel régénérant et Produit de rinçage, 27

Charger les paniers, 28-29

Produit de lavage et utilisation du lave-vaisselle, 30

Programmes, 31

Programmes spéciaux et Options, 32

Entretien et soin, 33

Anomalies et remèdes, 34

PL

  Polski

Instrukcja obsługi

ZMYWARKA -

 

Spis treści

Instrukcja obsługi, 1

Zalecenia i środki ostrożności, 5-6

Serwis Techniczny, 10

Karta produktu, 12

Instalacja, 46-47

Opis urządzenia, 48

Sól regeneracyjna i środek nabłyszczający, 49

Ładowanie koszy, 50-51

Środek myjący i obsługa zmywarki, 52

Programy, 53

Programy specjalne i opcje, 54

Konserwacja i obsługa, 55

Nieprawidłowe działanie i możliwe środki zaradcze, 56

Руководство по эксплуатации

ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА -

 

Оглавление

Руководство по эксплуатации, 1

Меры предосторожности и рекомендации, 7-8

Установка, 57-58

Техническая спецификация изделия, 59

Описание изделия, 60

Регенерирующая соль и Ополаскиватель, 61

Загрузка корзин, 62-63

Моющее средство и использование посудомоечной машины, 64

Программы, 65

Специальные программы и Допольнительные функции, 66

Техническое обслуживание и уход, 67

Неисправности и методы их устранения, 68

Сервисное обслуживание, 69

KZ

  Қазақша

Пайдалану нұсқаулығы

ЫДЫС ЖУУ МАШИНАСЫ -

 

Мазмұны

 

Пайдалану нұсқаулығы, 1 

Сақтық шаралары мен кеңес, 8-9

Көмек, 10

Орнату, 71-72

Өнім парақшасы, 73

Құрылғы сипаттамасы, 74

Тазаланған тұз және шаюға көмекші зат, 75

Тартпаларға жүктеу, 76-77

Жуғыш зат пен ыдыс жуу машинасын қолдану, 78

Жуу циклдары, 79

Арнайы жуу циклдары мен опциялары, 80

Күтім және техникалық қызмет көрсету, 81

Ақаулықтарды жою, 82

Programas especiales y opciones, 43

Mantenimiento y cuidados, 44

Anomalías y soluciones, 45

RU

  Русский

Summary of Contents for LFF-8M116

Page 1: ...i 1 Zalecenia i środki ostrożności 5 6 Serwis Techniczny 10 Karta produktu 12 Instalacja 46 47 Opis urządzenia 48 Sól regeneracyjna i środek nabłyszczający 49 Ładowanie koszy 50 51 Środek myjący i obsługa zmywarki 52 Programy 53 Programy specjalne i opcje 54 Konserwacja i obsługa 55 Nieprawidłowe działanie i możliwe środki zaradcze 56 Руководство по эксплуатации ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА Оглавление Рук...

Page 2: ... appliance when barefoot When unplugging the appliance always pull the plug from the mains socket Do not pull on the cable The water supply tap must be shut off and the plug should be removed from the electrical socket at the end of every cycle and before cleaning the appliance or carrying out any maintenance work The maximum number of place settings is shown in the product sheet Iftheappliancebre...

Page 3: ... aux orages Nepastoucheraulave vaissellepiedsnus Nejamaistirersurlecâblepourdébrancher la fiche de la prise de courant Fermer le robinet de l eau et débrancher la fiche de la prise de courant après chaque utilisation et avant d effectuer tous travaux de nettoyage et d entretien Lenombremaximaldecouvertsestindiqué dans la fiche produit Encasdepanne éviteràtoutprixd accéder aux mécanismes internes p...

Page 4: ...effectuer les lavages pendant ces heures creuses L option Départ différé peut aider à organiser les lavages dans ce sens si disponible voir Programmes Spéciaux et Options ES Precauciones y consejos Elaparatohasidoproyectadoyfabricado enconformidadconlasnormasinternacionales de seguridad Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente Es importante conserva...

Page 5: ...ecordar la obligación de recolección separada Para mayor información sobre la correcta eliminación de los electrodomésticos los propietarios podrán dirigirse al servicio público encargado de la recolección o a los revendedores Ahorrar y respetar el medio ambiente Ahorrar agua y energía Ponerenfuncionamientoellavavajillassólo con plena carga A la espera de que la máquinasellene prevenirlosmalosolor...

Page 6: ...u poziomym na półeczkach lub na tacy trzecim koszu w modelach w których są one zainstalowane Należypodłączyćurządzeniedosieciwodnej stosując nowy przewód doprowadzający wodę nie należy używać starego przewodu Podczas ustawiania zmywarek wolnostojących tylna część musi być zwrócona w kierunku ściany Utylizacja Utylizacja materiałów opakowaniowych dostosować się do lokalnych przepisów w tensposóbopa...

Page 7: ...Изделие предназначено для мытья посуды в домашних условиях может бытьиспользованотольковсоответствии синструкциями приведеннымивданном техническом руководстве Запрещается устанавливать изделие на улице даже под навесом так как воздействие на него дождя и грозы является чрезвычайно опасным Не прикасайтесь к посудомоечной машине с босыми ногами Не тяните за сетевой кабель для отсоединения вилки изде...

Page 8: ...держкой поможет оптимально организовать мойку где доступна см Специальные программы и Дополнительные функции KZ Сақтық шаралары мен кеңес Бұл құрылғы халықаралық қауіпсіздік стандарттарына сай өңделіп шығарылған Төмендегі ақпарат қауіпсіздік мақсатында берілген сондықтанонымұқиятоқыпшығу қажет Бұл нұсқаулықты кейін қарау үшін жоғалып қалмайтындай бір жерге сақтап қойыңыз Құрылғы сатылса тегін бері...

Page 9: ...пайдалану мүмкін болуы үшін жергілікті заңдарды сақтаңыз Электр және электроникалық құралдардың қалдықтарына WEEE қатысты2012 19 EUЕуропазаңнамасына сәйкес үй құрылғылары қалыпты толық қалалық қалдық айналымын пайдаланып жойылмауы тиіс Қоршаған орта мен халық денсаулығына тиетін зиянның алдын ала отырып жарамсыз құрылғылар қайта пайдалану мен машина ішіндегі материалдарды өңдеу құнын оңтайландыру ...

Page 10: ...our s assurer que l inconvénient a été résolu Si ce n est pas le cas contacter un Service d Assistance Technique agréé Ne jamais faire appel à des techniciens non agréés Communiquer le type d anomalie le modèle de l appareil Mod le numéro de série S N Ces informations figurent sur la plaque signalétique apposée sur l appareil voir Description de l appareil PL Serwis Techniczny Przed zwróceniem się...

Page 11: ...oduct Data product fiche Fiche de produit Marque HOTPOINT ARISTON Modèle LFF 8M116 Capacité nominale dans un environnement standard 1 14 Classe énergétique sur une échelle de A faible consommation à D consommation élevée A Consommation d énergie par année en kWh 2 293 0 Consommation d énergie du cycle de lavage standard en kWh 1 03 Consommation d energie en mode off en W 0 5 Consommation d energie...

Page 12: ... El consumo actual de agua depende de cómo se utilice el aparato ES Ficha producto Karta produktu Marka HOTPOINT ARISTON Nazwa modelu LFF 8M116 Pojemność znamionowa wyrażona liczbą standardowych kompletów naczyń 1 14 Klasa efektywności energetycznej skla od A niskie zużycie do D wysokie zużycie A Zużycie energii w kWh rocznie 2 293 0 Zużycie energii w standardowym cyklu zmywania w kWh 1 03 Zużycie...

Page 13: ...ctrical socket make sure that The socket is earthed and complies with current regulations the socket can withstand the maximum load of the appliance as shown on the data plate located on the inside of the door see chapter Description of the appliance The power supply voltage falls within the values indicated on the data plate on the inside of the door The socket is compatible with the plug of the ...

Page 14: ...ions width 60 cm height 85 cm depth 60 cm Capacity 14 standard place settings Water supply pressure 0 05 1MPa 0 5 10 bar 7 25 145 psi Power supply voltage See appliance data plate Total absorbed power See appliance data plate Fuse See appliance data plate This dishwasher conforms to the following European Community Directives 2006 95 EC Low Voltage 2004 108 EC Electromagnetic Compatibility 2009 12...

Page 15: ...cle indicator lights Zone Wash indicator lights Low Rinse Aid indicator light Low Salt indicator light Blocked Filter indicator light Extra Drying indicator light Multi Functional Tablets indicator light Tabs Washing and Drying indicator lights Tap Shut Off indicator light Delayed Start indicator light Short Time indicator light Remaining Time indicator Display Control panel Short Time Option butt...

Page 16: ...ep Switch it on using the On Off button The display shows the current selection level number and the salt indicator light Press button ECO to select the desired hardness level see Hardness Table Switch it off using the On Off button Setting is complete Even if using multi functional tablets the salt dispenser should still be filled Measuring out the rinse aid Rinse aid makes dish DRYING easier The...

Page 17: ... After loading the appliance make sure that the spray arms can rotate freely Lower rack The lower rack can hold pans lids dishes salad bowls cutlery etc Large plates and lids should ideally be placed at the sides Very soiled dishes and pans should be placed in the lower rack because in this sector the water sprays are stronger and allow a higher washing performance Several dishwasher models are fi...

Page 18: ...to a higher or lower position The height of the upper rack should be adjusted WHEN THE RACK IS EMPTY NEVER raise or lower the rack on one side only If the rack is equipped with a Lift Up device see figure lift it up by holding its sides To restore the lower position press the levers A at the sides of the rack and follow the rack down Unsuitable crockery Wooden crockery and cutlery Delicate decorat...

Page 19: ...ishwasher 1 Press the ON OFF button 2 Open the door and pour in a suitable amount of detergent see detergent 3 Load the racks see Loading the racks and shut the door 4 Select the wash cycle in accordance with the type of crockery and its soil level see Table of wash cycles by pressing the wash cycle selection buttons 5 Select the wash options see wash options 6 Start the cycle by pressing the Star...

Page 20: ...55 Soak No Delayed start 00 12 4 5 0 01 Instructions on wash cycle selection and detergent dosage 1 The ECO wash cycle is the standard cycle to which the energy label data refers It can be used to wash crockery with a normal soil level and is the most efficient cycle in terms of energy and water consumption for this type of crockery 29 gr ml 6 gr ml 1 Tab Quantity of pre washing detergent 2 Heavil...

Page 21: ...ng and drying results When using multi functional tablets press the MULTI FUNCTIONAL TABLETS button the corresponding symbol will light up If the button is pressed again the option will be deselected The Multi functional tablets option results in a longer wash cycle Special wash cycles and Options Short Time option This option can be used to reduce the duration of the main wash cycles while mainta...

Page 22: ... for an extended period of time let the water run to make sure it is clear and free of impurities before performing the necessary connections If this precaution is not taken the water inlet could become blocked and damage the dishwasher Clean the water inlet filter at the tap outlet regularly Turn off the water tap Unscrew the end of the water inlet hose remove the filter and clean it carefully un...

Page 23: ... Salt and Rinse Aid The salt and rinse aid dispenser cap has not been closed properly The rinse aid has been used up or the dosage is too low The dishes and glasses are streaked or have a bluish tinge The rinse aid dosage is too high The crockery has not been dried properly A wash cycle without a drying programme has been selected The rinse aid has been used up See Refined Salt and Rinse Aid The r...

Page 24: ...cordement électrique Avant de brancher la fiche dans la prise de courant s assurer que la prise est bien reliée à la terre et est conforme aux réglementations en vigueur la prise est bien apte à supporter la puissance maximale de la machine reportée sur la plaquette signalétique fixée à la contre porte voir chapitre Description du lave vaisselle la tension d alimentation est bien comprise entre le...

Page 25: ...ir des couleurs différentes flasher ou être en fixe selon le modèle de lave vaisselle Affichage d informations utiles concernant le type de cycle sélectionné la phase de lavage séchage le temps résiduel la température etc etc Conseils pour le premier lavage Après l installation retirer les cales placées sous les paniers ainsi que les élastiques de fixation du panier supérieur si prévus Réglages de...

Page 26: ...t de rinçage 10 Plaque signalétique 11 Bandeau de commandes Tableau de bord Touche et voyants Marche Arret Touche et voyant On Off Reset Touche option séchage super Touche option Zones lavage Touche Départ différé Touche option tablettes multifonction Tabs Touches sélection programme Touche Short time Écran Touches sélection programme Écran Voyants Programmes Voyants Programmes Voyants zones lavag...

Page 27: ...ondes jusqu au bip Appuyer sur la touche ON OFF pour allumer Entrer dans le menu de réglage le voyant Sel s allume Sélectionner le niveau désiré à l aide de la touche ECO voir tableau dureté Appuyer sur la touche ON OFF pour éteindre Réglage effectué Sel régénérant et Produit de rinçage dH dureté en degrés allemands fH dureté en degrés français mmol l millimole litre Charger le produit de rinçage ...

Page 28: ...adiers des couverts etc Les assiettes et les couvercles de grandes dimensions doivent être rangés de préférence sur les côtés du panier Il est conseillé de ranger la vaisselle très sale dans le panier inférieur car dans cette partie du lave vaisselle les jets d eau sont plus énergiques et permettent d obtenir de meilleures performances de lavage Certains modèles de lave vaisselle sont pourvus de s...

Page 29: ...arantis par le fabricant comme résistants au lavage en lave vaisselle Utiliser un produit de lavage délicat pour vaisselle Sortir les verres et les couverts du lave vaisselle le plus rapidement possible après la fin du programme Le panier supérieur est réglable en hauteur selon les besoins en position haute il permet de ranger de la vaisselle encombrante dans le panier inférieur en position basse ...

Page 30: ...lore plus indiqués pour la protection de l environnement Produit de lavage et utilisation du lave vaisselle Mettre en marche le lave vaisselle 1 Ouvrir l arrivée d eau 2 Appuyer sur la touche ON OFF Le voyant ON OFF et l écran s allument 3 Ouvrir la porte et doser le produit de lavage voir ci contre 4 Charger les paniers voir Charger les paniers et fermer la porte 5 Pour sélectionner le programme ...

Page 31: ...t différé 00 12 4 5 0 01 Indications sur le choix des programmes et dosage du produit de lavage 1 Le cycle de lavage ECO est le programme standard auquel se référent les données de l étiquette énergie Ce cycle est prévu pour le lavage de la vaisselle normalement sale et est le programme le plus efficace en termes de consommation d énergie et d eau pour ce type de vaisselle 29 gr ml 6 gr ml 1 table...

Page 32: ...lavage et de séchage En cas d utilisation de tablettes multifonction appuyer sur la touche TABLETTES MULTIFONCTION le symbole correspondant s allume Pour désactiver cette option appuyer à nouveau sur la touche L option Tablettes Multifonctions prolonge la durée du programme L utilisation de tablettes n est conseillée que si l option correspondante est prévue elle est déconseillée pour les programm...

Page 33: ...sont neufs ou s ils sont restés longtemps inutilisés avant d effectuer le raccordement faire couler l eau jusqu à ce qu elle devienne limpide et dépourvue d impuretés Faute de quoi un engorgement pourrait se produire au point d arrivée de l eau et endommager le lave vaisselle Nettoyer périodiquement le filtre d entrée de l eau situé à la sortie du robinet Fermer le robinet de l eau Dévisser l extr...

Page 34: ...e du réservoir à sel et à produit de rinçage n est pas bien fermé Il n y a plus de produit de rinçage ou son dosage est insuffisant La vaisselle et les verres présentent des traces blanches ou des reflets bleuâtres Le dosage du produit de rinçage est excessif La vaisselle n est pas sèche ll y a eu sélection d un programme sans séchage Il n y a plus de produit de rinçage voir Sel régénérant et Prod...

Page 35: ...n Conexión eléctrica Antes de introducir la clavija en la toma de corriente comprobar que La toma con una conexión a tierra y que sea conforme con la normativa La toma sea capaz de soportar la carga máxima de potencia de la máquina indicada en la placa de características ubicada en la contrapuerta ver Descripción del lavavajillas La tensión de alimentación esté dentro de los valores indicados en l...

Page 36: ...ariar de color parpadear o tener luz fija según el modelo de lavavajillas En el display aparece información sobre el tipo de ciclo programado la fase de lavado secado el tiempo residual la temperatura etc Presente sólo en algunos modelos Advertencias para el primer lavado Después de la instalación quitar los tampones colocados en los cestos y los elásticos de retención en el cesto superior donde e...

Page 37: ...elección Programa 1 Cesto superior 2 Rociador superior 3 Cestos adicionales 4 Regulación de la altura del cesto superior 5 Cesto inferior 6 Rociador inferior 7 Filtro de lavado 8 Depósito de sal 9 Cubeta de detergente y depósito de abrillantador 10 Placa de características 11 Panel de mandos Display Testigos Programas Testigos Programas Testigos Zone Wash Testigo indicador de falta de abrillantado...

Page 38: ...a oír una señal acústica Encender con la tecla ON OFF El display muestra el número del nivel de selección actual y el testigo de la sal Pulsar la tecla ECO para seleccionar el nivel de dureza deseado ver la tabla de Dureza del agua Apagar con la tecla ON OFF Selección efectuada Aunque se utilicen pastillas multifunción hay que llenar el depósito de sal dH dureza en grados alemanes fH dureza en gra...

Page 39: ...nte Cesto inferior El cesto inferior puede contener ollas tapas platos ensaladeras cubiertos etc Los platos y las tapas grandes se deben colocar preferentemente a los costados Se recomienda poner la vajilla muy sucia en el cesto inferior donde los chorros de agua son más enérgicos y permiten obtener mejores prestaciones de lavado Algunos modelos de lavavajillas tienen sectores reclinables que se p...

Page 40: ...ar sólo vasos y porcelana cuya resistencia al lavado en lavavajillas esté garantizada por el fabricante Utilizar detergente delicado para vajilla Sacar los vasos y los cubiertos del lavavajillas lo más pronto posible al finalizar el programa El cesto superior es de altura regulable según las necesidades la posición más alta facilita la disposición de vajillas voluminosas en el cesto inferior la po...

Page 41: ...ión de corriente el programa se interrumpe Cuando se cierra la puerta o vuelve la corriente el programa se reanudará a partir del punto en el que se había interrumpido Presente sólo en algunos modelos Detergente y uso del lavavajillas Cargar el detergente Los buenos resultados del lavado dependen de la correcta dosificación del detergente en caso de exceso no se lava más eficazmente y se contamina...

Page 42: ...5 0 01 Indicaciones para la selección de programas y dosis de detergente 1 El ciclo de lavado ECO es el programa estándar al que se refieren los datos de la etiqueta energética este ciclo es adecuado para lavar vajillas con suciedad normal y es el programa más eficiente en términos de consumo de energía y agua para este tipo de vajilla 29 gr ml 6 gr ml 1 Tab Cantidad de detergente del prelavado 2 ...

Page 43: ...el resultado del lavado y del secado Si se utilizan pastillas multifunción pulsar PASTILLAS MULTIFUNCIÓN el símbolo se enciende al volver a pulsar la opción se desactiva La opción Pastillas Multifunción alarga el programa Programas especiales y opciones Notas las mejores prestaciones de los programas Rápido y Express 30 se obtienen preferiblemente respetando la cantidad de cubiertos indicada Para ...

Page 44: ...xión dejar correr el agua para verificar que sea límpida y que no contenga impurezas Sin esta precaución existe el riesgo de que el lugar por donde entra el agua se atasque y el lavavajillas se dañe Periódicamente limpiar el filtro de entrada de agua colocado a la salida del grifo Cerrar el grifo del agua Desenroscar el extremo del tubo de carga de agua quitar el filtro y limpiarlo delicadamente b...

Page 45: ...El tapón del depósito de la sal o del abrillantador no está bien cerrado El abrillantador se ha terminado o la dosis es insuficiente En la vajilla y en los vasos quedan estrías o matices azulados La dosis de abrillantador es excesiva La vajilla no queda bien seca Se ha seleccionado un programa sin secado El abrillantador se ha terminado ver Sal regeneradora y abrillantador La regulación del abrill...

Page 46: ...ciem Podłączenie do sieci elektrycznej Przed włożeniem wtyczki do gniazdka należy się upewnić czy gniazdko ma uziemienie i jest zgodne z obowiązującymi przepisami gniazdko jest w stanie wytrzymać obciążenie maksymalnej mocy urządzenia wskazane na tabliczce znamionowej umieszczonej na drzwiach wewnętrznych zob Opis zmywarki napięcie zasilania zawiera się w przedziale wartości podanych na tabliczce ...

Page 47: ...rwsze napełnienia zbiornika zmiękczacza należy wyko nać przy użyciu wody a następnie wsypać około 1 kg soli przelanie się wody jest normalnym zjawiskiem Natychmiast po napełnieniu zbiornika należy włączyć cykl mycia Stosować wyłącznie sól przeznaczoną do zmywarek Po wsypaniu soli kontrolka BRAK SOLI zgaśnie Nienapełnienie pojemnika soli może doprowadzić do uszkodzenia zmiękczacza wody i elementu g...

Page 48: ...mów Kontrolki Programów Kontrolki Strefy mycia Lampka sygnalizująca brak środka nabłyszczającego Lampka sygnalizująca brak soli Lampka sygnalizująca zapchane filtry Kontrolka Ekstra suszenie Kontrolka Pastylki wielofunkcyjne Tabs Kontrolka Pranie i Suszenie Lampka sygnalizująca zamknięcie kurka dopływu wody Kontrolka Start z opóźnieniem Wskaźnik pozostałego czasu Kontrolka Short Time Przycisk opcj...

Page 49: ...ON OFF Przechodzi się do menu regulacji i zaświeci się kontrolka soli Wybrać przy pomocy przycisku EKO pożądany poziom zob tabela twardości Wyłączyć przyciskiem ON OFF Ustawianie zakończone dH twardość w stopniach niemieckich fH twardość w stopniach francuskich mmol l milimol litr Wlewanie płynu nabłyszczającego Środek nabłyszczający ułatwia suszenie naczyń Pojemnik na płyn nabłyszczający należy n...

Page 50: ...ją się swobodnie Kosz dolny W koszu dolnym można umieszczać garnki pokrywki talerze salaterki sztućce itp Duże talerze i pokrywki najlepiej umieścić w bocznych częściach kosza Zaleca się ułożenie bardzo brudnych naczyń w koszu dolnym ponieważ w tej części zmywarki strumień wody jest mocniejszy i umożliwia osiągnięcie lepszych wyników mycia Niektóre modele zmywarek wyposażone są w pochylne półki kt...

Page 51: ... środka myjącego Temperatura wody programu płukania Rada Używać wyłącznie kieliszków i porcelany gwarantowanych przez producenta jako odpowiednie do mycia w zmywarkach Stosować delikatne środki myjące do naczyń Jak najszybciej wyjąć kieliszki i sztućce ze zmywarki po zakończeniu programu W zależności od wymagań możliwe jest dokonanie regulacji wysokości kosza górnego umieszczenie kosza w pozycji g...

Page 52: ...oranów i chloru gdyż są one najbardziej wskazane ze względów ochrony środowiska Uruchomienie zmywarki 1 Otworzyć zawór wody 2 Nacisnąć przycisk ON OFF zaświeci się kontrolka ON OFF i wyświetlacz 3 Otworzyć drzwi i napełnić dozownik detergentu zob poniżej 4 Załadować kosze zob Ładowanie koszy i zamknąć drzwi 5 Wybrać program w zależności od rodzaju naczyń oraz od stopnia ich zabrudzenia patrz tabel...

Page 53: ...czanie Nie Opóźnienie startu 00 12 4 5 0 01 Wskazówki dotyczące wyboru programów i dozowania detergentu 1 Cykl zmywania EKO to program standardowy do którego odnoszą się dane etykiety energetycznej cykl ten jest odpowiedni do mycia średnio zabrudzonych naczyń i jest najbardziej wydajnym programem pod względem zużycia energii elektrycznej i wody dla tego rodzaju naczyń 29 g ml 6 g ml 1 Tab Ilość śr...

Page 54: ...czone ostatnie wybrane ustawienie Aby anulować omyłkowo ustawioną opcję należy ponownie nacisnąć odpowiadający jej przycisk Opóźnienie startu Uruchomienie programu można opóźnić od 1 do 24 godzin 1 Wybrać żądany program mycia i inne ewentualne opcje nacisnąć przyciski OPÓŹNIENIA STARTU zacznie migotać odpowiedni symbol Za pomocą przycisków i wybrać czas rozpoczęcia cyklu mycia h01 h02 itp 2 Zatwie...

Page 55: ...są nowe lub nie były używane przez dłuższy czas przed podłączeniem zmywarki należy odkręcić wodę i odczekać aż będzie ona przejrzysta i wolna od zanieczyszczeń Ostrożność ta zapobiega zbieraniu się nieczystości w punkcie w którym zmywarka pobiera wodę i w następstwie tego uszkodzeniu zmywarki Od czasu do czasu czyścić filtr dopływu wody znajdujący się na wyjściu zaworu Zamknąć zawór wody Odkręcić ...

Page 56: ...ści wody nie jest odpowiednie zwiększyć wartości zob Sól regeneracyjna i środek nabłyszczający Korek zbiornika soli i środka nabłyszczającego nie jest dobrze zamknięty Środek nabłyszczający skończył się lub jego ilość jest niewystarczająca Na naczyniach i szklankach tworzą się zacieki lub niebieskawe smugi Dozowana ilość środka nabłyszczającego jest zbyt duża Naczynia nie są całkiem suche Wybrany ...

Page 57: ...рически запрещается обрезать шланг подачи воды так как вдоль него проходят элементы под напряжением Электрическое подсоединение Перед подсоединением вилки машины к электрической розетке необходимо проверить следующее сетевая розетка должна быть заземлена и соответствовать нормативам электрическая розетка должна быть рассчитана на максимальную потребляемую мощность изделия указанную на заводской та...

Page 58: ...запуском первой мойки задать степень жесткости водопроводной воды см раздел Ополаскиватель и Ре генерирующая соль При первой загрузке бачок смягчителя воды должен за полняться водой а затем всыпать примерно 1 кг соли считается допустимым если вода выходит из краев Немедленно запустить цикл мойки Используйте только специальную соль для посудомоеч ных машин После загрузки соли индикатор ОТСУТСТВИЕ С...

Page 59: ... Класс мойки Класс сушки Класс энергопотребления A A A Потребление электроэнергии 1 03 кВт час Потребление воды за стандартный цикл мойки 11 л Класс зашиты от поражения электрическим током Класс защиты I Оборудование соответствует следующим директивам Европейского Экономического Сообщества 2006 95 EC Низкое напряжение 2004 108 ЕС Электромагнитная совмести мость 2009 125 EC Comm Reg 1016 2010 Ecode...

Page 60: ...правления Кнопка и Индикатор Запуск Пауза Кнопка и индикатор Вкл Выкл Сброс Кнопка Функции Дополнительная Сушка Кнопка Функции Zone Wash Кнопка Отложенный запуск Кнопка Функции Многофункцинальные таблетки Таблетки Кнопки выбора Программы Кнопка Short time Дисплей Кнопки выбора Программы Дисплей Индикаторы программ Индикаторы программ Индикаторы Zone Wash Индикатор отсутствия ополаскивателя Индикат...

Page 61: ... в течение 5 секунд пока не раздастся звуковой сигнал Включите нажатием на кнопку ВКЛ ВЫКЛ Oткрывается меню настроек и загорается индикатор регенерирующей соли Выберите кнопкой ЕСО нужну степень см таблицу степени жесткости Выключите нажатием на кнопку ВКЛ ВЫКЛ Настройка завершена dH жесткость в немецких градусах fH жесткость во французских градусах ммол л милимоль литр Заливка ополаскивателя Опол...

Page 62: ...уется размещать с боков корзины Рекомендуется разместить сильно грязную посуду в нижней корзине так как в этой части струи воды более сильные и обеспечивают оптимальную мойку посуды Некоторые модели посудомоечных машин оснащены наклонными отделениями которые можно использовать также в вертикальном положении для размещения тарелок или в горизонтальном положении наклонном для более удобного размещен...

Page 63: ...моющего вещества Температура воды в программе ополаскивания Рекомендации Использовать только стакана и фарфор имеющие гарантию производителя для мытья в посудомоечных машинах Использовать моющее вещество предназначенное специально для посудомоечных машин Вынуть стаканы и столовые приборы из посудомоечной машины как можно скорее по завершении программы Верхнюю корзину можно регулировать по высоте в...

Page 64: ...ю к окружающей среде Запуск посудомоечной машины 1 Откройте водопроводный кран 2 Нажмите кнопку ВКЛ ВЫКЛ индикатор ВКЛ ВЫКЛ и на дисплее включаются 3 Откройте дверцу и поместите в дозатор моющее вещество см ниже 4 Загрузите посуду в корзины см Загрузка корзин и закройте дверцу 5 Выберите программу в зависимости от типа посуды и степени ее загрязнения см Таблицу программ нажав кнопки выбора програм...

Page 65: ...ельное ополаскивание Нет Отложенный запуск 00 12 4 5 0 01 Рекомендации по выбору программ и дозировке моющего средства 1 Цикл мойки ЕСО является стандартной программой к которой относятся данные на паспортной табличке машины этот цикл подходит для посуды с нормальным загрязнением и является наиболее эффективным в плане энергосбережения и экономии воды для такого типа посуды 29 гр мл 6 гр мл 1 Табл...

Page 66: ...ции несовместимой с ранее выбранной другой дополнительной функцией индикатор этой функции мигает 3 раза и гаснет в то время как останется включенным индикатор последней выбранной функции Для отмены ошибочно выбранной функции вновь нажмите соответствующую кнопку Многофункциональные таблетки Tabs Эта функция позволяет оптимизировать результат мойки и сушки В случае использования многофункциональных ...

Page 67: ... перед подсоединением дайте воде стечь до тех пор пока она не станет прозрачной Несоблюдение этого условия может привести к засорению фильтра и к повреждению посудомоечной машины Периодически очищайте водный фильтр расположенный на выходе крана Перекройте водопроводный кран Открутите края трубы загрузки воды снимите фильтр и аккуратно промойте его под струей воды Снова вставьте фильтр и закрепите ...

Page 68: ...атель Крышка бачка для соли и ополаскивателя плохо закрыта Закончился ополаскиватель или его дозировка недостаточна На посуде и стаканах остаются голубоватые разводы или налеты Чрезмерная дозировка ополаскивателя Посуда плохо высушена Была выбрана программа мойки без сушки Закончился ополаскиватель см Регенерирующая соль и Ополаскиватель Неправильно настроен расход ополаскивателя Посуда изготовлен...

Page 69: ...енностью которой является высокая подготовка профессионализм и честность сервисных мастеров На сегодняшний день она насчитывает около 350 сервисных центров на территории России и СНГ Их контакты Вы можете найти в сервисном сертификате и на сайте www hotpoint ariston ru в разделе Сервис Если вам надо обратиться в сервисный центр Внимание При ремонте требуйте использования оригинальных запасных част...

Page 70: ...RU 70 ...

Page 71: ...ізіңіз Розеткажергетұйықталғанжәнеағымдағыережелерге сәйкес келеді розетка құрылғының ең көп қуатына шыдай алады Бұл мән есіктің ішкі жағында орналасқан деректер тілімшесінде көрсетілген Құрылғы сипаттамасы тарауын қараңыз Ток желісінің кернеуі деректер тілімшесінде көрсетілген мәндер ауқымында жатыр Розетка құрылғының штепсельдік ұшына сәйкес келеді Олай болмаса куәландырылған маманды шақыртып ай...

Page 72: ...у циклына қатысты кеңес Орнатқаннан кейін тартпалардан тығындарды бар болса жоғарғы тартпада қалған эластикалық элементтерді алып тастаңыз Су жұмсартқышының параметрлері Алғашқы жуу циклын бастамас бұрын су желісінен келетін судың қаттылық деңгейін орнатыңыз Шаюға көмекші зат және тазаланған тұз тарауын қараңыз Алдымен су құйылған жұмсартқыш ыдысын салыңыз одан кейін шамамен 1 кг тұз қосыңыз Су ас...

Page 73: ... cert rus indesit com электрондық пошта мекенжайына сұрау жіберуіңізге болады Жабдық төмендегі Еуропа экономикалық қауымдастығының директиваларына сәйкес келеді 2006 95 EC төмен кернеу 2004 108 ЕС электр магниттік үйлесімділік 2009 125 EC Comm Reg 1016 2010 Экодизайн 97 17 EC Белгілеу 2012 19 ЕU Қоқыс электр және электрондық жабдық Орама мен оның бөлшектері тағамға тимеуі тиіс Осы құралдың өндіріл...

Page 74: ... және индикатор шамдары Түйме және индикатор шамы Қосу өшіру қайта орнату Қосымша кептіру опциясының түймесі Бөліп жуу опциясының түймесі Кешіктіріп бастау түймелері Бірнеше функциясы бар таблеткалар опциясының түймесі таблеткалар Жуу циклын таңдау түймелері опциясының түймесі Short time Дисплей Жуу циклын таңдау түймелері Дисплей Жуу циклы индикатор шамдары Жуу циклы индикатор шамдары Бөліп жуу и...

Page 75: ...ймесімен қосыңыз реттеу мәзіріне кіріңіз шаюға көмекші заттың индикатор шамы жанады Қажетті қаттылық деңгейін таңдау үшін ЭКО түймесін басыңыз қаттылық кестесін қараңыз Оны Қосу өшіру түймесімен өшіріңіз Орнату аяқталды dH Герман дәрежелерінде өлшенген қаттылық f Франсуз дәрежелерінде өлшенген қаттылық ммоль л бір литрдегі миллимоль Шаюға көмекші затты өлшеу Шаюға көмекші зат ыдыстың КЕБУІНЕ көмек...

Page 76: ...лкелерді салат ыдыстарын және т б салуға болады Үлкен тәрелкелер мен қақпақтарды тартпаның шет жақтарына қойған жөн Қатты ластанған табақтар мен кастрөлдерді төменгі тартпаға қою керек себебі бұл жерде су қатты шашырайды да жуу өнімділігі жоғары болады Бірнеше ыдыс жуу машинасы қайырмалы бөлімшелермен жабдықталған Оларды табақтарды орналастырған кезде тік күйде немесе табалар мен салат ыдыстарын о...

Page 77: ...иялық құрамы Шаю циклындағы су температурасы Кеңестер Өндіруші ыдыс жуу машинасында жууға болатынына кепілдік берген шыны мен фарфорды қолданыңыз Ыдыс аяққа қолайлы нәзік жуғыш зат қолданыңыз Стақандар мен ыдыс аяқ жуу циклы аяқталған кезде дереу ыдыс жуу машинасынан шығарып алыңыз Жоғарғы тартпаның биіктігін қажеттіліктерге қарай реттеуге болады үлкен ыдыс аяқты төменгі тартпаға қою үшін жоғарғы ...

Page 78: ...қалады Құрылғыны тоқтатып қою үшін Бастап тоқтата тұру жуу циклы тоқтайды Бұл кезде жуу циклын өзгерту мүмкін емес Кездейсоқ тоқтаулар Жуу циклы орындалу барысында есік ашылса немесе ток өшіп қалса цикл тоқтайды Есік жабылғаннан немесе ток қосылғаннан кейін ол тоқтаған жерінен қайтадан іске қосылады Жуғыш затты өлшеу Жақсы жуу нәтижелері жуғыш заттың дұрыс мөлшері қолданылғанына да байланысты бола...

Page 79: ...тіріп бастау 00 12 4 5 0 01 Жуу циклын таңдау және жуғыш зат мөлшерін анықтау нұсқаулары 1 ЭКО жуу циклы қуат белгісіндегі деректер нұсқап тұрған стандартты цикл Оны ластану дәрежесі орташа ыдыс аяқты жуу үшін қолдануға болады және осы ыдыс аяқ түріне қуат пен суды ең тиімді түрде жұмсайды 29 г мл 6 г мл 1 таблетка Алдын ала жуу кезінде қолданылатын жуғыш зат мөлшері 2 Қатты ластанған табақтар мен...

Page 80: ... ТАБЛЕТКАЛАР түймесін басыңыз тиісті таңба жанады Түйме қайтадан басылса опциядан бас тартылады Бірнеше функциясы бар таблеткалар опциясы жуу циклының мерзімін ұзартады Таблеткаларды тек осы опциясы бар үлгілерде қолданған жөн және бірнеше функциясы бар таблеткалардың қолданылуы көрсетілмеген жуу циклдарымен қолдану дұрыс емес Бөліп жуу Zone Wash Бұл опция жуу циклын тек таңдалған тартпада орындау...

Page 81: ...н тазалау Су түтіктері жаңа немесе ұзақ уақыт бойы қолданылмаған болса жалғамас бұрын олар арқылы су өткізіп таза әрі ішінде қалдықтар жоқ екеніне көз жеткізіңіз Бұл сақтық шарасы орындалмаса судың кіріс бітеліп ыдыс жуу машинасы зақымдалуы мүмкін Шүмек жағындағы судың кіріс сүзгісін мерзімді түрде тазалап отырыңыз Су шүмегін жабыңыз Судың кіріс түтігінің шетін босатып алыңыз одан кейін сүзгіні ал...

Page 82: ...зат диспенсерінің қақпағы дұрыс жабылмаған Шаюға көмекші зат таусылған немесе оның мөлшерлемесі тым төмен Табақтар мен стақандар сызылған немесе реңгі көкшіл Шаюға көмекші заттың мөлшерлемесі тым жоғары Ыдыс аяқ дұрыс кептірілмейді Кептіру бағдарламасы жоқ жуу циклы таңдалған Шаюға көмекші зат таусылған Тазаланған тұз және шаюға көмекші зат бөлімін қараңыз Шаюға көмекші зат диспенсерінің параметрі...

Page 83: ...KZ 83 ...

Page 84: ...84 KZ www hotpoint ariston com Indesit Company Spa Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano AN Italy 195112427 02 NC 10 2014 jk Xerox Fabriano ...

Reviews: