background image

NL

O

n

d

erhou

d

 

en

ver

z

orging

D

e

 

elektris

c

he

 

stroo

m

 

a

f

sluiten

Sluit altijd eerst de stroom af voordat u tot enige

handeling overgaat.

S

choo

n

m

ak

e

v

an 

d

e

 

ove

n

• De buitenkant, dus zowel het email en het roestvrij

staal als de rubberen afdichtingen, kunnen met een

spons en een sopje worden afgenomen. Als de

vlekken moeilijk te verwijderen zijn, kunt u een

speciaal reinigingsmiddel gebruiken. Na het reinigen

dient u alles goed af te spoelen en te drogen. Gebruik

geen schuurmiddelen of  bijtende producten.

• De binnenkant van de oven kunt u het beste direct

na gebruik schoonmaken, als hij nog lauw is.

Gebruik warm water en een schoonmaakmiddel,

spoel vervolgens af en droog met een zachte doek.

Gebruik geen schuurmiddelen.

• De accessoires kunnen gewoon worden afgewassen

(eventueel ook in de vaatwasser).

 Gebruik nooit stoom- of hogedrukreinigers voor het

reinigen van het apparaat.

D

e

 

ove

n

d

eu

r

 

r

e

inig

e

n

Reinig het glas van de deur met een spons en niet

schurende producten. Droog met een zachte doek.

Gebruik geen ruwe schurende materialen of scherpe

schrapertjes die het oppervlak zouden kunnen krassen

waardoor als gevolg het glas zou kunnen barsten. U

kunt voor een grondige reiniging de ovendeur

verwijderen:

1. open de deur volledig (

zie afbeelding

).

2. til de hendeltjes 

.

 op, die zich aan de twee

scharnieren bevinden, met behulp van een

schroevendraaier en draai ze (

zie afbeelding

);

3. pak de deur aan de zijkanten

beet en sluit hem langzaam,

maar niet helemaal. Trek de

deur naar u toe en haal hem uit

de scharnieren (

zie afbeelding

).

Zet de  deur weer op zijn plaats

door deze handelingen in

omgekeerde volgorde uit te

voeren.

Co

nt

ro

l

eer  de 

a

fd

i

ch

ting

e

n

Controleer regelmatig de staat van de afdichting

rondom de ovendeur. In het geval de afdichtingen

beschadigd zijn, dient u zich tot de dichtstbijzijnde

Technische Dienst te wenden (

zie Service

). Gebruik de

oven niet voordat de reparatie is uitgevoerd.

Ve

r

v

ang

e

v

an 

he

t la

mp

j

e

Voor het vervangen van het ovenlampje:

1. Schroef het glazen lampenkapje los.

2. Schroef het lampje los en vervang het met

eenzelfde soort lampje: sterkte 25W, fitting E 14.

3. Plaats het deksel er weer op (

zie afb.

).

S

e

r

v

i

ce

D

it 

d

i

e

nt 

u

 

d

oo

r

 t

e

 g

eve

n

:

• het model oven (Mod.)

• het serienummer (S/N)

Deze informatie bevindt zich op het typeplaatje op het

apparaat en/of op de verpakking.

F

67

*HEUXLNGHRYHQODPSQRRLWRPHHQYHUWUHNWH
YHUOLFKWHQ

•  Houd de pakkingen zuiver en schoon om energieverlies 

te vermijden .

•  Als u een elektriciteitscontract hebt met dal- en 

piekuren kan de “uitgesteld koken” optie helpen geld 
te besparen door de bereidingen te verplaatsen naar 
de goedkopere daluren.

•   De basis van uw pot of pan moet de ovenplaat 

afdekken. Als ze kleiner zijn, gaat kostbare energie 
verloren en potten die overkoken laten ingebakken 
restjes achter die soms moeilijk te verwijderen zijn.

•   Bereid uw etenswaren in afgesloten potten of 

pannen met goed passende deksels en gebruik zo 
weinig mogelijk water. Koken zonder deksel zal het 
energieverbruik enorm verhogen

•   Gebruik enkel vlakke potten en pannen
•   Als u iets bereidt dat lang duurt, kunt u eventueel een 

snelkookpan gebruiken die twee maal sneller werkt en 
een derde van de energie bespaart.

Summary of Contents for HH 831 ER J IX/HA

Page 1: ...cciones Descripción del aparato Vista de conjunto Descripción del aparato Panel de control Instalación Puesta en funcionamiento y uso Uso de la encimera Uso del horno Precauciones y consejos Mantenimiento y cuidados Asistencia PT Português Instruções para a utilização FOGÃO E FORNO Índice Instruções para a utilização Descrição do aparelho Vista de conjunto Descrição do aparelho Painel de comandos ...

Page 2: ...lfe Polski PL Instrukcja obsɿugi KUCHENKA I PIEKARNIK Spis treĞci Instrukcja obsáugi Opis urządzenia Widok ogólny Opis urządzenia Panel sterowania Instalacja Uruchomienie i uĪytkowanie UĪytkowanie páyty grzejnej Zalecenia i Ğrodki ostroĪnoĞci Konserwacja i utrzymanie Serwis Techniczny 1 1 11 12 12 3 71 71 68 73 75 76 76 77 79 81 82 83 84 ZUR BEACHTUNG UWAGA 3 11 Deutsch Deutsch Instrukcja obsɿugi ...

Page 3: ...na coperta ignifuga Non utilizzare prodotti abrasivi né spatole di metallo taglienti per pulire lo sportello in vetro del forno in quanto potrebbero graffiare la superficie provocando così la frantumazione del vetro Le superfici interne del cassetto se pre sente possono diventare calde Non utilizzare prodotti abrasivi né spatole di metallo taglienti per pulire lo sportello in vetro del forno in qu...

Page 4: ...d or a fire blanket WARNING Danger of fire do not store items on the cooking surfaces WARNING If the surface in glass ceramic is cracked switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass since they can scratch the surface which may result in shattering of the glass The internal surfaces of the...

Page 5: ...raîner un incendie Il ne faut JAMAIS essayer d éteindre une flamme ou un incendie avec de l eau Il faut éteindre l appareil et couvrir la flamme avec un couvercle par exemple ou avec une couverture anti feu Ne pas utiliser de produits abrasifs ni de spatules métalliques coupantes pour net toyer la porte du four en verre sous peine d érafler la surface et de briser le verre Les surfaces intérieures...

Page 6: ... agua se debe apagar el aparato y cubrir la llama por ejemplo con una tapa o con una manta ignífu ga No utilice productos abrasivos ni espátulas de metal cortantes para limpiar la puerta de cristal del horno ya que podrían rayar la superficie y qu ebrar el cristal Las superficies internas del cajón cu ando existe pueden calentarse No utilice nunca limpiadores a vapor o de alta presión para la limp...

Page 7: ...o desligar o aparelho e cobrir as chamas com uma tampa ou com uma manta ignífuga Não utilizar produtos abrasivos nem espátulas de metal cortantes para limpar a porta em vidro do forno uma vez que pode riscar a superfície provocando a ruptura do vidro As superfícies internas da gaveta se pre sentes podem ficar muito quentes Nunca utilize equipamento de limpeza a vapor ou de alta pressão para limpar...

Page 8: ...raat uit te schakelen en de vlam te bedekken met bijvoorbe eld een blus deken Gebruik geen schurende producten noch snijdende metalen spatels om de glazen deur van de oven te reinigen aangezien deze het oppervlak zouden kunnen krassen en als gevolg het glas doen verbrijzelen De interne oppervlakken van de lade in dien aanwezig kunnen warm worden Gebruik nooit huishoudapparaten met stoom of hoge dr...

Page 9: ...sticken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer feuerfesten Dec ke Verwenden Sie zur Reinigung der Glastür des Backofens keine Scheuermittel oder scharfkantige Metallspachtel um die Obe rfläche nicht zu zerkratzen und so das Zerspringen des Glases zu verursachen Die internen Flächen des Geschirrwagens falls vorhanden können äußerst heiß wer den Verwenden Sie zur Reinigung des Kochfeldes keine D...

Page 10: ...Y próbować ugasić płomie ni pożaru wodą należy wyłączyć urządzenie i przykryć płomień np pokrywką lub ogniood pornym kocem Nie stosować środków ściernych ani ostrych łopatek metalowych do czyszczenia szklanych drzwiczek piekarnika ponieważ mogłyby porysować powierzchnię i spowodować pęk nięcie szyby Wewnętrzne powierzchnie szuflady jeśli jest w danym modelu mogą się nagrzewać Nie stosować nigdy oc...

Page 11: ...stand 5 6 stand 4 7 stand 3 8 stand 2 9 stand 1 Aanzichttekening Aanzichttekening NL de l appareil PL 1 Panel kontrolny 2 Póáka ruszt 3 Póáka brytfanna 4 Prowadnice póáek 5 pozycja 5 6 pozycja 4 7 pozycja 3 8 pozycja 2 9 pozycja 1 Opis urządzenia Widok ogólny 1 Panel de mandos 2 Rejilla estante del horno 3 Asadera o plano de cocción 4 GUÍAS de deslizamiento de las bandejas 5 POSICIÓN 5 6 POSICIÓN ...

Page 12: ... PÓL GRZEJNYCH 2 PokrĊtáa PODWÓJNYCH ELEKTRYCZNYCH PÓL GRZEJNYCH Tylko w niektórych modelach 4 PokrĊtáo PIEKARNIKA 7 Lampka kontrolna TERMOSTATU 6 PokrĊtáo TERMOSTATU 5 Programator elektroniczny 3 Lapmka kontrolna PÓL GRZEJNYCH 1 PokrĊtáa ELEKTRYCZNYCH PÓL GRZEJNYCH 2 PokrĊtáa PODWÓJNYCH ELEKTRYCZNYCH PÓL GRZEJNYCH Tylko w niektórych modelach 4 PokrĊtáo PIEKARNIKA 7 Lampka kontrolna TERMOSTATU 6 P...

Page 13: ...i mobili in legno impiallacciato le colle devono essere resistenti alla temperatura di 100 C per l incasso del forno sia nel caso di inserimento sottotavolo vedi figura che a colonna il mobile deve avere le seguenti dimensioni Una volta incassato l apparecchio non debbono essere possibili contatti con le parti elettriche Le dichiarazioni di consumo indicate in targhetta caratteristiche sono state ...

Page 14: ...avo e toglierlo facendo leva con un cacciavite vedi figura 3 Togliere le viti dei contatti L N e poi fissare i cavetti sotto le teste delle viti rispettando i colori Blu N Marrone L Giallo Verde La morsettiera è predisposta per il collegamento a 400 V trifase vedi figure sotto Se l impianto elettrico corrisponde ad altre caratteristiche vedi figure sotto effettuare il collegamento elettrico utiliz...

Page 15: ... energia convezione Naturale funzione di riscaldamento Tradizionale Consumo energia dichiarazione Classe convezione Forzata funzione di riscaldamento Pasticceria Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti Direttive Comunitarie 2006 95 CEE del 12 12 06 Bassa Tensione e successive modificazioni 2004 108 CEE del 15 12 04 Compatibilità Elettromagnetica e successive modificazioni 93 68 CEE del 22 ...

Page 16: ...te un rapido riscaldamento del forno con un forte apporto di calore in prevalenza dal basso Nel caso si utilizzi più di un ripiano alla volta è necessario cambiarli di posizione tra loro a metà cottura Programma BARBECUE Si attiva l elemento riscaldante superiore ed entra in funzione il girarrosto ove presente La temperatura elevata e diretta del grill è consigliata per gli alimenti che necessitan...

Page 17: ...ono più velocemente per facilitare l impostazione 3 attendere 10 sec oppure premere nuovamente il tasto per fissare l impostazione 4 a tempo scaduto sul DISPLAY compare la scritta END il forno termina la cottura e viene emesso un segnale acustico Esempio sono le 9 00 e viene programmata una durata di 1 ora e 15 minuti Il programma si arresta automaticamente alle 10 15 Programmare la fine di una co...

Page 18: ...duo Le spie C indicano che la zona di cottura corrispondente è a una temperatura superiore a 60 C anche dopo che l elemento riscaldante è stato spento Livelli di potenza consigliati per i vari tipi di cottura Pos Piastra radiante 0 Spento 1 Per sciogilere burro cioccolata 2 Per riscaldare liquidi 3 4 Per creme e salse 5 6 Per cuocere alla temperatura di ebollizione 7 8 Per arrosti 9 10 Per grandi ...

Page 19: ...5 Cibi Freschi Biscotti di frolla Plum cake Salatini di sfoglia al formaggio 0 3 0 6 0 2 1 1 1 200 180 210 15 18 45 10 12 Multicottura Pizza su 2 ripiani Lasagne Agnello Pollo arrosto patate Sgombro Plum cake Bignè su 2 ripiani Biscotti su 2 ripiani Pan di spagna su 1 ripiano Pan di spagna su 2 ripiani Torte salate 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 1 e 3 2 2 1 e 3 1 e 2 1 e 2 1 e 3 1 e 3 1 e 2 1 e 3...

Page 20: ...i o eventualmente frantumarsi se colpito con un oggetto appuntito quale un utensile In questi casi scollegare immediatamente l apparecchio dalla rete di alimentazione e rivolgersi all Assistenza Non dimenticare che la temperatura delle zone di cottura rimane piuttosto elevata per almeno trenta minuti dopo lo spegnimento Tenere a debita distanza dal piano cottura qualsiasi oggetto che potrebbe fond...

Page 21: ...tamente ma non del tutto Poi tirare la porta verso di sé estraendola dalle cerniere vedi figura Rimontare la porta seguendo il procedimento in senso contrario Controllare le guarnizioni Controllare periodicamente lo stato della guarnizione attorno alla porta del forno In caso risulti danneggiata rivolgersi al Centro Assistenza più vicino vedi Assistenza È consigliabile non usare il forno fino all ...

Page 22: ...data di acquisto il cliente che aderisce al programma Airbag avrà diritto gratuitamente a l intervento entro 48 ore dalla chiamata il contributo per spese di trasferta del Tecnico diritto di chiamata la manodopera le parti di ricambio originali il trasporto dell elettrodomestico non riparabile in loco Inoltre qualora l elettrodomestico non sia riparabile la garanzia prevede la sostituzione a prezz...

Page 23: ...r exterior must be assembled with glues which can withstand temperatures of up to 100 C To install the oven under the counter see diagram and in a kitchen unit the cabinet must have the following dimensions The appliance must not come into contact with electrical parts once it has been installed The consumption indications on the data plate have been calculated for this type of installation Ventil...

Page 24: ...s other characteristics see diagrams below carry out the electrical connection using the connection supports provided in the box P 3 Secure the power supply cable by fastening the clamp screw 4 Close the cover of the terminal board N L1 L3 L2 1 3 2 4 5 N L2 L1 L3 P N L 1 3 2 4 5 N L1 L2 1 3 2 4 5 BUILT IN HOB BUILT IN COOKER WHITE RED YELLOW BLUE GREEN Only on certain models 24 Connecting the supp...

Page 25: ...s The first time you use your appliance heat the empty oven with its door closed at its maximum temperature for at least half an hour Ensure that the room is well ventilated before switching the oven off and opening the oven door The appliance may produce a slightly unpleasant odour caused by the burning away of protective substances used during the manufacturing process Starting the oven 1 Select...

Page 26: ...ng a considerable amount of heat particularly from the bottom element If you use more than one rack simultaneously switch the position of the dishes halfway through the cooking process BARBECUE mode The top heating element and the rotisserie where present come on The high and direct temperature of the grill is recommended for food that requires high surface temperature Always cook in this mode wit...

Page 27: ... begin to flash 2 Use the and buttons to set the desired duration if you press and hold either button the display will scroll through the values more quickly making it quicker and easier to set the value 3 Wait for 10 seconds or press the button again to finalise the setting 4 When the set time has elapsed the text END appears on the DISPLAY the oven will stop cooking and a buzzer sounds For examp...

Page 28: ... knob completely and then select the desired power level between 9 and 1 Residual heat indicator lights The indicator lights C indicate that the temperature of the corresponding cooking zones have exceeded 60 C even after the heating element has been switched off Recommended power levels for varus types of cooking S et R ad ian t B u rn er 0 O ff 1 To m elt butter and chocolate 2 To heat liquids 3...

Page 29: ...5 Fresh Food Biscuits short pastry Plum cake Cheese puffs 0 3 0 6 0 2 2 2 2 200 180 210 15 18 45 10 12 Multi cooking Pizza on 2 racks Lasagne Lamb Roast chicken potatoes Mackerel Plum cake Cream puffs on 2 racks Biscuits on 2 racks Sponge cake on 1 rack Sponge cake on 2 racks Savoury pies 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 2 and 4 3 2 2 and 4 2 2 2 and 4 2 and 4 2 2 and 4 3 15 10 10 15 10 10 10 10 10...

Page 30: ...e open oven door The glass ceramic hob is resistant to mechanical shocks but it may crack or even break if hit with a sharp object such as a tool If this happens disconnect the appliance from the electricity mains immediately and contact a Service Centre Remember that the temperature of the cooking zones remains relatively high for at least thirty minutes after they have been switched off Keep any...

Page 31: ...it approximately half way Pull the door towards you lifting it out of its seat see diagram To replace the door reverse this sequence Inspecting the seals Check the door seals around the oven periodically If the seals are damaged please contact your nearest After sales Service Centre see Assistance We recommend not using the oven until the seals have been replaced Replacing the light bulb To replac...

Page 32: ...n matériau résistant à la chaleur dans le cas notamment de meubles plaqués bois il faut que les colles résistent à une température de 100 C la cavité du meuble pour encastrement du four tant sous plan voir figure qu en colonne doit avoir les dimensions suivantes Après encastrement de l appareil il ne doit plus y avoir possibilité de contact avec les parties électrifiées Les déclarations de consomm...

Page 33: ...n électrique présente d autres caractéristiques voir figures ci dessous procédez au raccordement électrique au moyen de cavaliers de raccordement logés dans le boîtier P 3 Fixez le câble d alimentation dans le serre câble prévu 4 Fermez le couvercle du bornier N L1 L3 L2 1 3 2 4 5 N L2 L1 L3 P N L 1 3 2 4 5 N L1 L2 1 3 2 4 5 33 Branchement du câble d alimentation au réseau électrique Montez sur le...

Page 34: ...m Puis éteignez le ouvrez la porte et aérez la pièce L odeur qui se dégage est due à l évaporation des produits utilisés pour protéger le four Mise en marche du four 1 Pour sélectionner le programme de cuisson souhaité tournez le bouton PROGRAMMES 2 Pour choisir la température tournez le bouton THERMOSTAT Un tableau de cuisson vous guidera dans vos cuissons en vous indiquant notamment les températ...

Page 35: ...mi cuisson Programme BARBECUE Mise en marche de la résistance de voûte et du tournebroche si l appareil en est équipé La température élevée et directe du gril est conseillée pour tous les aliments qui exigent une haute température en surface Cuisson porte du four fermée Programme GRATIN Mise en marche de la résistance de voûte du ventilateur et du tournebroche si l appareil en est équipé L irradia...

Page 36: ...uche jusqu à ce que l icône et les trois digits numériques de l AFFICHEUR se mettent à clignoter 2 régler la durée avec les touches et si les touches restent enfoncées les numéros défilent plus rapidement 3 attendre 10 secondes ou appuyer à nouveau sur la touche pour valider 4 à expiration de la durée sélectionnée l AFFICHEUR affiche END le four stoppe la cuisson et un signal sonore retentit Exemp...

Page 37: ...re 12 et 1 Voyants de chaleur résiduelle Les voyants C indiquent que la température du foyer correspondant est supérieure à 60 C même après l arrêt Niveaux de puissance conseillés pour les différents types de cuisson Po s P laq u e au to m atiq u e 0 É teint 1 Pour faire fondre le beurre le chocolat 2 Pour réchauffer les liquides 3 4 Pour crèm es et sauces 5 6 Pot au feu B lanquette E ntrem ets 7 ...

Page 38: ...pâte brisée Plum cake Friands au fromage 0 3 0 6 0 2 2 2 2 200 180 210 15 18 45 10 12 Multicuisson Pizza sur 2 niveaux Lasagnes Agneau Poulet rôti pommes de terre Maquereau Plum cake Profiteroles sur 2 niveaux Biscuits sur 2 niveaux Génoise sur 1 niveau Génoise sur 2 niveaux Tartes salées 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 2 e 4 3 2 2 e 4 2 2 2 e 4 2 e 4 2 2 e 4 3 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 230...

Page 39: ...areil Contactez le service d Assistance voir Assistance Ne posez pas d objets lourds sur la porte du four ouverte Le plan vitrocéramique résiste aux chocs mécaniques il peut toutefois se fendre ou même se briser sous l effet d un choc provoqué par un objet pointu tel qu un ustensile par exemple Dans ce cas débranchez immédiatement l appareil du réseau électrique et adressez vous au centre d assist...

Page 40: ...isés qui risquent de rayer la surface et de briser le verre Pour nettoyer plus à fond vous pouvez déposer la porte du four 1 ouvrez complètement la porte voir figure 2 à l aide d un tournevis soulever et faire pivoter les leviers situés sur les deux charnières voir figure 3 saisir la porte par les côtés la refermer lentement mais pas complètement Tirer ensuite la porte vers soi en la dégageant des...

Page 41: ...r en el caso de muebles de madera chapeada las colas deben ser resistentes a una temperatura de 100 C para empotrar el horno ya sea cuando se instala bajo encimera ver la figura o en columna el mueble debe tener las siguientes dimensiones Una vez empotrado el aparato no se deben permitir contactos con las partes eléctricas El consumo declarado en la placa de características ha sido medido en una i...

Page 42: ...os pernos en U de conexión colocados dentro de la caja P 230V H05RR F 3x4 CEI UNEL 35363 3 Fije el cable de alimentación eléctrica en el correspondiente sujetacable 4 Cierre la tapa del panel de bornes N L1 L3 L2 1 3 2 4 5 N L2 L1 L3 P N L 1 3 2 4 5 N L1 L2 1 3 2 4 5 ENCIMERA EMPOTRABLE COCINA EMPOTRABLE BLANCO ROJO AMARILLO AZUL VERDE Presente s lo en algunos modelos 42 Conexión del cable de alim...

Page 43: ...n la que se encuentra El olor que se advierte es debido a la evaporación de las sustancias utilizadas para proteger el horno Poner en funcionamiento el horno 1 Seleccione el programa de cocción deseado girando el mando PROGRAMAS 2 Elija la temperatura girando el mando TERMOSTATO La Tabla de cocción ver Programas contiene una lista con las cocciones y las correspondientes temperaturas aconsejadas 3...

Page 44: ...enciende el elemento calentador superior y se pone en funcionamiento el asador automático cuando existe La temperatura elevada y directa del grill es aconsejada para los alimentos que necesitan de una temperatura superficial alta Realice las cocciones con la puerta del horno cerrada Programa GRATIN Se enciende el elemento calentador superior y se ponen en funcionamiento el ventilador y el asador a...

Page 45: ...con los botones y regular la duración deseada si se mantienen presionados los números deslizan mas velozmente para facilitar la fijación 3 Esperar 10 seg o bien presionar nuevamente el botón para fijar la programación 4 Una vez cumplido ese tiempo en el DISPLAY aparecerá la palabra END la cocción finalizará y se emitirá una señal sonora Ejemplo son las 9 00 horas y se programa una duración de 1 ho...

Page 46: ... C indican que la zona de cocción correspondiente está a una temperatura superior a 60 C aún después que el elemento calentador se haya apagado Niveles de potencia aconsejados para los distintos tipos de cocción Pos Placa automática 0 Apagado 1 Para derretir manteca chocolate 2 Para calentar líquidos 3 4 Para cremas y salsas 5 6 Para cocinar a temperatura de hervor 7 8 Para asados 9 10 Para hervir...

Page 47: ...ocidos Alas de pollo doradas 0 4 2 200 20 25 Alimentos Frescos Bizcochos de pastaflora Plum cake Bizcochitos salados de hojaldre y queso 0 3 0 6 0 2 2 2 2 200 180 210 15 18 45 10 12 Multicocción Pizza en 2 niveles Lasañas Cordero Pollo asado patatas Caballa Plum cake Hojaldre relleno con crema en 2 niveles Bizcochos en 2 niveles Bizcocho en 1 nivel Bizcocho en 2 niveles Tortas saladas 1 1 1 1 1 1 ...

Page 48: ...ebrantarse si es golpeada con un objeto con punta como por ejemplo un utensilio Si esto sucediera desconecte inmediatamente el aparato de la red de alimentación eléctrica y llame al Servicio de Asistencia Técnica No olvide que la temperatura de las zonas de cocción permanece bastante elevada durante treinta minutos como mínimo después que se han apagado Mantenga cualquier objeto que se pueda fundi...

Page 49: ...colocar la puerta siguiendo el mismo procedimiento pero en sentido contrario Controle las juntas Controle periódicamente el estado de la junta que rodea la puerta del horno Si se encontrara dañada llame al Centro de Asistencia Técnica más cercano ver Asistencia Es aconsejable no usar el horno hasta que no haya sido reparada Sustituir la bombilla Para sustituir la bombilla de iluminación del horno ...

Page 50: ... de móveis de madeira contraplacada as colas devem ser resistentes à temperatura de 100 C para encaixar o forno quer no caso de instalação sob uma banca veja a figura quer em coluna o móvel deve ter as seguintes medidas Depois de ter encaixado o aparelho não deve ser possível contacto com as partes eléctricas As declarações de consumo indicadas na placa das características foram medidas com este t...

Page 51: ...tes Se o sistema eléctrico corresponder às demais características vejas as figuras seguintes realize a ligação eléctrica utilizando os grampos de ligação situados dentro da caixa P 3 Prenda o cabo no respectivo grampo 4 Feche a tampa da caixa dos terminais N L1 L3 L2 1 3 2 4 5 N L2 L1 L3 P N L 1 3 2 4 5 N L1 L2 1 3 2 4 5 51 Ligação do cabo de fornecimento à rede eléctrica Monte no cabo uma ficha e...

Page 52: ... porta fechada Em seguida pode apagar abrir a porta do forno e ventilar a sala O odor que se sente édeve se à evaporação das substâncias empregadas para proteger o forno Início do forno 1 Para seleccionar o programa de cozedura que desejar rode o selector dos PROGRAMAS 2 Para escolher a temperatura rode o selector do TERMÓSTATO Uma lista com as cozeduras e as respectivas temperaturas aconselhadas ...

Page 53: ...forno com um grande fluxo de calor principalmente por baixo Se utilizar mais de uma prateleira de cada vez será necessário trocar a posição das mesmas na metade da cozedura Programa de BARBECUE Activa se o elemento aquecedor superior e começa a funcionar o espeto rotatório se houver Uma temperatura alta e directa do grill é aconselhada para os alimentos que necessitarem de uma alta temperatura sup...

Page 54: ...idamente para facilitar a configuração 3 Aguarde 10 segundos ou carregue novamente na tecla para fixar a programação 4 depois que terminar o prazo no VISOR aparecerá escrito END e tocará um sinal acústico Exemplo São 9 00 horas e é programada uma duração de cozedura de 1 hora e 15 minutos O programa irá terminar automaticamente às 10 15 Programar o fim de uma cozedura A programação do fim da cozed...

Page 55: ...zedura correspondente está numa temperatura superior a 60 C mesmo depois do elemento aquecedor ter sido apagado Níveis de potência aconselhados para os vários tipos de cozedura P o s C h a p a ir r a d ia d o r a 0 A p a g a d a 1 P a ra d e rre te r m a n te ig a c h o c o la te 2 P a ra a q u e c e r líq u id o s 3 4 P a ra n a ta e m o lh o s 5 6 P a ra c o z e r c o m te m p e ra tu ra d e fe ...

Page 56: ... de frango doiradas 0 4 2 200 20 25 Comidas Frescas Biscoitos de massa tenra Plum cake Salgadinhos folhados de queijo 0 3 0 6 0 2 2 2 2 200 180 210 15 18 45 10 12 Cozedura Múltipla Pizza em 2 prateleiras Lasanha Cordeir o Frango assado com batatas Cavala Plum cake Bignés em 2 prateleiras Biscoitos em 2 prateleiras Pão de ló em 1 prateleira Pão de ló em 2 prateleiras Tortas salgadas 1 1 1 1 1 1 1 0...

Page 57: ... alimentação e contacte a assistência técnica Não se esqueça que a temperatura das zonas de cozedura permanece muito alta pelo menos trinta minutos depois de apagadas Mantenha a devida distância da placa quaisquer objectos que podem se derreter por exemplo objectos de plástico de alumínio ou produtos com um alto conteúdo de açúcar Preste muita atenção com as embalagens e as películas de plástico o...

Page 58: ...teiramente Em seguida puxe a porta para a frente e retire a das dobradiças veja a figura Verificação das guarnições Verifique periodicamente o estado da guarnição ao redor da porta do forno Se houver danos contacte o Centro de Assistência Técnica mais perto veja a Assistência técnica É aconselhável não usar o forno antes do mesmo ter sido reparado Substituição da lâmpada Para substituir a lâmpada ...

Page 59: ...meubels met fineer de lijm bestand zijn tegen temperaturen van 100 C voor het inbouwen van de oven zowelonder het aanrecht zie figuur alsin stapelbouw dient het meubel de volgende afmetingen te hebben Nadat het apparaat is ingebouwd mag er geen contact meer mogelijk zijn met de elektrische onderdelen Het energieverbruik dat staat aangegeven op het typeplaatje is gebaseerd op dit soort installatie ...

Page 60: ... afbeeldingen onder dient u de elektrische verbinding tot stand te brengen door middel van de verbindings U bouten in doos P 3 Maak de voedingskabel vast aan de speciale kabelklem 4 Maak het deksel van het klemmenbord dicht N L1 L3 L2 1 3 2 4 5 N L2 L1 L3 P N L 1 3 2 4 5 N L1 L2 1 3 2 4 5 INBOUWPLAAT INBOUWFORNUIS WIT ROOD GEEL BLAUW GROEN Slechts op enkele modellen aanwezig 60 Het aansluiten van ...

Page 61: ... de ovendeur en lucht u het vertrek De lucht die u ruikt komt door het verdampen van de middelen die worden gebruikt om de oven te beschermen De oven starten 1 Door aan de knop PROGRAMMA S te draaien kunt u het gewenste kookprogramma kiezen 2 Kies de temperatuur door aan de knop THERMOSTAAT te draaien Een lijst met kooktijden en aanbevolen kooktemperaturen kunt u terugvinden in de Kooktabel zie Pr...

Page 62: ...ienlijke vermogen dat vooral van onderaf komt Indien u meerdere roosters gebruikt moet u de gerechten halverwege de kooktijd omwisselen Programma BARBECUE Het bovenste verwarmingselement gaat aan en het braadspit waar aanwezig gaat draaien Het koken onder de grill is vooral aan te raden voor gerechten die een hoge temperatuur aan de buitenkant nodig hebben Kook met de ovendeur dicht Programma GRAT...

Page 63: ...en als u ze ingedrukt houdt zullen de nummers sneller lopen en kunt u de tijd sneller instellen 3 wacht 10 seconden of druk nogmaals op de toets om de instelling te bevestigen 4 als de ingestelde duur is verstreken verschijnt op het DISPLAY het woord END beëindigt de oven de bereiding en klinkt een geluidssignaal B v het is 9 00 uur en u programmeert een duur van 1 uur en 15 minuten Het programma ...

Page 64: ...ste gedeelte te activeren moet u de knop tot aan het einde doordraaien en een stroomsterkte kiezen tussen 12 en 1 Controlelampjes resterende warmte De warmtecontrolelampjes C geven aan dat het betreffende kookgedeelte warmer is dan 60 C ook nadat het verwarmingselement is uitgeschakeld Aangeraden stroomsterktes voor verschillend gebruik Po s S tralin g sp laat 0 U it 1 B oter chocolade sm elten 2 ...

Page 65: ... 2 200 20 25 Verse etenswaren Koekjes kruimeldeeg Plum cake Kaaskoekjes 0 3 0 6 0 2 2 2 2 200 180 210 15 18 45 10 12 Multikoken Pizza op 2 roosters Lasagne Lamsvlees Kip gebakken aardappels Makreel Plum cake Soesjes op 2 roosters Koekjes op 2 roosters Cake op 1 rooster Cake op 2 roosters Quiche 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 2 en 4 3 2 2 en 4 2 2 2 en 4 2 en 4 2 2 en 4 3 15 10 10 15 10 10 10 10 1...

Page 66: ...e stoten Hij kan echter worden beschadigd of barsten als hij wordt geraakt door een puntig object bijvoorbeeld door gereedschap Als dit gebeurt moet u onmiddellijk het apparaat afsluiten van de elektrische stroom en contact opnemen met de Technische Dienst Vergeet niet dat de temperatuur in het kookgedeelte aanzienlijk hoog blijft tot minstens 30 minuten nadat het wordt uitgeschakeld Houdt voorwer...

Page 67: ...oe en haal hem uit de scharnieren zie afbeelding Zet de deur weer op zijn plaats door deze handelingen in omgekeerde volgorde uit te voeren Controleer de afdichtingen Controleer regelmatig de staat van de afdichting rondom de ovendeur In het geval de afdichtingen beschadigd zijn dient u zich tot de dichtstbijzijnde Technische Dienst te wenden zie Service Gebruik de oven niet voordat de reparatie i...

Page 68: ...em Material gefertigt sein Bei Möbeln aus Furnierholz muss der verwendete Leim einer Temperatur von 100 C standhalten Für den Einbau des Backofens in einen Unterschrank siehe Abbildung oder in einen Hochschrank muss das entsprechende Möbel über folgende Abmessungen verfügen Nach dem Einbau des Gerätes muss eine Berührung mit den Elektroteilen ausgeschlossen sein Die auf dem Typenschild enthaltenen...

Page 69: ...llt siehe untenstehende Abbildung Sollte die Hausanlage andere Eigenschaften aufweisen siehe untenstehende Abbildung sind beim Elektroanschluss die im Gehäuse P untergebrachten Brücken zu verwenden 3 Befestigen Sie das Zuleitungskabel in der entsprechenden Kabelklemme 4 Schließen Sie den Deckel des Klemmengehäuses N L1 L3 L2 1 3 2 4 5 N L2 L1 L3 P N L 1 3 2 4 5 N L1 L2 1 3 2 4 5 69 Anschluss des V...

Page 70: ...er bei diesem Vorgang entstehende Geruch wird durch das Verdunsten der zum Schutz des Backofens aufgetragenen Stoffe verursacht Inbetriebsetzung des Backofens 1 Wählen Sie das gewünschte Garprogramm durch Drehen des Knopfes PROGRAMME aus 2 Stellen Sie die Temperatur durch Drehen des Knopfes THERMOSTAT ein Eine Liste von Garprogrammen nebst der empfohlenen Temperaturen kann in der Back Brat Tabelle...

Page 71: ...ebläse wird in Betrieb genommen Durch diese Kombination wird der Backofen mit einer hauptsächlich von unten aufsteigenden starken Hitzezufuhr sehr schnell erhitzt Wird auf mehreren Einschubhöhen gleichzeitig gegart ist die Position der Einschübe nach der Hälfte des Garvorgangs zu vertauschen Programm Grill Das obere Heizelement schaltet sich ein und der Bratspieß falls vorhanden wird in Betrieb ge...

Page 72: ...en 3 warten Sie 10 Sek oder drücken Sie erneut die Taste um die Einstellung zu bestätigen 4 Nach Ablauf der Zeit erscheint auf dem DISPLAY die Anzeige END Der Backofen schließt den Garvorgang ab und es ertönt ein akustisches Signal Beispiel Es ist 9 00 Uhr und es wird eine Programmdauer von 1 Std und 15 Min programmiert Das Programm stoppt automatisch um 10 15 Uhr Programmierung eines Garzeitendes...

Page 73: ... 1 Restwärmeanzeigen Die Kontrollleuchten C zeigen an dass die entsprechende Kochzone auch wenn sie bereits ausgeschaltet wurde noch heiß ist und eine Temperatur von 60 C übersteigt Empfohlene Leistungsstufen für die unterschiedlichen Gararten Po s S trah lerp latte 0 Ausgeschaltet 1 Z um S chm elzen von B utter und S chokolade 2 Z um Aufw ärm en von M ilch W asser usw 3 4 F ür C rem esuppen und S...

Page 74: ...ake Mit Käse gefülltes Blätterteiggebäck 0 3 0 6 0 2 2 2 2 200 180 210 15 18 45 10 12 Echte Heißluft Pizza auf 2 Ebenen Lasagne Lamm Brathähnchen Kartoffeln Makrelen Plum Cake Windbeutel auf 2 Ebenen Gebäck auf 2 Ebenen Biskuitböden auf 1 Ebene Biskuitböden auf 2 Ebenen Quiche 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 2 und 4 3 2 2 und 4 2 2 2 und 4 2 und 4 2 2 und 4 3 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 230 1...

Page 75: ...eöffneten Backofentür ab Das Glaskeramikkochfeld ist stoßfest dennoch kann es durch Stöße bzw Aufprall von spitzen Gegenständen zerbrechen Schalten Sie das Kochfeld in einem solchen Fall vom Stromnetz und wenden Sie sich an die Kundendienststelle Bitte berücksichtigen Sie dass die Kochzonen noch für ca 30 Minuten nach dem Ausschalten sehr heiß bleiben Halten Sie sämtliche Gegenstände die schmelzen...

Page 76: ...schließen Ziehen Sie die Tür dann zu sich hin aus ihren Scharnieren heraus siehe Abbildung In umgekehrter Reihenfolge wird die Backofentür wieder angebracht Überprüfung der Dichtungen Kontrollieren Sie in regelmäßigen Abständen den Zustand der Dichtung rund um die Backofentür Wenden Sie sich im Falle einer Beschädigung dieser Dichtung an Ihre nächstgelegene Kundendienststelle siehe Kundendienst Es...

Page 77: ...nika zarówno szeregowej pod blatem zob rysunek jak i s upkowej powinien mieæ nastêpuj ce wymiary Po zabudowaniu urz dzenia nie powinno byæ adnego kontaktu z jego elementami elektrycznymi Dane dotycz ce zu ycia energii podane na tabliczce znamionowej oparte s na pomiarach wykonanych dla tego typu instalacji Przep yw powietrza Aby zapewniæ odpowiedni przep yw powietrza nale y usun æ tyln ciankê komo...

Page 78: ...powinien byæ umieszczony tak aby w adnym punkcie nie przekracza o 50 C temperatury otoczenia Przed pod czeniem sprawdziæ czy gniazdko ma odpowiednie uziemienie i jest zgodne z obowi zuj cymi przepisami gniazdko jest w stanie wytrzymaæ obci enie maksymalnej mocy urz dzenia wskazane na tabliczce znamionowej patrz poni ej napiêcie zasilania odpowiada warto ciom podanym na tabliczce znamionowej zob po...

Page 79: ...je a do dostatecznego och odzenia piekarnika O wietlenie piekarnika wiat o w piekarniku w cza siê przez wybranie za pomoc pokrêt a PROGRAMY Pozostaje ono w czone przy wyborze programu pieczenia 3URJUDP SLHF HQLD OD ZV VWNLFK SURJUDPoZ PRÝOLZH MHVW XVWDZLHQLH WHPSHUDWXU Z DNUHVLH RG u GR 0 Z MºWNLHP w 5 8 DOHFD VL XVWDZLHQLH MHG QLH QD 0 w 3 1 DOHFD VL DE QLH SU HNUDF D WHPSHUDWXU u 3URJUDP 5 67 1 ...

Page 80: ...HF HQLD 3URJUDP 3 51 2 3 ºF DMº VL GROQ L REZRGRZ HOHPHQW JU HMQ RUD XUXFKDPLD VL ZHQW ODWRU 7R SR ºF HQLH XPRÝOLZLD V ENLH QDJU DQLH SLHNDUQLND VLOQ P GRS ZHP FLHS D Z DV F D RG GR X SU SDGNX JG Z NRU VWXMH VL ZL FHM QLÝ MHGHQ SR LRP UoZQRF HÑQLH NRQLHF QD MHVW LFK DPLDQD PLHMVFDPL Z SR RZLH SLHF HQLD 3URJUDP 5 8 ºF D VL JoUQ HOHPHQW JU HMQ RUD URÝQR MHÑOL MHVW Z GDQ P PRGHOX VRND WHPSHUDWXUD VNL...

Page 81: ...1DFLVQº MHGQRF HÑQLH SU FLVNL L L SU WU PD MH QDFLÑQL WH Z WHQ VSRVoE DQXOXMH VL ZV VWNLH Z NRQDQH XVWDZLHQLD Z W P XVWDZLHQLD PLQXWQLND P yta grzejna Rodzaje p yt grzejnych Piekarnik jest przystosowany do p yty grzejnej która mo e sk adaæ siê z dwóch rodzajów elementów grzewczych eliwnych p ytek elektrycznych zob rysunek 1 lub p yt witroceramicznych które mog byæ tradycyjne zob rysunek 2 lub z po...

Page 82: ...h siê po bokach piekarnika Nie dotykaæ urz dzenia mokrymi lub wilgotnymi rêkami lub stopami ani te stoj c boso na pod odze Urz dzenie powinno byæ u ywane do celów kulinarnych wy cznie przez osoby doros e i zgodnie z niniejszymi instrukcjami Wykorzystywanie go do innych celów np do ogrzewania pomieszczeñ uznaje siê za niew a ciwe a tym samym niebezpieczne Producent nie ponosi odpowiedzialno ci za e...

Page 83: ... u yciu gdy jest jeszcze lekko ciep e U yæ ciep ej wody i rodka czyszcz cego przep ukaæ i wytrzeæ miêkk ciereczk Unikaæ rodków rysuj cych powierzchniê Akcesoria mo na myæ jak zwyk e naczynia tak e w zmywarce Do czyszczenia urz dzenia nigdy nie nale y u ywaæ oczyszczaczy parowych lub wysokoci nieniowych Czyszczenie drzwiczek Szybê drzwiczek wyczy ciæ przy u yciu g bki i rodków nierysuj cych a nastê...

Page 84: ...Īonki Pizza Cukinie i raki w lanym cieĞcie Tort wiejski ze szpinakiem Panzerotti Lasagne Rumiane bułeczki Kawałki kurczaka 0 3 0 4 0 5 0 3 0 5 0 4 0 4 1 1 1 1 1 1 1 250 200 220 200 200 180 220 12 20 30 35 25 35 25 30 15 20 Potrawy podgotowane Zrumienione skrzydełka z kurczaka 0 4 1 200 20 25 Fast cooking ĝwieĪe potrawy Herbatniki z kruchego ciasta Ciasto Ğliwkowe Słone ciastka francuskie z serem 0...

Reviews: