background image

71

D

E

A

b

s

ch

a

l

te

n

 

I

h

r

es

 

G

e

r

ä

tes

 v

o

m

 

S

t

r

o

m

n

et

z

Vor

 

jeder

 

Reinigung

 

und

 

Pflege

 

ist

 

das

 

Ger

ä

t

 

vom

Stromnetz

 

zu

 

trennen.

R

e

ini

gu

n

g d

es

 

G

e

r

ä

tes

• Die

 

emaillierten

 

oder

 

aus

 

Edelstahl

 

gefertigten

Au

ß

enteile

 

des

 

Ger

ä

tes

 

sowie

 

die

 

Gummidichtungen

k

ö

nnen

 

mit

 

einem

 

mit

 

lauwarmem

 

Wasser

 

und

 

einem

neutralen

 

Reinigungsmittel

 

getr

ä

nkten

 

Schwamm

gereinigt

 

werden.

 

Sollten

 

die

 

Flecken

 

nur

 

schwer

 

zu

entfernen

 

sein,

 

verwenden

 

Sie

 

spezielle

Reinigungsmittel.

 

Es

 

ist

 

ratsam,

 

die

 

Teile

 

nach

 

der

Reinigung

 

gut

 

nachzuspülen

 

und

 

trockenzureiben.

Benutzen

 

Sie

 

auf

 

keinen

 

Fall

 

Scheuermittel

 

oder

sonstige

 

scharfe

 

Reiniger.

• Der

 

Backofen

 

sollte

 

m

ö

glichst

 

nach

 

jedem

 

Gebrauch,

solange

 

er

 

noch

 

leicht

 

warm

 

ist,

 

gereinigt

 

werden.

Verwenden

 

Sie

 

hierzu

 

warmes

 

Wasser

 

und

 

ein

Reinigungmittel,

 

spülen

 

Sie

 

mit

 

Wasser

 

nach

 

und

reiben

 

Sie

 

den

 

Backofen

 

mit

 

einem

 

weichen

 

Tuch

trocken.

 

Vermeiden

 

Sie

 

Scheuermittel.

• Das

 

Zubeh

ö

r

 

l

ä

sst

 

sich

 

wie

 

normales

 

Geschirr

reinigen

 

(auch

 

im

 

Geschirrspüler).

Verwenden

 

Sie

 

zur

 

Reinigung

 

der

 

Kochmulde

 

keine

Dampf-

 

oder

 

Hochdruckreinigungsger

ä

te.

R

e

ini

gu

n

g d

e

r

 

T

ü

r

Reinigen

 

Sie

 

die

 

Backofentür

 

aus

 

Glas

 

bitte

 

nur

 

mit

einem

 

weichen

 

Schwamm

 

und

 

mildem

 

Spülmittel

 

und

trocknen

 

Sie

 

sie

 

abschlie

ß

end

 

mit

 

einem

 

weichen

 

Tuch.

Verwenden

 

Sie

 

keine

 

rauen,

 

scheuernden

 

Materialien

oder

 

scharfkantige,

 

metallische

 

Schaber,

 

da

 

diese

Kratzer

 

auf

 

ihrer

 

Oberfl

ä

che

 

hinterlassen

 

und

 

das

Zerbrechen

 

des

 

Glases

 

zur

 

Folge

 

haben

 

k

ö

nnen.

Um

 

den

 

Backofen

 

mühelos

 

gründlich

 

reinigen

 

zu

k

ö

nnen,

 

kann

 

die

 

Backofentür

 

abgenommen

 

werden:

1.

Ö

ffnen

 

Sie

 

die

 

Tür

 

ganz

(

siehe

 

Abbildung

);

2. klappen

 

Sie

 

die

 

seitlich

 

an

den

 

beiden

 

Scharnieren

befindlichen

 

Hebel

 

hoch

 

und

drehen

 

Sie

 

diese

 

(

siehe

Abbildung

);

3. fassen

 

Sie

 

die

 

Tür

 

an

 

den

beiden

 ä

u

ß

eren

 

Seiten

 

und

schlie

ß

en

 

Sie

 

sie

 

langsam,

jedoch

 

nicht

 

ganz.

 

Ziehen

 

Sie

die

 

Tür

 

dann

 

zu

 

sich

 

hin

 

aus

 

den

Scharnieren

 

heraus

 

(

siehe

Abbildung

).

In

 

umgekehrter

 

Reihenfolge

 

wird

die

 

Backofentür

 

wieder

angebracht.

Üb

e

r

p

r

ü

fun

g

 

d

e

r

 

D

ic

h

tun

g

en

Kontrollieren

 

Sie

 

in

 

regelm

äß

igen

 

Abst

ä

nden

 

den

Zustand

 

der

 

Dichtung

 

rund

 

um

 

die

 

Backofentür.

 

Wenden

Sie

 

sich

 

im

 

Falle

 

einer

 

Besch

ä

digung

 

dieser

 

Dichtung

 

an

Ihre

 

n

ä

chstgelegene

 

Kundendienststelle

 

(

siehe

K

undendienst

).

 

Es

 

empfiehlt

 

sich,

 

den

 

Backofen

 

bis

 

zur

erfolgten

 

Reparatur

 

nicht

 

in

 

Gebrauch

 

zu

 

nehmen.

L

a

m

p

e

n

a

u

sta

u

s

ch

Verfahren

 

Sie

 

zum

 

Austausch

 

der

 

Backofenlampe

 

wie

folgt:

1. Nehmen

 

Sie

 

die

 

Glasabdeckung

 

ab;

 

verwenden

 

Sie

hierzu

 

einen

 

Schraubenzieher.

2. Schrauben

 

Sie

 

die

 

Lampe

 

heraus

 

und

 

ersetzen

 

Sie

 

sie

durch

 

eine

 

neue

 

Lampe

 

desselben

 

Typs:

 

Leistung

 

15

 

W,

Sockel

 

E

 

14.

Bringen

 

Sie

 

die

 

Abdeckung

 

wieder

 

an.

 

Achten

 

Sie

hierbei

 

darauf,

 

dass

 

die

 

Dichtung

 

ordnungsgem

äß

eingelegt

 

wird

 

(

siehe

 

Abbildung

).

R

eini

g

u

n

g

 

u

n

d

 

P

f

l

e

g

e

Glasscheibe

Dichtung

Lampe

Backofenraum

Summary of Contents for FZ 61 GP.1 IX/Y/HA

Page 1: ...lo di controllo Avvio e utilizzo 5 Avviare il forno Utilizzare il timer Programmi 6 7 Programmi di cottura Consigli pratici di cottura Tabella cottura Precauzioni e consigli 8 Sicurezza generale Smalt...

Page 2: ...deve avere le seguenti dimensioni Una volta incassato l apparecchio non debbono essere possibili contatti con le parti elettriche Le dichiarazioni di consumo indicate in targhetta caratteristiche son...

Page 3: ...acciamento accertarsi che la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge la presa sia in grado di sopportare il carico massimo di potenza della macchina indicato nella targhetta caratteristich...

Page 4: ...izione 4 posizione 3 posizione 2 posizione 1 Manopola PROGRAMMI Manopola TIMER Manopola TERMOSTATO Spia PRERISCALDAMENTO lampeggia PROGRAMMA IN CORSO fissa SEGNALAZIONE ERRORE lampeggia rapidamente Sp...

Page 5: ...damento Questa genera un getto d aria che esce tra il pannello di controllo e la porta del forno A fine cottura la ventola rimane attiva finch il forno non sufficientemente freddo Nel programma PASTIC...

Page 6: ...lla volta necessario cambiarli di posizione tra loro a met cottura Programma FORNO PASTICCERIA Si attiva l elemento riscaldante posteriore ed entra in funzione la ventola garantendo un calore delicato...

Page 7: ...30 Barbecue Sogliole e seppie Spiedini di calamari e gamberi Filetto di merluzzo Verdure alla griglia Bistecca di vitello Cotolette Hamburger Sgombri Toast 1 1 1 1 1 1 1 1 n 4 4 4 4 3 o 4 4 4 4 4 4 5...

Page 8: ...In caso di guasto in nessun caso accedere ai meccanismi interni per tentare una riparazione Contattare l Assistenza vedi Assistenza Non appoggiare oggetti pesanti sulla porta del forno aperta Non prev...

Page 9: ...eriali ruvidi abrasivi o raschietti metallici affilati che possono graffiare la superficie e causare la frantumazione del vetro Per una pulizia pi accurata possibile smontare la porta del forno 1 apri...

Page 10: ...r attivare FAST CLEAN normale 90 min ruotare la manopola PROGRAMMI su Per attivare FAST CLEAN INTENSIVO 120 min ruotare la manopola PROGRAMMI su Scegliere il programma intensivo solo in caso di forno...

Page 11: ...umero Unico Nazionale 199 199 199 Un operatore sar a completa disposizione per fissare un appuntamento con il Centro Assistenza Tecnico Autorizzato pi vicino al luogo da cui si chiama attivo 7 giorni...

Page 12: ...erall view Control panel Start up and use 16 Starting the oven How to use the timer Cooking modes 17 18 Cooking modes Practical cooking advice Cooking advice table Precautions and tips 19 General safe...

Page 13: ...ave the following dimensions The appliance must not come into contact with electrical parts once it has been installed The consumption indications on the data plate have been calculated for this type...

Page 14: ...rde Connecting the supply cable to the mains Install a standardised plug corresponding to the load indicated on the data plate see side The appliance must be directly connected to the mains using an o...

Page 15: ...sition 5 position 4 position 3 position 2 position 1 SELECTOR knob TIMER knob THERMOSTAT knob Indicator light PREHEATING blinks COOKING UNDER WAY constant ERROR blinks rapidly DOOR LOCK indicator ligh...

Page 16: ...ventilation In order to cool down the external temperature of the oven some models are fitted with a cooling fan that blows out air between the control panel and the oven door Once the cooking has be...

Page 17: ...ly from the bottom element If you use more than one rack simultaneously switch the position of the dishes halfway through the cooking process BAKING mode The rear heating element and the fan come on g...

Page 18: ...20 25 25 30 Barbecue Soles and cuttlefish Squid and prawn kebabs Cod filet Grilled vegetables Veal steak Cutlets Hamburgers Mackerels Toasted sandwiches 1 1 1 1 1 1 1 1 n 4 4 4 4 3 or 4 4 4 4 4 4 5 5...

Page 19: ...he appliance yourself Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or further malfunctioning of the appliance Contact a Service Centre see Assistance Do not rest heavy objects on the...

Page 20: ...ive cleaning product then dry thoroughly with a soft cloth Do not use rough abrasive material or sharp metal scrapers as these could scratch the surface and cause the glass to crack To clean more thor...

Page 21: ...e SELECTOR knob to Select the FAST CLEAN INTENSIVE mode only when the oven is exceptionally soiled Safety devices The door is locked automatically as soon as the temperature exceeds a certain value Sh...

Page 22: ...ble Tableau de bord Mise en marche et utilisation 26 Mise en marche du four Utilisation du minuteur Programmes 27 28 Programmes de cuisson Conseils de cuisson Tableau de cuisson Pr cautions et conseil...

Page 23: ...pour encastrement du four tant sous plan voir figure qu en colonne doit avoir les dimensions suivantes Apr s encastrement de l appareil il ne doit plus y avoir possibilit de contact avec les parties l...

Page 24: ...ement du c ble d alimentation au r seau lectrique Montez sur le c ble une prise normalis e pour la charge indiqu e sur l tiquette des caract ristiques voir ci contre En cas de raccordement direct au r...

Page 25: ...au 4 niveau 3 niveau 2 niveau 1 Bouton PROGRAMMES Bouton MINUTEUR Bouton THERMOSTAT Voyant PRECHAUFFAGE clignotant PROGRAMME EN COURS fixe SIGNAL D ERREUR clignotement rapide Voyant PORTE VERROUILLEE...

Page 26: ...entre le tableau de bord et la porte du four Le ventilateur continue tourner apr s l arr t du four jusqu ce que ce dernier se soit suffisamment refroidi Pour le programme PATISSERIE il ne d marre qu...

Page 27: ...venant surtout de la sole En cas de cuisson sur plusieurs niveaux n oubliez pas de les changer de place mi cuisson Programme FOUR PATISSERIE Mise en marche de la r sistance arri re et de la turbine po...

Page 28: ...5 30 Barbecue Soles et seiches Brochettes de calmars et de crevettes Tranches de colin L gumes grill s Steaks de veau C telettes Hamburgers Maquereaux Croque monsieur 1 1 1 1 1 1 1 1 n 4 4 4 4 3 o 4 4...

Page 29: ...r aux m canismes internes pour tenter de r parer l appareil Contactez le service d Assistance voir Assistance Ne posez pas d objets lourds sur la porte du four ouverte Cet appareil n est pas pr vu pou...

Page 30: ...doux Ne pas utiliser de mat riaux abrasifs ou de racloirs m talliques aiguis s qui risquent de rayer la surface et de briser le verre Pour nettoyer plus fond vous pouvez d poser la porte du four 1 ou...

Page 31: ...n FAST CLEAN INTENSIF 120 minutes amenez le bouton PROGRAMMES sur Ne choisissez le programme intensif qu en cas de four tr s sale Les s curit s la porte se verrouille automatiquement d s que la temp r...

Page 32: ...nto Panel de control Puesta en funcionamiento y uso 36 Poner en funcionamiento el horno Utilizar el temporizador Programas 37 38 Programas de cocci n Consejos pr cticos de cocci n Tabla de cocci n Pre...

Page 33: ...gura como en columna el mueble debe tener las siguientes dimensiones Una vez empotrado el aparato no se deben permitir contactos con las partes el ctricas El consumo declarado en la placa de caracter...

Page 34: ...Amarillo Verde Conexi n del cable de alimentaci n el ctrica a la red Instale en el cable un enchufe normalizado para la carga indicada en la placa de caracter sticas ver al costado En el caso de conex...

Page 35: ...n 4 posici n 3 posici n 2 posici n 1 Mando PROGRAMAS Mando TEMPORIZADOR Mando TERMOSTATO Piloto PRECALENTAMIENTO centellea PROGRAMA EN CURSO fijo INDICACI N DE ERROR centellea r pidamente Piloto PUERT...

Page 36: ...panel de control y la puerta del horno Al final de la cocci n el ventilador permanece en funcionamiento hasta que el horno est suficientemente fr o En el programa PASTELER A arranca s lo con el horno...

Page 37: ...io intercambiar sus posiciones Programa HORNO PASTELER A Se enciende el elemento calentador posterior y se pone en funcionamiento el ventilador garantizando un calor suave y uniforme en el interior de...

Page 38: ...arbacoa Lenguados y sepias Broquetas de calamares y cangrejos Filete de merluza Verduras a la parrilla Bistec de ternera Chuletas Hamburguesas Caballa Tostadas 1 1 1 1 1 1 1 1 n 4 4 4 4 3 o 4 4 4 4 4...

Page 39: ...aver a no acceda nunca a los mecanismos internos para intentar una reparaci n Llame al Servicio de Asistencia T cnica ver Asistencia No apoye objetos pesados sobre la puerta del horno abierta No est...

Page 40: ...no utilice materiales speros abrasivos o raederas met licas afiladas que puedan rayar la superficie y quebrar el vidrio Para realizar una limpieza m s profunda es posible extraer la puerta del horno 1...

Page 41: ...VO 120 min gire el mando PROGRAMAS hasta Elija el programa intensivo s lo cuando el horno est muy sucio Dispositivos de seguridad la puerta se bloquea autom ticamente apenas la temperatura alcanza val...

Page 42: ...ta de conjunto Painel de comandos In cio e utiliza o 46 In cio do forno Utiliza o do timer Programas 47 48 Programas de cozedura Conselhos pr ticos para cozedura Tabela de cozedura Precau es e conselh...

Page 43: ...gura quer em coluna o m vel deve ter as seguintes medidas Depois de ter encaixado o aparelho n o deve ser poss vel contacto com as partes el ctricas As declara es de consumo indicadas na placa de iden...

Page 44: ...er as cores Azul N Castanho L Amarelo Verde Liga o do cabo de alimenta o rede Monte no cabo uma ficha em conformidade com as normas para a carga indicada na placa de identifica o veja ao lado No caso...

Page 45: ...si o 2 posi o 1 Selector dos PROGRAMAS Selector do TIMER Selector do TERMOSTATO Indicador luminoso PR AQUECIMENTO a piscar PROGRAMA EM CURSO fixo SINALIZA O DE ERRO a piscar rapidamente Indicador de P...

Page 46: ...i entre o painel de comandos e a porta do forno No final da cozedura a ventoinha continua a funcionar at o forno arrefecer suficientemente No programa para PAST IS inicia somente quando o forno estive...

Page 47: ...trocar a posi o das mesmas na metade da cozedura Programa do FORNO PARA PAST IS Liga se o elemento aquecedor traseiro e entra em funcionamento a ventoinha para garantir um calor suave e uniforme no in...

Page 48: ...25 30 Barbecue Linguado e chocas Espetinhos de calamares e camar o Fil de bacalhau Verduras na grelha Bife de vitela Costeletas Hamb rgueres Cavala Tostas 1 1 1 1 1 1 1 1 n 4 4 4 4 3 ou 4 4 4 4 4 4 5...

Page 49: ...s Contacte a Assist ncia T cnica veja a Assist ncia t cnica N o coloque objectos pesados sobre a porta do forno aberta N o previsto que este aparelho seja utilizado por pessoas incluso crian as com re...

Page 50: ...ano macio n o use materiais speros abrasivos ou esp tulas met licas afiadas que podem arranhar a superf cie e quebrar o vidro Para uma limpeza mais cuidadosa poss vel retirar a porta do forno 1 abra a...

Page 51: ...TENSIVO 120 min rode o selector dos PROGRAMAS at Seleccione o programa intensivo somente no caso de forno muito sujo Dispositivos de seguran a a porta tranca se assim que a temperatura chegar a valore...

Page 52: ...nzicht Bedieningspaneel Starten en gebruik 56 De oven starten De timer gebruiken Programma s 57 58 Kookprogramma s Praktische kooktips Kooktabel Voorzorgsmaatregelen en advies 59 Algemene veiligheidsm...

Page 53: ...ubel de volgende afmetingen te hebben Nadat het apparaat is ingebouwd mag er geen contact meer mogelijk zijn met de elektrische onderdelen Het gebruik dat staat aangegeven op het typeplaatje is gebase...

Page 54: ...r de voedingskabel een stekker die genormaliseerd is voor de lading aangegeven op het typeplaatje zie hiernaast Wanneer het apparaat rechtstreeks op het net wordt aangesloten moet men tussen het appar...

Page 55: ...tie 4 positie 3 positie 2 positie 1 Knop PROGRAMMA S Knop TIMER THERMOSTAATKNOP Controlelampje VOORVERWARMING knippert VOORTGANG PROGRAMMA aan knippert niet FOUTMELDING knippert snel Controlelampje DE...

Page 56: ...sen het bedieningspaneel en de ovendeur naar buiten komt Aan het einde van de kooktijd blijft de ventilator draaien totdat de oven voldoende is afgekoeld Bij het programma GEBAK gaat de ventilator aan...

Page 57: ...t Indien u meerdere roosters gebruikt moet u de gerechten halverwege de kooktijd omwisselen Programma GEBAK OVEN Het achterste verwarmingselement gaat aan en de ventilator gaat werken zodat een gelijk...

Page 58: ...5 30 Barbecue Tong en inktvis Calamari en garnalenspiesjes Kabeljauwfilet Gegrilde groenten Kalfsbiefstuk Koteletten Hamburgers Makreel Toast 1 1 1 1 1 1 1 1 no 4 4 4 4 3 of 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5...

Page 59: ...em contact op met de Technische Dienst zie Service Plaats geen zware voorwerpen op de open ovendeur Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen kinderen inbegrepen met een beperkt lichamelijk...

Page 60: ...en of scherpe schrapertjes die het oppervlak zouden kunnen krassen waardoor als gevolg het glas zou kunnen barsten U kunt voor een grondige reiniging de ovendeur verwijderen 1 open de deur volledig zi...

Page 61: ...p PROGRAMMA S op draaien Om FAST CLEAN INTENSIEF te activeren 120 min moet u de knop PROGRAMMA S op draaien Kies het intensieve programma alleen als de oven zeer vuil is Veiligheidssystemen de deur wo...

Page 62: ...Bedienfeld Inbetriebsetzung und Gebrauch 66 Inbetriebsetzung des Backofens Bedienung des Kurzzeitweckers Programme 67 69 Garprogramme Praktische Back Brathinweise Back Brattabelle Vorsichtsma regeln...

Page 63: ...g oder einen Hochschrank muss das entsprechende M bel ber folgende Abmessungen verf gen Nach dem Einbau des Ger tes muss eine Ber hrung mit den Elektroteilen ausgeschlossen sein Die auf dem Typenschil...

Page 64: ...els an das Stromnetz Versehen Sie das Kabel mit einem Normstecker f r die auf dem Typenschild angegebene Belastung siehe nebenstehende Tabelle Wird das Ger t direkt an das Stromnetz angeschlossen ist...

Page 65: ...he 2 Einschubh he 1 Drehknopf PROGRAMME Drehknopf KURZZEITWECKER Drehknopf THERMOSTAT Kontrollleuchte VORHEIZEN Blinklicht PROGRAMM L UFT Dauerlicht FEHLERANZEIGE rasches Blinklicht Kontrollleuchte T...

Page 66: ...hl der zwischen Bedienfeld und Backofent r austritt Nach Abschluss des Garvorgangs bleibt das Gebl se solange in Betrieb bis der Backofen ausreichend abgek hlt ist Bei dem Programm BACKEN setzt sich d...

Page 67: ...t Zus tzlich zu der einseitigen Strahlungshitze zirkuliert Hei luft im Innern des Backofens Hierdurch wird ein Verbrennen der Speisenoberfl chen verhindert und die Hitze dringt tiefer in die Speisen e...

Page 68: ...ie Fettpfanne in die untere und den Grillrost in die obere F hrung ein Grill Schieben Sie den Grillrost in die F hrung 3 oder 4 ein und legen Sie die zu garenden Speisen auf die Mitte des Grillrostes...

Page 69: ...tenfische Tintenfisch und Krebsspie e Kabeljaufilet Gegrillte Gem se Kalbsteaks Koteletts Hamburger Makrelen Toasts 1 1 1 1 1 1 1 1 n 4 4 4 4 3 oder 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 MAX MAX MAX MAX MAX M...

Page 70: ...nicht Innenteile selbst zu reparieren Kontaktieren Sie den Kundendienst siehe Kundendienst Stellen Sie bitte keine schweren Gegenst nde auf der ge ffneten Backofent r ab Das Ger t ist nicht zur Verwe...

Page 71: ...rnden Materialien oder scharfkantige metallische Schaber da diese Kratzer auf ihrer Oberfl che hinterlassen und das Zerbrechen des Glases zur Folge haben k nnen Um den Backofen m helos gr ndlich reini...

Page 72: ...ntensivprogramms 120 Min drehen Sie den Drehknopf PROGRAMME auf W hlen Sie das Intensivprogramm nur dann wenn der Backofen sehr verschmutzt ist Sicherheitsvorrichtungen Bei Erreichen hoher Temperature...

Reviews: