background image

20

GB

Start-up and use

WARNING! 

The oven is provided 

with a stop system to extract the 

racks and prevent them from 

coming out of the oven (1).

As shown in the drawing, to extract 

them completely, simply lift the 

racks, holding them on the front 

part, and pull (2).

!

 The first time you use your appliance, heat the empty oven with its door 

closed at its maximum temperature for at least half an hour. Ensure that the 

room is well ventilated before switching the oven off and opening the oven 

door. The appliance may emit a slightly unpleasant odour caused by protective 

substances used during the manufacturing process burning away.

Setting the time

Press the PROGRAMMER knob and turn it in an anticlockwise direction to 

set the correct time.

!

 The clock can only be set if the oven is 

connected to the electricity mains. In case 

of a power failure, the PROGRAMMER 

will stop: the correct time will need to be 

reset once the power has returned.

Starting the oven

1. Select the desired cooking mode by turning the SELECTOR knob.

2. Select the desired temperature with the THERMOSTAT knob. See 

the Cooking advice table for cooking modes and the suggested cooking 

temperatures (see Cooking Modes).

3. When preheating is finished, the THERMOSTAT  indicator light will stay 

on: place the food in the oven.

4. You may do the following during cooking:

- change the cooking mode by turning the SELECTOR knob.

- change the temperature by turning the THERMOSTAT knob.

- stop cooking by turning the SELECTOR knob to the “0” position.

!

 Never put objects directly on the oven bottom to avoid damaging the enamel 

coating.

!

 Always place cookware on the rack(s) provided.

Cooling ventilation

In order to cool down the external temperature of the oven, some models 

are fitted with a cooling fan  that blows out air between the control panel and 

the oven door. 

!

 Once the cooking has been completed, the cooling fan remains on until the 

oven has cooled down sufficiently.

Oven light

It goes on when selecting   with the SELECTOR knob. It stays on when a 

cooking mode is selected.

12

3

6

9

Modes

!

 A temperature value between 60°C and MAX can be set for all cooking 

modes except the following:

•  BARBECUE (recommended: set only to MAX power level)

•  GRATIN (recommended: do not exceed 200°C).

 

TRADITIONAL OVEN 

mode

When using this traditional cooking mode, it is best to use one cooking rack 

only. if more than one rack is used, the heat will be distributed unevenly.

 

BAKING

 mode

This mode is ideal for baking temperature sensitive foods (such as cakes, 

which need to rise) and for the preparation of “bitesize pastries” on 3 shelves 

simultaneously.

 

FAST COOKING

 mode

This mode is particularly suitable for cooking pre-packed food quickly (frozen 

or pre-cooked). The best results are achieved using one cooking rack only.

 

MULTI-COOKING

 mode

Since the heat remains constant throughout the oven, the air cooks and 

browns food in a uniform manner. A maximum of two racks may be used at 

the same time.

 

PIzzA

 modes

This combination heats the oven rapidly by producing a considerable amount 

of heat, particularly from the element at the bottom. If you use more than 

one rack at a time, switch the position of the dishes halfway through the 

cooking process.

 

BARBECUE

 mode

The high and direct temperature of the grill is recommended for food which 

requires a high surface temperature. Always cook in this mode with the oven 

door closed.

 

GRATIN

 mode

This combination of features increases the effectiveness of the unidirectional 

thermal radiation provided by the heating elements through forced circulation 

of the air throughout the oven. This helps prevent food from burning on the 

surface and allows the heat to penetrate right into the food. Always cook in 

this mode with the oven door closed.

Rotisserie spit

To operate the rotisserie function (see diagram) proceed as follows:

1. Place the dripping pan in position 1.

2. Place the rotisserie support in 

position 3 and insert the spit in the hole 

provided on the back panel of the oven.

3. Start the rotisserie function by 
selecting the 

 or 

 modes;

Summary of Contents for FT 95VC.1 AN

Page 1: ...n 25 Mise en marche et utilisation 27 Programmes 27 Précautions et conseils 30 Nettoyage et entretien 30 Índice Instruções para a utilização 1 Advertências 4 Assistência 6 Descrição do aparelho 8 Descrição do aparelho 10 Instalação 32 Início e utilização 34 Programas 34 Precauções e conselhos 37 Manutenção e cuidados 37 FT 95VC 1 AN HA S FT 95VC 1 OW HA S Spis treści Instrukcja obsługi 1 Ostrzezen...

Page 2: ...zení 9 Popis zařízení 10 Installazione 53 Spuštění a použití 55 Programy 55 Opatření a rady 58 Údržba a péče 58 Tartalomjegyzék Használati útmutató 2 Figyelmeztetések 5 Szerviz 7 Akészülék leírása 9 Akészülék leírása 10 Üzembe helyezés 46 Bekapcsolás és használat 48 Program 48 Óvintézkedések és tanácsok 51 Karbantartás és ápolás 51 ...

Page 3: ...rs and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been givensupervisionorinstructionconcerninguseofthe applianceinasafewayandunderstandthehazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision Do not use harsh abrasive cleaners or sharp m...

Page 4: ... de alta pressão para limpar o aparelho ATENÇÃO Assegure se de que o aparelho esteja desligado antes de substituir a lâmpada para evitar a possibilidade de choques eléctricos Quando inserir a grelha assegure se de que o bloqueioestejavoltadoparacimaenaparteposterior da cavidade Ostrzezenia UWAGA To urządzenie oraz jego dostępne części silniesięrozgrzewająpodczasużytkowania Należy uważać aby nie do...

Page 5: ...se érdekébenalámpakicseréléseelőttgyőződjönmeg arról hogy a készülék ki van kapcsolva Arács behelyezésekor győződjön meg arról hogy akallantyúfelfelenézésasütőtérhátsórészénvan Upozornění UPOZORNĚNÍ Toto zařízení a jeho přístupné části dosahují během použití velmi vysoké teploty Je třeba dávat pozor a zabránit styku s topnými články Udržujte děti mladší 8 let v dostatečné vzdálenosti pokudnejsoupo...

Page 6: ...tto Al costo di 14 25 centesimi di Euro al minuto iva inclusa dal Lun al Ven dalle 08 00 alle 18 30 il Sab dalle 08 00 alle 13 00 e di 5 58 centesimi di Euroalminuto ivainclusa dalLun alVen dalle18 30alle08 00 ilSab dalle 13 00 alle 08 00 e i giorni festivi per chi chiama dal telefono fisso Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario dell operatore telefonico utilizzat...

Page 7: ...lék modellje Mod a készülék szériaszáma S N Az utóbbi információk a készüléken elhelyezett adattáblán találhatók Servisní služba Nikdy se neobracejte na neautorizované techniky Uveďte druh poruchy model zařízení Mod výrobní číslo S N Tyto informace se nacházejí na štítku s jmenovitými údaji umístěném na zařízení ...

Page 8: ...ition 4 5 position 5 6 GUIDES for the sliding racks 7 DRIPPING PAN 8 GRILL 9 Control panel Description de l appareil Vue d ensemble 1 niveau 1 2 niveau 2 3 niveau 3 4 niveau 4 5 niveau 5 6 GLISSIERES de coulissement 7 Support LECHEFRITE 8 Support GRILLE 9 Tableau de bord Descrição do aparelho Vista de conjunto 1 posição 1 2 posição 2 3 posição 3 4 posição 4 5 posição 5 6 GUIAS de escorrimento das ...

Page 9: ...wania A készülék leírása A készülék áttekintése 1 szint 1 2 szint 2 3 szint 3 4 szint 4 5 szint 5 6 TÁLCASÍNEK 7 ZSÍRFELFOGÓ tálca 8 GRILLRÁCS 9 Kezelőpanel Popis zařízení Celkový pohled 1 poloha 1 2 poloha 2 3 poloha 3 4 poloha 4 5 poloha 5 6 VODICÍ LIŠTY pro posuv na jednotlivých úrovních 7 Úroveň SBĚRNÉ NÁDOBY 8 Úroveň ROŠTU 9 Ovládací panel 7 8 9 6 1 2 3 4 5 ...

Page 10: ...elho Painel de comandos 1 Selector dos PROGRAMAS 2 Selector do PROGRAMADOR ANALÓGICO 3 Selector do TERMÓSTATO 4 Luz indicadora de FUNCIONAMENTO DO FORNO Opis urządzenia Panel sterowania 1 Pokrętło PROGRAMÓW 2 Pokrętło PROGRAMATORAANALOGOWEGO 3 Pokrętło TERMOSTATU 4 Kontrolka Pokrętło PROGRAMÓW DZIAŁANIA PIEKARNIKA A készülék leírása Kezelőpanel 1 PROGRAMVÁLASZTÓ tekerőgomb 2 ANALÓG PROGRAMOZÓ teke...

Page 11: ...e il numero 16 riportato sullo stesso sia rivolto verso di voi è di18 mm montare il tacchettoin modo che la partesenza scritte sia rivolta verso di voi è di 20 mm non montare il tacchetto 3 Fissare le staffe ed i tacchetti sul bordo fiancata mobile tramite le viti D 4 Fissare il forno al mobile tramite le viti e le rondelle in plastica E D A B D D 16 16 C C E E Collegamento elettrico I forni dotat...

Page 12: ...a Tensione e successive modificazioni 2004 108 CE del15 12 04 Compatibilità Elettromagnetica e successive modificazioni 93 68 CEE del 22 07 93 e successive modificazioni 2012 19 UE e successive modificazioni 1275 2008 standby off mode ENERGY LABEL e ECODESIGN Regolamento EU No 65 2014 che integra la Direttiva 2010 30 EU Regolamento EU No 66 2014 che integra la Direttiva 2009 125 EC Norma EN 60350 ...

Page 13: ...ventola rimane attiva finché il forno non è sufficientemente freddo Luce del forno Siaccendeselezionando conlamanopolaPROGRAMMI Rimaneaccesa quando si seleziona un programma di cottura 12 3 6 9 Programmi Pertuttiiprogrammièimpostabileunatemperaturatra60 CeMAX tranne BARBECUE si consiglia di impostare solo su MAX GRATIN si consiglia di non superare la temperatura di 200 C Programma FORNO TRADIZIONA...

Page 14: ...rata cottura impostato 4 A tempo scaduto viene emesso un segnale acustico Per interromperlo ruotare la manopola del PROGRAMMATORE in senso antiorario fino a visualizzare sulla finestrella il simbolo 5 Portare la manopola PROGRAMMI in posizione 0 Esempio sono le ore 9 00 viene pianificata una durata di 1 ora e 15 minuti e si impostano le 11 00 come ora di inizio Il programma inizia automaticamente ...

Page 15: ... 2 1 e 2 e 4 1 e 2 e 4 1 1 e 2 e 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 e 3 1 e 3 1 e 3 1 e 3 1 1 1 1 e 3 1 e 3 1 e 3 1 e 3 1 1 3 3 3 3 2 o 3 3 3 3 3 2 2 2 2 2 Posizione dei ripiani Alimenti Anatra Pollo Arrosto di vitello o manzo Arrosto di maiale Biscotti di frolla Crostate Crostate Torta di frutta Plum cake Cake piccoli su 2 ripiani Pan di spagna Bignè su 3 ripiani Biscotti su 3 ripiani Crêpes farcite Mer...

Page 16: ...cali così gli imballaggi potranno essere riutilizzati La direttiva Europea 2012 19 UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE prevede che gli elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono e...

Page 17: ...ituire la lampadina di illuminazione del forno 1 Svitare il coperchio in vetro del portalampada 2 Svitare la lampadina e sostituirla con una analoga potenza 25 W attacco E 14 3 Rimontare il coperchio vedi figura Non utilizzare la lampada forno per e come illuminazione di ambienti Pannelli catalitici laterali e posteriore Sono pannelli ricoperti da uno speciale smalto che è in grado di assorbire il...

Page 18: ...tabs C against brackets A If the thickness of the cabinet side panel is 16 mm thick place the tab so that the number 16 written on it is facing you is 18 mm thick place the tab so that the part without any text is facing you is 20 mm thick do not fit the tab 3 Fix the brackets and tabs onto the edge of the cabinet side panel using screws D 4 Fix the oven to the cabinet using the screws and plastic...

Page 19: ...e observed APPLIANCE SPECIFICATIONS Dimensions width 43 5 cm height 32 4 cm depth 40 6 cm Volume 58 l Dimensions width 45 5 cm height 32 4 cm depth 40 6 cm Volume 60 l Electrical connections voltage 220 240V 50 60Hz or 50 Hz see data plate maximum power absorbed 2800 W Only for models with drawn rails Only for models with wire rails Energy Label e Ecodesign Energy consumption for Natural convectio...

Page 20: ...sufficiently Oven light It goes on when selecting with the SELECTOR knob It stays on when a cooking mode is selected 12 3 6 9 Modes A temperature value between 60 C and MAX can be set for all cooking modes except the following BARBECUE recommended set only to MAX power level GRATIN recommended do not exceed 200 C TRADITIONAL OVEN mode When using this traditional cooking mode it is best to use one ...

Page 21: ...set time has elapsed a buzzer will sound To stop the cooking process turn the PROGRAMMER knob in an anticlockwise direction until the symbol is displayed 5 Turn the SELECTOR knob to the 0 position For example it is 9 00 a m a time of 1 hour and 15 minutes is programmed and the start time is set to 11 00 a m The programme will start automatically at 11 00 and will end at 12 15 To cancel programming...

Page 22: ... 4 4 2 2 2 2 2 sliding guide rails 1 1 1 1 1 1 1 or 2 1 or 2 1 or 2 1 and 3 1 or 2 1 2 and 4 1 2 and 4 1 1 2 and 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 and 3 1 and 3 1 and 3 1 and 3 1 1 1 and 3 1 and 3 1 and 3 1 and 3 1 1 3 3 3 3 2 or 3 3 3 3 3 3 2 2 2 2 2 Rack poYestion Foods Duck Chicken Roast veal o beef Pork roast Biscuits short pastry Tarts Tarts Fruits cakes Plum cake Small cake on 2 racks Sponge cake ...

Page 23: ...te control system Disposal When disposing of packaging material observe local legislation so that the packaging may be reused The European Directive 2012 19 EU on Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream Old appliances must be collected separately in order to optimise the r...

Page 24: ...lace the oven light bulb 1 Remove the glass cover of the lamp holder 2 Remove the light bulb and replace it with a similar one Wattage 25 W cap E 14 3 Replace the glass cover see diagram Do not use the oven lamp as for ambient lighting Side and rear catalytic liners These are panels coated with a special enamel which is able to absorb the fat released by food as it cooks This enamel is quite stron...

Page 25: ...ation 1 Positionnerlespattes A demanièreàcequ ellesbuttentcontrelescales support du four B 2 Positionner les taquets C contre les pattes A Attention à l épaisseur des joues du meuble si elle est de 16 mm monter le taquet de manière à ce que le chiffre 16 indiqué sur ce dernier soit tourné vers soi si elle est de 18 mm monter le taquet côté dépourvu d indication tourné vers soi si elle est de 20 mm...

Page 26: ...glissières embouties Uniquement pour les modèles avec glissières en fil Consommation énergie convection Naturelle fonction four Traditionnel Déclaration de consommation énergétique Classe convention Forçée fonction four Pâtisserie Cet appareil est Conforme aux Directives suivantes Communautaires 2006 95 CE du 12 12 06 Basse tension et modifications successives 2004 108 CE du15 12 04 Compatibilité ...

Page 27: ...ernier se soit suffisamment refroidi Eclairage du four Pourl allumer sélectionnez àl aideduboutonPROGRAMMESLalampe reste allumée quand vous sélectionnez un programme de cuisson 12 3 6 9 Programmes Pour tous les programmes il est possible de sélectionner une température comprise entre 60 C et MAX sauf pour BARBECUE il est conseillé dans ce cas de sélectionner MAX GRATIN il est conseillé de ne pas d...

Page 28: ... et fonctionne pendant toute la durée de cuisson sélectionnée 4 Unefoisletempsécoulé ilémetunsignalsonore Pourlefairetaire tourner le bouton du PROGRAMMATEUR dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu à ce que le symbole s affiche dans la fenêtre 5 Amener le bouton PROGRAMMES sur 0 Exemple il est 9h00 une durée de 1h15 est programmée et l heure de démarrage est fixée à 11h00 Le programm...

Page 29: ... ou 2 1 ou 2 1 et 3 1 ou 2 1 et 2 et 4 1 et 2 et 4 1 1 et 2 et 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 et 3 1 et 3 1 et 3 1 et 3 1 1 1 1 et 3 1 et 3 1 et 3 1 et 3 1 1 3 3 3 3 2 ou 3 3 3 3 3 2 2 2 2 2 Niveau enfournement Aliments Canard Poulet Rôti de veau ou de bœuf Rôti de porc Biscuits pâte brisée Tartes Tartes Tarte aux fruits Cake aux fruits Petits gâteaux sur 2 niveaux Génoise Choux sur 3 niveaux Biscuit...

Page 30: ...les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques DEEE exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l impact sur la santé humaine et l environnement Le symbole de la poubelle barré...

Page 31: ...lairage Pour changer l ampoule d éclairage du four 1 Dévissez le couvercle en verre du boîtier de la lampe 2 Dévissez l ampoule et remplacez la paruneautredemêmetype puissance 25 W culot E 14 3 Remontez le couvercle à sa place voir figure Ne pas utiliser la lampe du four comme éclairage de la pièce Panneaux catalytiques latéraux et postérieurs Panneaux recouverts d un vernis spécial en mesure d ab...

Page 32: ...ne os taquinhos C encostados nos suportes A Especialmente se a espessura do painel lateral do móvel forde16mm monteotaquinhodemaneiraqueonúmero16marcado no mesmo fique virado para o seu lado forde18mm monteotaquinhodemaneiraqueapartesemescritas fique virada para o seu lado for de 20 mm não monte o taquinho 3 Prendaossuporteseostaquinhosnabeiradalateraldomóvelmediante os parafusos D 4 Prenda o forn...

Page 33: ...as para modelos com guias em fio PLACA DAS CARACTERÍSTICAS Medidas largura 43 5 cm altura 32 4 cm profundidade 40 6 cm Volume Litros 58 Medidas largura 45 5 cm altura 32 4 cm profundidade 40 6 cm Volume Litros 60 Tensão de 220 240 V 50 60 Hz ou 50 Hz ver quadro das características potência máxima absorvida 2800W Ligações eléctricas Directiva EU no 65 2014 integrando a Directiva 2010 30 EU Regulame...

Page 34: ...lector dos PROGRAMAS Permanece acesa quando se seleccionar um programa de cozedura 12 3 6 9 Programas Para todos os programas pode ser regulada uma temperatura entre 60 C e MÁX excepto BARBECUE é aconselhável configurar somente em MÁX GRATIN é aconselhável não ultrapassar a temperatura de 200 C Programa de FORNO TRADIÇÃO Comestacozeduratradicionalémelhorutilizarumúnicotabuleiro commais de um tabul...

Page 35: ...ante todootempodefinidoparaaduração 4 Quandoacabarotempo seráemitidoumsinalacústico Parainterrompê lorode o selector do PROGRAMADOR na direcção contrária aos ponteiros do relógio até aparecernovisorosímbolo 5 Colocar o selector dos PROGRAMAS na posição 0 Exemplo São 9 00 horas e é programada uma duração de 1 hora e 15 minutos e define se as 11 00 como hora do início O programa iniciará automaticam...

Page 36: ...2 e 4 1 e 2 e 4 1 1 e 2 e 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 e 3 1 e 3 1 e 3 1 e 3 1 1 1 1 e 3 1 e 3 1 e 3 1 e 3 1 1 3 3 3 3 2 ou 3 3 3 3 3 2 2 2 2 2 Posição das prateleiras Alimentos Pato Franco Carne de vitela ou vaca assada Carne de porco assada Biscoitos massa tenra Tortas doces Tortas Doces de fruta Plum cake Queques pequenos em 2 prateleiras Pão de ló Éclair em 3 prateleiras Biscoitos em 3 pratelei...

Page 37: ...ras locais de maneira que as embalagens possam ser reutilizadas Adirectiva Europeia 2012 19 UE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos REEE prevê que os electrodomésticos não devem ser eliminados no normal fluxo dos resíduos sólidos urbanos Os aparelhos não mais utilizados devem ser recolhidos separadamente para optimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais que...

Page 38: ...Substituição da lâmpada Para substituir a lâmpada de iluminação do forno 1 Desatarraxe a tampa em vidro do bocal da lâmpada 2 Desenrosquealâmpadaetroque a por outra análoga potência 25 W engate E 14 3 Retire a tampa veja a figura Não utilizar a lâmpada do forno como iluminação de ambientes Painéis catalíticos laterais e posterior São painéis recobertos por um esmalte especial que absorve a gordura...

Page 39: ...iki A na podstawie piekarnika B tak aby zaskoczyły 2 Ustawić stopki C we wspornikach A tak aby zaskoczyły Jeśli grubość bocznej ścianki mebla wynosi 16 mm zamontować stopkę w taki sposób aby umieszczona na niej liczba 16 była zwrócona w stronę osoby wykonującej montaż wynosi 18 mm zamontować stopkę w taki sposób aby jej część bez napisów była zwrócona w stronę osoby wykonującej montaż wynosi 20 mm...

Page 40: ...ch zaleceń Tylko dla modeli z wytłaczanymi prowadnicami Tylko dla modeli z drucianymi prowadnicami TABLICZKA ZNAMIONOWA Wymiary l 58 Wymiary l 60 32 4 cm 40 6 cm 45 5 cm 32 4 cm 40 6 cm napięcie 220 240V 50Hz lub 50 60Hz zob tabliczka znamionowa maksymalna moc pobierana 2800W Etykieta Efektywności Energetycznej i Ecodesign Dyrektywa UE nr 65 2014 integrująca dyrektywę 2010 30 EU Rozporządzenie UE ...

Page 41: ...ylatorpracujedopókipiekarnikwystarczająco się nie ochłodzi Oświetlenie piekarnika Włącza się je wybierając przy pomocy pokrętła PROGRAMY Pozostaje włączone gdy wybiera się program pieczenia 12 3 6 9 Programy Dla wszystkich programów możliwe jest ustawienie temperatury w zakresie od 60 C do MAKS z wyjątkiem BARBECUE zaleca się ustawienie jedynie na MAKS GRATIN zaleca się aby nie przekraczać tempera...

Page 42: ...zasu wyda sygnał akustyczny Przykład jest godzina 9 00 i zostaje zaprogramowany czas pieczenia na 1 godzinę i 15 minut oraz godzina 11 00 jako godzina zakończenia pieczenia Programzaczynasięautomatycznieogodzinie11 00okończy się o 12 15 Aby anulować programowanie obrócić pokrętło PROGRAMATOR w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek aż do pojawienia się w okienku symbolu Praktyczne porady dotyczące...

Page 43: ... na 2 półkach Kruche ciasta na 2 półkach ciasta na 2 półkach Ciasto biszkoptowe na 2 półkach na brytfannie Kurczak pieczony ziemniaki Jagnię cina Makrela Lasagne Ptysie na 2 półkach Herbatniki na 2 półkach Słone ciastka francuskie z serem na 2 półkach Słone ciasta 1 1 1 1 1 2 i 4 2 i 4 2 i 4 1 i 2 3 2 1 lub 2 2 2 i 4 2 i 4 2 i 4 1 i 3 1 i 3 1 i 3 1 i 3 1 i 3 1 1 1 1 i 3 1 i 3 1 i 3 1 i 3 Tak Tak T...

Page 44: ...nętrznegoprzekaźnikaczasowegolubosobnegosystemu sterowania zdalnego Utylizacja Utylizacjamateriałówopakowaniowych zastosowaćsiędoobowiązujących norm lokalnych dzięki czemu opakowania będzie można ponownie wykorzystać Dyrektywa wspólnotowa 2012 19 UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego WEEE przewiduje że sprzęt gospodarstwadomowegoniepowinienbyćusuwanyjakonieposortowane odpad...

Page 45: ...używać piekarnika aż do chwili zakończenia naprawy Wymiana żarówki Aby wymienić żarówkę oświetlającą piekarnik 1 Odkręcićszklanąpokrywęobudowy żarówki 2 Wyjąć żarówkę i wymienić ją na podobną żarówka halogenowa napięcie 230 V moc 25 W gwint G 9 3 Ponownie założyć szklaną osłonę patrz rysunek Nie używać żarówki piekarnika do oświetlania pomieszczeń Boczne panele katalityczne i panel tylny Sątopanel...

Page 46: ...gú nyílással lásd ábra 560 mm 45 mm Középre állítás és rögzítés 1 Illessze az A kengyelt ütközésig a sütő B tartójára 2 Illessze a C ütközőléceket ütközésig az A kengyelekbe Amennyiben a bútor oldallemezének vastagsága 16 mm úgy szerelje föl az ütközőlécet hogy a rajta feltüntetett 16 os szám Ön felé nézzen 18 mm úgy szerelje föl az ütközőlécet hogy az írás nélküli oldala Ön felé nézzen 20 mm ne s...

Page 47: ... és annak módosításai 1993 07 22 i 93 68 EGK irányelvés annak módosításai 2012 19 UE irányelv és annak módosításai 1275 2008 stand by off mode feszültség 220 240V 50Hz vagy 50 60Hz lásd az adattáblán maximális teljesítményfelvétel 2800W Acsatlakoztatás előtt ellenőrizze hogy az aljzat rendelkezzen földeléssel és feleljen meg a szabványnak az aljzat képes legyen elviselni a készülék adattábláján fe...

Page 48: ...aja között lép ki Asütésvégénaventilátormindaddigműködik amígasütőnemeléghideg Sütõvilágítás APROGRAMVÁLASZTÓtekerőgomb állásraforgatásávalkapcsolható be Sütési program bekapcsolása esetén a világítás égve marad 12 3 6 9 Program A hőmérsékletet minden programnál 60 C és a MAX jelzés közé lehet beállítani kivéve a következőknél GRILLEZÉS javasoljuk hogy csak a legnagyobb állásban használja GRATINÍR...

Page 49: ...e nem telik 4 Ha az idõ letelt a készülék hangjelzést ad ki Ennek kikapcsolásához forgassa a PROGRAMOZÓ tekerõgombot órairánnyal ellentétesen addig míg a kis ablakban a szimbólum meg nem jelenik 5 Forgassa a PROGRAMVÁLASZTÓ tekerõgombot 0 állásba Példa 9 00 óra van és a sütés 1 óra 15 perces sütést tervez és a sütés kezdetének 11 00 órát állítja be A program 11 00 kor automatikusan elindul és 12 1...

Page 50: ...50 HU Sütési táblázat ...

Page 51: ...a a területvédetthelyenvan mivelrendkívülveszélyesakészüléketesőnek viharnak kitenni A készülék elmozdításához mindig használja a sütő oldalain található megfelelő fogantyúkat Ne érjen a készülékhez mezítláb illetve vizes vagy nedves kézzel vagy lábbal A készüléket kizárólag felnőttek használhatják ételek sütésére a kézikönyvben található útmutatásoknak megfelelően Minden más használatra például h...

Page 52: ... 1 Csavarhúzó segítségével vegye le az üvegtetőt 2 Csavarja ki a lámpát és cserélje ki egy ugyanolyanra teljesítmény 15 W típus E14 3 Tegye vissza a fedelet figyelve a tömítés megfelelő illesztésére lásd ábra Ne használja a sütő lámpáját a környezet megvilágítására Oldalsó és hátsó katalítikus lemezek Ezekalemezekegykülönlegeszománccalvannakbevonva melyekfelszívják a sütés közben képződő zsírt Ez ...

Page 53: ...0 mm 45 mm Vystředění a upevnění 1 Umístěte konzoly A s dorazem na opěrné části trouby B 2 Umístěte patky C na doraz do konzol A Zejména v případě že je tloušťka bočního panelu kusu nábytku 16 mm Namontujte patku tak aby bylo číslo 16 na patce obráceno směrem k vám 18 mm Namontujte patku tak aby byla část bez nápisů obrácena k vám 20 mm Nemontujte patku 3 Upevněte konzoly a patky k okraji bočního ...

Page 54: ...enovitými údaji ENERGETICKÝ ŠTÍTEK a EKODESIGN Směrnice 2002 40 ES o označování elektrických trub Norma EN 50304 Přenesené nařízení Komise EU č 65 2014 doplňující směrnici č 2010 30 ES Přenesené nařízení Komise EU č 66 2014 doplňující směrnici č 2009 125 ES Nařízení EN 60350 1 Nařízení EN 50564 Spotřeba energie Přirozená konvekce funkce ohřevu Klasický ohřev Energetická spotřeba Prohlášení o třídě...

Page 55: ...ládacím panelem a dvířky trouby Po ukončení pečení zůstane ventilátor v provozu dokud trouba dostatečně nevychladne Osvětlení trouby Rozsvěcujesevolboupolohy otočnýmovladačemVOLBYPROGRAMŮ Zůstane rozsvíceno po výběru pečicího programu 12 3 6 9 Programy U všech programů je možné nastavit teplotu v rozmezí od 60 C do MAX s výjimkou GRILU doporučuje se pouze nastavení na hodnotu MAX GRATINOVÁNÍ dopor...

Page 56: ...činnost bude pokračovat po nastavenou dobu trvání pečení 4 Po uplynutí nastavené doby bude vydán akustický signál Otočte otočný ovladač PROGRAMOVACÍHO ZAŘÍZENÍ ve směru hodinových ručiček a zobrazit v okénku symbol 5 Přetočte otočný ovladač PROGRAMŮ do polohy 0 Příklad V09 00budenaplánovánadobatrvání1hodinaa15minutačas zahájení pečení 11 00 hod Program bude automaticky zahájen v 11 00 a ukončen ve...

Page 57: ...5 20 0 4 2 1 200 20 25 Rychlé 0 3 0 6 0 2 2 2 2 1 1 1 200 180 210 15 18 45 10 12 Multif Piz za na 2 úrovních Makrela Las agne Suš enky na 2 úrovních Slané p úrovních Slané dorty 1 1 1 1 1 2 a 4 2 a 4 2 a 4 1 a 2 3 2 1 nebo 2 2 2 a 4 2 a 4 2 a 4 1 a 3 1 a 3 1 a 3 1 a 3 1 a 3 1 1 1 1 a 3 1 a 3 1 a 3 1 a 3 ano ano ano ano ano ano ano ano ano ano ano 220 230 180 170 200 210 190 200 180 190 200 190 190...

Page 58: ...předpisy za účelem jejich recyklace Evropskásměrnice2012 19 EUoodpadníchelektrickýchaelektronických zařízeních RAEE předepisuje abyelektrospotřebičenebylylikvidovány vrámciběžnéhopevnéhodomovníhoodpadu Vyřazenázařízenímusíbýt sesbírána odděleně za účelem optimalizace stupně opětovného použití a recyklace materiálů ze kterých se skládají a za účelem zamezení možných škod na zdraví a na životním pro...

Page 59: ... S použitím šroubováku odmontujte skleněný kryt 2 Vyšroubujte žárovku a nahraďte ji jinou obdobnou výkon 15W závit E14 3 Namontujte zpět kryt a věnujte přitompozornostsprávnémuumístění těsnění viz obrázek Nepoužívejte osvětlení trouby pro a jako osvětlení prostředí Katalytické panely boční a zadní Panely jsou potaženy speciálním smaltem který je schopen absorbovat tuk který je vyvinut vaření Tato ...

Page 60: ...60 CZ Indesit Company S p A Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano AN www hotpoint eu 195122424 01 05 2014 XEROX FABRIANO ...

Reviews: