background image

30

FR

est possible de cuire au maximum sur deux niveaux en 

même temps.

 Programme 

FOUR PIZZA

Cette combinaison permet une montée en température 

rapide avec un fort apport de chaleur provenant surtout de 

la sole. En cas de cuisson sur plusieurs niveaux, ne pas 

oublier de les changer de place à mi-cuisson.

 / 

 Programme 

BARBECUE

La température élevée et directe du gril est conseillée pour 

tous les aliments qui exigent une haute température en 

surface. Cuisson porte du four fermée.

 / 

 Programme

 GRATIN

L’irradiation thermique unidirectionnelle s’ajoute au brassage 

de l’air pour une répartition uniforme de la chaleur dans 

l’enceinte du four. Plus de risque de brûler les aliments en 

surface et plus grande pénétration de la chaleur. Cuisson 

porte du four fermée.

Tournebroche* 

Pour  actionner  le  tournebroche  (voir  figure),  procéder 

comme suit :

1. Placer la lèchefrite au 

niveau 1 ;

2. Placer le berceau au 

niveau 3 et encastrer le 

bout arrière de la broche 

dans le trou situé au fond 

de l’enceinte ;

3 .   P o u r   a c t i o n n e r   l e 

tournebroche sélectionner 
les programmes 

 ou 

 ;

Programmer la cuisson

Programmer une durée avec démarrage immédiat

1. Amener le temps de cuisson souhaité dans la fenêtre 

d’affichage en tournant le bouton du PROGRAMMATEUR 

dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.

2. Tirer le bouton du PROGRAMMATEUR vers soi et 

tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre 

pour amener le repère en face de l’heure courante. Un 

déclic indique la fin de l’opération.

3. Sélectionner le programme de cuisson souhaité à l’aide 

du  bouton  PROGRAMMES.  Le  four  se  met  aussitôt  en 

marche et fonctionne pendant toute la durée programmée.

4. Une fois le temps écoulé, il émet un signal sonore. Pour 

le faire taire, tourner le bouton du PROGRAMMATEUR 

dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce 

que le symbole “

” s’affiche dans la fenêtre.

5. Amener le bouton PROGRAMMES sur “0”.

•  Exemple : il est 9h00 et une durée de 1h15 est programmée. 

Le programme s’arrête automatiquement à 10h15.

Programmer une durée avec démarrage différé

1. Amener le temps de cuisson souhaité dans la fenêtre 

d’affichage en tournant le bouton du PROGRAMMATEUR 

dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.

2. Tirer le bouton du PROGRAMMATEUR vers soi et 

tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre 

pour amener le repère en face de l’heure de démarrage 

de cuisson souhaitée.

3. Sélectionner le programme de cuisson souhaité à l’aide du 

bouton PROGRAMMES. Le four démarre automatiquement 

à l’heure programmée et fonctionne pendant toute la durée 

de cuisson sélectionnée.

4. Une fois le temps écoulé, il émet un signal sonore. Pour 

le faire taire, tourner le bouton du PROGRAMMATEUR 

dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce 

que le symbole “

” s’affiche dans la fenêtre.

5. Amener le bouton PROGRAMMES sur “0”.

•  Exemple : il est 9h00, une durée de 1h15 est programmée 

et l’heure de démarrage est fixée à 11h00. Le programme 

démarre automatiquement à 11h00 et dure jusqu’à 

12h15.

!

 Pour annuler une sélection, tourner le bouton du 

PROGRAMMATEUR dans le sens inverse des aiguilles 

d’une montre jusqu’à ce que le symbole “

” s’affiche dans 

la fenêtre.

Conseils de cuisson

!

 Pour les cuissons ventilées ne pas utiliser les gradins 1et 

5: ils sont directement frappés par l’air chaud qui pourrait 

brûler les mets délicats.

!

 Pour les cuissons BARBECUE et GRATIN, notamment au 

tournebroche, placer la lèchefrite au gradin 2 pour récupérer 

les graisses ou jus de cuisson.

MULTICUISSON

•  Utiliser les gradins 2 et 4 et placer au 2 les plats qui 

exigent davantage de chaleur.

•  Placer la lèchefrite en bas et la grille en haut.

BARBECUE

•  Placer la grille au gradin 3 ou 4, enfourner les plats au 

milieu de la grille.

•  Nous  conseillons  de  sélectionner  le  niveau  d’énergie 

maximum. Ne pas s’inquiéter si la résistance de voûte 

n’est pas allumée en permanence : son fonctionnement 

est contrôlé par un thermostat.

FOUR PIZZA

•  Utiliser un plat en aluminium léger et l’enfourner sur la 

grille du four. 

  En cas d’utilisation du plateau émaillé, le temps de 

cuisson sera plus long et la pizza beaucoup moins 

croustillante.

•  Si les pizzas sont bien garnies, n’ajouter la mozzarelle 

qu’à mi-cuisson.

*

 N’existe que sur certains modèles.

Summary of Contents for FT 95V C.1/HA S

Page 1: ...Precautions and tips 25 Maintenance and care 25 Sommaire Mode d emploi 1 Avertissements 3 Assistance 7 Description de l appareil 9 Description de l appareil 11 Installation 27 Mise en marche et utili...

Page 2: ...z 8 A k sz l k le r sa 10 A k sz l k le r sa 12 zembe helyez s 49 Bekapcsol s s haszn lat 51 Program 51 vint zked sek s tan csok 54 Karbantart s s pol s 54 Obsah Pokyny pro pou it 2 Upozorn n 5 Servis...

Page 3: ...do si inserisce la griglia assicurarsi che il fermo sia rivolto verso l alto e nella parte posteriore della cavit Warnings WARNING The appliance and its accessible parts become hot during use Care sho...

Page 4: ...tes acess veis aquecem muito durante a utiliza o preciso ter aten o e evitar tocar os elementos que aquecem Manter afastadas as crian as com menos de 8 anos caso n o estejam a ser vigiadas O presente...

Page 5: ...folyamatos fel gyelet alatt tartsa t vol a 8 ven aluli gyermekeket Ezt a k sz l ket a 8 ves kort bet lt tt gyermekek valamint a testileg rz kszervileg vagy szellemileg korl tozott nem hozz rt illetve...

Page 6: ...race i t n a dr by bez dohledu K i t n sklen n ch dv ek trouby nepou vejte abrazivn v robky ani ostr kovov pachtle proto e by mohly po kr bat povrch a zp sobit tak prasknut skla Nikdy nepou vejte k i...

Page 7: ...rodotto Al costo di 14 25 centesimi di Euro al minuto iva inclusa dal Lun al Ven dalle 08 00 alle 18 30 il Sab dalle 08 00 alle 13 00 e di 5 58 centesimi di Euro al minuto iva inclusa dal Lun al Ven d...

Page 8: ...sz l k modellje Mod a k sz l k sz riasz ma S N Az ut bbi inform ci k a k sz l ken elhelyezett adatt bl n tal lhat k Servisn slu ba Nikdy se neobracejte na neautorizovan techniky Uve te Druh poruchy M...

Page 9: ...OSITION 4 5 POSITION 5 6 GUIDES for the sliding racks 7 DRIPPING PAN 8 GRILL 9 Control panel Description de l appareil Vue d ensemble 1 NIVEAU 1 2 NIVEAU 2 3 NIVEAU 3 4 NIVEAU 4 5 NIVEAU 5 6 GLISSIERE...

Page 10: ...sterowania A k sz l k le r sa A k sz l k ttekint se 1 SZINT 1 2 SZINT 2 3 SZINT 3 4 SZINT 4 5 SZINT 5 6 T LCAS NEK 7 ZS RFELFOG t lca 8 GRILLR CS 9 Kezel panel Popis za zen Celkov pohled 1 POLOHA 1 2...

Page 11: ...ICATOR 5 COOKING TIMER knob Only available on certain models Description de l appareil Tableau de bord 1 Bouton PROGRAMMES 2 Bouton PROGRAMMATEUR ANALOGIQUE 3 Bouton THERMOSTAT 4 Voyant de FONCTIONNEM...

Page 12: ...e r sa Kezel panel 1 PROGRAMV LASZT teker gomb 2 ANAL G PROGRAMOZ teker gomb 3 H M RS KLET SZAB LYZ teker gomb 4 S T zem llapot jelz l mp ja 5 S T S V GE ID Z T SSZAB LYZ teker gomb Csak n h ny modell...

Page 13: ...ione Aerazione Per garantire una buona aerazione necessario eliminare la parete posteriore del vano preferibile installare il forno in modo che appoggi su due listelli in legno oppure su un piano cont...

Page 14: ...la presa o la spina non usare prolunghe e multiple Ad apparecchio installato il cavo elettrico e la presa della corrente devono essere facilmente raggiungibili Il cavo non deve subire piegature o comp...

Page 15: ...freddamento Questa genera un getto d aria che esce tra il pannello di controllo e la porta del forno 12 3 6 9 A fine cottura la ventola rimane attiva finch il forno non sufficientemente freddo Luce de...

Page 16: ...Ruotare la manopola del PROGRAMMATORE in senso antiorario fino a visualizzare sulla finestrella il tempo di durata cottura desiderato 2 Tirare la manopola del PROGRAMMATORE e ruotarla in senso antiora...

Page 17: ...2 1 e 2 e 4 1 e 2 e 4 1 1 e 2 e 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 e 3 1 e 3 1 e 3 1 e 3 1 1 1 1 e 3 1 e 3 1 e 3 1 e 3 1 1 3 3 3 3 2 o 3 3 3 3 3 2 2 2 2 2 Posizione dei ripiani Alimenti Anatra Pollo Arrosto...

Page 18: ...sicurezza o non abbiano ricevuto istruzioni preliminari sull uso dell apparecchio L apparecchio non destinato a essere messo in funzione per mezzo di un temporizzatore esterno oppure di un sistema di...

Page 19: ...on usare il forno fino all avvenuta riparazione Sostituire la lampadina Per sostituire la lampadina di illuminazione del forno 1 Svitare il coperchio in vetro del portalampada 2 Svitare la lampadina e...

Page 20: ...e have been calculated for this type of installation Ventilation To ensure adequate ventilation the back panel of the cabinet must be removed It is advisable to install the oven so that it rests on tw...

Page 21: ...ompatible with the plug ask an authorised technician to replace it Do not use extension cords or multiple sockets Once the appliance has been installed the power supply cable and the electrical socket...

Page 22: ...tion In order to cool down the external temperature of the oven some models are fitted with a cooling fan that blows out air between the control panel and the oven door Once the cooking has been compl...

Page 23: ...d The programme will stop automatically at 10 15 a m Programming a delayed cooking time 1 Turn the PROGRAMMER knob in an anticlockwise direction until the desired cooking time is displayed 2 Pull the...

Page 24: ...4 4 2 2 2 2 2 sliding guide rails 1 1 1 1 1 1 1 or 2 1 or 2 1 or 2 1 and 3 1 or 2 1 2 and 4 1 2 and 4 1 1 2 and 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 and 3 1 and 3 1 and 3 1 and 3 1 1 1 and 3 1 and 3 1 and 3 1...

Page 25: ...someone who assumes responsibility for their safety or receive preliminary instructions relating to the operation of the appliance The appliance is not intended to be operated by means of an external...

Page 26: ...oven is not used until the seals have been replaced Replacing the light bulb To replace the oven light bulb 1 Remove the glass cover of the lamp holder 2 Remove the light bulb and replace it with a si...

Page 27: ...ue signal tique ont t mesur es pour ce type d installation A ration Pour garantir une bonne a ration la cavit d encastrement doit tre d pourvue de paroi arri re Il est conseill d installer le four de...

Page 28: ...es ni prises multiples Apr s installation de l appareil le c ble lectrique et la prise de courant doivent tre facilement accessibles Le c ble ne doit tre ni pli ni excessivement cras Il doit tre contr...

Page 29: ...l ext rieur par une fente situ e entre le tableau de bord et la porte du four Le ventilateur continue tourner apr s l arr t du four jusqu ce que ce dernier se soit suffisamment refroidi Eclairage du...

Page 30: ...ammer une dur e avec d marrage diff r 1 Amener le temps de cuisson souhait dans la fen tre d affichage en tournant le bouton du PROGRAMMATEUR dans le sens inverse des aiguilles d une montre 2 Tirer le...

Page 31: ...1 ou 2 1 ou 2 1 et 3 1 ou 2 1 et 2 et 4 1 et 2 et 4 1 1 et 2 et 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 et 3 1 et 3 1 et 3 1 et 3 1 1 1 1 et 3 1 et 3 1 et 3 1 et 3 1 1 3 3 3 3 2 ou 3 3 3 3 3 2 2 2 2 2 Niveau enf...

Page 32: ...ation de l appareil Le dispositif n est pas destin tre mis en uvre par une minuterie externe ou un syst me de t l commande s par e Mise au rebut Mise au rebut du mat riel d emballage conformez vous au...

Page 33: ...e pas utiliser le four tant qu il n est pas r par Remplacement de l ampoule d clairage Pour changer l ampoule d clairage du four 1 D vissez le couvercle en verre du bo tier de la lampe 2 D vissez l am...

Page 34: ...o m vel deve ter as seguintes medidas 595 mm 595 mm 25 mm 545 mm 5 mm 567 mm 23 mm 575 585 mm 45 mm 558 mm 547 mm min Depois de ter encaixado o aparelho n o deve ser poss vel contacto com as partes e...

Page 35: ...m xima de pot ncia da m quina indicada na placa de identifica o a tens o de alimenta o seja entre os valores da placa de identifica o a tomada seja compat vel com a ficha do aparelho Em caso contr rio...

Page 36: ...om uma ventoinha de arrefecimento Esta gera um jacto de ar que sai entre o painel de comandos e a porta do forno No final da cozedura a ventoinha continua a funcionar at o forno arrefecer suficienteme...

Page 37: ...os do rel gio at aparecer no visor o s mbolo 5 Colocar o selector dos PROGRAMAS na posi o 0 Exemplo S o 9 00 horas e programada uma dura o de cozedura de 1 hora e 15 minutos O programa p ra automatica...

Page 38: ...e 2 e 4 1 e 2 e 4 1 1 e 2 e 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 e 3 1 e 3 1 e 3 1 e 3 1 1 1 1 e 3 1 e 3 1 e 3 1 e 3 1 1 3 3 3 3 2 ou 3 3 3 3 3 2 2 2 2 2 Posi o das prateleiras Alimentos Pato Franco Carne de...

Page 39: ...ido instru es preliminares sobre o uso do aparelho O aparelho n o destinado a ser colocado em funcionamento por meio de um temporizador externo ou por um sistema de comando dist ncia separado Elimina...

Page 40: ...ca aconselh vel n o usar o forno antes do mesmo ter sido reparado Substitui o da l mpada Para substituir a l mpada de ilumina o do forno 1 Desatarraxe a tampa em vidro do bocal da l mpada 2 Desenrosqu...

Page 41: ...45 mm 558 mm 547 mm min Po zabudowaniu piekarnika nale y upewni si czy uniemo liwiony jest kontakt z jego cz ciami elektrycznymi Informacje dotycz ce zu ycia pr du wskazane na tabliczce znamionowej o...

Page 42: ...zyma obci eniemaksymalnej mocy urz dzenia wskazane na tabliczce znamionowej patrz poni ej napi cie zasilania odpowiada warto ciom podanym na tabliczce znamionowej patrz poni ej gniazdko jest kompatybi...

Page 43: ...czenia stawia zawsze na ruszcie znajduj cym si w wyposa eniu piekarnika Wentylacja ch odz ca W celu zmniejszenia temperatury zewn trznej niekt re modele wyposa one s w wentylator ch odz cy Wytwarza on...

Page 44: ...zeniu czynno ci s ycha trzask 3 Wybra dany program pieczenia obracaj c pokr t em PROGRAMY Piekarnik w czy si natychmiast i b dzie dzia a perz ustawiony czas pracy 4 Po up ywie czasu wydaje sygna akust...

Page 45: ...j na ruszcie znajduj cym si w wyposa eniu piekarnika Zastosowanie blachy uniwersalnej powoduje wyd u enie czasu pieczenia przez co trudno jest przygotowa chrupi c pizz W przypadku pizzy z du ilo ci d...

Page 46: ...izza na 2 p kach Kruche ciasta na 2 p kach ciasta na 2 p kach Ciasto biszkoptowe na 2 p kach na brytfannie Kurczak pieczony ziemniaki Jagni cina Makrela Lasagne Ptysie na 2 p kach Herbatniki na 2 p ka...

Page 47: ...o nie jest przystosowane do obs ugi przez osoby w tym dzieci o ograniczonych zdolno ciach fizycznych zmys owych b d umys owych przez osoby bez do wiadczenia lub bez znajomo ci urz dzenia chyba e pod n...

Page 48: ...towa ponownie drzwiczki wykonuj c opisane czynno ci w odwrotnej kolejno ci Sprawdzanie uszczelek Co pewien czas nale y sprawdza stan uszczelek wok drzwiczek piekarnika Gdyby okaza o si ze uszczelka je...

Page 49: ...fogyaszt si rt keket a fenti beszerel s mellett m rt k Szell z s A j szell z s garant l sa rdek ben a s t nek helyet ad b torr sz h tlapj t le kell venni A s t t lehet leg gy helyezz k le hogy k t fa...

Page 50: ...sz l k elektromos k bel nek s a fali csatlakoz nak k nnyen hozz f rhet nek kell lennie A k bel nem hajolhat meg s nem lehet sszenyomva Ak belt rendszeresen ellen rizni kell s cser j t kiz r lag enged...

Page 51: ...d nyeket mindig a mell kelt r csokra tegye 12 3 6 9 H t ventil tor Ak ls h m rs klet cs kkent se rdek ben n h ny modell h t ventil torral van ell tva Ah t ventil tor ltal l trehozott huzat a kezel pan...

Page 52: ...a 15 perc id tartamra van be ll tva A program 10 15 kor automatikusan le ll S t si id be ll t sa k sleltetett indul ssal 1 Forgassa a PROGRAMOZ teker gombot rair nnyal ellent tesen m g a kis ablakban...

Page 53: ...53 HU S t si t bl zat...

Page 54: ...ne haszn ljon g ztiszt t t vagy nagynyom s tiszt t t vint zked sek s tan csok A k sz l k a nemzetk zi biztons gi szabv nyokkal sszhangban lett tervezve s gy rtva Ezen figyelmeztet seket biztons gi me...

Page 55: ...viz Javasoljuk hogy ne haszn lja a s t t am g a jav t st nem v gzik el L mpacsere A s t t megvil g t l mpa kicser l s hez 1 Csavarh z seg ts g vel vegye le az vegtet t 2 Csavarja ki a l mp t s cser lj...

Page 56: ...i byly nam eny p i tomto druhu instalace Ventilace Aby byla zaji t na vhodn ventilace je t eba odstranit zadn st nu lo n ho prostoru Doporu uje se nainstalovat troubu tak aby se op rala o dv d ev n li...

Page 57: ...Po ukon en instalace za zen mus z stat elektrick kabel a elektrick z suvka snadno p stupn Kabel se nesm oh bat ani stla ovat Kabel mus b t pravideln kontrolov n a dle pot eby vym n n v hradn autorizo...

Page 58: ...dodan ro t 12 3 6 9 Chladic ventilace N kter modely jsou vybaveny ventil torem umo uj c m sn it okoln teplotu Tento vytv proud vzduchu kter vystupuje mezi ovl dac m panelem a dv ky trouby Po ukon en p...

Page 59: ...automaticky zastav v 10 15 Nastaven doby trv n pe en s odlo en m startem 1 Ot ejte oto n m ovlada em PROGRAMOVAC HO ZA ZEN proti sm ru hodinov ch ru i ek a zobrazte v ok nku po adovanou dobu trv n pe...

Page 60: ...15 20 0 4 2 1 200 20 25 Rychl 0 3 0 6 0 2 2 2 2 1 1 1 200 180 210 15 18 45 10 12 Multif Piz za na 2 rovn ch Makrela Las agne Su enky na 2 rovn ch Slan p rovn ch Slan dorty 1 1 1 1 1 2 a 4 2 a 4 2 a 4...

Page 61: ...kter nemaj zku enosti s v robkem jestli e nejsou pod dohledem osoby zodpov dn za jejich bezpe nost nebo pokud nep ijaly p edb n pokyny o pou it za zen Zabra te tomu aby si d ti hr ly se za zen m Likv...

Page 62: ...oru uje se nepou vat troubu a do uskute n n opravy V m na rovky Postup p i v m n rovky osv tlen trouby 1 S pou it m roubov ku odmontujte sklen n kryt 2 Vy roubujte rovku a nahra te ji jinou obdobnou v...

Page 63: ...63 CZ...

Page 64: ...64 CZ 195114057 00 04 2013 XEROX FABRIANO...

Reviews: