background image

24

GB

2. Use the “ ” and “

” buttons to set the desired duration; 

if you press and hold either button, the display will scroll 

through the values more quickly, making it quicker and 

easier to set the value.
3. Wait for 10 seconds or press the   button again to 

finalise the setting.

4. When the set time has elapsed, the text END appears 

on the DISPLAY, the oven will stop cooking and a buzzer 

sounds. Press any button to stop it.

•  For example: it is 9:00 a.m. and a time of 1 hour and 

15 minutes is programmed. The programme will stop 

automatically at 10:15 a.m.

Setting the end time for a cooking mode

!

 A cooking duration must be set before the cooking end 

time can be scheduled.

1. Follow steps 1 to 3 to set the duration as detailed above.
2. Next, press the   button until the   icon and the four 

digits on the DISPLAY begin to flash.

3. use the “ ” and “ ” buttons to adjust the cooking end 

time; if you press and hold either button, the display will 

scroll through the values more quickly, making it quicker 

and easier to set the desired value.
4. Wait for 10 seconds or press the   button again to 

finalise the setting.

5. When the set time has elapsed, the text END appears 

on the DISPLAY, the oven will stop cooking and a buzzer 

sounds.Press any button to stop it.

Programming has been set when the   and   buttons 

are illuminated. The DISPLAY shows the cooking end time 

and the cooking duration alternately.

•  For example: It is 9:00 a.m. and a duration of 1 hour has 

been programmed. 12:30 is scheduled as the end time. 

The programme will start automatically at 11:30 a.m.

Cancelling a programme

To cancel a programme:

•  press the 

 button until the icon corresponding to the 

setting you wish to cancel and the digits on the display 

are no longer flashing. Press the “

” button until the digits 

00:00 appear on the display.

•  Press and hold the “

” and “

” buttons; this will cancel all 

the settings selected previously, including timer settings.

Cooking modes

!

 A temperature value can be set for all cooking modes 

between 60°C and Max, except for

•  BARBECUE (recommended: set only to MAX power level);

•  GRATIN (recommended: do not exceed 200°C).

 / 

 

LEAVENING 

mode

The oven reaches and maintains a temperature of 40°C 

irrespective of the position of the THERMOSTAT knob. This 

mode is ideal for leavening dough made with yeast.

 / 

 

TRADITIONAL OVEN 

mode

Both the top and bottom heating elements will come on. 

With this traditional cooking mode, it is best to use one 

cooking rack only: if more than one rack is used, the heat 

distribution will be uneven.

 / 

 

BAKING 

mode

The rear heating element and the fan come on, guaranteeing 

the distribution of heat delicately and uniformly throughout 

the oven. This mode is ideal for baking and cooking 

temperature sensitive foods such as cakes that need to rise 

and to prepare certain tartlets on 3 shelves simultaneously.

 / 

 

FAST COOKING 

mode

The heating elements and the fan come on, guaranteeing 

the distribution of heat consistently and uniformly throughout 

the oven.

Pre-heating is not necessary for this cooking mode. This 

mode is especially recommended for cooking pre-packed 

food quickly (frozen or pre-cooked). The best results are 

obtained if you use one cooking rack only.

 / 

 

MULTI-COOKING 

mode

All  the  heating  elements  (top,  bottom  and  circular),  as 

well as the fan, will come on. Since the heat remains 

constant throughout the oven, the air cooks and browns 

food uniformly. A maximum of two racks may be used at 

the same time.

 / 

 

PIZZA 

mode

The  heating  elements  (bottom  and  circular)  and  the  fan 

come on. This combination heats the oven rapidly by 

producing a considerable amount of heat, particularly 

from the bottom element. If you use more than one rack 

simultaneously, switch the position of the dishes halfway 

through the cooking process.

 / 

 

BARBECUE 

mode

The  top  heating  element  and  the  rotisserie  (where 

present) come on. The high and direct temperature of the 

grill is recommended for food that requires high surface 

temperature. Always cook in this mode with the oven door 

closed.

 / 

 

GRATIN 

mode

The top heating element as well as the fan and the rotisserie 

(where  present)  come  on. This  combination  of  features 

increases the effectiveness of the unidirectional thermal 

radiation of the heating elements through forced circulation 

of the air throughout the oven. 

This helps prevent food from burning on the surface, 

allowing the heat to penetrate right into the food. Always 

cook in this mode with the oven door closed.

Summary of Contents for FD 83.1 /HA S

Page 1: ...the appliance 11 Installation 21 Start up and use 23 The electronic programmer 23 Cooking modes 24 Precautions and tips 27 Maintenance and care 27 Sommaire Mode d emploi 1 Avertissements 4 Assistance...

Page 2: ...ung und Gebrauch 55 Der elektronische Garzeitprogrammierer 55 Programme 56 Vorsichtsma regeln und Hinweise 59 Reinigung und Pflege 59 Inhoud Gebruiksaanwijzing 2 Belangrijk 6 Service 8 Beschrijving va...

Page 3: ...litoriavaporeoadalta pressione per la pulizia dell apparecchio ATTENZIONE Assicurarsi che l apparecchiosiaspentoprimadisostituire la lampada per evitare la possibilit di scosse elettriche Warnings WAR...

Page 4: ...yer l appareil avec des nettoyeurs vapeur ou haute pression ATTENTION s assurer que l appareil est teintavantdeproc derauremplacement de l ampoule afin d viter tout risque d lectrocution Advertencias...

Page 5: ...tituir a l mpada para evitar a possibilidade de choques el ctricos Hinweise ZUR BEACHTUNG Bei Gebrauch wird dieses Ger t und alle zug nglichen Teile sehr hei Es ist darauf zu achten dass die Heizeleme...

Page 6: ...equaat toezicht zijn of mits ze zijn onderricht m b t het veilige gebruik van het apparaat en zich bewust zijn van de betreffende gevaren Voorkom dat kinderen met het apparaat spelen De reinigings en...

Page 7: ...lle 08 00 alle 13 00 e di 5 58 centesimi di Euro al minuto iva inclusa dal Lun al Ven dalle 18 30 alle 08 00 il Sab dalle 13 00 alle 08 00 e i giorni festivi per chi chiama dal telefono fisso Per chi...

Page 8: ...o da m quina Mod o n mero de s rie S N Estas ltimas informa es encontram se na placa de identifica o situada no aparelho Kundendienst Wenden Sie sich auf keinen Fall an nicht autorisierte Techniker Ge...

Page 9: ...on de l appareil Vue d ensemble 1 NIVEAU 1 2 NIVEAU 2 3 NIVEAU 3 4 NIVEAU 4 5 NIVEAU 5 6 GLISSIERES de coulissement 7 Support LECHEFRITE 8 Support GRILLE 9 Tableau de bord Descripci n del aparato Vist...

Page 10: ...NSCHUBH HE 5 6 GLEITF HRUNGEN f r die Einsch be 7 Einschub FETTPFANNE 8 Einschub BACKOFENROST 9 Bedienfeld Beschrijving van het apparaat Algemeen aanzicht 1 POSITIE 1 2 POSITIE 2 3 POSITIE 3 4 POSITIE...

Page 11: ...appareil Tableau de bord 1 Voyant THERMOSTAT 2 Bouton PROGRAMMES 3 Programmateur ELECTRONIQUE 4 Bouton THERMOSTAT 5 Bouton PROGRAMMATEUR FIN DE CUISSON N existe que sur certains mod les Descripci n de...

Page 12: ...pf THERMOSTAT 5 Drehknopf TIMER ZUR EINSTELLUNG DES GARZEITENDES Nur bei einigen Modellen Beschrijving van het apparaat Bedieningspaneel 1 Controlelampje THERMOSTAAT 2 Knop PROGRAMMA S 3 ELEKTRONISCHE...

Page 13: ...con questo tipo di installazione Aerazione Per garantire una buona aerazione necessario eliminare la pareteposterioredelvano preferibileinstallareilfornoinmodo che appoggi su due listelli in legno op...

Page 14: ...rsi che la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge la presa sia in grado di sopportare il carico massimo di potenza della macchina indicato nella targhetta caratteristiche vedi sotto la te...

Page 15: ...Tornando indietro in senso antiorario impostare il tempo desiderato facendo coincidere i minuti indicati sulla manopola TIMER DI FINE COTTURAcon il riferimento fisso sul pannello di controllo 3 A temp...

Page 16: ...to programma ideale per la lievitazione degli impasti contenenti lievito naturale Programma FORNO TRADIZIONALE Si attivano i due elementi riscaldanti inferiore e superiore Con questa cottura tradizion...

Page 17: ...arda in posizione1perraccogliereiresiduidicottura sughie ograssi MULTICOTTURA Utilizzare le posizioni dei ripiani 2 e 4 mettendo alla 2 i cibi che richiedono maggior calore Disporre la leccarda in bas...

Page 18: ...scotti di frolla Plum cake Salatini di sfoglia al formaggio 0 3 0 6 0 2 1 1 1 200 180 210 15 18 45 10 12 Multicottura Pizza su 2 ripiani Lasagne Agnello Pollo arrosto patate Sgombro Plum cake Bign su...

Page 19: ...sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza o non abbiano ricevuto istruzioni preliminari sull uso dell apparecchio L apparecchio non destinato a essere messo in funzione per mezzo d...

Page 20: ...In caso risulti danneggiata rivolgersi al Centro Assistenza pi vicino vedi Assistenza consigliabile non usare il forno fino all avvenuta riparazione Sostituire la lampadina Per sostituire la lampadina...

Page 21: ...arts once it has been installed The indications for consumption given on the data plate have been calculated for this type of installation Ventilation To ensure adequate ventilation the back panel of...

Page 22: ...ully compliant with safety regulations Before connecting the appliance to the power supply make sure that N L The appliance is earthed and the plug is compliant with the law The socket can withstand t...

Page 23: ...panel 3 When the selected time has elapsed a buzzer sounds and the oven turns off 4 When the oven is off the cooking timer can be used as a normal timer To use the oven manually in other words when yo...

Page 24: ...NG mode The oven reaches and maintains a temperature of 40 C irrespective of the position of the THERMOSTAT knob This mode is ideal for leavening dough made with yeast TRADITIONAL OVEN mode Both the t...

Page 25: ...e the dripping pan in position 1 to collect cooking residues fat and or grease MULTI COOKING Use positions 2 and 4 placing the food which requires more heat on 2 Place the dripping pan on the bottom a...

Page 26: ...2 200 20 25 Fresh Food Biscuits short pastry Plum cake Cheese puffs 0 3 0 6 0 2 2 2 2 200 180 210 15 18 45 10 12 Multi cooking Pizza on 2 racks Lasagne Lamb Roast chicken potatoes Mackerel Plum cake...

Page 27: ...individuals should at the very least be supervised by someone who assumes responsibility for their safety or receive preliminary instructions relating to the operation of the appliance The appliance...

Page 28: ...If the seals are damaged please contact your nearest Service Centre see Assistance We recommend that the oven is not used until the seals have been replaced F Replacing the light bulb To replace the...

Page 29: ...arations de consommation indiqu es sur la plaque signal tique ont t mesur es pour ce type d installation A ration Pour garantir une bonne a ration la cavit d encastrement doit tre d pourvue de paroi a...

Page 30: ...erre conforme la loi la prise est bien apte supporter la puissance maximale de l appareil indiqu e sur la plaquette signal tique N L la tension d alimentation est bien comprise entre les valeurs indiq...

Page 31: ...PROGRAMMATEUR FIN DE CUISSON dans le sens des aiguilles d une montre 2 Puis en faisant marche arri re s lectionnez le temps d sir en amenant les minutes indiqu es sur le bouton PROGRAMMATEUR FIN DE CU...

Page 32: ...ogramme ETUVE Le four atteint et maintient une temp rature de 40 C quelle que soit la position du bouton THERMOSTAT Ce programme est id al pour le levage de p tes base de levure de boulanger Programme...

Page 33: ...urnebroche placer la l chefrite au gradin 1 pour r cup rer les graisses ou jus de cuisson MULTICUISSON Utiliser les gradins 2 et 4 et placer au 2 les plats qui exigent davantage de chaleur Placer la l...

Page 34: ...liments Frais Biscuits p te bris e Plum cake Friands au fromage 0 3 0 6 0 2 2 2 2 200 180 210 15 18 45 10 12 Multicuisson Pizza sur 2 niveaux Lasagnes Agneau Poulet r ti pommes de terre Maquereau Plum...

Page 35: ...ment form es sur l utilisation de l appareil Le dispositif n est pas destin tre mis en uvre par une minuterie externe ou un syst me de t l commande s par e Mise au rebut Mise au rebut du mat riel d e...

Page 36: ...ervice apr s vente le plus proche de son domicile voir Assistance Mieux vaut ne pas utiliser le four tant qu il n est pas r par Remplacement de l ampoule d clairage Pour changer l ampoule d clairage d...

Page 37: ...ner las siguientes dimensiones 595 mm 595 mm 25 mm 545 mm 5 mm 567 mm 23 mm 575 585 mm 45 mm 558 mm 547 mm min Una vez empotrado el aparato no se deben permitir contactos con las partes el ctricas El...

Page 38: ...recta conexi n el ctrica y del cumplimiento de las normas de seguridad Antes de efectuar la conexi n verifique que la toma tenga conexi n a tierra y que sea conforme con la ley N L la toma sea capaz d...

Page 39: ...FIN DE COCCI N un giro casi completo en sentido horario 2 Volviendo hacia atr s en sentido antihorario fije el tiempo deseado haciendo coincidir los minutos indicados en el mando TEMPORIZADOR DE FIN...

Page 40: ...a de 40 C independientemente de la posici n en la que se encuentra la perilla TERMOSTATO Este programa es ideal para leudar los amasijos que contienen levadura natural Programa HORNO TRADICI NAL Se en...

Page 41: ...tico coloque la grasera en la posici n 1 para recoger los residuos de cocci n jugos y o grasas MULTICOCCI N Utilice las posiciones 2 y 4 colocando en la 2 los alimentos que requieren mayor calor Colo...

Page 42: ...2 2 250 200 220 200 200 180 220 12 20 30 35 25 35 25 30 15 20 Precocidos Alas de pollo doradas 0 4 2 200 20 25 Alimentos Frescos Bizcochos de pastaflora Plum cake Bizcochitos salados de hojaldre y qu...

Page 43: ...igiladas por una persona responsable de su seguridad o que hayan recibido instrucciones preliminares sobre el uso del aparato El aparato no se debe poner en funcionamiento a trav s de un temporizador...

Page 44: ...rara da ada llame al Centro de Asistencia T cnica m s cercano ver Asistencia Es aconsejablenousarelhornohastaquenohayasidoreparada F Sustituir la bombilla Para sustituir la bombilla de iluminaci n del...

Page 45: ...ra es de consumo indicadas na placa das caracter sticas foram medidas com este tipo de instala o Ventila o Para garantir uma boa ventila o necess rio eliminar a parede traseira do v o prefer vel insta...

Page 46: ...de seguran a Antes de efectuar a liga o certifique se que a tomada tenha uma liga o terra e seja em conformidade com a legisla o N L a tomada tenha a capacidade de suportar a carga m xima de pot ncia...

Page 47: ...ecess rio rodar o selector do TIMER DE FIM DE COZEDURA de uma volta quase inteira na direc o dos ponteiros do rel gio 2 Volte na direc o contr ria aos ponteiros do rel gio para configurar o tempo que...

Page 48: ...200 C Programa de FERMENTA O O forno chega uma temperatura de 40 C que mant m se independentemente da posi o do selector do TERM STATO Este programa ideal para a fermenta o de massas que cont m l ved...

Page 49: ...delicados Nas cozeduras de BARBECUE e GRATIN principalmente se realizadas com o espeto rotat rio coloque a bandeja pingadeira na posi o 1 para recolher os res duos de cozedura molhos e ou gordura COZE...

Page 50: ...as 0 4 2 200 20 25 Comidas Frescas Biscoitos de massa tenra Plum cake Salgadinhos folhados de queijo 0 3 0 6 0 2 2 2 2 200 180 210 15 18 45 10 12 Cozedura M ltipla Pizza em 2 prateleiras Lasanha Corde...

Page 51: ...el pela sua seguran a ou que tenham recebido instru es preliminares sobre o uso do aparelho O aparelho n o destinado a ser colocado em funcionamento por meio de um temporizador externo ou por um siste...

Page 52: ...forno Se houver danos contacte o Centro de Assist ncia T cnica mais pr ximo veja a Assist ncia t cnica aconselh vel n o usar o forno antes do mesmo ter sido reparado F Substitui o da l mpada Para sub...

Page 53: ...sollte m glichst so installiert werden dass er auf zwei Holzleisten oder aber auf einer durchgehenden Fl che aufliegt die ber einen Ausschnitt von mindestens 45 x 560 mm verf gt siehe Abbildungen 560...

Page 54: ...icher dass die Steckdose geerdet ist und den gesetzlichen Bestimmungen entspricht dieNetzsteckdosef rdieaufdemTypenschildangegebene maximale Leistungsaufnahme des Ger tes ausgelegt ist die Netzspannun...

Page 55: ...uchtung Um dieses einzuschalten drehen Sie den Knopf PROGRAMME auf Es bleibt eingeschaltet wenn ein Garprogramm eingestellt wird Einsatz des TIMERS ZUR EINSTELLUNG DES GARZEITENDES 1 InersterLiniemuss...

Page 56: ...st 9 00 Uhr und es wird eine Garzeit von 1 Std programmiert Programmierung des Programmendes 12 30 Uhr Das Programm startet um 11 30 Uhr automatisch Eine Programmierung annullieren Annullieren einer P...

Page 57: ...alterung auf Einschubh he 3 ein und stecken Sie den Spie in die entsprechende ffnung der Backofenr ckwand 3 Setzen Sie den Drehspie durch Wahl der Programme oder in Betrieb Ist das Programm eingeschal...

Page 58: ...K se gef lltes Bl tterteiggeb ck 0 3 0 6 0 2 2 2 2 200 180 210 15 18 45 10 12 Echte Hei luft Pizza auf 2 Ebenen Lasagne Lamm Brath hnchen Kartoffeln Makrelen Plum Cake Windbeutel auf 2 Ebenen Geb ck...

Page 59: ...r ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt werden oder zuvor Anleitungen zum Ger tegebrauch erhalten haben Dieses Ger t kann nicht mit einem externen Timer oder einem getrennten Fernsteuer...

Page 60: ...legene Kundendienststelle siehe Kundendienst wenden Es empfiehlt sich den Backofen bis zur erfolgten Reparatur nicht zu verwenden F Lampenaustausch VerfahrenSiezumAustausch der Backofenlampe wie folgt...

Page 61: ...delen Het energieverbruik dat staat aangegeven op het typeplaatje is gebaseerd op dit soort installatie Ventilatie Om een goede ventilatie te kunnen garanderen is het noodzakelijk de achterkant van he...

Page 62: ...pcontact geaard is en voldoet aan de geldende normen N L het stopcontact in staat is het maximale vermogen van het apparaat te dragen zoals aangegeven op het typeplaatje de spanning zich bevindt tusse...

Page 63: ...ereerst het geluidssignaal opwinden door de knop TIMER EINDE KOOKTIJD bijna helemaal met de klok mee te draaien 2 Draai de knop weer tegen de klok in en stel de gekozen tijd in Zorg ervoor dat de minu...

Page 64: ...ijd de toetsen en ingedrukt Zo worden alle programmeringen geannuleerd inclusief de timer Programma s U kunt voor alle programma s een temperatuur instellen tussen de 60 C en MAX behalve voor BARBECUE...

Page 65: ...nden 1 en 5 in deze standen zou de hete lucht de fijne gerechten kunnen verbranden Bijde functiesBARBECUEofGRATINEREN in hetbijzonder wanneer u het draaispit gebruikt raden wij u aan de lekplaat op st...

Page 66: ...tenswaren Koekjes kruimeldeeg Plum cake Kaaskoekjes 0 3 0 6 0 2 2 2 2 200 180 210 15 18 45 10 12 Multikoken Pizza op 2 roosters Lasagne Lamsvlees Kip gebakken aardappels Makreel Plum cake Soesjes op 2...

Page 67: ...van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of nadat hun is uitgelegd hoe het apparaat werkt Het apparaat is niet geschikt om te worden ingeschakeld m b v een externe timer ofwel door...

Page 68: ...het geval de afdichtingen beschadigd zijn dient u zich tot de dichtstbijzijnde Technische Dienst te wenden zie Service Gebruik de oven niet voordat de reparatie is uitgevoerd F Vervangen van het lamp...

Page 69: ...69 RS 100 C 595 mm 595 mm 25 mm 545 mm 5 mm 567 mm 23 mm 575 585 mm 45 mm 558 mm 547 mm min 45 560 560 mm 45 mm 4 4 20 18 16 4 4 1 A B 2 C A 16 16 18 20...

Page 70: ...70 RS 3 D 4 E D A B D D 16 16 16 16 C C C E E 1 2 L N N L 3 4 3 50 C N L...

Page 71: ...71 RS 43 5 32 4 40 6 58 220 240 50 2800 45 5 32 4 40 6 60 2002 40 CE EN 50304 2006 95 CEE 12 12 06 2004 108 CEE 15 12 04 93 68 CEE 22 07 93 2002 96 CE 1275 2008 standby off mode...

Page 72: ...72 RS 30 1 2 3 4 0 1 2 3 4 1 2 3 10 1...

Page 73: ...73 RS 2 3 10 1 2 3 10 4 END 9 00 1 15 10 15 1 1 3 2 3 4 10 5 END 9 00 1 12 30 11 30 00 00 60 C 200 C 40 C FASTCOOKING...

Page 74: ...74 RS 1 1 2 3 3 1 5 1 2 4 2 3 4...

Page 75: ...0 0 4 1 200 20 25 0 3 0 6 0 2 1 1 1 200 180 210 15 18 45 10 12 2 2 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 1 3 2 2 1 3 1 2 1 2 1 3 1 3 1 2 1 3 2 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 230 180 180 200 180 170...

Page 76: ...76 RS 2002 96 10...

Page 77: ...77 RS 1 2 F F F 3 F 3 3 1 F...

Page 78: ...78 RS 2 3 4 D 5 5 C B D...

Page 79: ...79 RS...

Page 80: ...80 RS 195102314 01 07 2012 XEROX FABRIANO...

Reviews: