background image

39

ES

El programador de cocción

electrónico

Permite programar el horno o el grill en las siguientes

funciones:

• inicio retardado de la cocción con duración establecida;

• inicio inmediato con duración establecida;

• contador de minutos.

Función de las teclas:

H

H

H

H

H

 

: cuentaminutos horas, minutos

$

$

$

$

$

     : duración de la cocción

%

%

%

%

%

 

: final de la cocción

(

(

(

(

(

 

: conmutación manual

)

)

)

)

)

 

: fijación de tiempos hacia atrás

*

*

*

*

*

 

: fijación de tiempos hacia adelante

Cómo poner en hora el reloj digital

Después de la conexión a la red o después de un corte de

corriente, el display centellea en: 0.00

0.00

0.00

0.00

0.00

• Pulse simultáneamente los botones 

$

$

$

$

$

 

%

%

%

%

%

, suéltelos y

posteriormente (dentro de los 4 segundos), con los
botones 

)

)

)

)

)

 

*

*

*

*

*

 

seleccione la hora exacta.

Con la tecla 

*

*

*

*

*

 

el tiempo aumenta.

Con la tecla 

)

)

)

)

)

 

el tiempo disminuye.

Se pueden realizar eventuales actualizaciones de la hora de

dos modos diferentes:

1. Repita completamente las fases descriptas más arriba

2. Presione el botón 

(

(

(

(

(

, suéltelo y posteriormente con los

botones 

)

)

)

)

)

 

y

 

*

*

*

*

*

 

actualice la hora.

Funcionamiento manual del horno

Después de haber seleccionado la hora, automáticamente el

programador pasa a la posición manual.

Nota:

Nota:

Nota:

Nota:

Nota: Presione el botón

 

(

(

(

(

(

 

para restablecer el funcionamien-

to manual después de cada cocción “Automática”.

Regulación del volumen de la señal sonora

Después de haber elegido y confirmado las regulaciones

del reloj, se puede modificar el volumen de la señal sonora

de la alarma utilizando el botón 

)

.

Inicio retardado de la cocción con una duración

establecida

Se selecciona la duración de la cocción y la hora de fin de la

cocción. Supongamos que el display indique la hora 10,00

1. Gire los botones de mando del horno hasta la función y

temperatura deseadas (por ejemplo: horno convencional,

200°C)

2. Pulse el botón 

$

$

$

$

$

, suéltelo y posteriormente (dentro de los

4 segundos) con los botones 

)

)

)

)

)

 

*

*

*

*

*

 

seleccione la dura-

ción deseada. Supongamos que se selecciona una coc-

ción de 30 minutos; aparecerá:

+

+

+

+

+

Finalizada la selección y después de 4 segundos, aparece nue-

vamente la hora corriente con el símbolo 

m

m

m

m

m

 

 y la palabra auto

auto

auto

auto

auto

3. Pulse el botón 

%

%

%

%

%

, suéltelo y posteriormente pulse los boto-

nes 

)

)

)

)

)

 

*

*

*

*

*

 hasta seleccionar la hora de fin de la cocción

deseada, supongamos las 13,00 horas

=

=

=

=

=

4. Finalizada la selección y después de 4 segundos, en el

display aparece la hora corriente:

?

?

?

?

?

La palabra “auto”

“auto”

“auto”

“auto”

“auto” encendida recuerda que se ha progra-

mado la duración y el final de cocción en la función automá-

tica. El horno se encenderá automáticamente a las 12,30

horas para terminar después de 30 minutos. Cuando el

horno está encendido aparece una olla con el fuego

encendido 

m

 

durante toda la cocción. En cualquier momen-

to, pulsando la tecla

 

$

$

$

$

$

 

se puede visualizar la duración

seleccionada y pulsando la tecla

 

%

%

%

%

%

 

se visualiza la hora de

fin de la cocción.

Al finalizar la cocción suena la señal sonora; para interrum-

pirla pulse un botón cualquiera excepto los botones

 

)

 

*

.

Inicio inmediato con duración establecida

Programando sólo la duración (puntos 1 y 2 del párrafo “Inicio

retardado de la cocción con duración establecida”) se obtie-

ne el comienzo inmediato de la cocción.

Para anular una cocción ya programada

Presione el botón 

$

$

$

$

$

, suéltelo y con el botón 

)

)

)

)

)

 lleve el tiempo

hasta

,

,

,

,

,

y luego presione el botón de funcionamiento manual 

(

(

(

(

(

.

Función contador de minutos

Función contador de minutos

Función contador de minutos

Función contador de minutos

Función contador de minutos

En el funcionamiento contador de minutos se selecciona un

tiempo a partir del cual comienza una cuenta regresiva. Esta

función no controla el encendido y apagado del horno, sola-

mente emite una alarma sonora cuando se cumple el tiempo.

Al pulsar y soltar el botón 

H

H

H

H

H

, aparecerá:

,

Luego, con las teclas 

*

*

*

*

*

 

)

)

)

)

)

 

seleccionar el tiempo deseado.

Finalizada la selección, la cuenta parte exactamente a la hora

establecida, en el display aparece la hora corriente.

.

.

.

.

.

Al finalizar el tiempo, se emite una señal acústica que se

puede detener pulsando una tecla cualquiera (excepto las

teclas 

*

*

*

*

*

 

)

)

)

)

)

) y el símbolo

 

H

H

H

H

H

 

se apaga.

Corrección, borrado de los datos

• Los datos seleccionados se pueden cambiar en cual-

quier momento, pulsando la tecla correspondiente y pul-

sando la tecla

 

*

*

*

*

*

 

)

)

)

)

)

.

• Cancelando la duración de la cocción se produce tam-

bién la cancelación automática del fin del funcionamiento

y viceversa.

• En el caso de funcionamiento programado, el aparato no

acepta tiempos de fin de cocción anteriores a los de co-

mienzo de la cocción propuestos por el aparato.

Summary of Contents for FB 21 A.2 IX/HA

Page 1: ...er Programmi 6 7 Programmi di cottura Consigli pratici di cottura Tabella cottura Il programmmatore di cottura elettronico 8 Precauzioni e consigli 9 Sicurezza generale Smaltimento Risparmiare e rispettare l ambiente Manutenzione e cura 10 Escludere la corrente elettrica Pulire l apparecchio Pulire la porta Sostituire la lampadina Assistenza 11 Assistenza attiva 7 giorni su 7 Istruzioni per l uso ...

Page 2: ... mobile deve avere le seguenti dimensioni Una volta incassato l apparecchio non debbono essere possibili contatti con le parti elettriche Le dichiarazioni di consumo indicate in targhetta caratteristiche sono state misurate con questo tipo di installazione Aerazione Per garantire una buona aerazione è necessario eliminare la parete posteriore del vano È preferibile installare il forno in modo che ...

Page 3: ...la presa sia in grado di sopportare il carico massimo di potenza della macchina indicato nella targhetta caratteristiche vedi sotto la tensione di alimentazione sia compresa nei valori nella targhetta caratteristiche vedi sotto la presa sia compatibile con la spina dell apparecchio In caso contrario sostituire la presa o la spina non usare prolunghe e multiple Ad apparecchio installato il cavo ele...

Page 4: ...OSTATO Pannello di controllo Ripiano GRIGLIA Ripiano LECCARDA GUIDE di scorrimento dei ripiani posizione 5 posizione 4 posizione 3 posizione 2 posizione 1 Descrizione dell apparecchio Vista d insieme Pannello di controllo 0 Manopola PROGRAMMI Manopola TERMOSTATO Programmatore ELETTRONICO Spia TERMOSTATO ...

Page 5: ...care la temperatura agendo sulla manopola TERMOSTATO interrompere la cottura riportando la manopola PROGRAMMI in posizione 0 Non appoggiare mai oggetti sul fondo del forno perché si rischiano danni allo smalto Porre sempre i recipienti di cottura sulla griglia in dotazione Ventilazione di raffreddamento Per ottenere una riduzione delle temperature esterne alcuni modelli sono dotati di una ventola ...

Page 6: ...erficiale dei cibi che ostacolando la fuoriuscita dei liquidi li mantiene più teneri internamente La cottura al grill è particolarmente consigliata per quei piatti che necessitano di elevata temperatura superficiale bistecche di vitello e manzo entrecôte filetto hamburger etc Alcuni esempi di utilizzo sono riportati al paragrafo Consigli pratici per la cottura Effettuare le cotture con la porta de...

Page 7: ... 15 20 30 35 35 40 50 60 30 35 40 50 30 35 20 25 30 35 Forno Dolce Torte lievitate Crostate Torte di frutta Brioches 0 5 1 1 0 5 3 3 3 3 15 15 15 15 160 180 180 160 30 40 35 40 50 60 25 30 Forno Sopra Ritocchi di cottura 3 4 15 220 Grill Sogliole e seppie Spiedini di calamari e gamberi Filetto di merluzzo Verdure alla griglia Bistecca di vitello Cotolette Hamburger Sgombri Toast 1 1 1 1 1 1 1 1 n ...

Page 8: ...di fine cottura desiderata supponiamo le 13 00 4 Finita lìimpostazione sul display dopo 4 secondi com pare l ora corrente La scritta auto auto auto auto auto accesa ricorda l avvenuta programma zione di durata e di fine cottura nella funzione automatica A questo punto il forno si accende automaticamente alle ore 12 30 in modo da terminare dopo 30 minuti Quando il forno è acceso compare la pentolin...

Page 9: ...lla posizione l quando l apparecchio non è utilizzato Non staccare la spina dalla presa della corrente tirando il cavo bensì afferrando la spina Non fare pulizia o manutenzione senza aver prima staccato la spina dalla rete elettrica In caso di guasto in nessun caso accedere ai meccanismi interni per tentare una riparazione Contattare l Assistenza vedi Assistenza Non appoggiare oggetti pesanti sull...

Page 10: ...ugne e prodotti non abrasivi e asciugare con un panno morbido non usare materiali ruvidi abrasivi o raschietti metallici affilati che possono graffiare la superficie e causare la frantumazione del vetro Per una pulizia più accurata è possibile smontare la porta del forno 1 aprire completamente la porta vedi figura 2 alzare e ruotare le levette poste sulle due cerniere vedi figura 3 afferrare la po...

Page 11: ...n operatore sarà a completa disposizione per fissare un appuntamento con il Centro Assistenza Tecnico Autorizzato più vicino al luogo da cui si chiama È attivo 7 giorni su 7 sabato e domenica compresi e non lascia mai inascoltata una richiesta Al costo di 14 26 centesimi di Euro al minuto iva inclusa dal Lun al Ven dalle 08 00 alle 18 30 il Sab dalle 08 00 alle 13 00 e di 5 58 centesimi di Euro al...

Page 12: ...ooking modes 17 18 Cooking modes Practical cooking advice Cooking advice table The electronic cooking programmer 19 Precautions and tips 20 General safety Disposal Respecting and conserving the environment Assistance Maintenance and care 21 Switching the appliance off Cleaning the appliance Cleaning the oven door Replacing the light bulb OperatingInstructions OVEN Français 22 Espanol 32 Portuges 4...

Page 13: ... must have the following dimensions The appliance must not come into contact with electrical parts once it has been installed The consumption indications on the data plate have been calculated for this type of installation Ventilation To ensure good ventilation the back panel of the cabinet must be removed It is advisable to install the oven so that it rests on two strips of wood or on a completel...

Page 14: ... the screw heads respecting the colour code Blue N Brown L and Yellow Green Verde Connecting the supply cable to the mains Install a standardised plug corresponding to the load indicated on the data plate see side The appliance must be directly connected to the mains using an omnipolar circuit breaker with a minimum contact opening of 3 mm installed between the appliance and the mains suitable for...

Page 15: ... 1 0 SELECTOR SELECTOR SELECTOR SELECTOR SELECTOR Knob THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT Knob TIMER knob Indicator light THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT 0 SELECTOR SELECTOR SELECTOR SELECTOR SELECTOR Knob THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT Knob ELECTRONIC programmer Indicator light THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTA...

Page 16: ...e THERMOSTAT knob See the Cooking advice table for cooking modes and the suggested cooking temperatures see Cooking Modes 3 When preheating is finished the THERMOSTAT indicator light will stay on place the food in the oven 4 You may do the following during cooking change the cooking mode by turning the SELECTOR knob change the temperature by turning the THERMOSTAT knob stop cooking by turning the ...

Page 17: ...to brown the surface of meats and roasts while locking in the juices to keep them tender The grill is also highly recommended for dishes that require a high temperature on the surface such as beef steaks veal rib steak filets hamburgers etc Some grilling examples are included in the Practical Cooking Advice paragraph Always cook in this mode with the oven door closed Cooking modes The Rotisserie o...

Page 18: ...0 80 15 20 30 35 35 40 50 60 30 35 40 50 30 35 20 25 30 35 Pastry Mode Raised Cakes Tarts Fruit cakes Brioches 0 5 1 1 0 5 3 3 3 3 15 15 15 15 160 180 180 160 30 40 35 40 50 60 25 30 Top oven Browning food to perfect cooking 3 4 15 220 Soles and cuttlefish Squid and prawn kebabs Cod filet Grilled vegetables Veal steak Cutlets Hamburgers Mackerels Toasted sandwiches 1 1 1 1 1 1 1 1 n 4 4 4 4 4 4 4 ...

Page 19: ...the current time will be displayed after approximately 4 seconds When auto auto auto auto auto is on it indicates that the length of cooking time and the time it is due to finish have been programmed in automatic mode At this point the oven will turn on automatically at 12 30 and turn off after 30 minutes When the oven is turned on the symbol m will be displayed for the entire cooking time The coo...

Page 20: ...r maintenance work without having unplugged the plug from the mains In the case of a malfunction under no circumstances should you attempt to repair the appliance yourself Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or further malfunctioning of the appliance Contact a Service Centre see Assistance Do not rest heavy objects on the open oven door Disposal Observe local environmenta...

Page 21: ... the glass part of the oven door using a sponge and a non abrasive cleaning product then dry thoroughly with a soft cloth Do not use rough abrasive material or sharp metal scrapers as these could scratch the surface and cause the glass to crack To clean more thoroughly you can remove the oven door 1 Open the oven door fully see diagram 2 Lift up and turn the small levers located on the two hinges ...

Page 22: ... du minuteur Programmes 27 28 Programmes de cuisson Conseils de cuisson Tableau de cuisson Le programmateur de cuisson électronique 29 Précautions et conseils 30 Sécurité générale Mise au rebut Economies et respect de l environnement Assistance Nettoyage et entretien 31 Mise hors tension Nettoyage de l appareil Nettoyage de la porte Remplacement de l ampoule d éclairage Mode d emploi FOUR Français...

Page 23: ...ble pour encastrement du four tant sous plan voir figure qu en colonne doit avoir les dimensions suivantes Après encastrement de l appareil il ne doit plus y avoir possibilité de contact avec les parties électrifiées Les déclarations de consommation indiquées sur l étiquette des caractéristiques ont été mesurées pour ce type d installation Aération Pour garantir une bonne aération la cavité d enca...

Page 24: ...ls sous les têtes de vis en respectant les couleurs Bleu N Marron L Jaune Vert Branchement du câble d alimentation au réseau électrique Montez sur le câble une prise normalisée pour la charge indiquée sur l étiquette des caractéristiques voir ci contre En cas de raccordement direct au réseau il faut intercaler entre l appareil et le réseau un interrupteur à coupure omnipolaire ayant au moins 3 mm ...

Page 25: ...ITE GLISSIERES de coulissement Description de l appareil Vue d ensemble Tableau de bord niveau 5 niveau 4 niveau 3 niveau 2 niveau 1 0 Bouton PROGRAMMES Bouton THERMOSTAT Bouton MINUTEUR Voyant THERMOSTAT 0 Bouton PROGRAMMES Bouton THERMOSTAT Programmateur ELECTRONIQUE Voyant THERMOSTAT ...

Page 26: ...sson en ramenant le bouton PROGRAMMES sur 0 Ne posez jamais d objets à même la sole du four vous pourriez abîmer l émail Placez toujours vos plats sur la grille fournie avec l appareil Système de refroidissement Pour obtenir un abaissement des températures extérieures certains modèles sont équipés d un système de refroidissement Ce dernier souffle de l air à l extérieur par une fente située entre ...

Page 27: ...et de saisir l aliment en surface pour qu il ne perde pas son jus et reste tendre à souhait La cuisson au gril est particulièrement recommandée pour les plats qui exigent une température élevée à leur surface côtes de veau et de b uf entrecôtes filet hamburgers etc Vous trouverez des exemples d utilisation dans le paragraphe Conseils utiles pour la cuisson Cuisson porte du four fermée Programmes T...

Page 28: ...5 35 40 50 60 30 35 40 50 30 35 20 25 30 35 Four Pâtisserie Gâteaux levés Tartes Gâteaux aux fruits Brioches 0 5 1 1 0 5 3 3 3 3 15 15 15 15 160 180 180 160 30 40 35 40 50 60 25 30 Résistance de voûte Pour parfaire la cuisson 3 4 15 220 Soles et seiches Brochettes de calmars et Tranches de colin Légumes grillés Côte de veau Côtelettes Hamburgers Maquereaux Croque monsieur 1 1 1 1 1 1 1 1 n 4 4 4 4...

Page 29: ...uisson désirée supposons que ce soit 13 heures 4 Quatre secondes après avoir effectué la sélection l afficheur indique l heure courante L inscription auto auto auto auto auto allumée rappelle qu il y a programmation de la durée et de l heure de fin de cuisson en automatique Le four s allume alors automatiquement à 12h30 pour s éteindre 30 minutes après Quand le four est allumé la casserole allumée...

Page 30: ...e de la prise de courant N effectuez aucune opération de nettoyage ou d entretien sans avoir auparavant débranché la fiche de la prise de courant En cas de panne n essayez en aucun cas d accéder aux mécanismes internes pour tenter de réparer l appareil Contactez le service d Assistance voir Assistance Ne posez pas d objets lourds sur la porte du four ouverte Mise au rebut Mise au rebut du matériel...

Page 31: ...ifs et des éponges non grattantes essuyer ensuite avec un chiffon doux Ne pas utiliser de matériaux abrasifs ou de racloirs métalliques aiguisés qui risquent de rayer la surface et de briser le verre Pour nettoyer plus à fond vous pouvez déposer la porte du four 1 ouvrez complètement la porte voir figure 2 soulevez et faites pivoter les leviers situés sur les deux charnières voir figure 3 saisisse...

Page 32: ...emporizador Programas 37 38 Programas de cocción Consejos prácticos de cocción Tabla de cocción El programador de cocción electrónico 39 Precauciones y consejos 40 Seguridad general Eliminación Ahorrar y respetar el medio ambiente Asistencia Mantenimiento y cuidados 41 Cortar el suministro eléctrico Limpiar el aparato Limpiar la puerta Sustituir la bombilla Manual de instrucciones HORNO ES Françai...

Page 33: ...r la figura como en columna el mueble debe tener las siguientes dimensiones Una vez empotrado el aparato no se deben permitir contactos con las partes eléctricas El consumo declarado en la placa de características fue medido en una instalación de este tipo Aireación Para garantizar una buena aireación es necesario eliminar la pared posterior del hueco para el horno Es preferible instalar el horno ...

Page 34: ... fije los cables debajo de las cabezas de los tornillos respetando los colores Azul N Marrón L y Amarillo Verde Conexión del cable de alimentación eléctrica a la red Instale en el cable un enchufe normalizado para la carga indicada en la placa de características ver al costado En el caso de conexión directa a la red es necesario interponer entre el aparato y la red un interruptor omnipolar con una...

Page 35: ... de deslizamiento de los estantes Descripción del aparato Vista de conjunto Panel de control posición 5 posición 4 posición 3 posición 2 posición 1 0 Mando PROGRAMAS Mando TERMOSTATO Mando TEMPORIZADOR Piloto TERMOSTATO 0 Mando PROGRAMAS Mando TERMOSTATO Programador ELECTRÓNICO Piloto TERMOSTATO ...

Page 36: ... interrumpir la cocción llevando el mando PROGRAMAS hasta la posición 0 No apoye nunca objetos en el fondo del horno porque se puede dañar el esmalte Coloque siempre los recipientes de cocción sobre la parrilla suministrada con el aparato Ventilación de enfriamiento Para disminuir la temperatura externa algunos modelos poseen un ventilador de enfriamiento El mismo genera un chorro de aire que sale...

Page 37: ...n su interior La cocción con el asador eléctrico es particularmente aconsejada para aquellos platos que necesitan de una elevada temperatura superficial chuletas de ternera y de vaca entrecôte solomillo hamburguesas etc En el párrafo Consejos prácticos para la cocción se encuentran algunos ejemplos de su uso Realice las cocciones con la puerta del horno cerrada Programas El asador automático sólo ...

Page 38: ...5 75 70 75 70 80 15 20 30 35 35 40 50 60 30 35 40 50 30 35 20 25 30 35 Horno Dulce Tortas leudadas Torta glaseada Tortas de fruta Brioches 0 5 1 1 0 5 3 3 3 3 15 15 15 15 160 180 180 160 30 40 35 40 50 60 25 30 Horno superior Retoques de cocción 3 4 15 220 Lenguados y sepias Broquetas de calamares y cangrejos Filete de merluza Verduras a la parrill Bistec de ternera Chuletas Hamburguesas Caballa T...

Page 39: ... boto nes y hasta seleccionar la hora de fin de la cocción deseada supongamos las 13 00 horas 4 Finalizada la selección y después de 4 segundos en el display aparece la hora corriente La palabra auto auto auto auto auto encendida recuerda que se ha progra mado la duración y el final de cocción en la función automá tica El horno se encenderá automáticamente a las 12 30 horas para terminar después d...

Page 40: ...no sujetando el enchufe No realice la limpieza o el mantenimiento sin haber desconectado primero el aparato de la red eléctrica En caso de avería no acceda nunca a los mecanismos internos para intentar una reparación Llame al Servicio de Asistencia Técnica ver Asistencia No apoye objetos pesados sobre la puerta del horno abierta Eliminación Eliminación del material de embalaje respete las normas l...

Page 41: ...onjas y productos no abrasivos y séquelo con un paño suave no utilice materiales ásperos abrasivos o raederas metálicas afiladas que puedan rayar la superficie y quebrar el vidrio Para realizar una limpieza más profunda es posible extraer la puerta del horno 1 para ello abra completamente la puerta ver la figura 2 alce y gire las palancas ubicadas en las dos bisagras ver la figura 3 sujete la puer...

Page 42: ...as 47 48 Programas de cozedura Conselhos práticos para cozedura Tabela de cozedura O programador de cozedura electrónico 49 Precauções e conselhos 50 Segurança geral Eliminação Economia e respeito do meio ambiente Assistência técnica Manutenção e cuidados 51 Desligar a corrente eléctrica Limpeza do aparelho Limpeza da porta Substituição da lâmpada Instruções para utilização FORNO Français 22 Espan...

Page 43: ...veja a figura quer em coluna o móvel deve ter as seguintes medidas Depois de ter encaixado o aparelho não deve ser possível contacto com as partes eléctricas As declarações de consumo indicadas na placa de identificação foram medidas para este tipo de instalação Ventilação Para garantir uma boa ventilação é necessário eliminar a parede traseira do vão É preferível instalar o forno de maneira que a...

Page 44: ...contactos L N e em seguida prenda os fios embaixo das cabeças dos parafusos a obedecer as cores Azul N Castanho L Amarelo Verde Ligação à rede do cabo de fornecimento eléctrica Monte no cabo uma ficha em conformidade com as normas para a carga indicada na placa de identificação veja ao lado No caso de uma ligação directa à rede será necessário interpor entre o aparelho e a rede um interruptor omni...

Page 45: ...o das prateleiras Descrição do aparelho Vista de conjunto Painel de comandos posição 5 posição 4 posição 3 posição 2 posição 1 0 Selector dos PROGRAMAS Selector dos TERMOSTATO Manopola TIMER Indicador luminoso TERMOSTATO 0 Selector dos PROGRAMAS Selector dos TERMOSTATO Programador ELECTRÓNICO Indicador luminoso TERMOSTATO ...

Page 46: ...TATO interromper a cozedura se recolocar o selector dos PROGRAMAS na posição 0 Nunca encoste objectos no fundo do forno para evitar riscos de danos ao esmalte Coloque sempre os recipientes de cozedura sobre a grade fornecida Ventilação de arrefecimento Para obter uma redução das temperaturas externas alguns modelos são equipados com uma ventoinha de arrefecimento Esta gera um jacto de ar que sai e...

Page 47: ...interior mais macio A cozedura no grill é especialmente aconselhada para os pratos que necessitarem de alta temperatura na superfície bifes de vitela ou vaca entrecôte filés hambúrgueres et Alguns exemplos de utilização estão apresentados na parágrafo Conselhos práticos para a cozedura Coza com a porta do forno fechada Programas Espeto rotatório somente em alguns modelos Para accionar o espeto rot...

Page 48: ...75 70 75 70 80 15 20 30 35 35 40 50 60 30 35 40 50 30 35 20 25 30 35 Forno Para Dolce Tortas levedadas Tortas doces Tortas de fruta Croissants 0 5 1 1 0 5 3 3 3 3 15 15 15 15 160 180 180 160 30 40 35 40 50 60 25 30 Forno de cima Retoques na cozedura 3 4 15 220 Linguado e chocas Espetinhos de calamares e camarão Filé de bacalhau Verduras na grelha Bife de vitela Costeletas Hambúrgueres Cavala Tosta...

Page 49: ... a hora do final da cozedura desejada suponhamos às 13 00 4 Ao fim da programação no display depois de 4 segun dos aparece a hora actual A escrita auto auto auto auto auto acesa recorda nos que foi realizada a programação da duração e do final da cozedura com funcionamento automático Nesta altura o forno acende se automaticamente às 12 30 de modo que termine depois de 30 minutos Quando o forno est...

Page 50: ...manutenção sem antes ter desligado a ficha da rede eléctrica Se houver avarias em nenhum caso mexa nos mecanismos internos para tentar repará las Contacte a Assistência Técnica veja a Assistência técnica Não coloque objectos pesados sobre a porta do forno aberta Eliminação Eliminação do material de embalagem obedeça as regras locais de maneira que as embalagens possam ser reutilizadas A directiva ...

Page 51: ...idro da porta com esponjas e produtos não abrasivos e enxugue com um pano macio não use materiais ásperos abrasivos ou espátulas metálicas afiadas que podem arranhar a superfície e quebrar o vidro Para uma limpeza mais cuidadosa é possível retirar a porta do forno 1 abra a porta inteiramente veja a figura 2 levante e rode as alavancas situadas nas duas dobradiças 3 segure a porta dos dois lados ex...

Page 52: ...ken Programma s 57 58 Kookprogramma s Praktische kooktips Kooktabel De elektronische programmeur 59 Voorzorgsmaatregelen en advies 60 Algemene veiligheidsmaatregelen Afvalverwijdering Energiebesparing en milieubesef Service Onderhoud en verzorging 61 De elektrische stroom afsluiten Schoonmaken van de oven De ovendeur reinigen Vervangen van het lampje Gebruiksaanwijzing OVEN Français 22 Espanol 32 ...

Page 53: ...het meubel de volgende afmetingen te hebben Nadat het apparaat is ingebouwd mag er geen contact meer mogelijk zijn met de elektrische onderdelen Het gebruik dat staat aangegeven op het typeplaatje is gebaseerd op dit soort installatie Ventilatie Om een goede ventilatie te hebben is het noodzakelijk de achterkant van het meubel te verwijderen Het verdient de voorkeur de oven op twee houten balken t...

Page 54: ...N Bruin L Geel Groen Het aansluiten van de voedingskabel aan het net Gebruik voor de voedingskabel een stekker die genormaliseerd is voor de lading aangegeven op het typeplaatje zie hiernaast Wanneer het apparaat rechtstreeks op het net wordt aangesloten moet men tussen het apparaat en het net een meerpolige schakelaar aanbrengen met een afstand tussen de contacten van minstens 3mm aangepast aan h...

Page 55: ...RS in te schuiven Beschrijving van het apparaat Algemeen aanzicht Bedieningspaneel positie 5 positie 4 positie 3 positie 2 positie 1 0 Knop PROGRAMMA S Knop THERMOSTAAT Knop TIMER Controlelampje THERMOSTAAT 0 Knop PROGRAMMA S Knop THERMOSTAAT ELEKTRONISCHE programmering Controlelampje THERMOSTAAT ...

Page 56: ...temperatuur veranderen met behulp van de knop THERMOSTAAT het koken onderbreken door de knop PROGRAMMA S weer op stand 0 te zetten Zet nooit voorwerpen op de bodem van de oven u riskeert hiermee het email te beschadigen Plaats de ovenschalen altijd op bijgeleverde roosters Ventilator Teneinde de hitte aan de buitenkant van de oven te beperken zijn enkele modellen voorzien van een ventilator Hierdo...

Page 57: ...odat er geen vocht verloren gaat en de binnenkant mals blijft Het koken onder de grill is vooral aan te raden voor gerechten die een hoge temperatuur aan de bovenkant nodig hebben biefstuk entrecôte filet hamburger etc U vindt enkele voorbeelden in de tabel Praktische raadgevingen voor het koken Kook met de ovendeur dicht Programma s Het braadspit slechts op enkele modellen aanwezig Voor het activ...

Page 58: ... 30 35 35 40 50 60 30 35 40 50 30 35 20 25 30 35 Gebak Oven Cake Jamtaart Vruchtentaart Brioches 0 5 1 1 0 5 3 3 3 3 15 15 15 15 160 180 180 160 30 40 35 40 50 60 25 30 Oven Boven Afmaken van het gerecht 3 4 15 220 Tong en inktvis Clamari en garnalen aan het spit Gefileerde kabeljauw Gegrilde groenten Biefstuk Koteletten Hamburgers Makreel Toast 1 1 1 1 1 1 1 1 n 4 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 ...

Page 59: ...ste eindtijd van de bereiding in te stellen bijvoorbeeld 13 00 4 Als de instelling is voltooid verschijnt na 4 seconden op het display de huidige tijd Het verschenen woord auto auto auto auto auto betekent dat de kooktijd en het einde van de kooktijd automatisch geprogrammeerd zijn De oven gaat automatisch aan om 12 30 en gaat uit na 30 minuten Als de oven aan is verschijnt het verlichte pannetje ...

Page 60: ...an het snoer te trekken Maak de oven niet schoon of voer geen onderhoud uit als de stekker nog in het stopcontact zit Als de oven defect is mag u nooit aan het interne systeem sleutelen om een reparatie proberen uit te voeren Neem contact op met de Technische Dienst zie Service Plaats geen zware voorwerpen op de open ovendeur Afvalverwijdering Verwijdering van het verpakkingsmateriaal houdt u aan ...

Page 61: ...niet schurende producten Droog met een zachte doek Gebruik geen ruwe schurende materialen of scherpe schrapertjes die het oppervlak zouden kunnen krassen waardoor als gevolg het glas zou kunnen barsten U kunt voor een grondige reiniging de ovendeur verwijderen 1 open de deur volledig zie afbeelding 2 til de hendeltjes op die zich aan de scharnieren bevinden en draai ze zie afbeelding 3 pak de deur...

Page 62: ...zeitweckers Programme 67 68 Garprogramme Praktische Back Brathinweise Back Brattabelle Der elektronische Garprogrammierer 69 Vorsichtsmaßregeln und Hinweise 70 Allgemeine Sicherheit Entsorgung Energie sparen und Umwelt schonen Kundendienst Reinigung und Pflege 71 Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz Reinigung des Gerätes Reinigung der Tür Lampenaustausch Bedienungsanleitung BACKOFEN Français 22 ...

Page 63: ...bildung oder einen Hochschrank muss das entsprechende Möbel über folgende Abmessungen verfügen Nach dem Einbau des Gerätes muss eine Berührung mit den Elektroteilen ausgeschlossen sein Die auf dem Typenschild enthaltenen Verbrauchsangaben wurden bei dieser Art der Installation ermittelt Belüftung Um eine einwandfreie Belüftung zu gewährleisten muss die Rückwand des Schrankumbaus abgenommen werden ...

Page 64: ...prechenden Farben unter den Schraubenköpfen Blau N Braun L Gelb Grün Anschluss des Versorgungskabels an das Stromnetz Versehen Sie das Kabel mit einem Normstecker für die auf dem Typenschild angegebene Belastung siehe nebenstehende Tabelle Wird das Gerät direkt an das Stromnetz angeschlossen ist zwischen Stromnetz und Gerät ein allpoliger der Last und den einschlägigen Vorschriften entsprechender ...

Page 65: ... Beschreibung des Gerätes Geräteansicht Bedienfeld Einschubhöhe 5 Einschubhöhe 4 Einschubhöhe 3 Einschubhöhe 2 Einschubhöhe 1 0 Drehknopf PROGRAMME Drehknopf THERMOSTAT Drehknopf KURZZEITWECKER Kontrollleuchte THERMOSTAT 0 Drehknopf PROGRAMME Drehknopf THERMOSTAT ELEKTRONISCHER Pogrammierer Kontrollleuchte THERMOSTAT ...

Page 66: ...es PROGRAMME Änderung der Temperatur mit Hilfe des Drehknopfes THERMOSTAT Unterbrechung des Garvorgangs durch Drehen des Knopfes PROGRAMME auf die Position 0 Stellen Sie niemals Kochgeschirr auf den Backofenboden da dadurch das Email beschädigt werden könnte Stellen Sie Ihr Kochgeschirr stets auf den mit dem Gerät gelieferten Backofenrost Kühlluftgebläse Um die Temperaturen an den äußeren Teilen d...

Page 67: ...s und das Fleisch bleibt zarter Die Grillfunktion eignet sich ganz besonders für solche Speisen die eine äußerst hohe Oberhitze verlangen Rinder und Kalbssteaks Entrecôte Fleischfilet Hamburger usw Der Abschnitt Praktische Back Brathinweis enthält einige Beispiele zum Einsatz des Backofens Garen Sie bei geschlossener Backofentür Programme Drehspieß nur bei einigen Modellen Zur Inbetriebnahme des D...

Page 68: ...0 35 35 40 50 60 30 35 40 50 30 35 20 25 30 35 Kuchen Backofen Hefekuchen Mürbeteigkuchen Obstkuchen Brioches 0 5 1 1 0 5 3 3 3 3 15 15 15 15 160 180 180 160 30 40 35 40 50 60 25 30 Oberhitze Nachgaren von Speisen 3 4 15 220 Seezungen und Tintenfische Tintenfisch und Krebsspieße Kabeljaufilet Gegrillte Gemüse Kalbsteaks Koteletts Hamburger Makrelen Toasts 1 1 1 1 1 1 1 1 n 4 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 ...

Page 69: ... und stellen Sie anschließend durch Drücken der Tasten und die als Garende bestimmte Uhrzeit ein nehmen wir an 13 00 Uhr 4 Nach der Einstellung erscheint nach 4 Sekunden auf dem Display wieder die laufende Uhrzeit Das Leuchten der Anzeige auto auto auto auto auto ist ein Zeichen dafür dass eine automatische Betriebsweise für Garzeit und Garzeitende programmiert worden ist Der Backofen schaltet sic...

Page 70: ...r nicht am Kabel aus der Steckdose sondern nur am Stecker selbst Ziehen Sie vor der Reinigung oder Wartungsarbeiten stets den Stecker aus der Steckdose Bei etwaigen Störungen versuchen Sie bitte nicht Innenteile selbst zu reparieren Kontaktieren Sie den Kundendienst siehe Kundendienst Stellen Sie bitte keine schweren Gegenstände auf der geöffneten Backofentür ab Entsorgung Entsorgung des Verpackun...

Page 71: ...cknen Sie sie abschließend mit einem weichen Tuch Verwenden Sie keine rauen scheuernden Materialien oder scharfkantige metallische Schaber da diese Kratzer auf ihrer Oberfläche hinterlassen und das Zerbrechen des Glases zur Folge haben können Um den Backofen mühelos gründlich reinigen zu können kann die Backofentür abgenommen werden 1 Öffnen Sie die Tür ganz siehe Abbildung 2 klappen Sie die seitl...

Page 72: ...72 DE 02 2007 195061699 00 XEROX BUSINESS SERVICES ...

Reviews: