background image

6

IT

Programmi di cottura

 Per tutti i programmi è impostabile una temperatura

tra 60°C e MAX, tranne:

• GRILL (si consiglia di impostare solo su MAX);

• GRATIN (si consiglia di non superare la

temperatura di 200°C).

  Programma 

FORNO TRADIZIONALE

Si attivano i due elementi riscaldanti inferiore e

superiore. Con questa cottura tradizionale è meglio

utilizzare un solo ripiano: con più ripiani si ha una

cattiva distribuzione della temperatura.

  Programma 

MULTICOTTURA

Si attivano tutti gli elementi riscaldanti (superiore e

inferiore) ed entra in funzione la ventola. Poiché il

calore è costante in tutto il forno, l’aria cuoce e rosola

il cibo in modo uniforme. È possibile utilizzare fino a

un massimo di due ripiani contemporaneamente.

  Programma 

FFFFFORNO SOPRA

ORNO SOPRA

ORNO SOPRA

ORNO SOPRA

ORNO SOPRA

Si accende l’elemento riscaldante superiore. Questa

funzione può essere utilizzata per ritocchi di cottura.

  Programma 

GRILL

GRILL

GRILL

GRILL

GRILL

Si accende l’elemento riscaldante superiore. La

temperatura assai elevata e diretta del grill consente

la immediata rosolatura superficiale dei cibi che,

ostacolando la fuoriuscita dei liquidi, li mantiene più

teneri internamente. La cottura al grill è

particolarmente consigliata per quei piatti che

necessitano di elevata temperatura superficiale:

bistecche di vitello e manzo, entrecôte, filetto,

hamburger etc...     Alcuni esempi di utilizzo sono riportati

al paragrafo “Consigli pratici per la cottura”. Effettuare le

cotture con la porta del forno chiusa.

  Programma

 

GRATIN

Si attiva l’elemento riscaldante superiore ed entra in

funzione la ventola. Unisce all’irradiazione termica

unidirezionale, la circolazione forzata dell’aria

all’interno del forno. Ciò impedisce la bruciatura

superficiale degli alimenti aumentando il potere di

penetrazione del calore. Effettuare le cotture con la

porta del forno chiusa.

Programmi

Consigli pratici di cottura

 Nelle cotture ventilate non utilizzare le posizioni dei

ripiani 1 e 5: sono investite direttamente dall’aria

calda, che potrebbe provocare bruciature sui cibi

delicati.

 Nelle cotture GRILL e GRATIN, disporre

la leccarda in posizione 1 per raccogliere i residui

di cottura (sughi e/o grassi).

MULTICOTTURA

• Utilizzare le posizioni dei ripiani 2 e 4, mettendo alla

2 i cibi che richiedono maggior calore.

• Disporre la leccarda in basso e la griglia in alto.

GRILL

• Inserire la griglia in posizione 3 o 4, disponendo

gli alimenti al centro della griglia.

• Si consiglia di impostare il livello di energia al

massimo. Non allarmarsi se la resistenza superiore

non resta costantemente accesa: il suo

funzionamento è controllato da un termostato.

PIZZA

• Per una buona cottura della pizza ultilizzate il

programma MULTICOTTURA.

• Utilizzare una teglia in alluminio leggero,

appoggiandola sulla griglia in dotazione.

Con la leccarda si allungano i tempi di cottura

e difficilmente si ottiene una pizza croccante.

• Nel caso di pizze molto farcite è consigliabile

inserire la mozzarella a metà cottura.

Summary of Contents for F 52 C.2 IX/HA

Page 1: ...ogrammi 6 7 Programmi di cottura Consigli pratici di cottura Tabella cottura Il programmmatore di cottura elettronico 8 Precauzioni e consigli 9 Sicurezza generale Smaltimento Risparmiare e rispettare l ambiente Manutenzione e cura 10 Escludere la corrente elettrica Pulire l apparecchio Pulire la porta Sostituire la lampadina Montaggio del Kit Guide Scorrevoli Assistenza 11 Assistenza attiva 7 gio...

Page 2: ... mobile deve avere le seguenti dimensioni Una volta incassato l apparecchio non debbono essere possibili contatti con le parti elettriche Le dichiarazioni di consumo indicate in targhetta caratteristiche sono state misurate con questo tipo di installazione Aerazione Per garantire una buona aerazione è necessario eliminare la parete posteriore del vano È preferibile installare il forno in modo che ...

Page 3: ...a presa sia in grado di sopportare il carico massimo di potenza della macchina indicato nella targhetta caratteristiche vedi sotto la tensione di alimentazione sia compresa nei valori nella targhetta caratteristiche vedi sotto la presa sia compatibile con la spina dell apparecchio In caso contrario sostituire la presa o la spina non usare prolunghe e multiple Ad apparecchio installato il cavo elet...

Page 4: ...o LECCARDA GUIDE di scorrimento dei ripiani posizione 5 posizione 4 posizione 3 posizione 2 posizione 1 Manopola PROGRAMMI Manopola TIMER Manopola TERMOSTATO Spia di TERMOSTATO Manopola PROGRAMMI Manopola TIMER DI FINE COTTURA Manopola TERMOSTATO Spia di TERMOSTATO Manopola PROGRAMMI Programmatore ELETTRONICO Manopola TERMOSTATO Spia di TERMOSTATO ...

Page 5: ...e temperature esterne alcuni modelli sono dotati di una ventola di raffreddamento Questa genera un getto d aria che esce tra il pannello di controllo e la porta del forno A fine cottura la ventola rimane attiva finché il forno non è sufficientemente freddo Luce del forno Si accende selezionando con la manopola PROGRAMMI Rimane accesa quando si seleziona un programma di cottura Utilizzare il timer ...

Page 6: ...zo sono riportati al paragrafo Consigli pratici per la cottura Effettuare le cotture con la porta del forno chiusa Programma GRATIN Si attiva l elemento riscaldante superiore ed entra in funzione la ventola Unisce all irradiazione termica unidirezionale la circolazione forzata dell aria all interno del forno Ciò impedisce la bruciatura superficiale degli alimenti aumentando il potere di penetrazio...

Page 7: ... 1 ripiano Pan di spagna su 2 ripiani Torte salate 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 2 e 4 3 2 2 e 4 2 2 2 e 4 2 e 4 2 2 e 4 3 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 230 180 180 200 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 40 45 60 70 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 Forno Sopra Ritocchi di cottura 3 4 15 220 Grill Sogliole e seppie Spiedini di calamari e gamberi Filetto di merluzzo Verdure alla g...

Page 8: ...di fine cottura desiderata supponiamo le 13 00 4 Finita lìimpostazione sul display dopo 4 secondi com pare l ora corrente La scritta auto auto auto auto auto accesa ricorda l avvenuta programma zione di durata e di fine cottura nella funzione automatica A questo punto il forno si accende automaticamente alle ore 12 30 in modo da terminare dopo 30 minuti Quando il forno è acceso compare la pentolin...

Page 9: ...arecchio non è utilizzato Non staccare la spina dalla presa della corrente tirando il cavo bensì afferrando la spina Non fare pulizia o manutenzione senza aver prima staccato la spina dalla rete elettrica In caso di guasto in nessun caso accedere ai meccanismi interni per tentare una riparazione Contattare l Assistenza vedi Assistenza Non appoggiare oggetti pesanti sulla porta del forno aperta Sma...

Page 10: ...e sulle due cerniere vedi figura 3 afferrare la porta ai due lati esterni richiudendola lentamente ma non del tutto Premere i fermi F F F F F poi tirare la porta verso di sé estraendola dalle cerniere vedi figura Rimontare la porta seguendo il procedimento in senso contrario Controllare le guarnizioni Controllare periodicamente lo stato della guarnizione attorno alla porta del forno In caso risult...

Page 11: ...acquisto il cliente che aderisce al programma Airbag avrà diritto gratuitamente a l intervento entro 48 ore dalla chiamata il contributo per spese di trasferta del Tecnico diritto di chiamata la manodopera le parti di ricambio originali il trasporto dell elettrodomestico non riparabile in loco Inoltre qualora l elettrodomestico non sia riparabile la garanzia prevede la sostituzione a prezzo agevol...

Page 12: ...cautions and tips 20 General safety Disposal Respecting and conserving the environment Assistance Maintenance and care 21 Switching the appliance off Cleaning the appliance Cleaning the oven door Replacing the light bulb Sliding Rack Kit assembly Operating Instructions OVEN Français 22 Espanol 32 Portuges 42 FR ES PT Deutsch 62 DE Nederlands 52 NL Italiano 1 English 12 IT GB GB FZ 51 2 HA FZ 51 2 ...

Page 13: ... must have the following dimensions The appliance must not come into contact with electrical parts once it has been installed The consumption indications on the data plate have been calculated for this type of installation Ventilation To ensure good ventilation the back panel of the cabinet must be removed It is advisable to install the oven so that it rests on two strips of wood or on a completel...

Page 14: ...he screw heads respecting the colour code Blue N Brown L and Yellow Green Verde Connecting the supply cable to the mains Install a standardised plug corresponding to the load indicated on the data plate see side The appliance must be directly connected to the mains using an omnipolar circuit breaker with a minimum contact opening of 3 mm installed between the appliance and the mains suitable for t...

Page 15: ...NG PAN GUIDES for the sliding racks position 5 position 4 position 3 position 2 position 1 SELECTOR Knob TIMER Knob THERMOSTAT Knob Indicator light THERMOSTAT SELECTOR Knob COOKING TIMER Knob THERMOSTAT Knob Indicator light THERMOSTAT SELECTOR Knob ELECTRONIC Programmer THERMOSTAT Knob Indicator light THERMOSTAT ...

Page 16: ...ating Always place cookware on the rack s provided Cooling ventilation In order to cool down the external temperature of the oven some models are fitted with a cooling fan that blows out air between the control panel and the oven door Once the cooking has been completed the cooling fan remains on until the oven has cooled down sufficiently Oven light It goes on when selecting with the SELECTOR kno...

Page 17: ...e oven door closed Cooking modes GRATIN mode The top heating element as well as the fan will come on This combination of features increases the effectiveness of the unidirectional thermal radiation of the heating elements through forced circulation of the air throughout the oven This helps prevent food from burning on the surface allowing the heat to penetrate right into the food Always cook in th...

Page 18: ...n 1 rack Sponge cake on 2 racks Savoury pies 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 2 and 4 3 2 2 and 4 2 2 2 and 4 2 and 4 2 2 and 4 3 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 230 180 180 200 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 40 45 60 70 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 Top oven Browning food to perfect cooking 3 4 15 220 Grill Soles and cuttlefish Squid and prawn kebabs Cod filet Grilled vegetab...

Page 19: ...he desired cooking end time Let us suppose this time is 1 00 p m 4 Once the setting process is complete after approximately 4 seconds the current time will be displayed When auto auto auto auto auto is on it indicates that the length of cooking time and the time it is due to finish have been programmed in automatic mode At this point the oven will turn on automatically at 12 30 and turn off after ...

Page 20: ...r maintenance work without having unplugged the plug from the mains In the case of a malfunction under no circumstances should you attempt to repair the appliance yourself Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or further malfunctioning of the appliance Contact a Service Centre see Assistance Do not rest heavy objects on the open oven door Disposal Observe local environmenta...

Page 21: ... and turn the small levers located on the two hinges see diagram 3 Grip the door on the two external sides and close it approximately half way Unlock the door by pressing on the clamps F F F F F then pull the door towards you lifting it out of its seat see diagram To replace the door reverse this sequence Inspecting the seals Check the door seals around the oven periodically If the seals are damag...

Page 22: ...ur Utilisation du minuteur Programmes 27 28 Programmes de cuisson Conseils de cuisson Tableau de cuisson Le programmateur de cuisson électronique 29 Précautions et conseils 30 Sécurité générale Mise au rebut Economies et respect de l environnement Assistance Nettoyage et entretien 31 Mise hors tension Nettoyage de l appareil Nettoyage de la porte Remplacement de l ampoule d éclairage Montage du Ki...

Page 23: ...ble pour encastrement du four tant sous plan voir figure qu en colonne doit avoir les dimensions suivantes Après encastrement de l appareil il ne doit plus y avoir possibilité de contact avec les parties électrifiées Les déclarations de consommation indiquées sur l étiquette des caractéristiques ont été mesurées pour ce type d installation Aération Pour garantir une bonne aération la cavité d enca...

Page 24: ...ls sous les têtes de vis en respectant les couleurs Bleu N Marron L Jaune Vert Branchement du câble d alimentation au réseau électrique Montez sur le câble une prise normalisée pour la charge indiquée sur l étiquette des caractéristiques voir ci contre En cas de raccordement direct au réseau il faut intercaler entre l appareil et le réseau un interrupteur à coupure omnipolaire ayant au moins 3 mm ...

Page 25: ...upport LECHEFRITE GLISSIERES de coulissement niveau 5 niveau 4 niveau 3 niveau 2 niveau 1 Bouton PROGRAMMES Bouton MINUTEUR Bouton THERMOSTAT Voyant THERMOSTAT Bouton PROGRAMMES Bouton PROGRAMMATEUR FIN DE CUISSON Bouton THERMOSTAT Voyant THERMOSTAT Bouton PROGRAMMES Programmateur ELECTRONIQUE Bouton THERMOSTAT Voyant THERMOSTAT ...

Page 26: ... l extérieur par une fente située entre le tableau de bord et la porte du four Le ventilateur continue à tourner après l arrêt du four jusqu à ce que ce dernier se soit suffisamment refroidi Eclairage du four Pour l allumer sélectionnez à l aide du bouton PROGRAMMES La lampe reste allumée quand vous sélectionnez un programme de cuisson Utilisation du minuteur 1 Il faut avant tout remonter la sonne...

Page 27: ...d utilisation dans le paragraphe Conseils utiles pour la cuisson Cuisson porte du four fermée Programme GRATIN Mise en marche de la résistance de voûte ainsi que de la turbine L irradiation thermique unidirectionnelle s ajoute au brassage de l air pour une répartition uniforme de la chaleur dans l enceinte du four Plus de risques de brûler vos aliments en surface et plus grande pénétration de la c...

Page 28: ...veau Génoise sur 2 niveaux Tartes salées 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 2 et 4 3 2 2 et 4 2 2 2 et 4 2 et 4 2 2 et 4 3 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 230 180 180 200 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 40 45 60 70 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 Résistance de voûte Pour parfaire la cuisson 3 4 15 220 Gril Soles et seiches Brochettes de calmars et de crevettes Tranches de colin Lég...

Page 29: ...uisson désirée supposons que ce soit 13 heures 4 Quatre secondes après avoir effectué la sélection l afficheur indique l heure courante L inscription auto auto auto auto auto allumée rappelle qu il y a programmation de la durée et de l heure de fin de cuisson en automatique Le four s allume alors automatiquement à 12h30 pour s éteindre 30 minutes après Quand le four est allumé la casserole allumée...

Page 30: ...e de la prise de courant N effectuez aucune opération de nettoyage ou d entretien sans avoir auparavant débranché la fiche de la prise de courant En cas de panne n essayez en aucun cas d accéder aux mécanismes internes pour tenter de réparer l appareil Contactez le service d Assistance voir Assistance Ne posez pas d objets lourds sur la porte du four ouverte Mise au rebut Mise au rebut du matériel...

Page 31: ...és sur les deux charnières voir figure 3 saisissez la porte par les côtés refermez la lentement mais pas complètement Appuyez sur les arrêts F F F F F puis tirez la porte vers vous en la dégageant de ses charnières voir figure Remontez la porte en refaisant en sens inverse les mêmes opérations Contrôle des joints Contrôlez périodiquement l état du joint autour de la porte du four S il est abîmé ad...

Page 32: ...lizar el temporizador Programas 37 38 Programas de cocción Consejos prácticos de cocción Tabla de cocción El programador de cocción electrónico 39 Precauciones y consejos 40 Seguridad general Eliminación Ahorrar y respetar el medio ambiente Asistencia Mantenimiento y cuidados 41 Cortar el suministro eléctrico Limpiar el aparato Limpiar la puerta Sustituir la bombilla Montaje del Kit Guías Deslizab...

Page 33: ...r la figura como en columna el mueble debe tener las siguientes dimensiones Una vez empotrado el aparato no se deben permitir contactos con las partes eléctricas El consumo declarado en la placa de características fue medido en una instalación de este tipo Aireación Para garantizar una buena aireación es necesario eliminar la pared posterior del hueco para el horno Es preferible instalar el horno ...

Page 34: ... los cables debajo de las cabezas de los tornillos respetando los colores Azul N Marrón L y Amarillo Verde Conexión del cable de alimentación eléctrica a la red Instale en el cable un enchufe normalizado para la carga indicada en la placa de características ver al costado En el caso de conexión directa a la red es necesario interponer entre el aparato y la red un interruptor omnipolar con una dist...

Page 35: ...eja GRASERA GUÍAS de desliyamiento de las bandejas posición 5 posición 4 posición 3 posición 2 posición 1 Mando PROGRAMAS Mando TEMPORIZADOR Mando TERMOSTATO Piloto TERMOSTATO Mando PROGRAMAS Mando TEMPORIZADOR DE FIN DE COCCIÓN Mando TERMOSTATO Piloto TERMOSTATO Programador ELECTRÓNICO Mando PROGRAMAS Mando TERMOSTATO Piloto TERMOSTATO ...

Page 36: ...aire que sale entre el panel de control y la puerta del horno Al final de la cocción el ventilador permanece en funcionamiento hasta que el horno esté suficientemente frío Luz del horno Se enciende seleccionando con el mando PROGRAMAS Permanece encendida cuando se selecciona un programa de cocción Utilizar el temporizador 1 Antes que nada es necesario cargar el timbre girando el mando TEMPORIZADOR...

Page 37: ...os de su uso Realice las cocciones con la puerta del horno cerrada Programa GRATIN Se enciende el elemento calentador superior y se pone en funcionamiento el ventilador A la irradiación térmica unidireccional le agrega la circulación forzada del aire en el interior del horno Esto impide que se quemen superficialmente los alimentos aumentando el poder de penetración del calor Programas Realice las ...

Page 38: ...es Bizcocho en 1 nivel Bizcocho en 2 niveles Tortas saladas 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 2 y 4 3 2 2 y 4 2 2 2 y 4 2 y 4 2 2 y 4 3 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 230 180 180 200 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 40 45 60 70 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 Horno superior Retoques de cocción 3 4 15 220 Grill Lenguados y sepias Broquetas de calamares y cangrejos Filete de merluza...

Page 39: ... los botones y hasta seleccionar la hora de fin de la cocción deseada supongamos las 13 00 horas 4 Finalizada la selección y después de 4 segundos en el display aparece la hora corriente La palabra auto auto auto auto auto encendida recuerda que se ha programado la duración y el final de cocción en la función automática El horno se encenderá automáticamente a las 12 30 horas para terminar después ...

Page 40: ...no sujetando el enchufe No realice la limpieza o el mantenimiento sin haber desconectado primero el aparato de la red eléctrica En caso de avería no acceda nunca a los mecanismos internos para intentar una reparación Llame al Servicio de Asistencia Técnica ver Asistencia No apoye objetos pesados sobre la puerta del horno abierta Eliminación Eliminación del material de embalaje respete las normas l...

Page 41: ...a 3 sujete la puerta de los costados externos y ciérrela lenta pero no completamente Presione los sujetadores F F F F F luego tire la puerta hacia sí mismo extrayéndola de las bisagras ver la figura Vuelva a colocar la puerta siguiendo el mismo procedimiento pero en sentido contrario Controle las juntas Controle periódicamente el estado de la junta que rodea la puerta del horno Si se encontrara da...

Page 42: ...mer Programas 47 48 Programas de cozedura Conselhos práticos para cozedura Tabela de cozedura O programador de cozedura electrónico 49 Precauções e conselhos 50 Segurança geral Eliminação Economia e respeito do meio ambiente Assistência técnica Manutenção e cuidados 51 Desligar a corrente eléctrica Limpeza do aparelho Limpeza da porta Substituição da lâmpada Montagem do Kit Guias corrediças Instru...

Page 43: ...veja a figura quer em coluna o móvel deve ter as seguintes medidas Depois de ter encaixado o aparelho não deve ser possível contacto com as partes eléctricas As declarações de consumo indicadas na placa de identificação foram medidas para este tipo de instalação Ventilação Para garantir uma boa ventilação é necessário eliminar a parede traseira do vão É preferível instalar o forno de maneira que a...

Page 44: ...actos L N e em seguida prenda os fios embaixo das cabeças dos parafusos a obedecer as cores Azul N Castanho L Amarelo Verde Ligação à rede do cabo de fornecimento eléctrica Monte no cabo uma ficha em conformidade com as normas para a carga indicada na placa de identificação veja ao lado No caso de uma ligação directa à rede será necessário interpor entre o aparelho e a rede um interruptor omnipola...

Page 45: ...rrimento das prateleiras posição 5 posição 4 posição 3 posição 2 posição 1 Selector dos PROGRAMAS Manopola TIMER Selector dos TERMOSTATO Indicador luminoso TERMOSTATO Selector dos PROGRAMAS Botão TIMER DE FIM DE COZEDURA Selector dos TERMOSTATO Indicador luminoso TERMOSTATO Selector dos PROGRAMAS Programador ELECTRÓNICO Selector dos TERMOSTATO Indicador luminoso TERMOSTATO ...

Page 46: ...r que sai entre o painel de comandos e a porta do forno No final da cozedura a ventoinha continua a funcionar até o forno arrefecer suficientemente No final da cozedura a ventoinha continua a funcionar até o forno arrefecer suficientemente Luz do forno Acende se se for seleccionado mediante o selector dos PROGRAMAS Permanece acesa quando se seleccionar um programa de cozedura Utilização do timer 1...

Page 47: ...afo Conselhos práticos para a cozedura Coza com a porta do forno fechada Programa de GRATIN Activa se o elemento aquecedor superior e começa a funcionar a ventoinha Une a irradiação térmica unidirecional com a circulação forçada do ar no interior do forno Deste modo impede se a queimadura da superfície dos alimentos ao aumentar se o poder de penetração do calor Coza com a porta do forno fechada Pr...

Page 48: ...leiras Pão de ló em 1 prateleira Pão de ló em 2 prateleiras Tortas salgadas 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 2 e 4 3 2 2 e 4 2 2 2 e 4 2 e 4 2 2 e 4 3 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 230 180 180 200 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 40 45 60 70 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 Forno de cima Retoques na cozedura 3 4 15 220 Grill Linguado e chocas Espetinhos de calamares e camarão Fil...

Page 49: ...gramar a hora do final da cozedura desejada suponhamos às 13 00 4 Ao fim da programação no display depois de 4 se gundos aparece a hora actual A escrita auto auto auto auto auto acesa recorda nos que foi realizada a programação da duração e do final da cozedura com funcionamento automático Nesta altura o forno acende se automaticamente às 12 30 de modo que termine depois de 30 minutos Quando o for...

Page 50: ...manutenção sem antes ter desligado a ficha da rede eléctrica Se houver avarias em nenhum caso mexa nos mecanismos internos para tentar repará las Contacte a Assistência Técnica veja a Assistência técnica Não coloque objectos pesados sobre a porta do forno aberta Eliminação Eliminação do material de embalagem obedeça as regras locais de maneira que as embalagens possam ser reutilizadas A directiva ...

Page 51: ...radiças 3 segure a porta dos dois lados exteriores e feche a novamente devagar mas não inteiramente Pressione os grampos F F F F F em seguida puxe a porta para a frente e retire a das dobradiças veja a figura Para montar novamente a porta realize na ordem contrária as mesmas operações Verificação das guarnições Verifique periodicamente o estado da guarnição ao redor da porta do forno Se houver dan...

Page 52: ... timer gebruiken Programma s 57 58 Kookprogramma s Praktische kooktips Kooktabel De elektronische programmeur 59 Voorzorgsmaatregelen en advies 60 Algemene veiligheidsmaatregelen Afvalverwijdering Energiebesparing en milieubesef Service Onderhoud en verzorging 61 De elektrische stroom afsluiten Schoonmaken van de oven De ovendeur reinigen Vervangen van het lampje Montage van de Kit Glijders Gebrui...

Page 53: ...het meubel de volgende afmetingen te hebben Nadat het apparaat is ingebouwd mag er geen contact meer mogelijk zijn met de elektrische onderdelen Het gebruik dat staat aangegeven op het typeplaatje is gebaseerd op dit soort installatie Ventilatie Om een goede ventilatie te hebben is het noodzakelijk de achterkant van het meubel te verwijderen Het verdient de voorkeur de oven op twee houten balken t...

Page 54: ... Geel Groen Het aansluiten van de voedingskabel aan het net Gebruik voor de voedingskabel een stekker die genormaliseerd is voor de lading aangegeven op het typeplaatje zie hiernaast Wanneer het apparaat rechtstreeks op het net wordt aangesloten moet men tussen het apparaat en het net een meerpolige schakelaar aanbrengen met een afstand tussen de contacten van minstens 3mm aangepast aan het elektr...

Page 55: ...er LEKPLAAT GLEUVEN om roosters in te schuiven positie 5 positie 4 positie 3 positie 2 positie 1 Knop PROGRAMMA S Knop TIMER Knop THERMOSTAAT Controlelampje THERMOSTAAT Knop PROGRAMMA S Knop TIMER EINDE KOOKTIJD Knop THERMOSTAAT Controlelampje THERMOSTAAT Knop PROGRAMMA S ELEKTRONISCHE programmering Knop THERMOSTAAT Controlelampje THERMOSTAAT ...

Page 56: ...rken zijn enkele modellen voorzien van een ventilator Hierdoor ontstaat een luchtstroom die tussen het bedieningspaneel en de ovendeur naar buiten komt Aan het einde van de kooktijd blijft de ventilator draaien totdat de oven voldoende is afgekoeld Ovenverlichting Deze gaat werken door de knop PROGRAMMA S op te draaien Ze blijft aan wanneer u een kookprogramma selecteert Gebruik van de timer 1 U d...

Page 57: ... tabel Praktische raadgevingen voor het koken Kook met de ovendeur dicht Programma GRATINEREN Het bovenste verwarmingselement gaat aan en de ventilator gaat draaien Hiermee wordt de rechtstreekse bovenhitte van de grill gecombineerd met de circulatie van de lucht in de oven Eventueel verbranden van de buitenkant wordt zo vermeden de warmte dringt gemakkelijker door naar de binnenkant Kook met de o...

Page 58: ...r Cake op 2 roosters Quiche 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 2 en 4 3 2 2 en 4 2 2 2 en 4 2 en 4 2 2 en 4 3 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 230 180 180 200 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 40 45 60 70 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 Oven Boven Afmaken van het gerecht 3 4 15 220 Grill Tong en inktvis Calamari en garnalenspiesjes Kabeljauwfilet Gegrilde groenten Kalfsbiefstuk Kotele...

Page 59: ...nste eindtijd van de berei ding in te stellen bijvoorbeeld 13 00 4 Als de instelling is voltooid verschijnt na 4 seconden op het display de huidige tijd Het verschenen woord auto auto auto auto auto betekent dat de kooktijd en het einde van de kooktijd automatisch geprogrammeerd zijn De oven gaat automatisch aan om 12 30 en gaat uit na 30 minuten Als de oven aan is verschijnt het verlichte pannetj...

Page 60: ...an het snoer te trekken Maak de oven niet schoon of voer geen onderhoud uit als de stekker nog in het stopcontact zit Als de oven defect is mag u nooit aan het interne systeem sleutelen om een reparatie proberen uit te voeren Neem contact op met de Technische Dienst zie Service Plaats geen zware voorwerpen op de open ovendeur Afvalverwijdering Verwijdering van het verpakkingsmateriaal houdt u aan ...

Page 61: ...draai ze zie afb 3 pak de deur aan de zijkanten beet en sluit hem langzaam maar niet helemaal Druk op de klemmen F F F F F trek dan de deur naar u toe en haal hem uit zijn voegen zie afbeelding Zet de deur weer op zijn plaats door deze handelingen in omgekeerde volgorde uit te voeren Controleer de afdichtingen Controleer regelmatig de staat van de afdichting rondom de ovendeur In het geval de afdi...

Page 62: ...g des Kurzzeitweckers Programme 67 68 Garprogramme Praktische Back Brathinweise Back Brattabelle Der elektronische Garprogrammierer 69 Vorsichtsmaßregeln und Hinweise 70 Allgemeine Sicherheit Entsorgung Energie sparen und Umwelt schonen Kundendienst Reinigung und Pflege 71 Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz Reinigung des Gerätes Reinigung der Tür Lampenaustausch Montage des Gleitschienen Bausa...

Page 63: ...bildung oder einen Hochschrank muss das entsprechende Möbel über folgende Abmessungen verfügen Nach dem Einbau des Gerätes muss eine Berührung mit den Elektroteilen ausgeschlossen sein Die auf dem Typenschild enthaltenen Verbrauchsangaben wurden bei dieser Art der Installation ermittelt Belüftung Um eine einwandfreie Belüftung zu gewährleisten muss die Rückwand des Schrankumbaus abgenommen werden ...

Page 64: ...echenden Farben unter den Schraubenköpfen Blau N Braun L Gelb Grün Anschluss des Versorgungskabels an das Stromnetz Versehen Sie das Kabel mit einem Normstecker für die auf dem Typenschild angegebene Belastung siehe nebenstehende Tabelle Wird das Gerät direkt an das Stromnetz angeschlossen ist zwischen Stromnetz und Gerät ein allpoliger der Last und den einschlägigen Vorschriften entsprechender Sc...

Page 65: ...ubhöhe 5 Einschubhöhe 4 Einschubhöhe 3 Einschubhöhe 2 Einschubhöhe 1 Drehknopf PROGRAMME Drehknopf KURZZEITWECKER Drehknopf THERMOSTAT Kontrollleuchte THERMOSTAT Drehknopf PROGRAMME Drehknopf TIMER ZUR EINSTELLUNG DES GARZEITENDES Drehknopf THERMOSTAT Kontrollleuchte THERMOSTAT Drehknopf PROGRAMME ELEKTRONISCHER Pogrammierer Drehknopf THERMOSTAT Kontrollleuchte THERMOSTAT ...

Page 66: ...durch das Email beschädigt werden könnte Stellen Sie Ihr Kochgeschirr stets auf den mit dem Gerät gelieferten Backofenrost Kühlluftgebläse Um die Temperaturen an den äußeren Teilen des Backofens abzusenken sind einige Modelle mit einem Kühlluftgebläse ausgestattet Dieses erzeugt einen Luftstrahl der zwischen Bedienfeld und Backofentür austritt Nach Abschluss des Garvorgangs bleibt das Gebläse sola...

Page 67: ...ren Sie bei geschlossener Backofentür Programme Programm Überbacken Bräunen Das obere Heizelement schaltet sich ein und das Gebläse wird in Betrieb gesetzt Zusätzlich zu der einseitigen Strahlungshitze zirkuliert Heißluft im Innern des Backofens Hierdurch wird ein Verbrennen der Speisenoberflächen verhindert und die Hitze dringt tiefer in die Speisen ein Garen Sie bei geschlossener Backofentür Pra...

Page 68: ...Ebenen Quiche 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 2 und 4 3 2 2 und 4 2 2 2 und 4 2 und 4 2 2 und 4 3 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 230 180 180 200 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 40 45 60 70 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 Oberhitze Nachgaren von Speisen 3 4 15 220 Grill Seezungen und Tintenfische Tintenfisch und Krebsspieße Kabeljaufilet Gegrillte Gemüse Kalbsteaks Koteletts Ham...

Page 69: ...hließend durch Drücken der Tasten und diealsGarende bestimmteUhrzeitein nehmenwiran 13 00Uhr 4 NachderEinstellungerscheintnach4SekundenaufdemDisplay wiederdielaufendeUhrzeit Das Leuchten der Anzeige auto auto auto auto auto ist ein Zeichen dafür dass eine automatische Betriebsweise für Garzeit und Garzeitende programmiert worden ist Der Backofen schaltet sich also automatisch um 12 30 Uhr ein um n...

Page 70: ...r nicht am Kabel aus der Steckdose sondern nur am Stecker selbst Ziehen Sie vor der Reinigung oder Wartungsarbeiten stets den Stecker aus der Steckdose Bei etwaigen Störungen versuchen Sie bitte nicht Innenteile selbst zu reparieren Kontaktieren Sie den Kundendienst siehe Kundendienst Stellen Sie bitte keine schweren Gegenstände auf der geöffneten Backofentür ab Entsorgung Entsorgung des Verpackun...

Page 71: ...nScharnieren befindlichenHebelhochunddrehenSiediese sieheAbbildung 3 fassen Sie die Tür an den beiden äußeren Seiten und schließen Sie sie langsam jedoch nicht ganz Drücken Sie auf die Arretierbolzen F F F F F und ziehen Sie dann die Tür zu sich hin aus den Scharnieren heraus siehe Abbildung In umgekehrter Reihenfolge wird die Backofentür wieder angebracht Überprüfung der Dichtungen Kontrollieren ...

Page 72: ...72 DE 05 2007 195061724 00 XEROX BUSINESS SERVICES ...

Reviews: