Hotpoint Ariston ETM 17xxx V O3 Operating Instructions Manual Download Page 21

GB

21

Maintenance and care

Switching the appliance off

During cleaning and maintenance it is necessary to disconnect 
the appliance from the electricity supply.
It is not sufficient to set the temperature adjustment knobs on   
(appliance off) to eliminate all electrical contact.

Cleaning the appliance

•   The external and internal parts, as well as the rubber seals 

may be cleaned using a sponge that has been soaked in 
lukewarm water and bicarbonate of soda or neutral soap. Do 
not use solvents, abrasive products, bleach or ammonia.

•   The removable accessories may be soaked in warm water 

and soap or dishwashing liquid. Rinse and dry them 
carefully.

•   The back of the appliance may collect dust which can be 

removed by delicately using the hose of a vacuum cleaner 
set on medium power. The appliance must be switched 
off and the plug must be pulled out before cleaning the 
appliance.

Avoiding mould and unpleasant odours

•   The appliance is manufactured with hygienic materials which 

are odour free. In order to maintain an odour free refrigerator 
and to prevent the formation of stains, food must always be 
covered or sealed properly.

•   If you want to switch the appliance off for an extended 

period of time, clean the inside and leave the doors open.

Defrosting the appliance

!

 Follow the instructions below. 

Do not speed up the defrosting process by using any devices 
or tools other than the scraper provided, you may damage the 
refrigeration circuit.

Defrosting the refrigerator compartment

The refrigerator has an automatic defrosting function: 
water is ducted to the back of the appliance by a special 
discharge outlet (

see diagram

) where the heat produced by the 

compressor causes it to evaporate. It is necessary to clean the 
discharge hole regularly so that the water can flow out easily.

Defrosting the freezer compartment

If the frost layer is greater than 5 mm, it is necessary to defrost 
manually:

1.  Set the TEMPERATURE ADJUSTMENT knob to the position  .
2.  Wrap frozen foods in newspaper and place them in another 

freezer or in a cool place.

3.  Leave the door open until the frost has melted completely. 

This can be made easier by placing containers with 
lukewarm water in the freezer compartment.

4.  Clean and dry the freezer compartment carefully before 

switching the appliance on again.

5.  Wait for approximately 2 hours, i.e. until the ideal storage 

conditions have been restored, before placing food in the 
freezer compartment.

Replacing the light bulb

To replace the light bulb in the refrigerator compartment, pull 
out the plug from the electrical socket. Follow the instructions 
below.
Access the light bulb by removing the cover as indicated in the 
diagram. Replace it with a similar light bulb within the power 
range indicated on the cover (15W or 25W).

1

2

Precautions and tips

!

 The appliance was designed and manufactured in 

compliance with international safety standards. The following 
warnings are provided for safety reasons and must be read 
carefully.

This appliance complies with the following Community 
Directives:
- 73/23/EEC of 19/02/73 (Low Voltage) and subsequent 
amendments;
-89/336/EEC of 03.05.89 (Electromagnetic Compatibility) and 
subsequent amendments;
- 2002/96/CE..

  

 

General safety

•  The appliance was designed for domestic use inside the 

home and is not intended for commercial or industrial use.

•  The appliance must be used to store and freeze food 

products by adults only and according to the instructions in 
this manual.

•  The appliance must not be installed outdoors, even in 

covered areas. It is extremely dangerous to leave the 
appliance exposed to rain and storms.

•  Do not touch the appliance with bare feet or with wet or 

moist hands and feet.

•  Do not touch the internal cooling elements: this could cause 

skin abrasions or frost/freezer burns.

•  When unplugging the appliance always pull the plug from 

the mains socket, do not pull on the cable.

•  Before cleaning and maintenance, always switch off the 

appliance and disconnect it from the electrical supply. It is 
not sufficient to set the temperature adjustment knobs on   
(appliance off) to eliminate all electrical contact.

•  In the case of a malfunction, under no circumstances should 

you attempt to repair the appliance yourself. Repairs carried 
out by inexperienced persons may cause injury or further 
malfunctioning of the appliance.

Summary of Contents for ETM 17xxx V O3

Page 1: ...ioni e consigli 17 Anomalie e rimedi 18 Sumario Manual de instrucciones 1 Asistencia 5 Descripción del aparato 9 Reversibilidad de la apertura de las puertas 14 Instalación 27 Puesta en funcionamiento y uso 28 Mantenimiento y cuidados 29 Precauciones y consejos 29 Anomalías y soluciones 30 Italiano Istruzioni per l uso FRIGORIFERO 2 PORTE English Operating Instructions 2 DOOR FRIDGE Français Mode ...

Page 2: ...ia i środki ostrożności 37 Anomalie i środki zaradcze 38 Polski Instrukcja obsługi LODÓWKO ZAMRAŻARKA Z 2 DRZWIAMI Slovenščina Navodilo za uporabo KOMBINIRANI HLADILNIK ZAMRZOVALNIK Vsebina Navodilo za uporabo 2 Servis 6 Opis aparata 12 Možnost odpiranja vrat na obe strani 14 Inštalácia 46 Namestitev 47 Vklop in uporaba 47 Vzdrževanje in nega 48 Varnost in nasveti 48 Hrvatski Upute za uporabu KOMB...

Page 3: ...ξη 7 Περιγραφή της συσκευής 13 Αντιστρεψιμότητα ανοίγματος θυρών 14 Νεθροπΰβνξρςθ θ πεψεΰ 57 Εγκατάσταση 58 Εκκίνηση και χρήση 59 Συντήρηση και φροντίδα 59 Προφυλάξεις και συμβουλές 60 Ανωμαλίες και λύσεις 60 Ελληνικά Οδηγίες για τη χρήση ΨΥΓΕΙΟ ΔΙΠΟΡΤΟ ...

Page 4: ...otrebbero essere soggette a variazione da parte dell operatore telefonico per maggiori informazioni consultare il sito www indesit com Assistance Before calling for Assistance Check if the malfunction can be solved on your own see Troubleshooting If after all the checks the appliance still does not operate or the problem persists call the nearest Service Centre Communicating type of malfunction ap...

Page 5: ...pieza y mantenimiento de su electrodoméstico a precios competitivos ESTAMOS A SU SERVICIO Assistência Antes de contactar a Assistência técnica Verifique se pode resolver sozinho a anomalia veja as Anomalias e Soluções Se apesar de todos os controlos o aparelho não funcionar e o inconveniente detectado continuar contactar o Centro de Assistência mais próximo Comunique o tipo de anomalia o modelo da...

Page 6: ...klanjanje Ako i pored svih provjera uređaj ne radi odnosno nepravilnost koju ste uočili i dalje postoji pozovite najbliži Servisni centar Priopćite vrstu nepravilnosti model uređaja Mod serijski broj S N Ti se podaci nalaze na pločici s karakteristikama smještenoj dole lijevo u hladnjaku Nemojte se obraćati neovlaštenim tehničarima i ne prihvaćajte instaliranje dopunskih dijelova koji nisu origina...

Page 7: ...ο πρόβλημα που διαπιστώσατε συνεχίζει να υφίσταται καλέστε το πλησιέστερο Κέντρο Τεχνικής Υποστήριξης Γνωστοποιήστε τον τύπο της ανωμαλίας το μοντέλο της μηχανής Mod τον αριθμό σειράς S N Οι πληροφορίες αυτές βρίσκονται στην ταμπελίτσα χαρακτηριστικών στο διαμέρισμα ψυγείου κάτω αριστερά Μην προστρέχετε ποτέ σε μη εξουσιοδοτημένους τεχνικούς και να αρνείσθε πάντα την εγκατάσταση ανταλλακτικών μη α...

Page 8: ...Balconcino estraibile PORTAOGGETTI 9 Balconcino BOTTIGLIE Variabili per numero e o per posizione presente solo in alcuni modelli Description of the appliance Overall view The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators The diagrams may not directly represent the appliance purchased For more complex features consult the following pages 1 Levelling FEET 2 FR...

Page 9: ...BOUTEILLES Leur nombre et ou leur emplacement peut varier n existe que sur certains modèles Descripción del aparato Vista en conjunto Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura presente detalles diferentes a los del aparato que Ud ha adquirido La descripción de las piezas más complejas se encuentra en las páginas sucesivas 1 PATAS de r...

Page 10: ...I Zmienna ilość i pozycja znajduje się tylko w niektórych modelach Descrição do aparelho Visão geral Estas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos portanto é possível que na figura haja pormenores diferentes do aparelho que adquiriu Há uma descrição dos assuntos mais complexos nas páginas seguintes 1 PEZINHO de regulação 2 Gaveta para FRUTAS e HORTALIÇAS 3 PRATELEIRA 4 Manípu...

Page 11: ...i CONSERVARE 8 Raft de obiecte detaşabil 9 Raft STICLE Variază ca număr sau ca poziţie numai pe anumite modele Opis uređaja Izgled Ove upute za uporabu odnose se na različite modele pa je moguće da slika prikazuje pojedinosti drugačije od onih na uređaju kojeg ste kupili Opis složenijih dijelova naći ćete na stranicama koje slijede 1 NOŽICA za podešavanje 2 Ladica za VOĆE i POVRĆE 3 POLICA 4 Gumb ...

Page 12: ...upljeni aparat Opis bolj zahtevnih delov se nahaja na naslednjih straneh 1 NOŽICA za uravnavanje 2 Predal SHRANJEVANJE 3 POLICA 4 Gumb REGULIRANJE TEMPERATURE 5 PURE WIND 6 ACTIVE OXYGEN 7 IPredal ZAMRZOVANJE in SHRANJEVANJE 8 Kvlekljiva polica za RAZLIČNA ŽIVILA 9 Polica za STEKLENICE Se razlikuje po številki in ali položaju imajo samo nekateri modeli 2 6 1 7 4 8 3 5 9 ...

Page 13: ...γραφή των πλέον σύνθετων αντικειμένων βρίσκεται στις ακόλουθες σελίδες 1 ΠΟΔΑΡΑΚΙ ρύθμισης 2 Λεκάνη ΦΡΟΥΤΩΝ και ΛΑΧΑΝΙΚΩΝ 3 ΡΑΦΙ 4 Eπιλογέα για ΤΗ ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ 5 PURE WIND 6 ACTIVE OXYGEN 7 Θάλαμος ΚΑΤΑΨΥΞΗΣ και ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ 8 Αποσπώμενο ραφάκι για ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ 9 Ραφάκι ΦΙΑΛΩΝ Ποικίλουν ως προς τον αριθμό ή και τη θέση γπάρχει μόνο σε ορισμένα μοντέλα PURE WIND 6 ACTIVE OXYGEN 2 6 1 7 4 8...

Page 14: ...portes Reversibilidad de la apertura de las puertas Reversibilidade da abertura das portas Zmiana kierunku otwierania drzwi Reversibilitate deschidere uşi Reverzibilno otvaranje vrata Možnost odpiranja vrat na obe strani Αντιστρεψιμότητα ανοίγματος θυρών 1 2 3 4 5 3mm ...

Page 15: ...ompressioni Il cavo deve essere controllato periodicamente e sostituito solo da tecnici autorizzati vedi Assistenza L azienda declina ogni responsabilità qualora queste norme non vengano rispettate Avvio e utilizzo Avviare l apparecchio Prima di avviare l apparecchio seguire le istruzioni sull installazione vedi Installazione Prima di collegare l apparecchio pulire bene i vani e gli accessori con ...

Page 16: ...l dispositivo si attiva premendo l apposito tastino situato sul coperchio del dispositivo vano frigo A funzione Active Oxigen attiva il dispositivo effettuerà ciclicamente ed in maniera ripetitiva fino a disattivazione della funzione una emissione di Ozono segnalata dall accensione del led verde sul dispositivo posto all interno del vano frigo ed un ciclo di stand by senza emissione di Ozono ident...

Page 17: ...o nel vano congelatore contenitori con acqua tiepida 4 Pulire e asciugare con cura il vano congelatore prima di riaccendere l apparecchio 5 Prima di inserire i cibi nel vano congelatore attendere circa 2 ore per il ripristino delle condizioni ideali di conservazione Sostituire la lampadina Per sostituire la lampadina di illuminazione del vano frigorifero staccare la spina dalla presa di corrente S...

Page 18: ... formasse del ghiaccio vedi Manutenzione uno spesso strato di ghiaccio rende più difficile la cessione di freddo agli alimenti e fa aumentare il consumo di energia Anomalie e rimedi Può accadere che l apparecchio non funzioni Prima di telefonare all Assistenza vedi Assistenza controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco La lampada di illumin...

Page 19: ...not be bent or compressed The cable must be checked regularly and replaced by authorised technicians only see Assistance The manufacturer declines any liability should these safety measures not be observed Start up and use Starting the appliance Before starting the appliance follow the installation instructions see Installation Before connecting the appliance clean the compartments and accessories...

Page 20: ...s activated pressing the dedicated switch located in right side of the Oxigen device With the Active Oxigen switched on the device will operate a repeted cycle until the key is pressed again There will be an Ozone emission noticed by the switching on of the green led located on the Active Oxigen device located in the fridge compartment and a stand by cicle without zone emission noticed by blue lig...

Page 21: ...ve the door open until the frost has melted completely This can be made easier by placing containers with lukewarm water in the freezer compartment 4 Clean and dry the freezer compartment carefully before switching the appliance on again 5 Wait for approximately 2 hours i e until the ideal storage conditions have been restored before placing food in the freezer compartment Replacing the light bulb...

Page 22: ...o the refrigerator The internal temperature will increase and force the compressor to work harder and will consume more energy Defrost the appliance if ice forms see Maintenance A thick layer of ice makes cold transference to food products more difficult and results in increased energy consumption Regularly check the door seals and wipe clean to ensure they are free of debris and to prevent cold a...

Page 23: ...trôlé prériodiquement et ne peut être remplacé que par un technicien agréé voir Assistance Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes énumérées ci dessus Mise en marche et utilisation Mise en service de l appareil Avant de mettre l appareil en service suivez bien les instructions sur l installation voir Installation Avant de brancher votre appareil nettoyez bien les compa...

Page 24: ...la quantité d ozone nécessaire pour prolonger la fraîcheur des aliments éliminer les mauvaises odeurs et prévenir la formation de bactéries Une odeur caractéristique légère peut être perçue à l intérieur du réfrigérateur comme celle qui accompagne parfois les orages et qui est justement due à l ozone produit par les décharges des éclairs Ce phénomène est tout à fait normal La quantité produite par...

Page 25: ...iéniques qui ne transmettent pas d odeur Pour sauvegarder cette caractéristique veillez à bien emballer et couvrir vos aliments Vous éviterez par la même occasion la formation de taches Si vous devez laisser votre appareil éteint pendant une période de temps prolongée nettoyez le bien l intérieur et laissez les portes ouvertes Dégivrage de l appareil Conformez vous aux instructions suivantes Ne pa...

Page 26: ... est apposée sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l enlèvement de leur vieil appareil Economies et respect de l environnement Installez votre appareil dans un endroit frais et bien aéré protégez le contre l exposition directe aux rayons du soleil et ne...

Page 27: ...e y sustituido sólo por técnicos autorizados ver Asistencia La empresa declina toda responsabilidad en los casos en que no hayan sido respetadas estas normas Puestaenfuncionamientoyuso Poner en marcha el aparato Antes de poner en marcha el aparato siga las instrucciones sobre la instalación ver Instalación Antes de conectar el aparato limpie bien los compartimientos y los accesorios con agua tibia...

Page 28: ...entificable por el encendido del led azul Uso óptimo del congelador No vuelva a congelar alimentos que están por descongelar o descongelados dichos alimentos deben ser previamente cocinados para ser consumidos dentro de las 24 horas Los alimentos frescos por congelar no deben colocarse en contacto con los ya congelados se deben colocar sobre la rejilla del compartimento congelador si es posible en...

Page 29: ...loque el mando de REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA en la posición 2 Envuelva los alimentos congelados en papel de periódico y colóquelos en otro congelador o en un lugar fresco 3 Deje la puerta abierta hasta que la escarcha se haya derretido completamente facilite la operación colocando en el compartimento congelador recipientes con agua tibia 4 Limpie y seque con cuidado el compartimento congelador a...

Page 30: ...alimentos calientes elevarían la temperatura interior obligando al compresor a un mayor trabajo con un gran gasto de energía eléctrica Descongele el aparato si se formara hielo ver Mantenimiento una espesa capa de hielo vuelve más difícil la cesión de frío a los alimentos y hace que aumente el consumo de energía Mantenga eficientes y limpias las juntas para que se adhieran bien a las puertas y no ...

Page 31: ... periodicamente e substituído somente por técnicos autorizados veja a Assistência A empresa exime se de qualquer responsabilidade se estas regras não forem obedecidas Início e utilização Iniciar o aparelho Antes de iniciar o aparelho obedeça as instruções para a instalação veja a Instalação Antes de ligar o aparelho limpe bem os compartimentos e os acessórios com água morna e bicarbonato 1 Ligue a...

Page 32: ...ue por vezes se sente durante as tempestades devido ao ozono produzido pelos raios isto é absolutamente normal A quantidade produzida pelo dispositivo é muito reduzida e desvanece se rapidamente com a acção antibacteriana O dispositivo é activado pressionando a respectiva tecla na tampa do dispositivo vão do frigorífico Com a função Active Oxigen activa o dispositivo efectuará ciclicamente e de fo...

Page 33: ...rtimento do congelador aguardar aproximadamente duas horas para o restabelecimento das condições ideais de conservação Substituição da lâmpada Para substituir a lâmpada de iluminação do compartimento frigorífico desligue a ficha da tomada de corrente Obedeça as seguintes instruções Para obter acesso à lâmpada retire a protecção da maneira indicada na figura Substitua a por uma de potência análoga ...

Page 34: ...formar gelo veja a Manutenção uma camada grossa de gelo torna mais difícil a transmissão do frio aos alimentos e aumenta o consumo de energia Mantenha as guarnições eficientes e limpas de maneira que adiram bem nas portas e não deixem o frio sair veja a Manutenção Anomalias e soluções Pode acontecer que este aparelho não funcione Antes de telefonar à Assistência técnica veja a Assistência verifiqu...

Page 35: ... nie wolno zginać i uważać aby nie został zgnieciony Przewód elektryczny musi być okresowo sprawdzany i wymieniany jedynie przez autoryzowanych techników patrz Serwis W przypadku braku przestrzegania powyższych warunków producent zwolniony zostanie z wszelkiej odpowiedzialności Uruchomienie i użytkowanie Włączenie lodówko zamrażarki Przed włączeniem urządzenia należy postąpić zgodnie z instrukcją ...

Page 36: ...t właśnie ozon wytwarzany przez rozładowania piorunów i który tym samym jest zjawiskiem całkowicie normalnym Ilość ozonu produkowana przez urządzenie jest bardzo mała i ulega szybkiemu rozpadowi wraz z działaniem antybakteryjnym Urządzenie włącza się poprzez naciśnięcie odpowiedniego przycisku na pokrywie urządzenia komora lodówki Przy włączonej funkcji Active Oxigen urządzenie przeprowadza w spos...

Page 37: ...9 02 73 o Niskim Napięciu wraz z kolejnymi zmianami 89 336 CEE z 03 05 89 o Zgodności Elektromagnetycznej wraz z kolejnymi zmianami 2002 96 CE Ogólne zasady bezpieczeństwa Niniejsze urządzenie przeznaczone jest do zastosowań domowych oraz nieprofesjonalnych Urządzenie jest przeznaczone do przechowywania i zamrażania żywności może być obsługiwane jedynie przez osoby dorosłe oraz według instrukcji p...

Page 38: ...rka nie będzie funkcjonowała Przed wezwaniem Serwisu Technicznego I patrz Serwis sprawdzić czy nie można rozwiązać problemu samemu i według poniższych wskazówek Lampka wewnątrz urządzenia nie zapala się Wtyczka nie jest wsadzona do gniazdka z prądem albo jest włożona niewystarczająco tak ze niema styku albo tez w sieci domowej niema prądu Lodówka i zamrażarka słabo chłodzą Drzwi nie zamykają się p...

Page 39: ...bonat 1 Introduceţi ştecherul în priză şi asiguraţi vă că se aprinde becul din frigider 2 Rotiţi selectorul pentru REGLAREA TEMEPRATURII într o poziţie de mijloc După câteva ore puteţi introduce alimentele în frigider Reglarea temperaturii Temperatura în interiorul compartimentului frigider se reglează în funcţie de poziţia selectorului 1 mai cald 5 mai rece Se recomandă reglarea sa într o poziţie...

Page 40: ... ci aşezate deasupra grătarului din congelator dacă este posibil în contact cu pereţii laterali şi posterior unde temperatura este mai mică de 18 C pentru a se congela rapid Nu introduceţi în congelator sticle pline închise ermetic deoarece se pot sparge Cantitatea maximă zilnică de alimente de congelat este indicată în tăbliţa de caracteristici din frigider în partea de jos în stânga de exemplu K...

Page 41: ...Înlocuire bec Pentru a înlocui becul din frigider scoateţi mai întâi ştecherul din priză Urmăriţi instrucţiunile de mai jos Îndepărtaţi protecţia după indicaţiile din figură pentru a ajunge la bec Înlocuiţi l cu unul similar a cărui putere să fie egală cu cea indicată pe capacul de protecţie 15 W sau 25 W 1 2 Precauţii şi sfaturi Aparatul a fost proiectat şi construit conform normelor internaţiona...

Page 42: ...ate şi distribuitorilor la achiziţionarea de echipamen te noi de acelaşi tip schimb 1 la 1 Predarea de către utilizatori a deşeurilor de echipamente electrice şi electronice la punctele de colectare muni cipale societăţile autorizate de colectare reciclare sau distribuitori în cazul în care se achiziţionează echipa mente noi de acelaşi tip facilitează refolosirea reciclarea sau alte forme de valor...

Page 43: ...je hladno 5 hladnije Savjetujemo ipak srednji položaj Da biste povećali raspoloživi prostor i poboljšali estetski dojam ovaj aparat ima rashladni dio koji je smješten unutar stražnje stijenke unutrašnjosti hladnjaka Ta stijenka tijekom funkcioniranja biti će vidljivo pokrivena ledom ili kapljicama vode ovisno o tome da li je kompresor u funkciji ili u mirovanju Nemojte se zabrinuti zbog toga Hladn...

Page 44: ... skuhati i pojesti u roku od 24 sata Svježe namirnice koje treba zalediti ne smije se stavljati u dodir s onima već zaleđenim stavite ih na rešetku ledenice po mogućnosti naslonjene na njene stijenke bočne i stražnju gdje se temperatura spušta i do ispod 18 C te jamči zadovoljavajuću brzinu zaleđivanja Nemojte u ledenicu stavljati staklene boce koje sadrže tekućine začepljene ili hermetički zatvor...

Page 45: ...j je uređaj napravljen u skladu sa slijedećim Uredbama EU 73 23 CEE od 19 02 73 Niski napon i naknadne izmjene 89 336 CEE od 03 05 89 Elektromagnetska kompatibilnost i naknadne izmjene 2002 96 CE Opća sigurnost Ovaj je uređaj namijenjen neprofesionalnoj uporabi u kućanstvu Ovaj uređaj smiju koristiti samo odrasle osobe za očuvanje i zaleđivanje hrane i to po uputama navedenim u ovom priručniku Ova...

Page 46: ...šnjosti hladnjaka se ne pali Utikač nije utaknut u utičnicu odnosno nije dobro utaknut pa nema kontakta ili u kući nema struje Hladnjak i ledenica slabo hlade Vrata ne zatvaraju dobro ili je guma na vratima oštećena Vrata se prečesto otvaraju Gumb PODEŠAVANJE TEMPERATURE nije u ispravnom položaju Hladnjak ili ledenica su prenatrpani Temperatura prostorije u kojoj uređaj radi je niža od 14 C Namirn...

Page 47: ... REGULIRANJE TEMPERATURE nastavite na srednjo vrednost Po približno eni uri živila lahko postavitev v hladilnik Reguliranje temperature Temperatura v hladilniku se samodejno uravnava glede na položaj gumba termostata 1 manj hladno 5 bolj hladno Vsekakor vam vedno svetujemo da je na srednji poziciji Da bi bilo v hladilniku več prostora in bi notranjost bila lepša ima naprava hladilni del v notranjo...

Page 48: ...anskih in zadnje kjer je temperatura pod 18 C in zagotavlja hitro zamrzovanje živil V zamrzovalnik ne dajajte zamašenih ali hermetično zaprtih steklenih steklenic s tekočinami ker lahko počijo Največja dnevna količina živil za zamrzovanje je navedena na tablici ki se nahaja spodaj levo v hladilniku primer kg 24h 4 Med zamrzovanjem ni priporočljivo odpirati vrat V primeru izpada električnega toka a...

Page 49: ...agnetna kompatibilnost s kasnejšimi spremembami 2002 96 CE Splošna varnost Aparat je namenjen za neprofesionalno uporabo v stanovanjih Uporabljajo ga lahko le odrasli za shranjevanje in zamrzovanje živil ter v skladu z navodili v tem priročniku Aparata ni dovoljeno postaviti na prostem četudi pod streho ker je izpostavljanje aparata dežju in nevihtam zelo nevarno Aparata se ne dotikajte bosi ali z...

Page 50: ... Lučka za osvetlitev notranjosti se ne prižge Vtič ni vtaknjen v vtičnico ali ne dovolj dobro za stik ali pa ni elektrike Hladilnik in zamrzovalnik slabo hladita Vrata se ne zapirajo dobro ali pa so tesnila poškodovana Zelo pogosto odpirate vrata Gumb za REGULIRANJE TEMPERATURE ni v pravilnem položaju Hladilnik in zamrzovalnik ste preveč napolnili Temperatura okolja med delovanjem hladilnika je ni...

Page 51: ...меджетата за плодове и зеленчуци Готвени храни На всеки един от рафтовете Колбаси хляб за тостер шоколад На всеки един от рафтовете Плодове и зеленчуци В чекмеджетата за плодове и зеленчуци Яйца На специалното рафтче Масло и маргарин На специалното рафтче Бутилки безалкохолни напитки мляко На специалното рафтче A B B B A ...

Page 52: ...ка характерна миризма която се дължи именно на озона като при гръмотевична буря това е напълно нормално Произвежданото от устройството количество е много малко и бързо се разпада с което се прекратява и антибактериалното му действие Устройството се активира чрез натискане на съответния бутон на капака вътрешност на хладилника При включена функция Active Oxigen устройството освобождава циклично и м...

Page 53: ...BU 53 1 2 ...

Page 54: ...54 BU ...

Page 55: ...еви Изнад кутије за воће и поврће Кувана храна На било којој полици Саламе хлеб у кутији чоколада На било којој полици Воће и поврће У кутију за воће и поврће Јаја У одређеној кутији на вратима Путер У одређеној кутији на вратима Флаше млеко пића јогурт У одређеној кутији на вратима A B B B A ...

Page 56: ...тити карактеристичан мирис исти који прати и невреме и настаје услед озона који се ослобађа ударима грома и то је потпуно нормално Количина производа у систему је веома мала и брзо опада са антибактеријским деловањем Систем се активира притиском на одговарајући тастер на поклопцу система одељак фрижидера Када је функција Active Oxigen активна систем циклично активира и то понављањем до деактивациј...

Page 57: ...SB 57 1 2 ...

Page 58: ...58 SB Унутра светлост не светли ...

Page 59: ...ο δεν πρέπει να διπλώνει ή να συμπιέζεται Το καλώδιο πρέπει να ελέγχεται περιοδικά και να αντικαθίσταται μόνο από εξουσιοδοτημένους τεχνικούς βλέπε Τεχνική Υποστήριξη Η επιχείρηση αποποιείται κάθε ευθύνης όταν δεν τηρούνται οι κανόνες αυτοί Εκκίνηση και χρήση Εκκίνηση της συσκευής Πριν εκκινήσετε τη συσκευή ακολουθήστε τις οδηγίες για την εγκατάσταση βλέπε Εγκατάσταση Πριν συνδέσετε τη συσκευή καθ...

Page 60: ...ργοποίηση της λειτουργίας μια εκπομπή όζοντος που επισημαίνεται με το άναμμα του πράσινου led στη συσκευή που βρίσκεται εντός του διαμερίσματος ψυγείου και ένα κύκλο stand by χωρίς εκπομπή Όζοντος που επισημαίνεται από την παρουσία του μπλε led Πώς να χρησιμοποιείτε καλύτερα τον καταψύκτη Μην καταψύχετε πάλι τρόφιμα που αποψύχονται ή αποψυγμένα Τα τρόφιμα αυτά πρέπει να είναι μαγειρεμένα για να κα...

Page 61: ...νίσταται στον καθαρισμό της οπής αδειάσματος ώστε το νερό να μπορεί να εκρέει ελεύθερα Απόψυξη του διαμερίσματος κατάψυξης Αν το στρώμα πάχνης είναι μεγαλύτερο από 5 mm πρέπει να διενεργήσετε τη χειρονακτική απόψυξη 1 Τοποθετήστε τον επιλογέα για ΤΗ ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ στη θέση 2 Τυλίξτε τρόφιμα ταχείας και βραδείας κατάψυξης με φύλλα χαρτιού και θέστε τα σε δροσερό μέρος 3 Αφήστε ανοιχτή την...

Page 62: ... τρόφιμα ανοίγετε τις πόρτες της συσκευής για όσο μικρότερο διάστημα γίνεται Κάθε άνοιγμα των θυρών προξενεί σημαντική κατανάλωση ενέργειας Μη γεμίζετε με πολλά τρόφιμα τη συσκευή για καλύτερη συντήρηση το ψύχος πρέπει να κυκλοφορεί ελεύθερα Αν παρεμποδιστεί η κυκλοφορία ο συμπιεστής θα δουλεύει συνεχώς Μην εισάγετε ζεστά τρόφιμα θα ανέβαζαν την εσωτερική θερμοκρασία αναγκάζοντας το συμπιεστή σε υ...

Reviews: