background image

46

PT 

Programas 

Alimentos

 

Peso 

(Kg.)

 

Posição das 

prateleiras

 

Pré 

aquecimento 

(minutos)

 

Temperatura 

aconselhada

 

Duração 

da 

cozedura 

(minutos)

 

Forno 

Tradicional

 

Pato 

Carne de vitela ou vaca assada 

Carne de porco assada 

Biscoitos (de massa tenra) 

Tortas doces

 

15 

15 

15 

15 

15 

200 

200 

200 

180 

180 

65-75 

70-75 

70-80 

15-20 

30-35 

Cozedura 

Múltipla 

Pizza (em 2 prateleiras) 

Lasanha 

Cordeiro 

Frango assado com batatas 

Cavala 

Plum cake 

Bignés (em 2 prateleiras) 

Biscoitos (em 2 prateleiras) 

Pão-de-ló (em 1 prateleira) 

Pão-de-ló (em 2 prateleiras) 

Tortas salgadas

 

1+1 

0.5 

0.5 

0.5 

1.5 

2 e 4). 

2 e 4). 

2 e 4). 

2 e 4). 

2 e 4). 

15 

10 

10 

15 

10 

10 

10 

10 

10 

10 

15 

230 

180 

180 

200 

180 

170 

190 

180 

170 

170 

200 

15-20 

30-35 

40-45 

60-70 

30-35 

40-50 

20-25 

10-15 

15-20 

20-25 

25-30 

Forno de cima 

Retoques na cozedura

 

3/4 

15 

220 

Grill 

Linguado e chocas 

Espetinhos de calamares e camarão 

Filé de bacalhau 

Verduras na grelha 

Bife de vitela 

Costeletas 

Hambúrgueres 

Cavala 

Tostas

 

n.° 4

 

3 o 4 

Max 

Max 

Max 

Max 

Max 

Max 

Max 

Max 

Max

 

8-10 

6-8 

10 

10-15 

15-20 

15-20 

7-10 

15-20 

2-3 

Gratinado

 

Frango na grelha 

Chocas

 

1.5 

1.5 

200 

200 

55-60 

30-35 

Tabela de cozedura

Summary of Contents for EH 51 I X/HA

Page 1: ...cription of the appliance 10 Description of the appliance 12 Installation 21 Start up and use 23 Cooking modes 24 Precautions and tips 26 Maintenance and care 26 Sommaire Mode d emploi 1 Avertissements 4 Assistance 8 Description de l appareil 10 Description de l appareil 12 Installation 28 Mise en marche et utilisation 30 Programmes 31 Précautions et conseils 33 Nettoyage et entretien 33 Sumario M...

Page 2: ...ice 9 Beschrijving van het apparaat 11 Beschrijving van het apparaat 13 Het installeren 56 Starten en gebruik 58 Programma s 59 Voorzorgsmaatregelen en advies 61 Onderhoud en verzorging 61 Содержание Руководство по эксплуатации 2 Предупреждения 6 Сервисное обслуживание 9 Описание изделия 11 Описание изделия 13 Установка 63 Включение и эксплуатация 65 Программы 66 Предосторожности и рекомендации 68...

Page 3: ...ntoprimadisostituire la lampada per evitare la possibilità di scosse elettriche Quando si inserisce la griglia assicurarsi che il fermo sia rivolto verso l alto e nella parte posteriore della cavità Warnings WARNING The appliance and its accessible parts become hot during use Care should be taken to avoid touching heating elements Children less than 8 years of age shall be kept away unless continu...

Page 4: ...auremplacement de l ampoule afin d éviter tout risque d électrocution Lors de l introduction de la grille s assurer que l arrêt est bien tourné vers le haut et se trouve dans la partie arrière de l enceinte Advertencias ATENCIÓN Este aparato y sus partes accesibles se vuelven muy calientes durante el uso Por lo tanto es importante evitar tocar los elementos calentadores Mantengaalejadosalosniñosme...

Page 5: ... que o bloqueio esteja voltado para cima e na parte posterior da cavidade Hinweise ZUR BEACHTUNG Bei Gebrauch wird dieses Gerät und alle zugänglichen Teile sehr heiß Es ist darauf zu achten dass die Heizelemente nicht berührt werden Kinder unter 8 Jahren die nicht ständig beaufsichtigt sind von dem Gerät fernhalten Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperliche...

Page 6: ...ervangt omtevoorkomen dat u een elektrische schok krijgt Bij het inbrengen van de grill erop letten datdebevestigingsklemomhooggerichtis en zich achterin de oven bevindt Предупреждения ВНИМАНИЕ Данное изделие и его доступные комплектующие сильно нагреваются в процессе эксплуатации Будьте осторожны и не касайтесь нагревательных элементов Не разрешайте детям младше 8 лет приближаться к изделию без к...

Page 7: ...есе тәжірибесі мен білімі жеткіліксіз адамдар қолдана алады Балаларға құрылғымен ойнауға болмайды Балаларға бақылаусыз құрылғыны тазалауға және оған қызмет көрсетуге болмайды Пешесігініңшынысынтазалауүшінқатты ысқыш тазалағыштарды немесе өткір метал ысқыщтарды пайдаланбаңыз себебі олар шыныны сызып оның шағылуына әкелуі мүмкін Құрылғыда ешқашан бу тазартқышты немесе шаңсорғышты пайдаланбаңыз ЕСКЕР...

Page 8: ... dalle 08 00 alle 13 00 e di 5 58 centesimi di Euro al minuto iva inclusa dal Lun al Ven dalle 18 30 alle 08 00 il Sab dalle 13 00 alle 08 00 e i giorni festivi per chi chiama dal telefono fisso Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario dell operatore telefonico utilizzato Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell operatore telefonico ...

Page 9: ...ung des Fehlers das Gerätemodell Mod die Modellnummer S N Letztere Informationen können dem Typenschild das sich auf dem Gerät befindet entnommen werden Service Wendt u nooit tot niet erkende monteurs Dit dient u door te geven Het soort storing Het model apparaat Mod Het serienummer S N Deze laatste informatie bevindt zich op het typeplaatje op het apparaat Сервисное обслуживание Никогда не обраща...

Page 10: ... de l appareil Vue d ensemble 1 NIVEAU 1 2 NIVEAU 2 3 NIVEAU 3 4 NIVEAU 4 5 NIVEAU 5 6 GLISSIERES de coulissement 7 Support LECHEFRITE 8 Support GRILLE 9 Tableau de bord Descripción del aparato Vista en conjunto 1 POSICIÓN 1 2 POSICIÓN 2 3 POSICIÓN 3 4 POSICIÓN 4 5 POSICIÓN 5 6 GUÍAS de deslizamiento de las bandejas 7 Bandeja GRASERA 8 Bandeja PARRILLA 9 Panel de control Descrição do aparelho Vist...

Page 11: ... 1 POSITIE 1 2 POSITIE 2 3 POSITIE 3 4 POSITIE 4 5 POSITIE 5 6 GLEUVEN om roosters in te schuiven 7 Rooster LEKPLAAT 8 Rooster GRILL 9 Bedieningspaneel Описание изделия Общии вид 1 ПОЛОЖЕНИЕ 1 2 ПОЛОЖЕНИЕ 2 3 ПОЛОЖЕНИЕ 3 4 ПОЛОЖЕНИЕ 4 5 ПОЛОЖЕНИЕ 5 6 ВЫДВИЖНЫЕ НАПРАВЛЯЮЩИЕ уровней 7 ПРОТИВЕНЬ 8 РЕШЕТКА 9 Панель управления Құрылғы сипаттамасы Жалпы шолу 1 ПОЗИЦИЯ 1 2 ПОЗИЦИЯ 2 3 ПОЗИЦИЯ 3 4 ПОЗИЦИЯ...

Page 12: ... de l appareil Tableau de bord 1 Voyant THERMOSTAT 2 Bouton THERMOSTAT 3 Bouton PROGRAMMATEUR FIN DE CUISSON 4 Bouton PROGRAMMES 5 Bouton MINUTEUR RUSTUQUE N existe que sur certains modèles Descripción del aparato Panel de control 1 Spia TERMOSTATO 2 Piloto TERMOSTATO 3 Mando TEMPORIZADOR 4 Mando PROGRAMAS 5 Mando TEMPORIZADOR RÚSTICO Presente sólo en algunos modelos Descrição do aparelho Painel d...

Page 13: ...ERMOSTAAT 2 THERMOSTAATKNOP 3 Knop TIMER 4 Knop PROGRAMMA S 5 Knop RUSTIEKE TIMER Slechts op enkele modellen aanwezig Описание изделия Панель управления 1 Индикатор ТЕРМОСТАТА 2 Регулятор ТЕРМОСТАТА 3 Рукоятка ТАЙМЕРА 4 Рукоятка ПРОГРАММЫ 5 Рукоятка АНАЛОГОВОГО ТАЙМЕРА Имеется только в некоторых моделях Құрылғы сипаттамасы Басқару тaқтaы 1 ТЕРМОСТАТ индикатор шамы 2 ТЕРМОСТАТ тұтқacы 3 ТАЙМЕР тұтқ...

Page 14: ...re possibili contatti con le parti elettriche Ledichiarazionidiconsumoindicateintarghettacaratteristiche sono state misurate con questo tipo di installazione Aerazione Per garantire una buona aerazione è necessario eliminare la parete posteriore del vano È preferibile installare il forno in modo che appoggi su due listelli in legno oppure su un piano continuo che abbia un apertura di almeno 45 x 5...

Page 15: ...la spina non usare prolunghe e multiple Ad apparecchio installato il cavo elettrico e la presa della corrente devono essere facilmente raggiungibili Il cavo non deve subire piegature o compressioni Il cavo deve essere controllato periodicamente e sostituito solo da tecnici autorizzati vedi Assistenza L azienda declina ogni responsabilità qualora queste norme non vengano rispettate Solo per modelli...

Page 16: ... manopola TIMER con il riferimento fisso sul pannello di controllo 3 Il timer è un contaminuti a tempo scaduto emette un segnale acustico Il timer non controlla l accensione e lo spegnimento del forno Orologio con contaminuti Rustico Manopola IMPOSTAZIONE TEMPI Icona CONTAMINUTI Icona OROLOGIO Tutte le impostazioni sono possibili solo se il forno è collegato all impianto elettrico In caso di manca...

Page 17: ... necessitano di elevata temperatura superficiale bistecche di vitello e manzo entrecôte filetto hamburger etc Alcuni esempi di utilizzo sono riportati al paragrafo Consigli pratici per la cottura Effettuare le cotture con la porta del forno chiusa Programma GRATIN Si attiva l elemento riscaldante superiore ed entra in funzione la ventola Unisce all irradiazione termica unidirezionale la circolazio...

Page 18: ...i spagna su 2 ripiani Torte salate 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 2 e 4 3 2 2 e 4 2 2 2 e 4 2 e 4 2 2 e 4 3 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 230 180 180 200 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 40 45 60 70 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 Forno Sopra Ritocchi di cottura 3 4 15 220 Grill Sogliole e seppie Spiedini di calamari e gamberi Filetto di merluzzo Verdure alla griglia Bistecca ...

Page 19: ...n vengano sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza o non abbiano ricevuto istruzioni preliminari sull uso dell apparecchio L apparecchio non è destinato a essere messo in funzione per mezzo di un temporizzatore esterno oppure di un sistema di comando a distanza separato Smaltimento Smaltimento del materiale di imballaggio attenersi alle norme locali così gli imballaggi potranno...

Page 20: ... del tutto Premere i fermi F poi tirare la porta verso di sé estraendola dalle cerniere vedi figura Rimontare la porta seguendo il procedimento in senso contrario Controllare le guarnizioni Controllare periodicamente lo stato della guarnizione attorno alla porta del forno In caso risulti danneggiata rivolgersi al Centro Assistenza più vicino vedi Assistenza È consigliabile non usare il forno fino ...

Page 21: ...min Stainless steel models only The appliance must not come into contact with electrical parts once it has been installed The indications for consumption given on the data plate have been calculated for this type of installation Ventilation To ensure adequate ventilation the back panel of the cabinet must be removed It is advisable to install the oven so that it rests on two strips of wood or on a...

Page 22: ...lug of the appliance If the socket is incompatible with the plug ask an authorised technician to replace it Do not use extension cords or multiple sockets Once the appliance has been installed the power supply cable and the electrical socket must be easily accessible The cable must not be bent or compressed The cable must be checked regularly and replaced by authorised technicians only see Assista...

Page 23: ...cator on the control panel 3 The timer operates in minutes when the selected time has elapsed a buzzer will sound The timer does not turn the oven on or off Clock with Country Style timer TIMER knob TIMER icon CLOCK icon All settings can only be entered if the oven is connected to the mains electricity In case of blackouts lasting over 10 seconds the programmer stops when current is restored the C...

Page 24: ...ded in the Practical Cooking Advice paragraph Always cook in this mode with the oven door closed GRATIN mode The top heating element as well as the fan will come on This combination of features increases the effectiveness of the unidirectional thermal radiation of the heating elements through forced circulation of the air throughout the oven This helps prevent food from burning on the surface allo...

Page 25: ...cks Savoury pies 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 2 and 4 3 2 2 and 4 2 2 2 and 4 2 and 4 2 2 and 4 3 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 230 180 180 200 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 40 45 60 70 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 Top oven Browning food to perfect cooking 3 4 15 220 Grill Soles and cuttlefish Squid and prawn kebabs Cod filet Grilled vegetables Veal steak Cutlets Hambu...

Page 26: ...ese individuals should at the very least be supervised by someone who assumes responsibility for their safety or receive preliminary instructions relating to the operation of the appliance The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system Disposal When disposing of packaging material observe local legislation so that the packaging may be r...

Page 27: ...l sides and close it approximately half way Unlock the door by pressing on the clamps F then pull the door towards you lifting it out of its seat see diagram To replace the door reverse this sequence Inspecting the seals Check the door seals around the oven regularly If the seals are damaged please contact your nearest Service Centre see Assistance We recommend that the oven is not used until the ...

Page 28: ... mm 558 mm 547 mm min Après encastrement de l appareil il ne doit plus y avoir possibilité de contact avec les parties électrifiées Les déclarations de consommation indiquées sur la plaque signalétique ont été mesurées pour ce type d installation Aération Pour garantir une bonne aération la cavité d encastrement doit être dépourvue de paroi arrière Il est conseillé d installer le four de manière à...

Page 29: ...ses multiples Après installation de l appareil le câble électrique et la prise de courant doivent être facilement accessibles Le câble ne doit être ni plié ni excessivement écrasé Il doit être contrôlé périodiquement et ne peut être remplacé que par un technicien agréé voir Assistance Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes énumérées ci dessus Uniquement pour les modèl...

Page 30: ...INUTEUR dans le sens des aiguilles d une montre 2 Puis en faisant marche arrière sélectionnez le temps désiré en amenant les minutes indiquées sur le bouton MINUTEUR en face du repère fixe du tableau de bord 3 Le minuteur est un indicateur sonore de fonctionnement une fois le temps écoulé il émet un signal sonore Le minuteur ne contrôle pas l allumage et l arrêt du four Horloge avec minuterie Rust...

Page 31: ...pérature élevée et directe du gril permet de saisir l aliment en surface pour qu il ne perde pas son jus et reste tendre à souhait La cuisson au gril est particulièrement recommandée pour les plats qui exigent une température élevée à leur surface côtes de veau et de bœuf entrecôtes filet hamburgers etc Vous trouverez des exemples d utilisation dans le paragraphe Conseils utiles pour la cuisson Cu...

Page 32: ...niveaux Tartes salées 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 2 et 4 3 2 2 et 4 2 2 2 et 4 2 et 4 2 2 et 4 3 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 230 180 180 200 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 40 45 60 70 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 Résistance de voûte Pour parfaire la cuisson 3 4 15 220 Gril Soles et seiches Brochettes de calmars et de crevettes Tranches de colin Légumes grillés Steaks...

Page 33: ... elles aient été dûment formées sur l utilisation de l appareil Le dispositif n est pas destiné à être mis en œuvre par une minuterie externe ou un système de télécommande séparée Mise au rebut Mise au rebut du matériel d emballage conformez vous aux réglementations locales les emballages pourront ainsi être recyclés La Directive Européenne 2012 19 CEE sur les Déchets des Equipements Electriques e...

Page 34: ...s pas complètement Appuyez sur les arrêts F puis tirez la porte vers vous en la dégageant de ses charnières voir figure Remonter la porte en refaisant en sens inverse les mêmes opérations Contrôle des joints Contrôler périodiquement l état du joint autour de la porte du four S il est abîmé s adresser au service après vente le plus proche de son domicile voir Assistance Mieux vaut ne pas utiliser l...

Page 35: ...figura o en columna el mueble debe tener las siguientes dimensiones 595 mm 595 mm 25 mm 545 mm 5 mm 567 mm 23 mm 575 585 mm 45 mm 558 mm 547 mm min Una vez empotrado el aparato no se deben permitir contactos con las partes eléctricas El consumo declarado en la placa de características ha sido medido en una instalación de este tipo Aireación Para garantizar una buena aireación es necesario eliminar...

Page 36: ... sustituya la toma o el enchufe no utilice prolongaciones ni conexiones múltiples Una vez instalado el aparato el cable eléctrico y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones El cable debe ser revisado periódicamente y sustituido sólo por técnicos autorizados ver Asistencia La empresa declina toda responsabilidad cuando estas normas no sea...

Page 37: ...ncidir los minutos indicados en el mando TEMPORIZADOR con la referencia fija que se encuentra en el panel de control 3 El temporizador es un contador de minutos cuando se cumple el tiempo emite una señal sonora El temporizador no controla ni el encendido ni el apagado del horno Reloj con contador de minutos Rústico Mando de FIJACIÓN DE TIEMPOS Icono CONTADOR DE MINUTOS Icono RELOJ Los ajustes son ...

Page 38: ...ura superficial chuletas de ternera y de vaca entrecôte solomillo hamburguesas etc En el párrafo Consejos prácticos para la cocción se encuentran algunos ejemplos de su uso Realice las cocciones con la puerta del horno cerrada Programa GRATIN Se enciende el elemento calentador superior y se pone en funcionamiento el ventilador A la irradiación térmica unidireccional le agrega la circulación forzad...

Page 39: ... nivel Bizcocho en 2 niveles Tortas saladas 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 2 y 4 3 2 2 y 4 2 2 2 y 4 2 y 4 2 2 y 4 3 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 230 180 180 200 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 40 45 60 70 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 Horno superior Retoques de cocción 3 4 15 220 Grill Lenguados y sepias Broquetas decalamares ycangrejos Filete de merluza Verduras a la par...

Page 40: ...igiladas por una persona responsable de su seguridad o que hayan recibido instrucciones preliminares sobre el uso del aparato El aparato no se debe poner en funcionamiento a través de un temporizador externo o de un sistema de mando a distancia Eliminación Eliminación del material de embalaje respete las normas locales de esta manera los embalajes podrán ser reutilizados En base a la Norma europea...

Page 41: ...letamente Presione los sujetadores F luego tire la puerta hacia sí mismo extrayéndola de las bisagras ver la figura Vuelva a colocar la puerta siguiendo el mismo procedimiento pero en sentido contrario Controlar las juntas Controle periódicamente el estado de la junta que rodea la puerta del horno Si se encontrara dañada llame al Centro de Asistencia Técnica más cercano ver Asistencia Es aconsejab...

Page 42: ...mm 575 585 mm 45 mm 558 mm 547 mm min Depois de ter encaixado o aparelho não deve ser possível contacto com as partes eléctricas As declarações de consumo indicadas na placa das características foram medidas com este tipo de instalação Ventilação Para garantir uma boa ventilação é necessário eliminar a parede traseira do vão É preferível instalar o forno de maneira que apoie se sobre duas ripas de...

Page 43: ...ões nem tomadas múltiplas Depois de ter instalado o aparelho o acesso ao cabo eléctrico e à tomada da corrente deve ser fácil O cabo não deve ser dobrado nem comprimido O cabo deve ser verificado periodicamente e substituído somenteportécnicosautorizados vejaaAssistênciaTécnica A empresa exime se de qualquer responsabilidade se estas regras não forem obedecidas Apenas para modelos com guias integr...

Page 44: ...IMER uma volta quase inteira na direcção dos ponteiros do relógio 2 Volte na direcção contrária aos ponteiros do relógio para configurar o tempo que desejar faça coincidir os minutos indicados no selector do TIMER com a referência fixa do painel de comandos 3 O timer é um contador de minutos quando tiver passado o tempo toca um sinal acústico O timer não comando o forno para acender se nem se apag...

Page 45: ...l possibilita corar imediatamente a superfície dos alimentos que como obstruem a saída dos líquidos mantém o interior mais macio A cozedura no grill é especialmente aconselhada para os pratos que necessitarem de alta temperatura na superfície bifes de vitela ou vaca entrecôte filés hambúrgueres et Alguns exemplos de utilização estão apresentados na parágrafo Conselhos práticos para a cozedura Coza...

Page 46: ... 1 prateleira Pão de ló em 2 prateleiras Tortas salgadas 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 2 e 4 3 2 2 e 4 2 2 2 e 4 2 e 4 2 2 e 4 3 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 230 180 180 200 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 40 45 60 70 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 Forno de cima Retoques na cozedura 3 4 15 220 Grill Linguado e chocas Espetinhos de calamares e camarão Filé de bacalhau Verdu...

Page 47: ...sua segurança ou que tenham recebido instruções preliminares sobre o uso do aparelho O aparelho não é destinado a ser colocado em funcionamento por meio de um temporizador externo ou por um sistema de comando à distância separado Eliminação Eliminação do material de embalagem obedeça as regras locais de maneira que as embalagens possam ser reutilizadas A directiva Europeia 2012 19 CE relativa aos ...

Page 48: ...ne os grampos F em seguida puxe a porta para a frente e retire a das dobradiças veja a figura Vuelva a colocar la puerta siguiendo el mismo procedimiento pero en sentido contrario Verificação das guarnições Verifique periodicamente o estado da guarnição ao redor da porta do forno Se houver danos contacte o Centro de Assistência Técnica mais próximo veja a Assistência técnica É aconselhável não usa...

Page 49: ...r Art der Installation ermittelt Belüftung Zur Gewährleistung einer einwandfreien Belüftung die Rückwand des Schrankumbaus entfernen Der Backofen sollte möglichst so installiert werden dass er auf zwei Holzleisten oder aber auf einer durchgehenden Fläche aufliegt die über einen Ausschnitt von mindestens 45 x 560 mm verfügt siehe Abbildungen 560 mm 45 mm Zentrieren und Befestigen Befestigung des Ge...

Page 50: ...dose oder den Netzstecker aus verwenden Sie keine Verlängerungen und Mehrfachsteckdosen Netzkabel und Steckdose müssen bei installiertem Gerät leicht zugänglich sein Das Netzkabel darf nicht gebogen oder eingeklemmt werden Das Kabel muss regelmäßig kontrolliert werden und darf nur durch autorisiertes Fachpersonal ausgetauscht werden siehe Kundendienst Der Hersteller lehnt jede Verantwortung ab fal...

Page 51: ...Kurzzeitweckers 1 In erster Linie muss das Läutewerk durch eine fast komplette Umdrehung nach rechts des Knopfes KURZZEITWECKER aufgezogen werden 2 Um die gewünschte Zeit einzustellen drehen Sie den Knopf wieder zurück bis die auf dem Knopf KURZZEITWECKER angegebenen Minuten mit dem auf dem Bedienfeld befindlichen Bezugszeichen übereinstimmen 3 Der Kurzzeitwecker ist eine Minutenuhr NachAblauf der...

Page 52: ...berseite rasch gebräunt somit tritt kein Fleischsaft aus und das Fleisch bleibt zarter Die Grillfunktion eignet sich ganz besonders für solche Speisen die eine äußerst hohe Oberhitze verlangen Rinder und Kalbssteaks Entrecôte Fleischfilet Hamburger usw DerAbschnitt Praktische Back Brathinweis enthält einige Beispiele zum Einsatz des Backofens Garen Sie bei geschlossener Backofentür Programm UMLUFT...

Page 53: ... 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 2 und 4 3 2 2 und 4 2 2 2 und 4 2 und 4 2 2 und 4 3 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 230 180 180 200 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 40 45 60 70 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 Oberhitze Nachgaren von Speisen 3 4 15 220 Grill Seezungen und Tintenfische Tintenfisch und Krebsspieße Kabeljaufilet Gegrillte Gemüse Kalbsteaks Koteletts Hamburger Makrelen T...

Page 54: ...e für ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt werden oder zuvor Anleitungen zum Gerätegebrauch erhalten haben Dieses Gerät kann nicht mit einem externen Timer oder einem getrennten Fernsteuerungssystem betrieben werden Entsorgung Entsorgung des Verpackungsmaterials Befolgen Sie die lokalen Vorschriften Verpackungsmaterial kann wiederverwertet werden Gemäß der Europäischen Richtlinie 2...

Page 55: ... schließen Sie sie langsam jedoch nicht ganz Drücken Sie auf die Arretierbolzen F und ziehen Sie dann die Tür zu sich hin aus den Scharnieren heraus siehe Abbildung In umgekehrter Reihenfolge wird die Backofentür wieder angebracht Dichtungen prüfen DenZustandderDichtunganderBackofentürinregelmäßigen Abständen prüfen Sich im Falle einer beschädigten Dichtung an die nächstgelegene Kundendienststelle...

Page 56: ... apparaat is ingebouwd mag er geen contact meer mogelijk zijn met de elektrische onderdelen Het energieverbruik dat staat aangegeven op het typeplaatje is gebaseerd op dit soort installatie Ventilatie Om een goede ventilatie te kunnen garanderen is het noodzakelijk de achterkant van het meubel te verwijderen Het verdient de voorkeur de oven op twee houten balken te plaatsen of eventueel op een enk...

Page 57: ... vervangen gebruikgeenverlengsnoerenofdubbelstekkers Wanneer het apparaat geïnstalleerd is moeten het snoer en het stopcontact gemakkelijk te bereiken zijn De kabel mag niet worden gebogen of samengedrukt De kabel moet van tijd tot tijd worden gecontroleerd en mag alleendoorerkendemonteurswordenvervangen zieService De fabrikant kan nergens aansprakelijk voor worden gesteld als deze normen niet wor...

Page 58: ...gekozen tijd in ZorgervoordatdeminutendiezijnaangegevenopdeknopTIMER overeenkomen met de vaste aanwijzer op het bedieningspaneel 3 De timer is een kookwekker als de tijd verstreken is hoort u een geluidssignaal Detimerheeftnietstemakenmethetfunctionerenvandeoven Klok met Rustieke timer Knop INSTELLEN TIJDEN Symbool TIMER Symbool KLOK De instellingen zijn alleen mogelijk als de oven is aangesloten ...

Page 59: ...verloren gaat en de binnenkant mals blijft Het koken onder de grill is vooral aan te raden voor gerechten die een hoge temperatuur aan de bovenkant nodig hebben biefstuk entrecôte filet hamburger etc U vindt enkele voorbeelden in de tabel Praktische raadgevingen voor het koken Kook met de ovendeur dicht Programma GRATINEREN Het bovenste verwarmingselement gaat aan en de ventilator gaat draaien Hie...

Page 60: ...2 roosters Quiche 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 2 en 4 3 2 2 en 4 2 2 2 en 4 2 en 4 2 2 en 4 3 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 230 180 180 200 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 40 45 60 70 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 Oven Boven Afmaken van het gerecht 3 4 15 220 Grill Tong en inktvis Calamari en garnalenspiesjes Kabeljauwfilet Gegrilde groenten Kalfsbiefstuk Koteletten Hambu...

Page 61: ...t van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of nadat hun is uitgelegd hoe het apparaat werkt Het apparaat is niet geschikt om te worden ingeschakeld m b v een externe timer ofwel door een gescheiden afstandsbedieningssysteem Afvalverwijdering Verwijdering van het verpakkingsmateriaal houd u aan de plaatselijke normen zodat het verpakkingsmateriaal hergebruikt kan worden De Europe...

Page 62: ...maal Druk op de klemmen F trek dan de deur naar u toe en haal hem uit zijn voegen zie afbeelding Zet de deur weer op zijn plaats door deze handelingen in omgekeerde volgorde uit te voeren Het controleren van de afdichtingen Controleer regelmatig de staat van de afdichtingen rondom de ovendeur In het geval de afdichtingen beschadigd zijn dient u zich tot de dichtstbijzijnde Technische Dienst te wen...

Page 63: ...595 mm 25 mm 545 mm 5 mm 567 mm 23 mm 575 585 mm 45 mm 558 mm 547 mm min После встраивания изделия в кухонный элемент должна быть исключена возможность касания к электрическими частями Расход электроэнергии указанный на паспортной табличкеизделия былзамеряндляданноготипамонтажа Вентиляция Для обеспечения надлежащеи вентиляции необходимо снять заднюю панель ниши кухонного элемента Рекомендуется уст...

Page 64: ...ли или троиники Изделие должно быть установлено таким образом чтобы электрическиипроводисетеваярозеткабылилегкодоступны Электрическии провод изделия не должен быть согнут или сжат Регулярно проверяите состояние кабеля электропитания и в случае необходимости поручите его замену только уполномоченнымтехникам см Техническоеобслуживание Производительненесетответственностизапоследствия несоблюдения пер...

Page 65: ...ре программы приготовления Таимер 1 Прежде всго необходимо завести таимер повернув рукоятку ТАИМЕР по часовои стрелке почти на один полныи оборот 2 Поворачиваярукояткуобратно противчасовоистрелки задается нужное время минуты на рукоятке ТАИМЕРА должны совпасть с отметками на панели управления 3 Таимер отсчитывает время в обратном порядке по истечении заданного времени раздается звуковои сигнал Таи...

Page 66: ...очки на поверхности продукта которая препятствует выходу соков и сохраняет продукт нежным и сочным внутри Использование функции гриль в особенности рекомендуется для блюд для приготовления которых требуется высокая поверхностная температура телячьих и говяжьих бифштексов антрекотов вырезки гамбургеров и т д В параграфе Практические советы по приготовлению приводятся некоторые примеры использования...

Page 67: ...исквит на 2 х уровнях Несладкие торты 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 2 и 4 3 2 2 и 4 2 2 2 и 4 2 и 4 2 2 и 4 3 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 230 180 180 200 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 40 45 60 70 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 Forno Sopra Нагрев сверху Доведение доготовности 3 4 15 220 Гриль Камбала и каракатицы Кальмары и креветки на шампурах Филе трески Овощи гриль Те...

Page 68: ...ется открывать внутренние механизмы изделия с целью их самостоятельного ремонта Обращайтесь в Центр Сервисного обслуживания см Сервисное обслуживание Не ставьте предметы на открытую дверцу духового шкафа Не разрешайте детям играть с бытовым электроприбором Эксплуатация изделия лицами включая детей с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями неопытными лицами или лицами нез...

Page 69: ...ых направляющих Не используйте паровые чистящие агрегаты или агрегаты под высоким давлением для чистки изделия Чистка дверцы Для чистки стекла дверцы используйте неабразивные губки и чистящие средства затем вытрите насухо мягкой тряпкой Не используйте твердые абразивные материалы или острые металлические скребки которые могут поцарапать поверхность и разбить стекло Для более тщательной чистки можн...

Page 70: ...Құрылғы орнатылған кезде кез келген электрлі заттардан алыс болуы қажет Негізгі деректер кестесінде берілген пайдалану ортасының көрсеткіштері осы орнату түрі үшін есептелген Желдету Лайықты желдетудің орнатылғанын тексеру үшін шкафтың артқы қабырғасын алып тастау қажет Пешті екі ағаш тақтайға немесе кемінде 45 x 560 мм ашық тұрған тегіс жерде орналастыру ұсынылады сызбаны қараңыз 560 mm 45 mm Орт...

Page 71: ... Розетка айырғышына сәйкес болмаса өкілетті маманнан оны ауыстырып беруді өтініңіз Бірнеше розеткалар мен ұзартқыш сымдарын пайдаланбаңыз Құрылғы орнатылғаннан кейін электр кабелі мен розетка жақын жерде болуы қажет Кабель иілмеуі немесе қысылмауы қажет Кабель жиі тексеріліп тек өкілетті маманның көмегімен ғана алмастырылуы тиіс Көмек бөлімін қараңыз Қауіпсіздік шаралары сақталмаған жағдайда өндір...

Page 72: ...ды Пештің шамдары РЕТТЕУ тұтқасымен функциясы таңдалған уақытта ол жұмысын жалғастырады Тағам дайындау режимі таңдалғанда ол қосылып тұрады Таймерді пайдалану әдісі 1 Дыбыс сигналын орнату үшін ТАЙМЕР тұтқасын сағат тілі бойынша бір толық айналымға бұраңыз 2 Қажетті уақытты орнату үшін тұтқаны сағат тіліне қарсы бұраңыз тұтқада көрсетілген минутты басқару тақтасындағы индикатормен теңестіріңіз 3 Т...

Page 73: ...асы ет пен қақталған етті жұмсақ түрде қалдыру үшін нәрін ішінде ұстай отырып олардың бетін қызартуға мүмкіндік береді Сондай ақ жоғары бет температурасын қажет ететін тағамдарға грильді пайдаланған абзал бифштекс сиыр еті қабырға стейкі белдеме гамбургерлер және т б Кейбір мысалдар Тағам дайындау бойынша кеңес параграфында берілген Осы режимде ас пісіргенде пештің есігін әрқашанда жабық ұстаңыз G...

Page 74: ...ит торты 2 тартпада Хош иісті бəліш 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 2 жəне 4 3 2 2 жəне 4 2 2 2 жəне 4 2 жəне 4 2 2 жəне 4 3 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 230 180 180 200 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 40 45 60 70 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 Top ovenҮстіңгі пеш Кəміл тағам дайындау үшін тағамды қызарту 3 4 15 220 GrillГриль Камбала мен каркатица Кальмар мен асшаян кебабы ...

Page 75: ...ұмысына қатысты кіріспе нұсқаулары берілуі тиіс Балаларға құрылғымен ойнауға рұқсат етпеңіз Жою Орау материалдарын тастаған кезде ораманың қайта пайдаланылуы мүмкін болатындай жергілікті заңды қадағалаңыз Электржәнеэлектроникалыққұралдардыңқалдықтарына WEEE қатысты 2012 19 EC Еуропа заңнамасына сәйкес үй құрылғылары қалыпты толық қалалық қалдық айналымын пайдаланып жойылмауы тиіс Қоршаған орта мен...

Page 76: ...ікті босатыңыз одан кейін есікті орнынан шығарылатындай өзіңізге қарай тартыңыз сызбаны қараңыз Есікті орнына қою үшін осы іс ретін кері орындаңыз Тығыздағыштарды тексеру Пештегі есік тығыздағыштарын жиі тексеріп тұрыңыз Егер тығыздағыштар зақымдалған болса жақын жердегі Сатудан кейін қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз Көмек бөлімін қараңыз Тығыздағыштар ауыстырылғанға дейін пешті пайдаланбауд...

Reviews: