Hotpoint Ariston ECOT7L 1051 Instructions For Use Manual Download Page 15

15

I

Collegamento del tubo di scarico

 

Collegare  il  tubo  di 

scarico, senza piegar-

lo,  a  una  conduttura 

di  scarico  o  a  uno 

scarico a muro posti 

tra  65  e  100  cm  da 

terra;

oppure  appoggiarlo 

al bordo di un lavan-

dino o di una vasca, 

legando  la  guida  in 

dotazione al 

rubinetto  (

vedi  figu-

ra

). L’estremità libera 

del  tubo  di  scarico 

non  deve  rimanere 

immersa nell’acqua.

 

!

 È sconsigliato usare tubi di prolunga; se indi-

spensabile, la prolunga deve avere lo stesso dia-

metro del tubo originale e non superare i 150 cm.

Collegamento elettrico 

Prima di inserire la spina nella presa della cor-

rente, accertarsi che: 

• la presa abbia la messa a terra e sia a norma 

di legge;

• la presa sia in grado di sopportare il carico 

massimo di potenza della macchina, indicato 

nella tabella Dati tecnici 

(vedi a fianco);

• la tensione di alimentazione sia compresa nei 

valori indicati nella tabella Dati tecnici (

vedi a 

fianco

);

• la presa sia compatibile con la spina della 

lavabiancheria.  In  caso  contrario  sostituire  la 

presa o la spina.

 

!

 La lavabiancheria non va installata all’aperto, 

nemmeno se lo spazio è riparato, perché è 

molto pericoloso lasciarla esposta a pioggia 

e temporali.

!

  A  lavabiancheria  installata,  la  presa  della 

corrente deve essere facilmente raggiungibile. 

!

 Non usare prolunghe e multiple.

 

!

 Il cavo non deve subire piegature o compres-

sioni.

!

 Il cavo di alimentazione deve essere sostituito 

solo da tecnici autorizzati.

Attenzione! L’azienda declina ogni responsabilità 

qualora queste norme non vengano rispettate.

Primo ciclo di lavaggio

Dopo l’installazione, prima dell’uso, effettuare un 

ciclo di lavaggio con detersivo e senza biancheria 

impostando il programma 

2.

65 - 100 cm

Dati tecnici

Modello

ECOT7L 1051

Dimensioni

larghezza cm 40

altezza cm 85

profondità cm 60

Capacità

da 1 a 7 kg 

Collega-

menti elet-

trici

vedi la targhetta caratteristi-

che tecniche applicata sulla 

macchina

Collega-

menti idrici

pressione massima 1 MPa 

(10 bar)

pressione minima 0,05 MPa 

(0,5 bar)

capacità del cesto 42 litri

Velocità di 

centrifuga

sino a 1000 giri al minuto

Programmi 

di controllo 

secondo 

la direttive 

1061/2010 

1015/2010

programma 2; Cotone stan-

dard 60°C; 

programma 3; Cotone stan-

dard 40°C. 

Questa apparecchiatura è con-

forme  alle  seguenti  Direttive 

Comunitarie:

-  2004/108/CE  (Compatibilità 

Elettromagnetica) 

- 2002/96/CE

- 2006/95/CE (Bassa Tensione)

Summary of Contents for ECOT7L 1051

Page 1: ...5 General safety Disposal Saving energy and respecting the environment Description of the washing machine and starting a wash cycle 6 7 Control panel Indicator lights How to open and shut the drum St...

Page 2: ...iture cabinets or other 2 If the floor is not per fectly level compensa te for any unevenness by tightening or loo sening the adjustable front feet see figure the angle of inclination measured accordi...

Page 3: ...original hose and must not exceed 150 cm in length Electrical connections Before plugging the appliance into the electricity socket make sure that the socket is earthed and complies with all applicabl...

Page 4: ...machine The outer parts and rubber components of the appliance can be cleaned using a soft cloth soaked in lukewarm soapy water Do not use solvents or abrasives Caring for the door and drum of your ap...

Page 5: ...s that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream Old appliances must be collected separately in order to optimise the recovery and recyc...

Page 6: ...orresponding to the selected function will remain lit TEMPERATURE knob sets the temperature or the cold wash cycle see Personalisation SPIN SPEED knob sets the spin speed or exclude the spin cycle com...

Page 7: ...ingers therefore follow the appliance doors along as these unhook and open easily C Loading the washing machine Fig 3 D Shutting Fig 4 close the drum fully by first shutting the front door followed by...

Page 8: ...heavily soiled whites and resistant colours 60 Max 90 1000 7 62 1 24 52 5 205 3 Cotton Standard 40 2 lightly soiled whites and delicate colours 40 1000 7 62 1 04 68 195 4 Synthetics heavily soiled re...

Page 9: ...wash cycle Super Wash Because a greater quantity of water is used in the initial phase of the cycle and because of the increased cycle duration this function offers a high performance wash This funct...

Page 10: ...ng the laundry Divide the laundry according to the type of fabric the symbol on the label the colours separate coloured garments from whites Empty all garment pockets and check the buttons Do not exce...

Page 11: ...end of the hose is under water see Installation The wall drainage system is not fitted with a breather pipe If the problem persists even after these checks turn off the water tap switch the appliance...

Page 12: ...is not the case contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate Always request the assistance of authorised technicians Have the fol...

Page 13: ...Sicurezza generale Smaltimento Risparmiare e rispettare l ambiente Descrizione della lavabiancheria e avvia re un programma 18 19 Pannello di controllo Spie Come aprire e chiudere il cestello Avviare...

Page 14: ...sulti perfettamente in piano 1 Installare la lavabiancheria su un pavimento piano e rigido senza appoggiarla a muri mobili o altro 2 Se il pavimento non fosse perfettamente orizzontale compensa re le...

Page 15: ...meno se lo spazio riparato perch molto pericoloso lasciarla esposta a pioggia e temporali A lavabiancheria installata la presa della corrente deve essere facilmente raggiungibile Non usare prolunghe e...

Page 16: ...manutenzione Pulire la lavabiancheria La parte esterna e le parti in gomma possono essere puliti con un panno imbevuto di acqua tiepida e sapone Non usare solventi o abrasivi Curare Coperchio e cestel...

Page 17: ...96 CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche preve de che gli elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani Gli apparecchi dismessi devon...

Page 18: ...ssa Se la spia COPERCHIO BLOCCATO sar spenta si potr aprirlo Per far ripartire il lavaggio dal punto in cui stato interrotto premere nuovamente questo tasto Modalit di stand by Questa lavatrice in con...

Page 19: ...no facilmente C Introduzione biancheria Fig 3 D Chiusura Fig 4 richiudere bene il cestello abbassando prima lo sportello anteriore ed appoggiandovi quindi quello posteriore assicurarsi quindi che i ga...

Page 20: ...SE altrimenti dopo 8 ore la macchina effettuer automaticamente la centrifuga e lo scarico dell acqua Cotone standard 20 programma 10 ideale per carichi in cotone sporchi Le buone performance anche a f...

Page 21: ...ase iniziale del ciclo e all impiego di maggior tempo tale funzione garantisce un lavaggio di alte performance Non attivabile sui programmi 1 5 8 9 11 12 13 B C Extra Risciacquo Selezionando questa fu...

Page 22: ...i colori separare i capi colorati da quelli bianchi Vuotare le tasche e controllare i bottoni Non superare i valori indicati riferiti al peso della bian cheria asciutta vedi Tabella dei programmi Qua...

Page 23: ...Installazione L estremit del tubo di scarico immersa nell acqua vedi Installazione Lo scarico a muro non ha lo sfiato d aria Se dopo queste verifiche il problema non si risolve chiudere il rubinetto...

Page 24: ...199 199 Un operatore sar a completa disposizione per fissare un appuntamento con il Centro Assistenza Tecnico Autorizzato pi vicino al luogo da cui si chiama attivo 7 giorni su 7 sabato e domenica co...

Reviews: