background image

CZ

53

Instalace

!

 Je důležité uschovat tento návod za účelem jeho další konzultace. 

V případě prodeje, darování nebo stěhování se ujistěte, že zůstane 

spolu se zařízením, aby informoval nového vlastníka o jeho činnosti 

a o příslušných upozorněních. 

Pozorně si přečtěte uvedené pokyny: obsahují důležité informace 

týkající se instalace, použití a bezpečnosti.

Umístění a zapojení

Umístění

1.  Zařízení umístěte do dobře větraného prostoru  s nízkou vlhkostí.

2.  Ponechejte zadní ventilační otvory volně přístupné: Kompresor a 

kondenzátor jsou zdroji tepla a ke své činnosti charakterizované 

úsporou elektrické  energie vyžadují dobrou ventilaci.

3.  Mezi horní částí zařízení a případným nábytkem nacházejícím 

se nad zařízením ponechte vzdálenost alespoň 10 cm a mezi 

bočními stěnami a nábytkem/bočními stěnami alespoň 5 cm.

4.  Udržujte zařízení v dostatečné vzdálenosti od zdrojů tepla (přímé 

sluneční světlo, elektrický sporák).

5.  Abyste zajistili optimální vzdálenost výrobku od zadní stěny, 

namontujte rozpěrky z instalační sady; při montáži postupujte dle 

pokynů uvedených v příslušném specifickém listu. 

Umístění do vodorovné polohy

1.  Zařízení nainstalujte na pevnou rovnou podlahu.

2.  V případě, že podlaha není dokonale vodorovná, vykompenzujte 

zjištěné rozdíly odšroubováním nebo zašroubováním předních 

nožiček.

Elektrické zapojení

Následně po přepravě umístěte zařízení do svislé polohy a před jeho 

připojením do elektrického rozvodu vyčkejte alespoň 3 hodiny. Před 

zasunutím zástrčky do zásuvky elektrického rozvodu se ujistěte, že: 

•   Je zásuvka řádně uzemněna zákonně předepsaným způsobem;

•   je zásuvka schopna unést maximální příkon spotřebiče, uvedený 

na identifikačním štítku umístěném v levé dolní části chladicího 

prostoru (např. 150 W); 

•   se napájecí napětí nachází v rozsahu hodnot uvedených na 

identifikačním štítku umístěném vlevo dole (např. 220-240 V);  

•   je zásuvka kompatibilní se zástrčkou zařízení. 

  V opačném případě požádejte o výměnu autorizovaného 

technika (

viz Servisní služba

); nepoužívejte prodlužovací kabely 

ani rozvodky.

!

 Po ukončení instalace zařízení musí být elektrický kabel a zásuvka 

elektrického rozvodu lehce dostupné.

!

 Kabel nesmí být vystaven ohýbání nebo stlačování.

!

 Kabel musí být podrobován pravidelným kontrolám a smí být 

nahrazen pouze autorizovanými techniky (

viz Servisní služba

).

! Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost za případy, kdy 

nebudou dodržena uvedená pravidla.

Příslušenství

POLICE

*

: plné nebo ve formě mřížky. Jsou vyjímatelné a 

výškově nastavitelné prostřednictvím příslušných vodicích drážek 

(

viz obrázek

), sloužících k zasunutí prostorných nádob nebo 

potravin. Nastavení výšky nevyžaduje úplné vytažení police.

Ukazatel 

TEPLOTY

*

: k určení nejchladnější zóny chladničky.

1.  Zkontrolujte, zda je na ukazateli dobře viditelný nápis OK (

viz 

obrázek

).

2.  Když se nezobrazí nápis OK, znamená to, že je teplota 

příliš vysoká:  nastavte otočný knoflík REŽIMU ČINNOSTI 

CHLADNIČKY do jedné z vyšších poloh (odpovídajících 

vyššímu chladu) a vyčkejte přibližně 10 h až po stabilizaci 

teploty.

3.  Opětovně zkontrolujte ukazatel: dle potřeby přistupte k novému 

nastavení. Je zcela běžným jevem, že po vložení velkého 

množství potravin nebo po častém otevírání chladničky ukazatel 

nezobrazuje OK. Před nastavením otočného knoflíku REŽIMU 

ČINNOSTI CHLADNIČKY do vyšší polohy vyčkejte nejméně 10 

h.

Uvedení do provozu a použití

Uvedení zařízení do provozu

! Před uvedením zařízení do provozu se řiďte pokyny pro 

instalaci (

viz Instalace

).

 Před zapojením zařízení dokonale vyčistěte jednotlivé prostory a 

příslušenství vlažnou vodou a bikarbonátem.

1. Zasuňte zástrčku do zásuvky a ujistěte se, že dojde k rozsvícení 

žárovky vnitřního osvětlení.

2. Přetočte otočný knoflík REGULACE TEPLOTY do polohy 

odpovídající průměrné hodnotě. Do uplynutí několika hodin bude 

možné vložit potraviny do chladničky.

Regulace teploty

Teplota uvnitř chladicího prostoru je udržována automaticky na 

hodnotě nastavené prostřednictvím otočného knoflíku termostatu.

= menší chlad

MAX

  = vetší chlad

Doporučuje se nastavení střední hodnoty

Spotřebič má “chladící část” umístěnou uvnitř zadní stěny 

chladícího dílu. Je tomu tak proto, aby byl k dispozici větší prostor 

a také kvůli lepšímu vzhledu. Během činnosti je tato stěna pokryta 

námrazou nebo kapkami vody, podle toho, zda kompresor 

pracuje či je v pauze.  Není to však důvod k vašemu znepokojení! 

Chladnička pracuje běžným způsobem.

Chladicí systém

Zařízení je vybaveno jedním z níže popsaných chladicích systémů: 

Je důležité rozeznat, o který se jedná, a brát jej v úvahu při 

určování způsobu konzervace potravin. 

PURE WIND *

Na jeho přítomnost upozorňuje zařízení na zadní stěně chladicího 

prostoru (

viz obrázek

). 

 

A

B

B

B

A

*

 Liší se v počtu a/nebo dle polohy, je součástí pouze některých  modelů.

Summary of Contents for EBM 17 series

Page 1: ...pparecchio 8 Reversibilità apertura porte 14 Installazione 15 Accessori 15 Avvio e utilizzo 15 Manutenzione e cura 17 Precauzioni e consigli 17 Anomalie e rimedi 18 English Operating Instructions REFRIGERATOR FREEZER COMBINATION Français Mode d emploi COMBINE REFRIGERATEUR CONGELATEUR Deutsch Gebrauchsanleitungen KÜHL GEFRIERKOMBI Inhaltsverzeichnis Gebrauchsanleitungen 1 Kundendienst 5 Beschreibu...

Page 2: ...lacja 44 Akcesoria 44 Uruchomienie i użytkowanie 45 Konserwacja i utrzymanie 46 Zalecenia i środki ostrożności 46 Anomalie i środki zaradcze 46 47 Română Instrucţiuni de folosire COMBINĂ FRIGIDER CONGELATOR Sumar Instrucţiuni de folosire 2 Asistenţă 6 Descriere aparat 12 Reversibilitate deschidere uşi 14 Instalare 48 Accesorii 48 Pornire şi utilizare 49 Întreţinere şi curăţire 50 Precauţii şi sfat...

Page 3: ...ČKA Obsah Návod na použitie 3 Servisná služba 7 Popis zariadenia 13 Zmena smeru otvárania dvierok 14 Inštalácia 61 Príslušenstvo 61 Uvedenie do činnosti a použitie 62 Údržba a starostlivosť 63 Opatrenia a rady 63 Závady a spôsob ich odstraňovania 64 ...

Page 4: ...e soggette a variazione da parte dell operatore telefonico per maggiori informazioni consultare il sito www indesit com Assistance Before calling for Assistance Check if the malfunction can be solved on your own see Troubleshooting If after all the checks the appliance still does not operate or the problem persists call the nearest Service Centre Communicating type of malfunction appliance model M...

Page 5: ...uede ser resuelta por Ud mismo ver Anomalías y Soluciones Si no obstante todos los controles el aparato no funciona y el inconveniente por Ud detectado continúa llame al Centro de Asistencia Técnico más cercano Comunique el tipo de anomalía el modelo de la máquina Mod el número de serie S N Esta información se encuentra en la placa de características ubicada en el compartimento frigorífico abajo a...

Page 6: ...istenţă Înainte de a apela Asistenţa Verificaţi dacă puteţi remedia singuri anomalia vezi Anomalii şi remedii Dacă în ciuda tuturor controalelor aparatul nu funcţionează şi problema observată de dumneavoastră persistă chemaţi centrul de asistenţă autorizat cel mai apropiat Comunicaţi tipul de anomalie modelul maşinii Mod numărul de serie S N Aceste informaţii se găsesc pe plăcuţa de caracteristici...

Page 7: ...ú službu Skontrolujte či zistenú závadu nemôžete odstrániť vy sami viď Závady a spôsob ich odstraňovania Ak zariadenie ani po všetkých vykonaných kontrolách nefunguje a zistená závada pretrváva obráťte sa na najbližšie Servisné stredisko Uveďte druh závady model vášho spotrebiča Mod výrobné číslo S N Tieto informácie sú uvedené na identifikačnom štítku umiestnenom v ľavej dolnej časti chladničky N...

Page 8: ...apparecchio Vista d insieme Le istruzioni sull uso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari differenti rispe tto a quelli dell apparecchio acquistato La descrizione degli oggetti più complessi si trova nelle pagine seguenti 1 PIEDINO di regolazione 2 Vano CONSERVAZIONE 3 Vano CONGELAMENTO e CONSERVAZIONE 4 Cassetto FRUTTA e VERDURA 5 RIPIANO 6 WINE RACK 7 ...

Page 9: ...ovible PORTE OBJETS 11 Balconnet BOUTEILLES 12 ACTIVE OXIGEN Beschreibung Ihres Gerätes Geräteansicht Die Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle Demnach ist es möglich dass die Abbildung Details enthält über die Ihr Gerät nicht verfügt Die Beschreibung weiterer Komponenten ersehen Sie auf nachfolgender Seite 1 STELLFÜSSE 2 Fach zum LAGERN 3 Fach zum GEFRIEREN und LAGERN 4 Schale für...

Page 10: ...OS 11 Balconcito BOTELLAS 12 ACTIVE OXIGEN Beschrijving van het apparaat Algemeen aanzicht Deze gebruiksaanwijzingen gelden voor verscheidene modellen en het is daarom mogelijk dat de figuur andere details afbeeldt dan het door u aangeschafte apparaat De beschrijving van de meest complexe elementen vind u terug in de volgende pagina s 1 Verstelbare POOTJES 2 BEWAARGEDEELTE 3 INVRIES en BEWAARGEDEE...

Page 11: ...TOS 11 Prateleira para GARRAFAS 12 ACTIVE OXIGEN Opis urządzenia Widok ogólny Instrukcje dotyczące użytkowania są takie same dla różnych modeli dlatego też rysunki mogą przedstawiać inne szczegóły niż w zakupionym urządzeniu Opis bardziej skomplikowanych elementów znajduje się na następnych stronach 1 NÓŻKA regulacyjna 2 Komora PRZECHOWYWANIE 3 Komora ZAMRAŻANIE I PRZECHOWYWANIE 4 Szufladka OWOCE ...

Page 12: ...e obiecte detaşabil 11 Raft STICLE 12 ACTIVE OXIGEN Variază ca număr sau ca poziţie numai pe anumite modele Popis zařízení Celkový pohled Pokyny k použití platí pro různé modely a proto je možné že na obrázku budou zobrazeny součásti odlišující se od zakoupeného zařízení Popis nejsložitějších součástí je uveden na následujících stránkách 1 Picioruşe de reglare 2 KONZERVAČNÍ prostor 3 MRAZICÍ a KON...

Page 13: ...ám és vagy elhelyezkedés eltérő lehet csak bizonyos modelleknél található meg Popis zariadenia Celkový pohľad Pokyny na použitie platia pre rôzne modely a preto je možné že na obrázku budú zobrazené súčasti líšiace sa od zakúpeného zariadenia Popis najzložitejších súčastí je uvedený na nasledujúcich stránkach 1 Nastaviteľné NOŽIČKY 2 KONZERVAČNÝ priestor 3 MRAZIACI a KONZERVAČNÝ priestor 4 Zásuvka...

Page 14: ...Reversibilidad de la apertura de las puertas Se encuentra solo en algunos modelos Reversibilidade da abertura das portas Presente somente em alguns modelos Zmiana kierunku otwierania drzwi Znajduje się tylko w niektórych modelach Reversibilitate deschidere uşi Numai pe anumite modele Zaměnitelnost směru otevírání dvířek Je součástí pouze některých modelů Ajtónyitás irány változtatás Csak bizonyos ...

Page 15: ...gibili Il cavo non deve subire piegature o compressioni Il cavo deve essere controllato periodicamente e sostituito solo da tecnici autorizzati vedi Assistenza L azienda declina ogni responsabilità qualora queste norme non vengano rispettate Accessori RIPIANI pieni o a griglia Sono estraibili e regolabili in altezza grazie alle apposite guide vedi figura per l inserimento di contenitori o alimenti...

Page 16: ...e La quantità prodotta dal dispositivo è molto piccola e decade rapidamente con l azione antibatterica Il dispositivo si attiva premendo l apposito tastino situato sul coperchio del dispositivo vano frigo A funzione Active Oxigen attiva il dispositivo effettuerà ciclicamente ed in maniera ripetitiva fino a disattivazione della funzione una emissione di Ozono segnalata dall accensione del led verde...

Page 17: ...recchio estaccatolapresadicorrente labocchettalungadell aspirapolvere impostatosuunapotenzamedia Evitare muffe e cattivi odori L apparecchio è fabbricato con materiali igienici che non trasmettono odori Per mantenere questa caratteristica è necessario che i cibi vengano sempre protetti e chiusi bene Ciò eviterà anche la formazione di macchie Nel caso si voglia spegnere l apparecchio per un lungo p...

Page 18: ...ci i detentori potranno rivolgersi al servizio pubblico preposto o ai rivenditori Risparmiare e rispettare l ambiente Installare l apparecchio in un ambiente fresco e ben aerato proteggerlo dall esposizione diretta ai raggi solari non disporlo vicino a fonti di calore Per introdurre o estrarre gli alimenti aprire le porte dell apparecchio il più brevemente possibile Ogni apertura delle porte causa...

Page 19: ...ans only see Assistance The manufacturer declines any liability should these safety measures not be observed Accessories SHELVES with or without grill Due to the special guides the shelves are removable and the height is adjustable see diagram allowing easy storage of large containers and food Height can be adjusted without complete removal of the shelf TEMPERATURE Indicator light to identify the ...

Page 20: ...al action takes place Device is activated pressing the dedicated switch located in right side of the Oxigen device With the Active Oxigen switched on the device will operate a repeted cycle until the key is pressed again There will be an Ozone emission noticed by the switching on of the green led located on the Active Oxigen device located in the fridge compartment and a stand by cicle without zon...

Page 21: ...ore cleaning the appliance Avoiding mould and unpleasant odours The appliance is manufactured with hygienic materials which are odour free In order to maintain an odour free refrigerator and to prevent the formation of stains food must always be covered or sealed properly If you want to switch the appliance off for an extended period of time clean the inside and leave the doors open Defrosting the...

Page 22: ...liance must not be installed outdoors even in covered areas It is extremely dangerous to leave the appliance exposed to rain and storms Do not touch the appliance with bare feet or with wet or moist hands and feet Do not touch the internal cooling elements this could cause skin abrasions or frost freezer burns When unplugging the appliance always pull the plug from the mains socket do not pull on ...

Page 23: ... ou grillagées Elles sont amovibles et réglables en hauteur grâce à des glissières spéciales voir figure pour le rangement de récipients ou d aliments de grande dimension Pour régler la hauteur pas besoin de sortir la clayette complètement Indicateur de TEMPERATURE pour repérer la zone la plus froide à l intérieur du réfrigérateur 1 Contrôler que l indicateur affiche bien OK voir figure 2 Si le me...

Page 24: ...f est très faible et chute rapide ment avec l action antibactérienne Le dispositif s active en appuyant sur la touche correspondante située sur le couvercle du dispositif compartiment réfrigérateur Lorsque la fonction Active Oxigen est activée l appareil effec tue cycliquement et de façon répétitive jusqu à la désactivation de la fonction une émission d Ozone indiquée par l allumage de la led vert...

Page 25: ...sière avec délicatesse après avoir éteint l appareil et débranché la fiche servez vous d un aspirateur montant un accessoire adéquat et réglé sur une puissance intermédiaire Contre la formation de moisissures et de mauvaises odeurs Cet appareil est fabriqué dans des matériaux hygiéniques qui ne transmettent pas d odeur Pour sauvegarder cette caractéristique veillez à bien emballer et couvrir vos a...

Page 26: ...nstallez votre appareil dans un endroit frais et bien aéré protégez le contre l exposition directe aux rayons du soleil et ne le placez pas près de sources de chaleur Pour introduire ou sortir les aliments n ouvrez les portes de l appareil que le temps strictement nécessaire Chaque ouverture de porte cause une considérable dépense d énergie Ne chargez pas trop votre appareil pour une bonne conserv...

Page 27: ...werden und darf nur durch autorisiertes Fachpersonal ausgetauscht werden siehe Kundendienst Der Hersteller lehnt jede Verantwortung ab falls diese Vorschriften nicht eingehalten werden sollten Zubehör ABLAGEN glattflächig oder in Gitterform Sie können herausgezogen und dank entsprechender Führungen siehe Abbildung höhenverstellt werden um auch große Behältnisse unterbringen zu können Zur Höhenvers...

Page 28: ... der Vorrichtung ausgestoße ne Produktmenge ist sehr gering und löst sich schnell im Laufe der antibakteriellen Wirkung auf Das Gerät wird über die spezielle Taste auf dem Gerätedeckel im Kühlschrank eingeschaltet Bei aktiver Funktion Active Oxigen führt das Gerät zyklisch und wiederholt bis zur Ausschaltung der Funktion eine Ozonabgabe aus die durch das Aufleuchten der grünen LED am Gerät im Inne...

Page 29: ...hrstutzen des auf eine geringe Leistung eingestellten Staubsaugers entfernt werden jedoch nicht ohne das Kühlgerät vom Stromnetz getrennt zu haben Vermeidung von Schimmelpilz und Geruchsbildung Das Gerät wurde mit hygienischen Materialien gefertigt die keine Gerüche übertragen Um diese Eigenschaft nicht zu verlieren sind die Lebensmittel stets gut verschlossen bzw verpackt zu lagern Hierdurch wird...

Page 30: ... an Abfallämter der Gemeinden wenden um mehr Informationen über die korrekte Entsorgung ihrer Elektrohaushaltsgeräte zu erhalten Energie sparen und Umwelt schonen Stellen Sie das Gerät in einem trockenen gut belüftbaren Raum auf nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe von Wärmequellen Öffnen Sie die Gerätetür so kurz wie möglich wenn Sie Lebensmittel lagern oder herausnehmen Bei jeder Türöffnun...

Page 31: ...ühlzonen Rückwand bildet sich Reif oder Wassertropfen Es handelt es sich um die normale Funktionsweise des Produkts Auf dem Boden des Kühlschranks steht Wasser Die Tauwasserablauföffnung ist verstopft siehe Wartung ...

Page 32: ...oebehoren DRAAGPLATEAUS plateausofroosters Dezekunnendankzijde specialegleuvenwordenverwijderdofinhoogtegeregeld zieafbeelding voorhetinvoerenvangroteverpakkingenofetenswaren Hetisniet noodzakelijkhetdraagplateuvolledigteverwijderenomdehoogteteregelen TEMPERATUUR aanwijzer hiermee onderscheidt u het koudste gedeelte van de koelkast 1 Controleer of op de aanwijzer het woord OK verschijnt zie afbeel...

Page 33: ...de speciale toets op het deksel van het apparaat te drukken koelgedeelte Als de Active Oxygen functie actief is zal het apparaat regel matig en herhaaldelijk totdat de functie weer wordt uitgescha keld Ozon verspreiden Dit zal worden aangegeven door het aangaan van de groen led op het apparaat in het koelgedeelte en door een stand by cyclus zonder dat er Ozon wordt ver spreid die wordt aangegeven ...

Page 34: ...d af De achterkant van het apparaat vangt veel stof op Na het apparaat te hebben uitgezet en de stroom te hebben afgesloten kunt u dit opzuigen met de lange buis van de stofzuiger op middelmatig vermogen Het vermijden van schimmel en vervelende luchtjes Het apparaat is vervaardigd uit hygiënisch materiaal dat geen luchtjes absorbeert Teneinde deze eigenschappen te behouden moet u levensmiddelen al...

Page 35: ... uw verplichting dat wanneer u het apparaat vernietigt het apparaat apart moet worden ingezameld Consumenten moeten contact opnemen met de locale autoriteiten voor informatie over de juiste wijze van vernietiging van hun oude apparaat Het milieu sparen en respecteren Plaats het apparaat in een koele goed geventileerde ruimte behoedt het voor directe zonnestralen plaats het niet dichtbij warmtebron...

Page 36: ...s ver Asistencia La empresa declina toda responsabilidad en los casos en que no hayan sido respetadas estas normas Accesorios BANDEJAS enteras o tipo rejilla Son extraíbles y su altura es regulable gracias a las guías especiales ver la figura se utilizan para introducir recipientes o alimentos de gran tamaño Para regular la altura no es necesario extraer las bandejas completamentes Indicador de TE...

Page 37: ... longar la frescura de los alimentos eliminar los olores y prevenir la formación de bacterias Dentro del frigorífico podría percibirse un leve olor característico el mismo que suele sentirse cuando hay tormentas justamente debido al ozono producido por las descargas de los rayos Esto es totalmente normal La cantidad producida por el dispositivo es muy pequeña y disminuye rápidamente con la acción ...

Page 38: ... la aspiradora y trabajando con una potencia media Evitar la formación de moho y malos olores El aparato está fabricado con materiales higiénicos que no transmiten olores Para mantener esta característica es necesario que los alimentos estén siempre protegidos y bien cerrados Esto evitará también la formación de manchas Si se debe apagar el aparato por un largo período limpie su interior y deje la...

Page 39: ...ción de su electrodoméstico viejo Ahorrar y respetar el medio ambiente Instale el aparato en una ambiente fresco y bien aireado protéjalo de la exposición directa a los rayos solares y no lo coloque cerca de fuentes de calor Paraintroduciroextraerlosalimentos abralaspuertasdelaparatoelmenor tiempoposible Cadaaperturadelaspuertasproduceunnotablegastode energía No llene con demasiados alimentos el a...

Page 40: ...cidas Acessórios PRATELEIRAS vidro ou de grade Podem ser extraídas e têm altura regulável mediante as guias para este fim veja a figura para introduzir recipientes ou alimentos de tamanho grande Para regular a altura não é necessário retirar inteiramente a prateleira Indicador da TEMPERATURA para identificar a zona mais fria do frigorífico 1 Verifique se no indicador está em OK de maneira bem evid...

Page 41: ... pela ligação do LED verde no dispositivo no interior do vão do frigorífico e um ciclo de stand by sem emissão de ozono identificável graças à presença do LED azul Utilize melhor o frigorífico Para regular a temperatura utilize o selector de FUNCIONAMENTO DO CONGELADOR veja a Descrição Coloque somente alimentos frios ou levemente mornos mas não quentes veja Precauções e conselhos Lembre se que os ...

Page 42: ... sempre protegidos e bem fechados Isto também evitará a formação de manchas Se for deixar o aparelho muito tempo desligado limpe o por dentro e deixe as portas abertas Descongelar o aparelho Obedeça as seguintes instruções Não acelere o processo com meios ou utensílios diferentes da espátula fornecida porque poderá danificar o circuito refrigerante Descongelar o compartimento frigorífico Este frig...

Page 43: ...ectrodomésticos velhos Economizar e respeitar o meio ambiente Instale este aparelho num ambiente fresco e bem ventilado proteja o contra a exposição directa aos raios do sol não o coloque perto de fontes de calor Para colocar ou retirar alimentos abra as portas deste aparelho o mais rapidamente possível Cada vez que abrir as portas causa um notável gasto de energia Não encha este aparelho com alim...

Page 44: ...yzowanych techników patrz Serwis W przypadku braku przestrzegania powyższych warunków producent zwolniony zostanie z wszelkiej odpowiedzialności Akcesoria PÓŁKI pełne lub kratki Można je wyciągnąć a prowadnice służą do wyregulowania wysokości ich umieszczenia patrz rysunek tak aby umożliwić ustawienie na nich pojemników lub produktów żywnościowych nawet o znacznych wymiarach Aby wyregulować wysoko...

Page 45: ...est sygnalizowane zapaleniem się zielonej diody umieszczonej wewnątrz komory lodówki na przemian z cyklem stand by bez emisji ozonu sygnalizowanym zapaleniem się niebieskiej diody Easy Ice Podwójna wanienka została zaprojektowana w celu jak najlepszego wykorzystania przestrzeni w zamrażalniku i szybkiego i łatwego dostępu do lodu Wanienki można nałożyć jedną na drugą lub napełnić i używać osobno D...

Page 46: ...surowców które nie wytwarzają zapachów Aby utrzymać tą właściwość potrawy muszą być zawsze zabezpieczone i dobrze zamknięte W ten sposób unika się także tworzenia plam W przypadku gdy urządzenie zostanie wyłączone na dłuższy czas należy go umyć a drzwi pozostawić otwarte Usuwanie oblodzenia w lodówko zamrażarce Dostosować się do poniższych instrukcji Nie przyśpieszać procesu za pomocą urządzeń lub...

Page 47: ...udzkie zdrowie Przekreślony symbol kosza umieszczony na produkcie przypomina klientowi o obowiązku specjalnego sortowania Konsumenci powinni kontaktować się z władzami lokalnymi lub sprzedawcą w celu uzyskania informacji dotyczących postępowania z ich zużytymi urządzeniami gospodarstwa domowego Oszczędność i ochrona środowiska Zainstalować urządzenie w pomieszczeniu chłodnym i przewiewnym zabezpie...

Page 48: ...litate în cazul în care aceste norme nu se respectă Accesorii RAFTURI pline sau în formă de grătar Sunt detaşabile şi reglabile în înălţime mulţumită ghidajelor vezi figura utile pentru susţinerea recipientelor sau a alimentelor de dimensiuni mari Reglarea înălţimii la care sunt dispuse se poate face şi fără a extrage raftul întreg Indicator TEMPERATURĂ pentru a identifica zona cea mai rece di fri...

Page 49: ...e Tăviţa dublă a fost proiectată pentru a optimiza spaţiul în sertarul freezer şi pentru a avea la dispoziţie gheaţa în mod simplu şi rapid Tăviţele pot fi stivuite sau umplute şi folosite separat De asemenea cuplajul special face ca Easy Ice să fie o soluţie extrem de flexibilă deoarece poate fi poziţionată în partea dreapta sau stângă a primelor sertare Utilizare optimală frigider Pentru reglare...

Page 50: ...re Dezgheţare frigider Frigiderul are un sistem de dezgheţare automat apa este dirijată în partea din spate a frigiderului unde se află un orificiu de evacuare vezi figura de unde cu ajutorul căldurii emanate se evaporă Singura intervenţie pe care trebuie să o efectuaţi periodic constă în curăţarea orificiului de evacuare pentru ca apa să poată circula fără obstacole Dezgheţare congelator Dacă str...

Page 51: ...eaţă vezi Întreţinere stratul de gheaţă gros împiedică răcirea alimentelor şi măreşte consumul de energie Curăţaţi şi verificaţi eficienţa garniturilor dacă nu asigură o închidere etanşă aerul rece va ieşi din frigider vezi Întreţinere ATENŢIONĂRIÎNCONFORMITATECULEGISLAŢIAÎNVIGOARE Conform prevederilor legislaţiei privind gestionarea deşeurilor este interzisă eliminarea deşeurilor de echipamente e...

Page 52: ...derului este ridicată Temperaturile ridicate sunt necesare pentru a evita formarea apei de condens în anumite zone ale produsului Peretele din spate al frigiderului are brumă sau picături de apă Este un lucru obişnuit în condiţiile de funcţionare normală a produsului În partea inferioară a frigiderului este apă Orificiul de evacuare a apei este obturat vezi Întreţinere ...

Page 53: ...e autorizovanými techniky viz Servisní služba Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost za případy kdy nebudou dodržena uvedená pravidla Příslušenství POLICE plné nebo ve formě mřížky Jsou vyjímatelné a výškově nastavitelné prostřednictvím příslušných vodicích drážek viz obrázek sloužících k zasunutí prostorných nádob nebo potravin Nastavení výšky nevyžaduje úplné vytažení police Ukazatel TEPLOTY k urč...

Page 54: ...teré se nachází uvnitř prostoru chladničky a pohotovostní cyklus bez emise ozonu identifikovatelný rozsvícením modré LED Easy Ice Dvojitá miska byla navržena kvůli optimalizaci prostoru v zásuvce mrazničky a kvůli rychlejšímu a snazšímu zpřístupnění ledu Misky mohou být uloženy jedna na druhé nebo se mohou naplnit a použít samostatně Kromě toho příslušný úchyt činí z Easy Ice mimořádně přizpůsobiv...

Page 55: ...ka Odstranění námrazy ze zařízení Dodržujte níže uvedené pokyny Nepokoušejte se o urychlení celého procesu s použitím jiných zařízení nebo nástrojů než škrabky z dotace protože by mohlo dojít k poškození chladicího rozvodu Odstranění námrazy z chladicího prostoru Chladnička je vybavena systémem automatického odstraňování námrazy Voda je odváděna směrem k zadní části příslušným vypouštěcím otvorem ...

Page 56: ... prostředí nevystavujte jej působení přímého slunečního světla a neumísťujte jej do blízkosti zdrojů tepla Při vkládání a vyjímání potravin udržujte dvířka co nejméně otevřená Každé otevření dvířek způsobuje výrazný únik energie Nenaplňujte zařízení nadměrným množstvím potravin dobrá konzervace je podmíněna volným pohybem chladu Když se zabrání cirkulaci kompresor bude pracovat nepřetržitě Nevklád...

Page 57: ...lőtől lásd Szervizszolgálat ne használjon hosszabbítót vagy elosztót A beszerelt készüléknél az elektromos vezetéknek és a konnektornak könnyen hozzáférhetőnek kell lennie A vezeték nem hajolhat meg és nem lehet összenyomódva A vezetéket rendszeresen ellenőrizni kell cseréjét csak engedéllyel rendelkező szerelő végezheti el lásd Szervizszolgálat Amennyiben a fenti előírásokat nem tartják be a gyár...

Page 58: ...s ózonmennyiséget A hűtő belsejében időnként a viharok idején is tapasztalható enyhe jellegzetes szag érezhető ugyanaz a villámcsapások által fejlesztett ózonszag melyet időnként viharok idején érezhetünk tehát ez teljesen normális jelenség A szerkezet által létrehozott mennyiség nagyon kicsi és az antibakteriális hatás kifejtésével párhuzamosan gyorsan lecsökken A szerkezet a hűtőrész szerkezetén...

Page 59: ...rítsa meg őket Akészülék hátoldalán por rakódhat le amit óvatosan a készülék kikapcsolása és kihúzása után a porszívó hosszú csövével a porszívót közepes erőre állítva letisztíthat Apenész és a kellemetlen szagok kialakulásának megelőzése Akészülék olyan higiénikus anyagokból készült melyek nem engedik át a szagokat Atulajdonság megtartásához az szükséges hogy az élelmiszereket mindig lefedje és j...

Page 60: ...ését illetően Takarékoskodás és környezetvédelem A készüléket hűvös jól szellőző helyen állítsa fel védje a közvetlen napsugárzástól és ne tegye hőforrás közelébe Az élelmiszerek behelyezéséhez és kivételéhez a lehető legrövidebb időre nyissa ki a készülék ajtajait Minden egyes ajtónyitás jelentős mennyiségű energiát fogyaszt el Ne tegyen a készülékbe túl nagy mennyiségű élelmiszert a megfelelő ta...

Page 61: ... podrobovaný pravidelným kontrolám a smie byť nahradený výhradne autorizovanými technikmi viď Servisná služba Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť za prípady pri ktorých nebudú dodržané uvedené pravidlá Príslušenstvo POLICE plné nebo v tvare mriežky Sú vyťahovateľné a výškovo nastaviteľné prostredníctvom príslušných vodiacich drážok viď obrázok slúžiacich na zasunutie priestorných nádob alebo po...

Page 62: ...následkom ozónu vznikajúceho z výbojov produkovaným bleskami jedná sa o úplne bežný jav Množstvo produkované zariadením je veľmi malé a rýchlo sa rozpadá na základe antibakteriálneho pôsobenia Zariadenie sa aktivuje stlačením príslušného tlačidla ktoré sa nachádza na veku zariadenia priestor chladničky Pri aktivovanej funkcii Active Oxygen bude zariadenie cyklicky vykonávať opakovane až do zrušeni...

Page 63: ...edkom na riad Opláchnite ho a dôkladne osušte Zadná strana zariadenia má tendenciu pokryť sa prachom ktorý je možné po vypnutí zariadenia a po odpojení zástrčky zo zásuvky elektrického rozvodu opatrne odstrániť a to dlhým nástavcom vysávača nastaveného na stredný výkon Zabránenie tvorbe pliesní a nepríjemných pachov Zariadenie bolo vyrobené z hygienicky nezávadných materiálov ktoré neprenášajú pac...

Page 64: ... skončení jeho životnosti do oddeleného zberu Spotrebitelia majú povinnosť kontaktovať ich lokálny úrad alebo maloobchod kvôli informáciám týkajúcich sa správnemu odovzdaniu a likvidácie ich starých spotrebičov Úspora energií a ochrana životného prostredia Nainštalujte zariadenie do chladného a dobre vetraného prostredia nevystavujte ho pôsobeniu priameho slnečného svetla a neumiestňujte ho do blí...

Reviews: