background image

NL

39

• Plaats nooit ijsblokjes die net uit de diepvrieskast komen in uw

mond.

• Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door personen

(inclusief kinderen) met fysieke, sensorische of mentale
beperkingen, of die geen ervaring of kennis hebben, tenzij ze
door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid
begeleid worden bij of geïnstrueerd zijn over het gebruik van
het apparaat. Kinderen moeten gecontroleerd worden om te
zorgen dat ze niet met het apparaat spelen.

• Het verpakkingsmateriaal is geen speelgoed voor kinderen.

Afvalverwijdering

• Verwijdering van het verpakkingsmateriaal: houdt u aan de

plaatselijke normen, zodat het verpakkingsmateriaal hergebruikt
kan worden.

• De Europese Richtlijn 2002/96/EC over Vernietiging van

Electrische en Electronische Apparatuur (WEEE), vereist dat
oude huishoudelijke electrische apparaten niet mogen vernietigd
via de normale ongesorteerde afvalstroom. Oude apparaten
moeten apart worden ingezameld om zo het hergebruik van de
gebruikte materialen te optimaliseren en de negatieve invloed op
de gezondheid en het milieu te reduceren. Het symbool op het
product van de “afvalcontainer met een kruis erdoor” herinnert u
aan uw verplichting, dat wanneer u het apparaat vernietigt, het
apparaat apart moet worden ingezameld.

Consumenten moeten contact opnemen met de locale

autoriteiten voor informatie over de juiste wijze van vernietiging
van hun oude apparaat.

Het milieu sparen en respecteren

• Plaats het apparaat in een koele, goed geventileerde ruimte,

behoedt het voor directe zonnestralen, plaats het niet dichtbij
een warmtebron.

• Laat de deur, wanneer u etenswaren in de koel- of diepvrieskast

zet of eruit haalt, zo kort mogelijk openstaan.

Elke keer dat de deur opengaat ontstaat een aanzienlijk

energieverlies.

• Vul het apparaat niet met teveel etenswaren: voor een optimale

conservering moet de koude luchtstroom vrijuit kunnen
circuleren. Als u de circulatie belemmert, zal de compressor
constant blijven werken.

• Zet geen warme levensmiddelen in het apparaat: deze zouden

de binnentemperatuur verhogen waardoor de compressor
harder werkt en er een groter elektrisch verbruik ontstaat.

• Ontdooi het apparaat als er ijsvorming plaatsvindt (

zie

Onderhoud

); een dikke laag ijs vertraagt de koudeoverdracht

naar de levensmiddelen en verhoogt het energieverbruik.

Storingen en oplossingen

Het zou kunnen gebeuren dat het apparaat niet functioneert.
Voordat u de Servicedienst belt (zie Service), moet u controleren
dat het geen probleem is dat u kunt oplossen met behulp van
volgende lijst.

Het groene controlelampje ELEKTRISCHE VOEDING gaat
niet aan.

• De stekker zit niet in het stopcontact, of niet voldoende om

contact te maken. Wellicht zit het hele huis zonder stroom.

De motor start niet.

• Het apparaat is voorzien van een motorbeschermende controle

(

zie Starten en gebruik

).

De controlelampjes geven een zwak licht.

• Haal de stekker uit het stopcontact en doe hem er weer in nadat

u hem 180° heeft gedraaid.

a) Het alarm gaat af

a) De koelkastdeur is langer dan twee minuten open geweest.

Het geluidssignaal houdt op als u de deur dichtdoet. Misschien

heeft u niet de juiste afsluitprocedure gevolgd (

zie Onderhoud

).

b) Het alarm gaat af en de twee gele controlelampjes
knipperen.

b) Het apparaat geeft een overmatige verhitting van de

diepvrieskast aan.

We raden u aan de staat van de etenswaren te controleren: het

zou kunnen dat u ze moet weggooien.

+ geluidssignaal = 

Overmatige verwarming

c) Het alarm gaat af en het groene en de twee gele
controlelampjes knipperen.

c) Het apparaat geeft een gevaarlijke verhitting van de

diepvrieskast aan: u moet de etenswaren weggooien.

+ geluidssignaal = 

Gevaarlijke verwarming

b/c) In beide gevallen zal de diepvrieskast een temperatuur van
ongeveer 0°C aanhouden om de levensmiddelen niet weer in te
laten vriezen. Om het geluidssignaal uit te zetten: open en sluit de
koelkastdeur. Om de normale werking te herstellen: zet de knop
WERKING DIEPVRIESKAST op stand 

 (uit) en zet het

apparaat weer aan.

Het groene controlelampje VOEDING knippert.

• Het apparaat functioneert niet goed. Roep er de Installateur bij.

De koelkast en de diepvrieskast zijn niet koud genoeg.

• De deuren sluiten niet goed of de afdichtingen zijn versleten.
• De deuren worden vaak geopend.
• De knoppen WERKING staan niet op de goede stand (

zie

Beschrijving

).

• De koelkast of de diepvrieskast zijn overmatig gevuld.

In de koelkast bevriezen de etenswaren.

• De knop WERKING KOELKAST staat niet op de goede stand

(

zie Beschrijving

).

• De levensmiddelen staan in contact met de achterwand.

De motor blijft doorlopend draaien

• U heeft per ongeluk op de toets SUPER FREEZE gedrukt (snel

invriezen): het gele controlelampje SUPER FREEZE staat aan of
knippert (

zie Beschrijving

).

• De deur is niet goed dicht of wordt constant geopend.
• De buitentemperatuur is erg hoog.

Het apparaat maakt veel lawaai.

• Het apparaat staat niet waterpas (

zie Installatie

)

.

• Het apparaat staat tussen meubels of objecten die trillen of

geluid maken.

• Het verkoelingsgas maakt een licht geluid ook wanneer de

compressor stil staat: dit is normaal, het is geen storing.

Enkele delen aan de buitenkant van de koelkast zijn zeer
warm.

• De hoge temperaturen zijn noodzakelijk om het vormen van

condens te voorkomen in bepaalde gedeeltes van het product.

Summary of Contents for EBL 18 V Series

Page 1: ...eversibilità apertura porte 19 Installazione 20 Accessori 21 Avvio e utilizzo 21 Manutenzione e cura 22 Precauzioni e consigli 23 Anomalieerimedi 23 English Operating Instructions REFRIGERATOR FREEZER COMBINATION Français Mode d emploi COMBINE REFRIGERATEUR CONGELATEUR Deutsch Gebrauchsanleitungen KÜHL GEFRIERKOMBI Inhaltsverzeichnis Gebrauchsanleitungen 1 Kundendienst 3 Beschreibung Ihres Gerätes...

Page 2: ...nomalias e soluções 47 Sumario Manual de instrucciones 2 Asistencia 4 Descripción del aparato 9 Descripción del aparato 15 Reversibilidad de la apertura de las puertas 19 Instalación 40 Accesorios 40 Puesta en funcionamiento y uso 41 Mantenimientoycuidados 41 Precauciones y consejos 42 Anomalías y soluciones 43 Español Manual de instrucciones COMBINADO FRIGORÍFICO CONGELADOR Portuges Instruções pa...

Page 3: ...o utilizzato Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell operatore telefonico per maggiori informazioni consultare il sito www indesit com Assistance Before calling for Assistance Check if the malfunction can be solved on your own see Troubleshooting If after all the checks the appliance still does not operate or the problem persists call the nearest Service Centre Co...

Page 4: ...stante todos los controles el aparato no funciona y el inconveniente por Ud detectado continúa llame al Centro de Asistencia Técnico más cercano Comunique el tipo de anomalía el modelo de la máquina Mod el número de serie S N Esta información se encuentra en la placa de características ubicada en el compartimento frigorífico abajo a la izquierda No recurra nunca a técnicos no autorizados y rechace...

Page 5: ...óximo Comunique o tipo de anomalia o modelo da máquina Mod o número de série S N Estas informações encontram se na placa de identificação situada no compartimento frigorífico embaixo à esquerda Nunca recorrer a técnicos não autorizados e negar sempre a instalação de peças sobresselentes não originais para reposição modello model modèle modell model modelo modelo numero di serie serial number numér...

Page 6: ...6 modello model modèle modell model modelo modelo numero di serie serial number numéro de série modellnummer serienummer número de serie número de série ...

Page 7: ...e per segnalare un anomalo aumento di temperatura nel vano congelatore vedi Anomalie e rimedi Description of the appliance Control panel 1 REFRIGERATOR OPERATION Knob to regulate the temperature of the refrigerator compartment is the optimal temperature for energy saving levels is the holiday function see Maintenance and care OFF switches the refrigerator off 2 SUPER COOL quick cool to lower the t...

Page 8: ... inclus Les voyants servent aussi à signaler toute augmentation anormale de la température à l intérieur du compartiment congélateur voir Anomalies et remèdes Beschreibung Ihres Gerätes Bedienblende 1 Schalter KÜHLZONE zur Einstellung der Kühlzonen Temperatur optimale Temperatur mit niedrigem Energieverbrauch Funktion Holiday siehe Wartung und Pflege OFF zum Ausschalten des Kühlzone 2 Taste SUPER ...

Page 9: ...ima con bajo consumo apaga el aparato incluido el refrigerador Las luces testigo sirven también para indicar un anómalo aumento de temperatura en el compartimiento congelador ver Anomalías y soluciones Beschrijving van het apparaat Bedieningspaneel 1 Knop WERKING KOELKAST om de temperatuur in het koelgedeelte te regelen isdeoptimaletemperatuurvooreenlaagenergieverbruik is de vakantie functie zie O...

Page 10: ... se quando for premida a tecla SUPER COOL 4 Indicador luminoso verde de ALIMENTAÇÃO acende se quando o aparelho estiver ligado à rede eléctrica 5 Tecla de SUPER FREEZE congelação rápida para congelar alimentos frescos Quando for premida acende se o indicador luminoso de SUPER FREEZE veja Início e utilização 6 Indicador luminoso amarelo de SUPER FREEZE congelação rápida acende se quando for premida...

Page 11: ...11 1 2 4 5 7 3 6 169eps ...

Page 12: ...12 1 2 4 5 7 3 6 169eps ...

Page 13: ...one dell apparecchio Vista d insieme Le istruzioni sull uso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari differenti rispetto a quelli dell apparecchio acquistato La descrizione degli oggetti più complessi si trova nelle pagine seguenti 1 PIEDINO di regolazione 2 Vano CONSERVAZIONE 3 Vano CONGELAMENTO e CONSERVAZIONE 4 Cassetto FRUTTA e VERDURA 5 RIPIANO 6 WINE...

Page 14: ...lconnet amovible PORTE OBJETS 10 Balconnet BOUTEILLES Beschreibung Ihres Gerätes Geräteansicht Die Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle Demnach ist es möglich dass die Abbildung Details enthält über die Ihr Gerät nicht verfügt Die Beschreibung weiterer Komponenten ersehen Sie auf nachfolgender Seite 1 STELLFÜSSE 2 Fach zum LAGERN 3 Fach zum GEFRIEREN und LAGERN 4 Schale für OBST u...

Page 15: ...AOBJETOS 10 Balconcito BOTELLAS Beschrijving van het apparaat Algemeen aanzicht Deze gebruiksaanwijzingen gelden voor verscheidene modellen en het is daarom mogelijk dat de figuur andere details afbeeldt dan het door u aangeschafte apparaat De beschrijving van de meest complexe elementen vind u terug in de volgende pagina s 1 Verstelbare POOTJES 2 BEWAARGEDEELTE 3 INVRIES enBEWAARGEDEELTE 4 GROENT...

Page 16: ...ais complexos nas páginas seguintes 1 PEZINHO de regulação 2 Compartimento para CONSERVAÇÃO 3 Compartimento para CONGELAÇÃO e CONSERVAÇÃO 4 Gaveta para FRUTAS e HORTALIÇAS 5 PRATELEIRA 6 WINE RACK 7 AIR 8 LÂMPADA veja a Manutenção 9 Prateleira extraível da porta VÃO PARA GUARDAR OBJECTOS 10 Prateleira para GARRAFAS WINE RACK 7 AIR Variáveis em número e ou na posição presente somente em alguns mode...

Page 17: ...17 WINE RACK 7 AIR WINE RACK 7 AIR 2 1 3 4 5 6 10 7 9 8 ...

Page 18: ...18 WINE RACK AIR 2 1 3 4 5 6 10 7 9 8 ...

Page 19: ...lité des portes N existe que sur certains modèles Wechsel des Türanschlags Nicht bei allen Modellen Draairichting deuren verwisselbaar Alleen op enkele modellen aanwezig Reversibilidad de la apertura de las puertas Se encuentra solo en algunos modelos Reversibilidade da abertura das portas Presente somente em alguns modelos ...

Page 20: ...alora queste norme non vengano rispettate Avvio e utilizzo Avviare l apparecchio Primadiavviarel apparecchio seguireleistruzioni sull installazione vediInstallazione Primadicollegarel apparecchiopulirebeneivaniegliaccessoricon acquatiepidaebicarbonato L apparecchioèprovvistodiuncontrollosalvamotorechefaavviare ilcompressoresolodopocirca8minutidall accensione Questo accadeanchedopoogniinterruzioned...

Page 21: ...nistra dei primi cassetti Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica Durante i lavori di pulizia e manutenzione è necessario isolare l apparecchiodallaretedialimentazione 1 posizionare la manopola FUNZIONAMENTO CONGELATORE su 2 staccare la spina dalla presa Pulire l apparecchio Le parti esterne le parti interne e le guarnizioni in gomma possono essere pulite con una spugnetta imbevuta di ...

Page 22: ...manutenzione Nonèsufficienteportarela manopolaperLAREGOLAZIONEDELLATEMPERATURAsulla posizioneOFF apparecchiospento pereliminareognicontatto elettrico In caso di guasto in nessun caso accedere ai meccanismi interni per tentare una riparazione Non utilizzare all interno degli scomparti conservatori di cibi congelati utensili taglienti ed appuntiti o apparecchi elettrici se non sono del tipo raccoman...

Page 23: ...r ricongelare gli alimenti Per spegnere il segnale acustico aprire e chiudere la porta del frigorifero Per ripristinare il funzionamento normale portare la manopola FUNZIONAMENTO CONGELATORE sulla posizione spento e riaccendere l apparecchio La spia verde ALIMENTAZIONE lampeggia L apparecchio non funzione correttamente Chiamare l Assistenta Tecnica Il frigorifero e il congelatore raffreddano poco ...

Page 24: ...ot be observed Start up and use Starting the appliance Before starting the appliance follow the installation instructions see Installation Before connecting the appliance clean the compartments and accessories well with lukewarm water and bicarbonate The appliance comes with a motor protection control system which makes the compressor start approximately 8 minutes after being switched on The compr...

Page 25: ...ectricity supply 1 set the FREEZER OPERATION knob on 2 pull the plug out of the socket Cleaning the appliance The external and internal parts as well as the rubber seals may be cleaned using a sponge that has been soaked in lukewarm water and bicarbonate of soda or neutral soap Do not use solvents abrasive products bleach or ammonia The removable accessories may be soaked in warm water and soap or...

Page 26: ...iance Do not use any sharp or pointed utensils or electrical equipment other than the type recommended by the manufacturer inside the frozen food storage compartments Do not put ice cubes taken directly from the freezer into your mouth This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or lack of experience and knowledge unless they have been given s...

Page 27: ...ator light flashes The appliance is not operating correctly Contact the Technical Assistance Centre The refrigerator and the freezer do not cool well The doors do not close properly or the seals are damaged The doors are opened too frequently The OPERATION knobs are not on the correct setting see Description The refrigerator or the freezer have been over filled The food inside the refrigerator is ...

Page 28: ... agréé voir Assistance Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes énumérées ci dessus Mise en marche et utilisation Mise en service de l appareil Avant de mettre l appareil en service suivez bien les instructions sur l installation voir Installation Avant de brancher votre appareil nettoyez bien les compartiments etlesaccessoiresàl eautièdeadditionnéedebicarbonate Cet app...

Page 29: ...anne n ouvrez pas la porte du congélateur les produits surgelés et congelés se conserveront ainsi sans problème pendant 9 14 heures environ Easy Ice Le double bac a été conçu dans le but d optimiser l espace dans le tiroir congélateur et de rendre disponibles les glaçons de manière rapide et simple Les bacs peuvent être empilés ou remplis et utilisés séparément De plus le système d accrochage spéc...

Page 30: ...duites ou des personnes dénuées d expérience ou de connaissance sauf si elles ont pu bénéficier par l intermédiaire d une personne responsable de leur sécurité d une surveillance ou d instructions préalables concernant l utilisation de l appareil Il convient de surveiller les enfants afin qu ils ne jouent pas avec l appareil Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants Leur nombre et ou leur...

Page 31: ...rebranchez la dans la prise de courant après l avoir retournée sens dessus dessous a L alarme sonne a La porte du réfrigérateur est restée ouverte pendant plus de deux minutes Le signal sonore cesse dès fermeture de la porte Ou bien vous ne l avez peut être pas éteint correctement voir Entretien b L alarme sonne et les deux voyants jaunes clignotent b L appareil signale un réchauffement excessif d...

Page 32: ... ausgetauscht werden siehe Kundendienst Der Hersteller lehnt jede Verantwortung ab falls diese Vorschriften nicht eingehalten werden sollten Inbetriebsetzung und Gebrauch Einschalten Ihres Gerätes Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb setzen beachten Sie bitte aufmerksam die Installationshinweise siehe Installation Bevor Sie das Gerät anschließen müssen die Fächer und das Zubehör gründlich mit lauwarmem ...

Page 33: ...erforderlichen Temperaturen nicht komplett erreicht werden demnach ist die Haltbarkeitszeit verringert Gefrierschrankes nicht zu behindern sollten die Belüftungsöffnungen nicht durch Lebensmittel oder Behältnisse zugestellt werden Auch während eines Stromausfalls oder einer Störung sollte die Gefrierfachtür nicht geöffnet werden Das Gefrier bzw Tiefkühlgut hält sich so unverändert für ungefähr 9 1...

Page 34: ...bbildung veranschaulicht Ersetzen Sie die Lampe durch eine neue derselben Leistung und Bauform auf der Schutzabdeckung angegeben 1 1 2 Vorsichtsmaßregeln und Hinweise Das Gerät wurde nach den strengsten internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut Nachstehende Hinweise werden aus Sicherheitsgründen geliefert und sollten aufmerksam gelesen werden Dieses Gerät entspricht den folgende...

Page 35: ...Netzstecker aus der Steckdose und stecken Sie ihn umgedreht wieder ein a Das Warnsignal ertönt a Die Kühlzonentür ist länger als zwei Minuten offen geblieben Sobald die Tür geschlossen wird schaltet sich das Warnsignal aus Vielleicht wurde das Gerät nicht ordnungsgemäß ausgeschaltet siehe Wartung b Das Warnsignal ertönt und die beiden gelben Kontrollleuchten blinken b Das Gerät signalisiert einen ...

Page 36: ...ijd worden gecontroleerd en mag alleen door erkende monteurs worden vervangen zie Service De fabrikant kan niet verantwoordelijkheid worden gesteld als deze normen niet worden nageleefd Starten en gebruik Het apparaat starten Voordat u het apparaat in gebruik stelt dient u de instructies voor wat betreft de installatie na te volgen zie Installatie Voordat u het apparaat aansluit dient u zowel het ...

Page 37: ... C bevindt bereikt het diepvriesgedeelte niet de temperatuur die nodig is voor het langdurig bewaren van de levensmiddelen en zal de bewaartijd van de etenswaren als gevolg korter zijn Open de deur van de diepvrieskast niet tijdens het invriezen Wanneer de stroom wegvalt of wanneer er een storing optreedt dient u de deur van de diepvrieskast niet te openen de levensmiddelen blijven op deze manier ...

Page 38: ... een enkel geluidssignaal Het lampje vervangen Om het lampje van het koelgedeelte te vervangen dient u eerst de stekker uit het stopcontact te halen Volg de instructies die hieronder zijn aangegeven Pak het lampje beet door eerst het beschermingskapje te verwijderen zoals aangegeven in de afbeelding Vervang het met een lampje dat eenzelfde vermogen heeft als staat aangegeven op het kapje 1 1 2 Voo...

Page 39: ...lp van volgende lijst Het groene controlelampje ELEKTRISCHE VOEDING gaat niet aan De stekker zit niet in het stopcontact of niet voldoende om contact te maken Wellicht zit het hele huis zonder stroom De motor start niet Het apparaat is voorzien van een motorbeschermende controle zie Starten en gebruik De controlelampjes geven een zwak licht Haal de stekker uit het stopcontact en doe hem er weer in...

Page 40: ...marcha el aparato siga las instrucciones sobre la instalación ver Instalación Antes de conectar el aparato limpie bien los compartimientos y los accesorios con agua tibia y bicarbonato El aparato posee un control que lo protege contra sobrecargas que hace funcionar el compresor sólo después de aproximadamente 8 minutos del encendido Esto sucede también después de cada interrupción de la alimentaci...

Page 41: ...le ya que se puede colocar tanto en la parte derecha como en la izquierda de los primeros cajones Mantenimiento y cuidados Cortar la corriente eléctrica Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento es necesario aislar el aparato de la red de alimentación eléctrica 1 coloque la perilla de FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR en 2 desenchufe el aparato Limpiar el aparato Las partes externas las partes ...

Page 42: ...o estando descalzo o con las manos o pies mojados o húmedos No toque las piezas refrigerantes internas podría quemarse o herirse No desenchufe el aparato tirando del cable sino sujetando el enchufe Es necesario desenchufar el aparato antes de realizar operaciones de limpieza y de mantenimiento No es suficiente llevar el mando para LA REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA hasta la posición OFF aparato apaga...

Page 43: ...miento peligroso del congelador los alimentos deben ser desechados señal sonora Calentamiento peligroso b c En ambos casos el congelador se mantendrá a una temperatura de alrededor de 0ºC para no recongelar los alimentos Para apagar la señal sonora abra y cierre la puerta del refrigerador Para restablecer el funcionamiento normal lleve la perilla de FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR hasta la posición ...

Page 44: ... obedeça as instruções para a instalação veja a Instalação Antes de ligar o aparelho limpe bem os compartimentos e os acessórios com água morna e bicarbonato Esteaparelhoéequipadocomumcontroloparaprotecçãodomotor quedeixaocompressoriniciarsomentecercada8minutosdepois deserligado Istoacontecetambémdepoisdequalquerinterrupção naalimentaçãoeléctrica voluntáriaouinvoluntária corte 1 coloque o selector...

Page 45: ...utenção e cuidados Interromper a corrente eléctrica Durante as operações de limpeza e manutenção é necessário isolar o aparelho da rede eléctrica 1 coloque o selector de FUNCIONAMENTO DO CONGELADOR em 2 desligue a ficha da tomada eléctrica Limpar o aparelho As partes externas as partes internas e as guarnições de borracha podem ser limpadas com uma esponja molhada de água morna e bicarbonato de só...

Page 46: ...igo de queimaduras e feridas Não puxe o cabo eléctrico para desligar a ficha da tomada mas pegue pela ficha É necessário desligar a ficha da tomada antes de realizar operações de limpeza e manutenção Não é suficiente colocar os selectores de regulação da temperatura na posição OFF aparelho desligado para eliminar todos os contactos eléctricos No caso de avaria nunca mexa nos mecanismos internos pa...

Page 47: ...devem ser deitados fora aviso acústico Aquecimento perigoso b c Em ambos estes casos o congelador mantém se numa temperatura ao redor de 0 C para não congelar novamente os alimentos Para desactivar o aviso acústico abra e feche a porta do frigorífico Para restabelecer o funcionamento normal coloque o selector de FUNCIONAMENTO DO CONGELADOR na posição de desligado e ligue novamente o aparelho O ind...

Page 48: ...48 PL ...

Page 49: ...PL 49 AIR A B ...

Page 50: ...50 PL OFF 1 1 2 ...

Page 51: ...PL 51 ...

Page 52: ...52 RO AIR A B ...

Page 53: ...RO 53 OFF ...

Page 54: ...54 RO 1 1 2 ...

Page 55: ...RO 55 ...

Page 56: ...56 CZ AIR A B ...

Page 57: ...CZ 57 OFF ...

Page 58: ...58 CZ 1 1 2 ...

Page 59: ...CZ 59 ...

Page 60: ...60 SK ...

Page 61: ...SK 61 A B ...

Page 62: ...62 SK OFF 1 1 2 ...

Page 63: ...SK 63 ...

Page 64: ...64 SK 195100550 00 12 2011 ...

Reviews: