24
it
24
ru
присутствии
детей,
н а х о д я щ и х с я
рядом, необходимо
соблюдать
особую
осторожность.
7.
После
каждого
использования
и
перед
очисткой
у с т а н а в л и в а й т е
ручку
регулировки
температуры
в
нижнее положение и
извлекайте вилку из
розетки.
8.
При
перемещении
пластины
для
приготовления гриля
/ вафли и наличии в
них масла или горячей
жидкости соблюдайте
особую осторожность.
Регулярно и часто
опорожняйте поддон
для
сбора
жира.
Не
допускайте
заполнения поддона
больше,
чем
наполовину.
9.
Для очистки гриля
тщательно протирайте
плиту для готовки.
Не мойте устройство
под
краном.
При
протирании
устройства влажной
губкой или тканью,
когда оно еще горячее,
остерегайтесь пара.
Некоторые чистящие
средства
при
их
нанесении на горячие
поверхности
могут
издавать
вредные
испарения.
10.
Отключайте гриль от
сети после каждого
использования
и
перед очисткой. Перед
тем, как брать руками
съемные
детали,
подождите, пока они
полностью охладятся.
11.
После использования
помещайте
прибор
для хранения в месте,
недоступном
для
детей.
12.
После
включения
гриля
убедитесь,
что горит красный
индикатор.
После
з а в е р ш е н и я
предварительного
подогрева загорается
зеленый индикатор.
13.
Данное
устройство
может использоваться
детьми в возрасте
8 лет и старше, а
также
лицами
с
о г р а н и ч е н н ы м и
ф и з и ч е с к и м и ,
сенсорными
или
у м с т в е н н ы м и
возможностями или с
отсутствием опыта и
знаний под надзором
или
в
случае
инструктирования их
по
использованию
у с т р о й с т в а
безопасным способом
Summary of Contents for CG 20 EU
Page 2: ...CG 20 EU 220 240V 2000W 5 6 2 2 3 11 10 4 7 1 ...
Page 3: ...12 8 9 ...
Page 62: ...62 it bg ...
Page 63: ...63 it bg ...