background image

6

GB

Start-up and use

!

 The first time you use your appliance, heat the empty 

oven with its door closed at its maximum temperature 
for at least half an hour. Ensure that the room is well 
ventilated before switching the oven off and opening 
the oven door. The appliance may emit a slightly 
unpleasant odour caused by protective substances 
used during the manufacturing process burning away.

!

 Before operating the product, remove all plastic film 

from the sides of the appliance.

!

 Never put objects directly on the bottom of the oven; 

this will avoid the enamel coating being damaged.

Starting the oven

1. Select the desired cooking mode by turning the 
SELECTOR knob.
2. Select the recommended temperature for the 
cooking mode or the desired temperature by turning 
the THERMOSTAT knob. 
A list detailing cooking modes and suggested cooking 
temperatures can be found in the relevant table (

see 

Oven cooking advice table

).

During cooking it is always possible to:
•  Change the cooking mode by turning the 

SELECTOR knob.

•  Change the temperature by turning the 

THERMOSTAT knob.

•  Set the total cooking time and the cooking end time 

(

see below

).

•  Stop cooking by turning the SELECTOR knob to the 

“0” position.

!

 Never put objects directly on the bottom of the oven; 

this will avoid the enamel coating being damaged. 
Only use position 1 in the oven when cooking with the 
rotisserie spit.

\

!

 Should the appliance be equipped with an electronic 

programmer, to use the electric oven, just press 
buttons 

 and 

 at the same time (the 

 symbol 

will appear on the display) before selecting the desired 
cooking function.

!

 Always place cookware on the rack(s) provided.

THERMOSTAT indicator light

When this is illuminated, the oven is generating heat. 
It switches off when the inside of the oven reaches 
the selected temperature. At this point the light 
illuminates and switches off alternately, indicating 
that the thermostat is working and is maintaining the 
temperature at a constant level.

Oven light

This is switched on by turning the SELECTOR knob to 
any position other than “0”. It remains lit as long as the 
oven is operating. By selecting 

 with the knob, the 

light is switched on without any of the heating elements 
being activated.

Cooling ventilation

In order to cool down the external temperature of the 
oven, some models are fitted with a cooling fan that 
blows out air between the control panel and the oven 
door.

!

 Once the cooking has been completed, the cooling 

fan remains on until the oven has cooled down 
sufficiently.

Summary of Contents for CE6VE6 GR

Page 1: ...a a utilização 1 Descrição do aparelho Vista de conjunto 2 Descrição do aparelho Painel de comandos 3 Instalação 22 Início e utilização 24 Utilização do plano de cozedura 28 Utilização do forno 24 Precauções e conselhos 29 Manutenção e cuidados 30 Assistência técnica 30 FR Français Mode d emploi CUISINIERE ET FOUR Sommaire Mode d emploi 1 Description de l appareil Vue d ensemble 2 Description de l...

Page 2: ...vitrocerâmica 2 Painel de comandos 3 Prateleira GRADE 4 Prateleira BANDEJA PINGADEIRA 5 Pé de regulação 6 GUIAS de deslizamento das prateleiras 7 Posição 5 8 Posição 4 9 Posição 3 10 Posição 2 11 Posição 1 Descrição do aparelho Vista de conjunto PT 1 Table de cuisson céramique 2 Tableau de bord 3 Support GRILLE 4 Support LECHEFRITE 5 Pied de réglage 6 GLISSIERES de coulissement 7 niveau 5 8 niveau...

Page 3: ...anette PROGRAMMES 2 Manette du THERMOSTAT 3 Voyant lumineux thermostat 4 Minuteur heures 5 Durée cuisson 6 Fin de cuisson 7 PROGRAMMATEUR DE CUISSON ELECTRONIQUE 8 Manette de la plaque électrique 9 Voyant de fonctionnement de la plaque électrique 1 PROGRAMMAKNOP 2 THERMOSTAATKNOP 3 Controlelampje THERMOSTAAT 4 TIMERTOETS 5 Toests EINDE BEREIDING 6 Toests DUUR BEREIDING 7 Elektronische programmerin...

Page 4: ...l cabinet there must be a minimum distance of 420 mm between this cabinet and the top of the hob This distance should be increased to 700 mm if the wall cabinets are flammable see figure Do not position blinds behind the cooker or less than 200 mm away from its sides Any hoods must be installed according to the instructions listed in the relevant operating manual Levelling If it is necessary to le...

Page 5: ...s in the range between the values indicated on the data plate The socket is compatible with the plug of the appliance If the socket is incompatible with the plug ask an authorised technician to replace it Do not use extension cords or multiple sockets Once the appliance has been installed the power supply cable and the electrical socket must be easily accessible The cable must not be bent or compr...

Page 6: ... turning the SELECTOR knob to the 0 position Never put objects directly on the bottom of the oven this will avoid the enamel coating being damaged Only use position 1 in the oven when cooking with the rotisserie spit Should the appliance be equipped with an electronic programmer to use the electric oven just press buttons and at the same time the symbol will appear on the display before selecting ...

Page 7: ... throughout the oven the air cooks and browns food uniformly A maximum of two racks may be used at the same time PIZZA mode The heating elements bottom and circular and the fan come on This combination heats the oven rapidly by producing a considerable amount of heat particularly from the bottom element If you use more than one rack simultaneously switch the position of the dishes halfway through ...

Page 8: ... 30 minutes the display will show 3 4 seconds after the buttons are released the current time for example 10 00 reappears on the display with the symbol and the letter A AUTO Next the desired cooking end time must be set 4 Press the END COOKING TIME button 5 Within 4 seconds of having pressed this button adjust the cooking end time by pressing the and buttons If for example you want cooking to end...

Page 9: ... 200 220 200 200 180 220 12 20 30 35 25 35 25 30 15 20 Pre cooked food Golden chicken wings 0 4 2 200 20 25 Fast cooking Fresh Food Biscuits short pastry Plum cake Cheese puffs 0 3 0 6 0 2 2 2 2 200 180 210 15 18 45 10 12 Multi cooking Pizza on 2 racks Lasagne Lamb Roast chicken potatoes Mackerel Plum cake Cream puffs on 2 racks Biscuits on 2 racks Sponge cake on 1 rack Sponge cake on 2 racks Savo...

Page 10: ...nt heating elements are composed of circular heating elements They only become red after being turned on for 10 20 seconds Instructions for using the pyroceram top To obtain the best results from your hob there are some basic rules to follow when cooking or preparing food All types of pots and pans may be used on the ceramic glass cooktop However the bottom surface must be perfectly flat see Fig A...

Page 11: ...der no circumstances should you attempt to repair the appliance yourself Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or further malfunctioning of the appliance Contact Assistance Do not rest heavy objects on the open oven door The internal surfaces of the compartment where present may become hot Do not let children play with the appliance The appliance should not be operated by p...

Page 12: ...lid covering the lamp socket see figure 2 Remove the light bulb and replace it with a similar one voltage 230 V wattage 25 W cap E 14 3 Replace the lid and reconnect the oven to the electricity supply Cleaning the glass ceramic hob Do not use abrasive or corrosive detergents for example products in spray cans for cleaning barbecues and ovens stain removers anti rust products powder detergents or s...

Page 13: ... τουλάχιστον 420 mm Η απόσταση πρέπει να είναι 700 mm αν τα ράφια είναι εύφλεκτα βλέπε εικόνα μην τοποθετείτε κουρτίνες πίσω από την κουζίνα ή σε τουλάχιστον 200 mm από τα πλαϊνά της ενδεχόμενοι απορροφητήρες πρέπει να εγκαθίστανται σύμφωνα με τις υποδείξεις του σχετικού εγχειριδίου Οριζοντίωση Αν χρειαστεί να οριζοντιώσετε τη συσκευή βιδώστε τα ποδαράκια ρύθμισης στις αντίστοιχες έδρες που βρίσκο...

Page 14: ... ενδεδειγμένο φορτίο και να πληροί τις ισχύουσες προδιαγραφές για το ηλεκτρικό ρεύμα ο αγωγός γείωσης δεν πρέπει να διακόπτεται από το διακόπτη Το καλώδιο τροφοδοσίας πρέπει να είναι τοποθετημένο έτσι που κανένα σημείο του να μην έρχεται σε επαφή με θερμοκρασίες μεγαλύτερες των 50 C Πριν διενεργήσετε τη σύνδεση βεβαιωθείτε ότι η συσκευή έχει τη γείωση και το βύσμα τηρούν τις εκ του νόμου προδιαγρα...

Page 15: ...νη θερμοκρασία Στο σημείο αυτό το ενδεικτικό φωτάκι ανάβει και σβήνει διαδοχικά δείχνοντας ότι ο θερμοστάτης είναι σε λειτουργία και διατηρεί σταθερή τη θερμοκρασία Φως του φούρνου Ανάβει στρέφοντας τον επιλογέα ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ σε μια θέση διαφορετική του 0 και παραμένει αναμμένο όσο ο φούρνος είναι σε λειτουργία Επιλέγοντας με τον επιλογέα το φως ανάβει χωρίς να ενεργοποιηθεί κανένα θερμαντικό στοιχ...

Page 16: ...ας στη θερμότητα να εισχωρήσει σωστά Για αυτόν τον τρόπο μαγειρέματος να κρατάτε την πόρτα του φούρνου κλειστή Πρακτικές συμβουλές μαγειρέματος Στα μαγειρέματα με αέρα μη χρησιμοποιείτε τις θέσεις 1 και 5 η πολύ άμεση επαφή με τη θερμότητα μπορεί να κάψει τα πλέον ευαίσθητα τρόφιμα στις υψηλές θερμοκρασίες Στα μαγειρέματα BARBECUE και GRATIN ειδικότερα αν χρησιμοποιείτε τη σούβλα να τοποθετείτε το...

Page 17: ...ουμπί απεικονίζεται η ώρα τέλους μαγειρέματος Στο τέλος μαγειρέματος ηχεί το ακουστικό σήμα Για να το διακόψετε πατήστε ένα οποιοδήποτε κουμπί πλην των κουμπιών και Άμεση έναρξη με καθορισμένη διάρκεια Προγραμματίζοντας μόνο τη διάρκεια σημεία 1 και 2 της παραγράφου Καθυστερημένη έναρξη μαγειρέματος με καθορισμένη διάρκεια αρχίζει το άμεσο ψήσιμο Για την ακύρωση ενός ήδη προγραμματισμένου μαγειρέμ...

Page 18: ...2 250 200 220 200 200 180 220 12 20 30 35 25 35 25 30 15 20 Προψημένα Φτερά κοτόπουλου ροδοκοκκινισμένα 0 4 2 200 20 25 Fast cooking Φρέσκα Τρόφιμα Μπισκότα πασταφρόλα Plum cake Αλμυρά ζύμης με τυρί 0 3 0 6 0 2 2 2 2 200 180 210 15 18 45 10 12 Πολυ μαγείρεμα Πίτσα σε 2 θέσεις Λαζάνια Αρνί Ψητό κοτόπουλο πατάτες Σκουμπρί Plum cake Μπινιέ σε 2 θέσεις Μπισκότα σε 2 θέσεις Παντεσπάνι σε 1 θέση Παντεσπ...

Page 19: ... Είναι αναμμένο όταν έχει τεθεί σε λειτουργία οποιοδήποτε θερμαντικό ηλεκτρικό στοιχείο της επιφάνειας μαγειρέματος Περιγραφή Οι εστίες παρέχουν θερμότητα που εκπέμπεται με ακτινοβολία Τα θερμαντικά μέσα βρίσκονται κάτω από την κεραμική επιφάνεια και κοκκινίζουν όταν βρίσκονται σε λειτουργία Α Εστίες μαγειρέματος Α Β Ενδεικτική λυχνία που υποδεικνύει αν τα θερμαντικά μέσα βρίσκονται σε θερμοκρασία...

Page 20: ...σετε μόνοι σας Οι επισκευές που διενεργούνται από άτομα μη ειδικευμένα μπορεί να προκαλέσουν ζημιές ή περαιτέρω δυσλειτουργίες της συσκευής Καλέστε την Τεχνική Υποστήριξη Μην αποθέτετε βαριά αντικείμενα στην ανοιχτή πόρτα του φούρνου Οι εσωτερικές επιφάνειες του συρταριού αν υπάρχει μπορεί θερμανθούν Αποφεύγετε να παίζουν τα παιδιά με τη συσκευή Δεν προβλέπεται η χρήση της συσκευής από άτομα συμπε...

Page 21: ...θήκης της λυχνίας βλέπε εικόνα 2 Βγάλτε τη λυχνία και αντικαταστήστε την με μια ανάλογη τάσης 230V ισχύος 25 W σύνδεσης E 14 3 Ξαναμοντάρετε το καπάκι και επανασυνδέστε το φούρνο στο ηλεκτρικό δίκτυο Καθαρισμός της υαλοκεραμικής επιφάνειας μαγειρέματος Αποφύγετε τη χρήση διαβρωτικών ή αποξυστικών απορρυπαντικών όπως τα προϊόντα σε φιάλες spray για barbecue και φούρνους ξελεκιαστικά και προϊόντα αν...

Page 22: ...lado embaixo de uma prateleira esta deverá estar pelo menos a 420 mm do plano de cozedura Tal distância deve ser de 700 mm se as prateleiras forem de material inflamável ver figura Não colocar cortinas atrás do fogão ou a menos de 200 mm dos seus lados Se houver exaustor o mesmo deverá ser instalado conforme as instruções contidas no respectivo livrete Nivelamento Se for necessário nivelar o apare...

Page 23: ...de identificação a tomada seja compatível com a ficha do aparelho Se a tomada não for compatível com a ficha contacte um técnico autorizado para a substituição Não utilize extensões ou fichas múltiplas Depois de ter instalado o aparelho o acesso ao cabo de alimentação e à tomada da corrente deve ser fácil O cabo não deve ser dobrado nem comprimido O cabo deve ser verificado periodicamente e substi...

Page 24: ...a A esta altura o indicador começa a piscar indicando que o termostato está a funcionar e mantém constante a temperatura Luz do forno Acende se girando o selector PROGRAMAS em uma posição diferente do 0 Permanece acesa enquanto o forno estiver a funcionar Seleccionando com o selector a luz acende se sem activar algum elemento aquecedor Ventilação de arrefecimento Para reduzir a temperatura externa...

Page 25: ...no fechada Programa de GRATIN Activa se o elemento aquecedor superior e começam a funcionar a ventoinha e o espeto rotatório se houver A combinação destas características aumenta a eficácia da radiação térmica unidirecional dos elementos aquecedores através da circulação forçada do ar no interior do forno Deste modo impede se a queimadura dos alimentos em superfície permitindo ao calor de penetrar...

Page 26: ...aparece novamente a hora actual por exemplo as 10 00 com o símbolo e a letra A AUTO Em seguida deve se programar a hora para terminar a cozedura 4 carregue na tecla FIM DA COZEDURA 5 dentro de 4 segundos ajuste a hora do fim da cozedura desejada carregando nas teclas e Se por exemplo desejar terminar a cozedura as 13 00 no visor aparecerá 6 ao soltar se as teclas depois de 4 segundos no visor apar...

Page 27: ...0 4 0 4 2 2 2 2 2 2 2 250 200 220 200 200 180 220 12 20 30 35 25 35 25 30 15 20 Pré Pré cozidos cozidos Asas de frango doiradas 0 4 2 200 20 25 Cozinha Rápida Comidas Frescas Comidas Frescas Biscoitos de massa tenra Plum cake Salgadinhos folhados de queijo 0 3 0 6 0 2 2 2 2 200 180 210 15 18 45 10 12 Cozedura Múltipla Pizza em 2 prateleiras Lasanha Cordeiro Frango assado com batatas Cavala Plum ca...

Page 28: ...rfície do plano de cozedura zonas que tornam se vermelhas durante o funcionamento A Elementos aquecedores radiantes B Luzes que indicam se a temperatura dos aquecedores correspondentes supera os 60 C mesmo se a zona do plano de cozedura está desligada Descrição dos elementos aquecedores Os elementos aquecedores radiantes são constituídos por elementos aquecedores circulares que tornam se vermelhos...

Page 29: ...ho nunca procure consertá lo sozinho Os consertos efectuados por pessoas não qualificadas podem causar lesões ou ulteriores maus funcionamentos do aparelho Contactar a Assistência Não coloque objectos pesados sobre a porta do forno aberta As superfícies internas da gaveta se houver podem ficar muito quentes Não é previsto que este aparelho seja utilizado por pessoas incluso crianças com reduzidas ...

Page 30: ...ricidade remova a tampa de vidro do porta lâmpadas ver figura 2 Retire a lâmpada e substitua a por outra análoga tensão 230V potência 25 W engate E 14 3 Monte novamente a tampa e restabeleça a ligação eléctrica do forno Limpar o plano de cozedura de vitrocerâmica Evite o emprego de detergentes abrasivos ou corrosivos tais como sprays para churrasqueiras e fornos tira manchas e produtos contra ferr...

Page 31: ...us un élément suspendu il faut que ce dernier soit placé à au moins 420 mm de distance du plan Il faut prévoir une distance de 700 mm si les éléments suspendus sont inflammables voir figure ne pas placer de rideaux derrière ou sur les côtés de la cuisinière à moins de 200 mm de distance pour l installation de hottes se conformer aux instructions de leur notice d emploi Nivellement Pour mettre l ap...

Page 32: ...cer la prise ou la fiche ne pas utiliser de rallonges ni de prises multiples Après installation de l appareil le câble électrique et la prise de courant doivent être facilement accessibles Le câble ne doit être ni plié ni excessivement écrasé Le câble doit être contrôlé périodiquement et ne peut être remplacé que par un technicien agréé Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des...

Page 33: ...our pour indiquer que le thermostat fonctionne et maintient la température au degré près Eclairage du four Pour l allumer amener le bouton PROGRAMMES sur une position autre que la position 0 Il reste allumé tant que le four est en marche Si le bouton est amené sur la lampe s allume sans activer aucune résistance Système de refroidissement Pour obtenir un abaissement des températures extérieures un...

Page 34: ...e chaleur Placer la lèchefrite en bas et la grille en haut GRIL En cas de cuisson en mode GRIL placer la grille au gradin 5 et la lèchefrite au gradin 1 pour récupérer les jus de cuisson En cas de cuisson en mode GRATIN placer la grille au gradin 2 ou 3 et la lèchefrite au gradin 1 pour récupérer les jus de cuisson Nous conseillons de sélectionner le niveau d énergie maximum Ne pas s inquiéter si ...

Page 35: ... courante 10 00 par exemple en même temps que la lettre A AUTO Dans l exemple fourni le four s allumera automatiquement à 12h30 pour s éteindre 30 minutes après à 13h00 Programmer la durée d une cuisson avec départ immédiat Suivre la procédure décrite plus haut pour programmer la durée de cuisson points 1 3 La lettre A allumée rappelle que la durée et l heure de fin de cuisson ont été sélectionnée...

Page 36: ...3 0 5 0 4 0 4 2 2 2 2 2 2 2 250 200 220 200 200 180 220 12 20 30 35 25 35 25 30 15 20 Précuits Ailes de poulet dorées 0 4 2 200 20 25 Fast cooking Aliments Frais Biscuits pâte brisée Cake aux fruits Friands au fromage 0 3 0 6 0 2 2 2 2 200 180 210 15 18 45 10 12 Multicuisson Pizza sur 2 niveaux Lasagnes Agneau Poulet rôti pommes de terre Maquereau Cake aux fruits Choux sur 2 niveaux Biscuits sur 2...

Page 37: ...s de cuisson sont équipées de 4 foyers électriques radiants Ces foyers sont matérialisés en surface par des zones et deviennent rouges en cours de fonctionnement A Zone de cuisson avec Foyers Electriques Radiants B Voyants de chaleur résiduelle associés à chaque foyer ils signalent une température supérieure à 60 C et ce même après extinction du foyer Description des éléments de chauffe Les élémen...

Page 38: ... mécaniques il peut toutefois se fendre ou même se briser sous l effet d un choc provoqué par un objet pointu tel qu un ustensile par exemple Dans ce cas débrancher immédiatement l appareil du réseau électrique et s adresser à un centre d assistance technique Si la surface de la table est fêlée éteindre l appareil pour éviter tout risque d électrocution Ne pas oublier que la température des foyers...

Page 39: ...e type tension 230 V puissance 25 W culot E 14 3 Remonter le couvercle et rebrancher le four au réseau électrique Nettoyage du plan de cuisson vitrocéramique Ne jamais utiliser de détergents abrasifs ou corrosifs tels que des bombes aérosols pour grilloirs et fours des détacheurs et dérouilleurs des poudres à récurer ou des éponges à surface abrasive ils risquent de rayer irrémédiablement la surfa...

Page 40: ...00 mm worden als de keukenkastjes zijn vervaardigd uit ontvlambaar materiaal zie afbeelding hang geen gordijnen achter het fornuis of op minder dan 200 mm van de zijkanten eventuele afzuigkappen moeten volgens de instructies van hun eigen gebruiksaanwijzing worden geïnstalleerd Waterpas zetten Indien het nodig is het apparaat te nivelleren kunnen de bijgeleverde stelvoetjes in de daarvoor geschikt...

Page 41: ... of dubbelstekkers Wanneer het apparaat geïnstalleerd is moeten de elektrische kabel en de contactdoos gemakkelijk te bereiken zijn De kabel mag niet gebogen of samengedrukt worden N L2 L1 400V 2N H05RR F 4x4 CEI UNEL 35363 H05VV F 4x4 CEI UNEL 35746 1 3 2 4 5 De kabel moet van tijd tot tijd worden gecontroleerd en mag alleen door erkende monteurs worden vervangen De fabrikant kan nergens aansprak...

Page 42: ...s de ovenschalen altijd op bijgeleverde roosters Controlelampje THERMOSTAAT Het oplichten van dit lampje geeft aan dat de oven aan het verwarmen is Het licht gaat uit als de geselecteerde temperatuur is bereikt Vanaf dit moment gaat het controlelampje aan en uit hetgeen aangeeft dat de thermostaat werkt en de temperatuur in de oven constant houdt Ovenverlichting De verlichting gaat aan door de PRO...

Page 43: ...laats het voedsel in het midden van de grill omdat het in de hoeken niet gaar zal worden Programma GRATINEREN Het bovenste verwarmingselement gaat aan en de ventilator en het braadspit waar aanwezig gaan draaien Hiermee wordt de rechtstreekse bovenhitte van de grill gecombineerd met de circulatie van de lucht in de oven Eventueel verbranden van de buitenkant wordt zo vermeden de warmte dringt gema...

Page 44: ... de kooktijd programmeren 4 druk op de toets EINDE BEREIDING 5 stel binnen 4 seconden het gewenste tijdstip voor het einde van de bereiding in m b v de toetsen en Als u de bereiding bijv om 13 00 wilt beëindigen verschijnt op het display 6 als u de toetsen loslaat verschijnt na 4 seconden de huidige tijd op het display bijvoorbeeld 10 00 met de letter A AUTO Volgens dit voorbeeld zal de oven autom...

Page 45: ...0 4 2 2 2 2 2 2 2 250 200 220 200 200 180 220 12 20 30 35 25 35 25 30 15 20 Voorgekookte gerechten Gebakken kippenvleugels 0 4 2 200 20 25 Fast cooking Verse etenswaren Koekjes kruimeldeeg Plumcake Kaaskoekjes 0 3 0 6 0 2 2 2 2 200 180 210 15 18 45 10 12 Multikoken Pizza op 2 roosters Lasagne Lamsvlees Gebraden kip aardappels Makreel Plumcake Soesjes op 2 roosters Koekjes op 2 roosters Cake op 1 r...

Page 46: ... heeft 4 stralingselementen die zich onder het glas bevinden De afbeelding geeft de posities van de warmtezone s aan die rood worden als ze aan zijn A Kookzone s met stralingsplaten B Controlelampjes overgebleven warmte één voor iedere kookzone deze geven de zone aan waar de temperatuur hoger dan 60 C is ook nadat het verwarmingselement is uitgeschakeld Beschrijving van de erwarmings elementen De ...

Page 47: ... kookvlak is bestand tegen mechanische stoten Het kan echter worden beschadigd of barsten als het wordt geraakt door een puntig object bijvoorbeeld door gereedschap Als dit gebeurt moet u onmiddellijk het apparaat afsluiten van de elektrische stroom en contact opnemen met de Technische Dienst Als het oppervlak van de kookplaat gebarsten is moet u het apparaat uitschakelen om te voorkomen dat u een...

Page 48: ...gen 25 W fitting E 14 3 Doe het deksel weer op zijn plaats en sluit de oven weer aan op het elektriciteitsnet Reinigen van de glaskeramische kookplaat Vermijd het gebruik van schuurmiddelen of bijtende middelen zoals sprays voor barbecues en ovens vlekkenmiddelen roestverwijderende producten schoonmaakmiddelen in poedervorm of schuursponzen deze kunnen het oppervlak onherstelbaar krassen Voor norm...

Reviews: