background image

F

29

•  Ne pas utiliser, à l’intérieur des compartiments de conservation pour 

aliments congelés, d’ustensiles pointus et coupants ou d’appareils 
électriques d’un type autre que celui recommandé par le fabricant.

•  Ne  pas  porter  à  la  bouche  des  glaçons  à  peine  sortis  du 

congélateur.

•  Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes 

(y  compris  les  enfants)  dont  les  capacités  physiques, 
sensorielles  ou  mentales  sont  réduites,  ou  des  personnes 
dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont 
pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable 
de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables 
concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller 
les enfants afin qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

•  Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants.

Mise au rebut

•  Mise au rebut du matériel d’emballage : conformez-vous aux 

réglementations  locales,  les  emballages  pourront  ainsi  être 
recyclés.

•  La  Directive  Européenne  2002/96/EC  sur  les  Déchets  des 

Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que 
les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le 
flux  normal  des  déchets  municipaux.  Les  appareils  usagés 
doivent être collectés séparément afin d’optimiser le taux de 
récupération et le recyclage des matériaux qui les composent 
et réduire l’impact sur la santé humaine et l’environnement.  
Le symbole de la ‘‘poubelle barrée’’  est apposée sur tous les 
produits pour rappeler les obligations de collecte séparée. Les  
consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur 
revendeur concernant la démarche à suivre pour  l’enlèvement 
de leur vieil appareil.

Economies et respect de l’environnement

•  Installez  votre  appareil  dans  un  endroit  frais  et  bien  aéré, 

protégez-le contre l’exposition directe aux rayons du soleil et 
ne le placez pas près de sources de chaleur.

•  Pour  introduire  ou  sortir  les  aliments,  n’ouvrez  les  portes 

de  l’appareil  que  le  temps  strictement  nécessaire.  Chaque 
ouverture de porte cause une considérable dépense d’énergie.

•   Ne  chargez  pas  trop  votre  appareil:  pour  une  bonne 

conservation  des  aliments,  le  froid  doit  pouvoir  circuler 
librement.  Si  la  circulation  est  entravée,  le  compresseur 
travaillera en permanence.

•  N’introduisez pas d’aliments chauds : ces derniers font monter 

la  température  intérieure  ce  qui  oblige  le  compresseur  à 
travailler beaucoup plus en gaspillant un tas d’électricité.

•  Dégivrez  l’appareil  dès  que  de  la  glace  se  dépose 

(

voir Entretien

);  une  couche  de  glace  trop  épaisse  gêne 

considérablement la cession de froid aux aliments et augmente 
la consommation d’électricité.

Anomalies et remèdes

Il peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner 
au service de dépannage (voir Assistance), contrôlez s’il ne s’agit 
pas d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante.

L’afficheur est totalement éteint.

•  La fiche n’est pas branchée dans la prise de courant ou pas 

assez  enfoncée  pour  qu’il  y  ait  contact  ou  bien  il  y  a  une 
coupure de courant.

Le moteur ne démarre pas.

•  L’appareil est équipé d’un système protège-moteur (voir Mise 

en marche et utilisation).

L’afficheur est faiblement éclairé.

•  Débranchez la fiche et rebranchez-la dans la prise de courant 

après l’avoir retournée sens dessus dessous.

L’alarme sonne et sur l’afficheur l’ALARME PORTE 
OUVERTE se met à clignoter (l’affichage de la température 
FRIGO est remplacé par “d”).

•  La porte du réfrigérateur est restée ouverte pendant plus de 

deux  minutes.  Le  signal  sonore  cesse  dès  fermeture  de  la 
porte ou en éteignant l’appareil et en le remettant en marche.

L’alarme sonne et sur l’afficheur l’alarme température se 
met à clignoter (l’affichage de la température FREEZER est 
remplacé par l’affichage de “A1”).

•  L’appareil signale un réchauffement excessif du congélateur.
  Le congélateur maintient une température d’environ 0°C pour 

ne pas faire recongeler les aliments et vous permettre de les 
consommer dans les 24 heures ou de les recongeler après 
cuisson. Pour faire cesser le signal sonore, ouvrir et fermer la 
porte ou bien appuyer une fois sur les touches de réglage + et 
– de la température du congélateur. Appuyer une deuxième fois 
sur ces touches pour visualiser sur l’afficheur du congélateur la 
valeur sélectionnée, éteindre la LED ALARME TEMPÉRATURE 
et retourner au fonctionnement normal.

L’alarme sonne et sur l’afficheur l’alarme température se 
met à clignoter (l’affichage de la température FREEZER est 
remplacé par l’affichage de “A2”).

•  L’appareil signale un réchauffement dangereux du congélateur. 

ne pas consommer les aliments.  Le congélateur maintient une 
température aux alentours de -18°C. Pour faire cesser le signal 
sonore, ouvrir et fermer la porte ou bien appuyer une fois sur les 
touches de réglage + et – de la température du congélateur. 
Appuyer une deuxième fois sur ces touches pour visualiser sur 
l’afficheur du congélateur la valeur sélectionnée, éteindre la 
LED ALARME TEMPÉRATURE et retourner au fonctionnement 
normal.

Le réfrigérateur et le congélateur refroidissent peu.

•  Les portes ne ferment pas bien ou les joints sont abîmés.
•  Ouverture trop fréquente des portes.
•  Sélection d’une température trop chaude (voir Mise en marche 

et utilisation).

•  Le réfrigérateur et le congélateur sont excessivement remplis.
•  La température ambiante de travail du produit est inférieure à 

14°C.

Les aliments gèlent à l’intérieur du réfrigérateur.

•  Sélection d’une température trop froide (voir Mise en marche 

et utilisation).

Le moteur est branché en permanence.

•  Les fonctions SUPER COOL et/ou SUPER FREEZE.
•  La porte n’est pas bien fermée ou trop souvent ouverte.
•  La température à l’extérieur est très élevée.

L’appareil est très bruyant.

•  L’appareil  est  installé  entre  des  meubles  ou  des  objets  qui 

vibrent et font du bruit.

•   Le gaz réfrigérant interne produit un léger bruit même quand 

le compresseur est à l’arrêt : il ne s’agit pas d’un défaut, c’est 
tout à fait normal.

Arrêt anticipé des fonctions

•  Perturbations du réseau électrique ou coupures brèves de la 

tension d’alimentation.

Il y a de l’eau dans le fond du réfrigérateur.

• Le trou d’évacuation de l’eau est bouché (

voir Entretien

).

Summary of Contents for BCB 3xx AA E Series

Page 1: ...MBINE REFRIGERATEUR CONGELATEUR Sommaire Mode d emploi 1 Assistance 3 Description de l appareil 7 Energy Saving 11 Description de l appareil 14 Installation 26 Mise en marche et utilisation 26 Entretien et soin 28 Précautions et conseils 28 Anomalies et remèdes 29 Nederlands Gebruiksaanwijzingen KOEL DIEPVRIESCOMBINATIE Inhoud Gebruiksaanwijzingen 1 Service 4 Beschrijving van het apparaat 8 Energy...

Page 2: ...do aparelho 16 Instalação 42 Início e utilização 42 Manutenção e cuidados 44 Precauções e conselhos 44 Anomalias e soluções 45 Polski Instrukcja obsługi LODÓWKO ZAMRAŻARKA Spis treści Instrukcja obsługi 2 Serwis Techniczny 5 Opis urządzenia 9 Energy Saving 12 Opis urządzenia 16 Instalacja 46 Uruchomienie i użytkowanie 46 Konserwacja i utrzymanie 48 Zalecenia i środki ostrożności 48 Anomalie i środ...

Page 3: ...ette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell operatore telefonico per maggiori informazioni consultare il sito www indesit com Assistance Before calling for Assistance Check if the malfunction can be solved on your own see Troubleshooting If after all the checks the appliance still does not operate or the problem persists call the nearest Service Centre Communicating type of ...

Page 4: ...ca Verifique si la anomalía puede ser resuelta por Ud mismo ver Anomalías y Soluciones Si no obstante todos los controles el aparato no funciona y el inconveniente por Ud detectado continúa llame al Centro de Asistencia Técnico más cercano Comunique el tipo de anomalía el modelo de la máquina Mod el número de serie S N Esta información se encuentra en la placa de características ubicada en el comp...

Page 5: ... Techniczny Należy podać rodzaj anomalii model urządzenia Mod numer seryjny S N Te dane znajdują się na tabliczce znamionowej w lodówce po lewej stronie w dolnj jej części Zwracajcie się wyłącznie do upoważnionego Serwisu Technicznego i domagajcie się zainstalowania tylko i wyłącznie oryginalnych części zamiennych Asistenţă Înainte de a apela Asistenţa Verificaţi dacă puteţi remedia singuri anomal...

Page 6: ... C Dopo dieci minuti dall ultima interazione con l utente il display entra in modalità risparmio energetico Description of the appliance Control panel 1 ON OFF The entire product both the refrigerator and freezer compartments may be switched on by pressing this button The indicator light indicates that the product is off even if it is still receiving power Once the product has been switched on thi...

Page 7: ... afficheur se met en mode économie d énergie Beschreibung Ihres Gerätes Bedienblende 1 ON OFF TASTE Durch Drücken dieser Taste kann das gesamte Gerät Kühlzone und Gefrierzone eingeschaltet werden Die Kontrollanzeige zeigt an dass das Produkt zwar mit Strom versorgt jedoch ausgeschaltet ist Nach dem Einschalten des Produkts wird diese Kontrollanzeige nicht mehr angezeigt 2 Einstellung der KÜHLZONEN...

Page 8: ...gaat de display over in de spaarstand Descripción del aparato Panel de control 1 ENCENDIDO APAGADO ON OFF Presionando este botón es posible encender todo el aparato tanto el compartimento frigorífico como el congelador La luz testigo indica que el producto está apagado pero conectado a la alimentación eléctrica Una vez encendido el producto dicha luz se apagará 2 Regulación de la Temperatura del F...

Page 9: ... as temperaturas 12 C e 18 C Após dez minutos desde a última interacção com o usuário o display entrará na modalidade de economia energética 1 8 2 3 7 6 9 10 4 5 Opis urządzenia Panel kontrolny 1 ON OFF Naciśnięcie tego przycisku umożliwia włączenie całego urządzenia zarówno komory lodówki jak i komory zamrażarki Kontrolka informuje e urządzenie jest wyłączone przy równoczesnym podłączeniu do zasi...

Page 10: ... DESCHISĂ Uşa frigiderului a rămas deschisă mai mult de două minute vezi secţiunea Anomalii şi remedii 6 Reglarea Temperaturii în CONGELATOR şi Permite modificarea temperaturii din congelator şi vă arată pe displaz temperatura selectată 7 Display CONGELATOR Vizualizează temperatura din congelator 8 SUPER COOL Permite activarea sau dezactivarea funcţiei SUPER COOL răcire rapidă Pe display se vizual...

Page 11: ...teindre l appa reil à l aide de la touche ON OFF A la remise en marche suivante la fonction Energy Saving sera désactivée Funktion Energy Saving Zur Optimierung des Energieverbrauchs bei gleicher Kühlleistung des Geräts kann die Funktion Energy Saving aktiviert werden Mit dieser Funktion ist eine maximale Energieeinsparung möglich Bei dieser Einstellung bleibt das Display auch bei geöffneter Tür a...

Page 12: ...y przez co najmniej 6 sekund równocześnie przycisk superfreezer oraz przycisk FRZ Jako potwierdzenie włączenia funkcji wszystkie diody zapalą się na 2 sekundy a na wyświetlaczu zostanie wyświetlone ustawienie tempera tury równe 5 18 Po 5 sekundach od włączenia wyświetlacz gaśnie W celu zmiany temperatury wystarczy nacisnąć przyciski i aż do osiągnięcia żądanej temperatury Funkcja Energy Saving moż...

Page 13: ...ino BOTTIGLIE 10 FRESH BOX 11 ACTIVE OXYGEN 12 AIR Variabili per numero e o per posizione presente solo in alcuni modelli Description of the appliance Overall view The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators The diagrams may not directly represent the appliance purchased For more complex features consult the following pages 1 STORAGE compartment 2 FREE...

Page 14: ...et BOUTEILLES 10 FRESH BOX 11 ACTIVE OXYGEN 12 AIR Leur nombre et ou leur emplacement peut varier n existe que sur certains modèles Beschreibung Ihres Gerätes Geräteansicht Die Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle Demnach ist es möglich dass die Abbildung Details enthält über die Ihr Gerät nicht verfügt Die Beschreibung weiterer Komponenten ersehen Sie auf nachfolgender Seite 1 Fa...

Page 15: ...ESH BOX 11 ACTIVE OXYGEN 12 AIR La cantidad y o su ubicación pueden variar se encuentra solo en algunos modelos Beschrijving van het apparaat Algemeen aanzicht Deze gebruiksaanwijzingen gelden voor verscheidene modellen en het is daarom mogelijk dat de figuur andere details afbeeldt dan het door u aangeschafte apparaat De beschrijving van de meest complexe elementen vind u terug in de volgende pag...

Page 16: ...RAFAS 10 FRESH BOX 11 ACTIVE OXYGEN 12 AIR Variáveis em número e ou na posição presente somente em alguns modelos Opis urządzenia Widok ogólny Instrukcje dotyczące użytkowania są takie same dla różnych modeli dlatego też rysunki mogą przedstawiać inne szczegóły niż w zakupionym urządzeniu Opis bardziej skomplikowanych elementów znajduje się na następnych stronach 1 Komora PRZECHOWYWANIE 2 Komora Z...

Page 17: ...onentelor care pot varia este cuprinsă în paginile următoare 1 Compartimentul CONSERVARE 2 Compartimentul CONGELARE şi CONSERVARE 3 Caseta FRUCTE şi VERDEŢURI 4 Compartiment FOOD CARE ZONE pentru carne şi peşte 5 WINE RACK 6 RAFT 7 BECUL vezi Întreţinere 8 Raft de obiecte detaşabil 9 Raft STICLE 10 FRESH BOX 11 ACTIVE OXYGEN 12 AIR Variază ca număr sau ca poziţie numai pe anumite modele 1 12 2 6 5...

Page 18: ...inuti dall accensione Questo accade anche dopo ogni interruzione dell alimentazione elettrica volontaria o involontaria black out Scomparto congelatore Alla prima accensione del prodotto dopo aver impostato la temperatura desiderata si consiglia di attivare la funzione SUPER FREEZE per raffreddare il vano più velocemente Solo all uscita della funzione SUPER FREEZE è consigliabile introdurre i cibi...

Page 19: ...i Se non è necessario può essere comodamente estratto dal vano frigo Ove presente il dispositivo Portabottiglie è possibile guadagnare spazio interno apponendo direttamente la Fresh Box al suo interno FOOD CARE ZONE Zona dedicata alla conservazione di alimenti freschi quali carne e pesce Grazie alla bassa temperatura all interno dello scomparto la Food Care Zone consente di allungare i tempi di co...

Page 20: ...i taglienti ed appuntiti che potrebbero danneggiare irreparabilmente il circuito refrigerante Sbrinare il vano frigorifero Il frigorifero è dotato di sbrinamento automatico l acqua viene convogliata verso la parte posteriore da un apposito foro di scarico vedi figura dove il calore prodotto dal compressore la fa evaporare L unico intervento da fare periodicamente consiste nel pulire il foro di sca...

Page 21: ...ere che l apparecchio non funzioni Prima di telefonare all Assistenza vedi Assistenza controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco Il display è spento La spina non è inserita nella presa della corrente o non abbastanza da fare contatto oppure in casa non c è corrente Il motore non parte L apparecchio è dotato di un controllo salvamotore vedi...

Page 22: ...8 C We recommend that the SUPER FREEZE function is set the freezer status bar continues to display the set value in order to accelerate the cooling process of the compartment when the inside of the compartment has reached its optimal temperature the function will be deactivated and the food may be placed inside Refrigerator Compartment When the appliance is switched on the refrigerator compartment...

Page 23: ...which the food can be stored keeping it fresh for up to a week FRESH BOX This is the new container designed to keep various foods such as cheese and cold meats fresher for longer If it is not needed it can easily be removed from the refrigerator compartment If there is a Bottle Shelf more internal space can be created by placing the Fresh Box directly inside it TEMPERATURE Indicator light to ident...

Page 24: ...easily Defrosting the freezer compartment If the frost layer is greater than 5 mm it is necessary to defrost manually 1 The day before defrosting press the SUPER FREEZE button to further cool the food The function is automatically disabled after 24 hours or it may be disabled at any moment by pressing the SUPER FREEZE button again Press the ON OFF button to switch off the appliance 2 Wrap frozen f...

Page 25: ...ocket or not far enough to make contact or there is no power in the house The motor does not start The appliance comes with a motor protection control see Start up and use The display is on but it is dim Pull out and reverse the plug before putting it back in the socket The alarm sounds and DOOR OPEN ALARM flashes on the display d is displayed instead of the REFRIGERATOR temperature The refrigerat...

Page 26: ...la fonction SUPER FREEZE avant de ranger les aliments dans le compartiment Compartiment réfrigérateur Lors de la première mise en service de l appareil et après avoir sélectionné la température désirée il est conseillé d activer la fonction SUPER COOL pour refroidir le compartiment plus rapidement Il est conseillé d attendre l arrêt de la fonction SUPER COOL avant de ranger les aliments dans le co...

Page 27: ...ge OK n est pas affiché c est que la température est tropélevée réglerleboutonFONCTIONNEMENTREFRIGERATEUR sur un numéro plus élevé plus froid et attendre environ 10 h jusqu à ce que la température se stabilise 3 Contrôler l indicateur une nouvelle fois si nécessaire procéder à un nouveau réglage Si de grosse quantités d aliments ont été stockées ou si la porte du réfrigérateur est ouverte très sou...

Page 28: ...refroidir encore plus les aliments La fonction se désactive automatiquement au bout de 24 heures mais vous pouvez choisir de la désactiver à tout moment en réappuyant sur la touche SUPER FREEZE Appuyer sur la touche ON OFF pour éteindre l appareil 2 Enveloppez vos produits surgelés ou congelés dans du papier et placez les dans un endroit frais 3 Laissez la porte ouverte jusqu à ce que le givre fon...

Page 29: ...t ou bien il y a une coupure de courant Le moteur ne démarre pas L appareil est équipé d un système protège moteur voir Mise en marche et utilisation L afficheur est faiblement éclairé Débranchez la fiche et rebranchez la dans la prise de courant après l avoir retournée sens dessus dessous L alarme sonne et sur l afficheur l ALARME PORTE OUVERTE se met à clignoter l affichage de la température FRI...

Page 30: ...one Bei erstmaliger Inbetriebnahme des Geräts nachdem Sie die gewünschte Temperatur eingestellt haben empfehlen wir Ihnen die Funktion SUPER FREEZE zu aktivieren um das Fach schneller abzukühlen Nur nach Beendigung der Funktion SUPER FREEZE können Lebensmittel in das Innere des Fachs gegeben werden Kühlfach Bei erstmaliger Inbetriebnahme des Geräts nachdem Sie die gewünschte Temperatur eingestellt...

Page 31: ...für Weichkäse Symbol OK bei ca 5 C ersichtlich 1 Vergewissern Sie sich dass auf der Anzeige die Aufschrift OK klar und deutlich zu sehen ist siehe Abbildung 2 Ist die Anzeige komplett schwarz ist die Temperatur zu hoch Stellen Sie anhand des Schalters KÜHLSCHRANK eine höhere Stufe kälter ein und warten sie ca 10 Std bis die Temperatur konstant bleibt 3 Kontrollieren Sie den Käsethermometer erneut ...

Page 32: ...kühlen Die Funktion schaltet sich automatisch nach 24 Stunden ab oder kann jederzeit durch erneutes Drücken der Taste SUPER FREEZE abgeschaltet werden Drücken Sie die Taste ON OFF um das Gerät auszuschalten 2 Wickeln Sie das Gefrier bzw Tiefkühlgut dicht ein und legen Sie es in einen anderen Gefrierschrank oder bewahren Sie es an einem ähnlich kalten Ort auf 3 Lassen Sie die Gerätetür offen stehen...

Page 33: ...wach beleuchtet Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und stecken Sie ihn umgedreht wieder ein Der Alarm ertönt auf dem Display blinkt das Symbol ALARM auf dem Kühlschrankdisplay wird d angezeigt und die Lampe in der Kühlschrankzone blinkt Die Kühlzonentür ist länger als zwei Minuten offen geblieben Das Alarmsignal erlischt nach Schließen der Gerätetür Der Alarm ertönt auf dem Display blink...

Page 34: ...ctie in het vriesgedeelte te plaatsen Koelgedeelte Wanneer het product voor de eerste keer aangezet wordt wordt aanbevolen om na het instellen van de gewenste temperatuur de SUPER COOL functie in te schakelen om het vriesgedeelte sneller te koelen Het wordt aangeraden om etenswaren pas na het uitschakelen van de SUPER COOL functie in het vriesgedeelte te plaatsen Gebruik van het display Instellen ...

Page 35: ...PERATUURREGELING op een hogere stand kouder en wacht circa 10 uur tot de temperatuur stabiel is 3 Controleer de aanwijzer nogmaals indien nodig kunt u de koelkast opnieuw regelen Als u grote hoeveelheden etenswaren in de koelkast heeft geplaatst de deur herhaaldelijk heeft geopend of open heeft gelaten is het normaal dat de aanwijzer geen OK aangeeft Wacht minstens 10 uur voordat u de knop knop TE...

Page 36: ...middelen nog dieper in te vriezen Deze functie gaat na 24 uur automatisch uit of kan op elk willekeurig moment worden uitgeschakeld door opnieuw op de toets SUPERVRIEZEN te drukken Druk op de toets ON OFF om het apparaat uit te zetten 2 Omwikkel de etenswaren uit de diepvries met papier en leg ze op een koele plaats 3 aat de deur van de diepvrieskast open totdat het ijs compleet gesmolten is dit p...

Page 37: ...t Het display is uit De stekker zit niet in het stopcontact of niet voldoende om contact te maken Wellicht zit het hele huis zonder stroom De motor start niet Het apparaat is voorzien van een motorbeschermende controlefunctie zie Starten en gebruik Het display geeft slechts een zwak licht Haal de stekker uit het stopcontact en doe hem er weer in nadat u hem 180 heeft gedraaid Het alarm gaat af op ...

Page 38: ...imentos dentro del compartimento hasta que finalice la función SUPER FREEZE Compartimento frigorífico La primera vez que se enciende el aparato después de haber seleccionado la temperatura deseada se aconseja activar la función SUPER COOL para enfriar el compartimento más rápidamente No es aconsejable introducir los alimentos dentro del compartimento hasta que finalice la función SUPER COOL Cómo m...

Page 39: ...nte OK ver la figura 2 Si no aparece el mensaje OK significa que la temperatura es demasiado elevada regule el mando de FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO hasta una posición más alta más frío y espere aproximadamente 10 h hasta que la temperatura se haya estabilizado 3 Controle nuevamente el indicador si es necesario realice una nueva regulación Si se han introducido grandes cantidades de alimentos o ...

Page 40: ...dicamente consiste en limpiar el orificio de descarga para que el agua pueda fluir libremente Descongelar el compartimento congelador Si la capa de escarcha es superior a los 5 mm es necesario realizar una descongelación manual 1 el día anterior pulse el botón SUPER FREEZE para enfriar ulteriormente los alimentos La función se desactiva automáticamente después de 24 horas o puede ser desactivada e...

Page 41: ...fácilmente solucionable con la ayuda de la siguiente lista El display está completamente apagado El enchufe no está introducido en la toma de corriente no está lo suficiente como para hacer contacto o bien en la casa no hay corriente El motor no arranca El aparato posee un control que lo protege contra sobrecargas ver Puesta en funcionamiento y uso El display está débilmente encendido Desconecte e...

Page 42: ... no compartimento congelador somente depois de ter saído da função SUPER FREEZE Compartimento frigorífico Quando ligar o aparelho pela primeira vez após ter configurado a temperatura desejada é aconselhável activar a função SUPER COOL para arrefecer o compartimento mais rapidamente Aconselha se introduzir os alimentos no compartimento frigorífico somente depois de ter saído da função SUPER COOL Co...

Page 43: ...que a temperatura está alta demais regule a selector de FUNCIONAMENTO DO FRIGORÍFICO numa posição mais alta mais fria e aguarde aproximadamente 10 h até a temperatura estabilizar se 3 Verifique novamente o indicador e se for necessário realize uma nova regulação Se forem guardadas grandes quantidades de alimentos ou se a porta for aberta frequentemente é normal que o indicador não esteja em OK Agu...

Page 44: ...na véspera prima a tecla de SUPER FREEZE para esfriar ainda mais os alimentos Esta função desactiva se automaticamente depois de 24 horas mas também pode ser desactivada a qualquer momento se pressionar de novo a tecla de SUPER FREEZE Carregue na tecla ON OFF para desligar o aparelho 2 Envolva os alimentos congelados industrialmente ou em casa com folhas de papel e guarde os num sítio fresco 3 Dei...

Page 45: ...ay está inteiramente apagado A ficha não está ligada na tomada eléctrica ou não está bem ligada e portanto não há contacto ou então não há corrente em casa O motor não inicia Este aparelho é equipado com um controlo de protecção para o motor veja Início e utilização O display está aceso fraco Desligue a ficha e ligue a novamente na tomada depois da tê la rodada para inverter os pinos Toca o alarme...

Page 46: ...enia i po ustawieniu żądanej temperatury zaleca się uruchomienie funkcji SUPER FREEZE w celu szybszego schłodzenia komory Zaleca się umieszczenie żywności w komorze zamrażarki dopiero po wyjściu z funkcji SUPER FREEZE Komora lodówki Po pierwszym włączeniu urządzenia i po ustawieniu żądanej temperatury zaleca się uruchomienie funkcji SUPER COOL w celu szybszego schłodzenia komory Zaleca się umieszc...

Page 47: ...emperatura jest zbyt wysoka przestawić pokrętło DZIAŁANIE LODÓWKI na wyższą pozycję zimniej i odczekać około 10 godzin na ustabilizowanie się temperatury 3 Sprawdzić ponownie wskaźnik Gdy jest to konieczne jeszcze raz przeprowadzić regulację Jeśli włożone zostały jednocześnie duże ilości artykułów spożywczych lub jeśli często otwiera się drzwi lodówki to normalnym jest fakt że wskaźnik nie pokaże ...

Page 48: ...unkcja ta wyłącza się automatycznie po upływie 24 godzin lub też w jakimkolwiek momencie wciskając ponownie przycisk SUPER FREEZE Nacisnąć przycisk ON OFF w celu wyłączenia urządzenia 2 Owinąć mrożonki i zamrożoną żywność w papier i odłożyć w chłodne miejsce 3 Pozostawić otwarte drzwi aż do momentu kiedy oblodzenie rozpuści się całkowicie można ułatwić sobie pracę poprzez umieszczenie w zamrażarce...

Page 49: ...kran jest zupełnie zgaszony Wtyczkaniejestwsadzonadogniazdkazprądem albojestwłożona niedooporutak zeniemastyku albowsiecidomowejniemaprądu Silnik nie startuje Lodówko zamrażarka jest wyposażona w zabezpieczenie silnika patrz Uruchomienie i użytkowanie Wyświetlacz słabo się świeci Wyjąć wtyczkę obrócić wokół swojej osi i włożyć ponownie do gniazda Włącza się alarm dźwiękowy na ekranie pulsuje komun...

Page 50: ...apidă a interiorului Numai la ieşirea din funcţia SUPER FREEZE se recomandă introducerea alimentelor în interior Frigider a prima pornire a produsului după setarea temperaturii dorite se recomandă activarea funcţiei SUPER COOL pentru răcirea mai rapidă a interiorului Numai la ieşirea din funcţia SUPER COOL se recomandă introducerea alimentelor în interior Cum modificaţi datele de pe display Reglar...

Page 51: ... selectorului Dacă introduceţi o cantitate mai mare de alimente sau dacă deschideţi uşa frigiderului prea des este normal ca indicatorul să nu afişeze mesajul OK Aşteptaţi cel puţin 10 ore înainte de a modifica poziţia selectorului FUNCŢIONARE FRIGIDER LED Noua iluminare cu dublu led datorită luminii puternice difuze permite vederea clară a fiecărui aliment fără nicio zonă de umbră În cazul în car...

Page 52: ...i jos Îndepărtaţi protecţia după indicaţiile din figură pentru a ajunge la bec Înlocuiţi l cu unul similar a cărui putere să fie egală cu cea indicată pe capacul de protecţie Precauţii şi sfaturi Aparatul a fost proiectat şi construit conform normelor internaţionale de siguranţă Aceste avertizări sunt furnizate din motive de siguranţă şi trebuie să fie citite cu atenţie Acest aparat este conform c...

Page 53: ...edică răcirea alimentelor şi măreşte consumul de energie Anomalii şi remedii Se poate întâmpla ca aparatul să nu funcţioneze Înainte de a apela serviciul de Asistenţă vezi Asistenţa verificaţi dacă nu se tratează de o problemă uşor de rezolvat Ecranul este stins Ştecherul nu este introdus în priză sau nu face contact sau curentul este oprit de la reţea pană Motorul nu porneşte Aparatul este dotat ...

Page 54: ...54 ...

Page 55: ...55 ...

Page 56: ...56 195100500 01 04 2012 ...

Reviews: