Hotpoint Ariston BCB 3 series Operating Instructions Manual Download Page 25

D

25

Wartung und Pflege

Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz

Bei  Reinigungs-  und  Wartungsmaßnahmen  muss  das  Gerät 
durch Herausziehen des Netzsteckers vom Stromnetz getrennt 
werden.  Es  genügt  nicht,  den  Temperaturschalter  auf  Position 

OFF

 (Gerät ausgeschaltet) zu drehen, um jeglichen Stromkontakt 

auszuschließen.

Reinigung Ihres Gerätes

•   Das  Gehäuse  des  Gerätes,  außen  und  innen,  sowie  die 

Türdichtungen können mit einem mit Wasser und Bikarbonat oder 
einer milden Spüllauge getränkten Schwamm gereinigt werden. 
Vermeiden Sie Löse-, Scheuer-, Bleichmittel oder Ammoniak.

•   Das  Zubehör  kann  herausgenommen  und  in  einer  warmen 

Spüllauge gereinigt werden. Anschließend sorgfältig klarspülen 
und trockenreiben. 

•   Auf der Geräterückseite könnte sich Staub ablagern. Dieser kann 

vorsichtig  mit  dem  langen  Rohrstutzen  des  auf  eine  geringe 
Leistung eingestellten Staubsaugers entfernt werden, jedoch 
nicht ohne das Kühlgerät vom Stromnetz getrennt zu haben.

Vermeidung von Schimmelpilz- und 

Geruchsbildung

•   Das Gerät wurde mit hygienischen Materialien gefertigt, die 

keine  Gerüche  übertragen.  Um  diese  Eigenschaft  nicht  zu 
verlieren, sind die Lebensmittel stets gut verschlossen bzw. 
verpackt  zu  lagern.  Hierdurch  wird  auch  die  Bildung  von 
Flecken vermieden.

•   Soll das Gerät für längere Zeit stillgelegt werden, reinigen Sie 

den Innenraum und lassen Sie die Gerätetür offenstehen.

Abtauen Ihres Gerätes

! Verfahren Sie hierzu wie nachstehend beschrieben. 
Beschleunigen  Sie  diesen  Prozess  nicht  durch  Einsatz  von 
anderen  Gegenständen  als  den  mitgelieferten  Schaber.  Sie 
könnten das Gerät beschädigen.

Abtauen des Kühlschranks

Der  Kühlschrank  taut  automatisch  ab:  Das  Tauwasser  wird 
nach hinten durch eine kleine Ablauföffnung (siehe Abbildung) 
abgeleitet, wo es dank der vom Kompressor erzeugten Wärme 
verdampft. Diese kleine Öffnung sollte jedoch regelmäßig gereinigt 
werden, damit das Tauwasser unbehindert ablaufen kann.

Abtauen des Gefrierfachs

Ist die Reifschicht jedoch zu dick, muss manuell abgetaut werden:
1.  Drehen Sie den TEMPERATURSCHALTER auf Position 

OFF

2.Wickeln Sie das Gefrier- bzw. Tiefkühlgut dicht ein und legen 
Sie es in einen anderen Gefrierschrank oder bewahren Sie es an 
einem ähnlich kalten Ort auf.
3.Lassen  Sie  die  Gerätetür  offen  stehen,  bis  der  Reif  völlig 
aufgetaut ist. Dies kann durch Einstellen eines Topfes mit warmem 
Wasser beschleunigt werden.
4.Reinigen  Sie  das  Gefrierfach  gründlich  und  trocknen  Sie  es 
sorgfältig aus, bevor Sie das Gerät wieder einschalten-.

Lampenaustausch *

Zum Austausch der Lampe der Kühlschrankbeleuchtung muss 
der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden. Verfahren 
Sie wie nachfolgend beschrieben.
Öffnen  Sie  die  Lampenabdeckung  wie  auf  der  Abbildung 
veranschaulicht. Ersetzen Sie die Lampe durch eine neue derselben 
Leistung und Bauform (auf der Schutzabdeckung angegeben).

Vorsichtsmaßregeln und 
Hinweise

!

  Das  Gerät  wurde  nach  den  strengsten  internationalen 

Sicherheitsvorschriften  entworfen  und  gebaut.  Nachstehende 
Hinweise  werden  aus  Sicherheitsgründen  geliefert  und  sollten 
aufmerksam gelesen werden.

 

 

 

Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien:
-73/23/EWG vom 19.02.73 (Niederspannung) und nachfolgenden 
Änderungen
- 89/336/EWG vom 03.05.89 (elektromagnetische Verträglichkeit) 
und nachfolgenden Änderungen.
- 2002/96/CE.

Allgemeine Sicherheit

•  Dieses  Gerät  ist  für  den  nicht  professionellen  Einsatz  im 

privaten Haushalt bestimmt.

•  Das Gerät ist zum Kühlen und Einfrieren von Lebensmitteln zu 

verwenden, und nur von Erwachsenen gemäß den Hinweisen 
der vorliegenden Gebrauchsanleitungen zu benutzen.

•  Der Kühl-/ und Gefrierkombi darf nicht im Freien aufgestellt 

werden, auch nicht, wenn es sich um einen geschützten Platz 
handelt. Es ist gefährlich, das Gerät Gewittern und Unwettern 
auszusetzen.

•  Berühren Sie das Gerät nicht, wenn Sie barfuß sind, und auch 

nicht mit nassen oder feuchten Händen oder Füßen.

•  Berühren Sie nicht den Rückwandverdampfer: 
  es besteht Verletzungsgefahr.
•  Ziehen  Sie  den  Gerätestecker  nicht  am  Netzkabel  aus  der 

Steckdose, sondern nur am Stecker selbst.

•  Vor  allen  Reinigungs-  und  Wartungsmaßnahmen  muss 

der  Netzstecker  gezogen  werden.  Es  genügt  nicht, 
den  TEMPERATURSCHALTER  auf  Position 

OFF

(Gerät 

ausgeschaltet)  zu  drehen,  um  jeglichen  Stromkontakt 
auszuschließen.

•  Bei etwaigen Störungen versuchen Sie bitte nicht, das Gerät 

selbst zu reparieren.

•  Verwenden  Sie  im  Innern  der  Gefriergutlagerfächer  bitte 

keine scharfen oder spitzen Gegenstände oder Elektrogeräte, 
sondern nur die vom Hersteller erlaubten Hilfsmittel.

•  Eiswürfel nicht sofort in den Mund nehmen.
•  Dieses  Gerät  ist  nicht  zur  Verwendung  durch  Personen 

(einschließlich  Kinder)  mit  eingeschränkten  körperlichen, 
geistigen  oder  Wahrnehmungsfähigkeiten  oder  aber  ohne 
ausreichende Erfahrung und Kenntnis geeignet, es sei denn 

*

 Unterschiedliche Anzahl und Platzierung, nicht bei allen Modellen.

Summary of Contents for BCB 3 series

Page 1: ...nçais Mode d emploi COMBINE REFRIGERATEUR CONGELATEUR Sommaire Mode d emploi 1 Assistance 3 Description de l appareil 7 Installation 19 Mise en marche et utilisation 19 Entretien et soin 21 Précautions et conseils 21 Anomalies et remèdes 22 Nederlands Gebruiksaanwijzingen KOEL DIEPVRIESCOMBINATIE Inhoud Gebruiksaanwijzingen 1 Service 4 Beschrijving van het apparaat 13 Installatie 27 Starten en geb...

Page 2: ...arelho 9 Instalação 35 Início e utilização 35 Manutenção e cuidados 37 Precauções e conselhos 37 Anomalias e soluções 38 Polski Instrukcja obsługi LODÓWKO ZAMRAŻARKA Spis treści Instrukcja obsługi 2 Serwis Techniczny 5 Opis urządzenia 9 Instalacja 39 Uruchomienie i użytkowanie 39 Konserwacja i utrzymanie 41 Zalecenia i środki ostrożności 41 Anomalie i środki zaradcze 42 Română Instrucţiuni de folo...

Page 3: ...ette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell operatore telefonico per maggiori informazioni consultare il sito www indesit com Assistance Before calling for Assistance Check if the malfunction can be solved on your own see Troubleshooting If after all the checks the appliance still does not operate or the problem persists call the nearest Service Centre Communicating type of ...

Page 4: ...ca Verifique si la anomalía puede ser resuelta por Ud mismo ver Anomalías y Soluciones Si no obstante todos los controles el aparato no funciona y el inconveniente por Ud detectado continúa llame al Centro de Asistencia Técnico más cercano Comunique el tipo de anomalía el modelo de la máquina Mod el número de serie S N Esta información se encuentra en la placa de características ubicada en el comp...

Page 5: ... Techniczny Należy podać rodzaj anomalii model urządzenia Mod numer seryjny S N Te dane znajdują się na tabliczce znamionowej w lodówce po lewej stronie w dolnj jej części Zwracajcie się wyłącznie do upoważnionego Serwisu Technicznego i domagajcie się zainstalowania tylko i wyłącznie oryginalnych części zamiennych Asistenţă Înainte de a apela Asistenţa Verificaţi dacă puteţi remedia singuri anomal...

Page 6: ...nopola REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA 14 SUPER FREEZE Variabili per numero e o per posizione presente solo in alcuni modelli Description of the appliance Overall view The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators The diagrams may not directly represent the appliance purchased For more complex features consult the following pages 1 STORAGE compartment 2 FR...

Page 7: ...R 13 Commande pour RÉGLER LA TEMPÉRATURE 14 SUPER FREEZE Leur nombre et ou leur emplacement peut varier n existe que sur certains modèles Beschreibung Ihres Gerätes Geräteansicht Die Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle Demnach ist es möglich dass die Abbildung Details enthält über die Ihr Gerät nicht verfügt Die Beschreibung weiterer Komponenten ersehen Sie auf nachfolgender Seit...

Page 8: ...LACIÓN DE LA TEMPERATURA 14 SUPER FREEZE La cantidad y o su ubicación pueden variar se encuentra solo en algunos modelos Beschrijving van het apparaat Algemeen aanzicht Deze gebruiksaanwijzingen gelden voor verscheidene modellen en het is daarom mogelijk dat de figuur andere details afbeeldt dan het door u aangeschafte apparaat De beschrijving van de meest complexe elementen vind u terug in de vol...

Page 9: ...REGULAÇÃO DA TEMPERATURA 14 SUPER FREEZE Variáveis em número e ou na posição presente somente em alguns modelos Opis urządzenia Widok ogólny Instrukcje dotyczące użytkowania są takie same dla różnych modeli dlatego też rysunki mogą przedstawiać inne szczegóły niż w zakupionym urządzeniu Opis bardziej skomplikowanych elementów znajduje się na następnych stronach 1 Komora PRZECHOWYWANIE 2 Komora ZAM...

Page 10: ...ste cuprinsă în paginile următoare 1 Compartimentul CONSERVARE 2 Compartimentul CONGELARE şi CONSERVARE 3 Caseta FRUCTE şi VERDEŢURI 4 Compartiment FOOD CARE ZONE pentru carne şi peşte 5 WINE RACK 6 RAFT 7 BECUL vezi Întreţinere 8 Raft de obiecte detaşabil 9 Raft STICLE 10 FRESH BOX 11 ACTIVE OXYGEN 12 AIR 13 Selectorul de TEMPERATURĂ 14 SUPER FREEZE Variază ca număr sau ca poziţie numai pe anumit...

Page 11: ...ione della temperatura La temperatura all interno del reparto frigorifero si regola automaticamente in base alla posizione della manopola del termostato meno freddo più freddo Si consiglia comunque una posizione media Per aumentare lo spazio e disposizione e migliorare l aspetto estetico questo apparecchio ha la parte raffreddante posizionata all interno della parete posteriore del reparto frigo T...

Page 12: ...gersi al servizio di Assistenza Tecnica Utilizzare al meglio il congelatore Non ricongelare alimenti che stanno per scongelare o scongelati tali alimenti devono essere cotti per essere consumati entro 24 ore Gli alimenti freschi da congelare non devono essere posti a contatto con quelli già congelati vanno sistemati nel vano superiore CONGELAMENTO e CONSERVAZIONE dove la temperatura scende sotto i...

Page 13: ...CEE del 19 02 73 Bassa Tensione e successive modificazioni 89 336 CEE del 03 05 89 Compatibilità Elettromagnetica e successive modificazioni 2002 96 CE Sicurezza generale L apparecchio è stato concepito per un uso di tipo non professionale all interno dell abitazione L apparecchio deve essere usato per conservare e congelare cibi solo da persone adulte e secondo le istruzioni riportate in questo l...

Page 14: ...o di energia Anomalie e rimedi Può accadere che l apparecchio non funzioni Prima di telefonare all Assistenza vedi Assistenza controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco La lampada di illuminazione interna non si accende La spina non è inserita nella presa della corrente o non abbastanza da fare contatto oppure in casa non c è corrente Il f...

Page 15: ...ture inside the refrigerator compartment automatically adjusts itself according to the position of the thermostat knob warmest coldest We recommend however a medium position The cooling section of the refrigerator is located inside the back wall of the refrigerator compartment for increased space and improved aesthetics During operation the back wall will be covered in frost or water droplets depe...

Page 16: ...een opened frequently it is normal for the indicator not to show OK Wait at least 10 hours before adjusting the REFRIGERATOR OPERATION knob to a higher setting LED Thanks to the powerful light it emits the new LED lighting system offers a clear view of all foods with no shadowy areas If the LED needs to be replaced please contact the Technical Assistance Service Using the freezer to its full poten...

Page 17: ...t bulb in the refrigerator compartment pull out the plug from the electrical socket Follow the instructions below Access the light bulb by removing the cover as indicated in the diagram Replace it with a similar light bulb within the power range indicated on the cover Precautions and tips The appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards The following wa...

Page 18: ...e see Assistance check for a solution from the following list The internal light does not illuminate The plug has not been inserted into the electrical socket or not far enough to make contact or there is no power in the house The refrigerator and the freezer do not cool well The doors do not close properly or the seals are damaged The doors are opened too frequently The TEMPERATURE ADJUSTMENT kno...

Page 19: ...age de la température Le réglage de la température à l intérieur du compartiment réfrigérateur est automatique en fonction de la position du bouton du thermostat moins froid plus froid Nous conseillons toutefois une position intermédiaire Pour augmenter la place disponible simplifier le rangement et améliorer l aspect esthétique cet appareil loge sa partie refroidissante à l intérieur de la paroi ...

Page 20: ...uverte très souvent il est normal que l indicateur n indique pas OK Attendre au moins 10 h avant de régler le bouton FONCTIONNEMENT REFRIGERATEUR sur un chiffre plus élevé LED Le nouvel éclairage à double LED grâce à la puissante lumière diffuse permet une vision claire de tous les aliments sans aucune zone d ombre En cas de remplacement des LED veuillez vous adresser au service d assistance techn...

Page 21: ... eau tiède 4 Nettoyez et séchez soigneusement le compartiment congélateur avant de rallumer l appareil Remplacement de l ampoule d éclairage Pourremplacerl ampouled éclairageducompartimentréfrigérateur débranchez la fiche de la prise de courant Suivez les indications fournies ci dessous Pour pouvoir remplacer l ampoule démontez le couvercle de protection comme illustré voir figure Remplacez la par...

Page 22: ...aliments et augmente la consommation d électricité Anomalies et remèdes Il peut arriver que l appareil ne fonctionne pas Avant de téléphoner au service de dépannage voir Assistance contrôlez s il ne s agit pas d un problème facile à résoudre à l aide de la liste suivante L éclairage intérieur ne s allume pas La fiche n est pas branchée dans la prise de courant ou pas assez enfoncée pour qu il y ai...

Page 23: ... Bikarbonat gereinigt werden 1 Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose und stellen Sie sicher dass sich die Innenbeleuchtung einschaltet 2 Drehen Sie den TEMPERATURSCHALTER auf einen mittleren Wert Nach einigen Stunden können die Lebensmittel in den Kühlschrank eingeräumt werden Temperatureinstellung Die Innentemperatur des Kühlschranks wird automatisch geregelt je nach Einstellung des Thermo...

Page 24: ...ermometer erneut und regulieren Sie ggf die Temperatur noch einmal nach Wurden zu große Lebensmittelmengen gelagert oder die Gerätetür zu oft geöffnet dann ist es ganz normal dass das Käsethermometer kein OK anzeigt Warten Sie mindestens 10 Std bevor die den Schalter KÜHLSCHRANK auf eine höhere Stufe drehen LED Die neue Beleuchtung mit zweifacher Led erlaubt dank dem leistungsstarken diffusen Lich...

Page 25: ... eines Topfes mit warmem Wasser beschleunigt werden 4 Reinigen Sie das Gefrierfach gründlich und trocknen Sie es sorgfältig aus bevor Sie das Gerät wieder einschalten Lampenaustausch Zum Austausch der Lampe der Kühlschrankbeleuchtung muss der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden Verfahren Sie wie nachfolgend beschrieben Öffnen Sie die Lampenabdeckung wie auf der Abbildung veranschaulicht E...

Page 26: ... Störungen und Abhilfe Gerätestörung Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden siehe Kundendienst vergewissern Sie sich bitte zuerst ob es sich um eine Kleinigkeit handelt die Sie selbst beheben können Ziehen Sie hierzu nachstehendes Verzeichnis zu Rate Die Innenbeleuchtung schaltet nicht ein Der Netzstecker steckt nicht in der Steckdose oder er sitzt nicht fest so dass kein Kontakt he...

Page 27: ...kast zetten Regelen van de temperaturen De temperatuur in het koelgedeelte wordt automatisch geregeld aan de hand van de stand van de thermostaatknop minder koud kouder Wij raden een gemiddelde stand aan Hetkoelsysteemvanditapparaatbevindtzichaandebinnenkantvan de achterwand van het koelgedeelte Hiermee ontstaat een grotere en efficiëntere binnenruimte en een verbeterd esthetisch effect Deze achte...

Page 28: ...geen OK aangeeft Wacht minstens 10 uur voordat u de knop knop TEMPERATUURREGELING op een hogere stand zet LED De nieuwe verlichting met dubbele led zorgt ervoor dat u d m v een sterke verspreiding van het licht elk levensmiddel goed kunt zien en er geen schaduwplekken meer in de koelkast zijn In het geval u de leds dient te vervangen dient u contact op te nemen met de Technische Dienst Optimaal ge...

Page 29: ...tten 4 Maak de diepvrieskast goed schoon en droog hem grondig af voordat u hem weer aanzet Het lampje vervangen Om het lampje van het koelgedeelte te vervangen dient u eerst de stekker uit het stopcontact te halen Volg de instructies die hieronder zijn aangegeven Pak het lampje beet door eerst het beschermingskapje te verwijderen zoals aangegeven in de afbeelding Vervang het met een lampje dat een...

Page 30: ...ik ontstaat Ontdooi het apparaat als er ijsvorming plaatsvindt zie Onderhoud een dikke laag ijs vertraagt de koudeoverdracht naar de levensmiddelen en verhoogt het energieverbruik Storingen en oplossingen Het zou kunnen gebeuren dat het apparaat niet functioneert Voordat u de Servicedienst belt zie Service moet u controleren dat het geen probleem is dat u kunt oplossen met behulp van volgende lijs...

Page 31: ...rigorífico Regulación de la temperatura La temperatura interna del compartimento frigorífico se regula automáticamente en base a la posición del mando del termostato menos frío más frío Se aconseja en todo caso poner una posición media Para aumentar el espacio disponible y mejorar el aspecto estético este aparato posee la parte refrigerante ubicada en el interior de la pared posterior del comparti...

Page 32: ...erta del frigorífico es normal que el indicador no marque OK Espere 10 h como mínimo antes de llevar el mando de FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO hasta una posición más alta LED La nueva iluminación de doble led gracias a la potente luz difusa permite una visión clara de cada alimento sin producir ninguna zona de sombra Si fuera necesario sustituir los leds llame al servicio de Asistencia Técnica Us...

Page 33: ...ngelados en papel de periódico y colóquelos en otro congelador o en un lugar fresco 3 Deje la puerta abierta hasta que la escarcha se haya derretido completamente facilite la operación colocando en el compartimento congelador recipientes con agua tibia 4 Limpie y seque con cuidado el compartimento congelador antes de volver a encender el aparato Sustituir la bombilla Para sustituir la bombilla de ...

Page 34: ...ver Mantenimiento una espesa capa de hielo vuelve más difícil la cesión de frío a los alimentos y hace que aumente el consumo de energía Anomalías y soluciones Puede suceder que el aparato no funcione Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica ver Asistencia controle que no se trate de un problema fácilmente solucionable con la ayuda de la siguiente lista La lámpara de iluminación interna n...

Page 35: ...egulação da temperatura A temperatura no interior do compartimento frigorífico regula se automaticamente em função da posição do botão para a regulação da temperatura menos frio mais frio É aconselhado em todo o caso uma posição média Para aumentar o espaço a disposição e melhorar a aparência do aparelho o mesmo tem a parte refrigeradora situada no interior do painel traseiro do compartimento frig...

Page 36: ...uentemente é normal que o indicador não esteja em OK Aguarde pelo menos 10 h antes de regular o selector de FUNCIONAMENTO DO FRIGORÍFICO numa posição mais alta LED A nova iluminação com duplo led graças à sua intensa luz difusa permite uma clara visão de cada alimento sem zonas de sombra Caso seja necessário substituir os leds contacte o Serviço de Assistência Técnica Utilize melhor o congelador N...

Page 37: ... os num sítio fresco 3 Deixe a porta aberta até o gelo ter se derretido inteiramente para facilitar a operação coloque recipientes com água morna dentro do compartimento congelador 4 Limpe e enxugue o compartimento congelador com cuidado antes ligar novamente o aparelho Substituição da lâmpada Para substituir a lâmpada de iluminação do compartimento frigorífico desligue a ficha da tomada de corren...

Page 38: ...e desperdício de energia eléctrica Descongele este aparelho quando se formar gelo veja a Manutenção uma camada grossa de gelo torna mais difícil a transmissão do frio aos alimentos e aumenta o consumo de energia Anomalias e soluções Pode acontecer que este aparelho não funcione Antes de telefonar à Assistência técnica veja a Assistência verifique se não se trata de um problema fácil de resolver co...

Page 39: ...ło REGULACJATEMPERATURY na pośredniej wartości Dopiero po kilku godzinach można włożyć artykuły spożywcze do lodówki Regulacja temperatury Temperatura wewnątrz lodówki reguluje się automatycznie w zależności od pozycji pokrętła termostatu mniej zimno bardziej zimno Zaleca się w każdym razie pozycję średnią W celu zwiększenia miejsca do dyspozycji i ze względu na lepszą estetykę lodówko zamrażarka ...

Page 40: ...eśli często otwiera się drzwi lodówki to normalnym jest fakt że wskaźnik nie pokaże OK Odczekać co najmniej 10 godzin przed przystąpieniem do regulacji za pomocą pokrętła DZIAŁANIE LODÓWKI na wyższą pozycję LED Podwójne oświetlenie LED dające silne rozproszone światło umożliwia doskonałą widoczność całej zawartości lodówki i brak stref zacienionych Jeśli pojawi się konieczność wymiany diod należy ...

Page 41: ...amrożoną żywność w papier i odłożyć w chłodne miejsce 3 Pozostawić otwarte drzwi aż do momentu kiedy oblodzenie rozpuści się całkowicie można ułatwić sobie pracę poprzez umieszczenie w zamrażarce pojemników z letnią wodą 4 Przed włączeniem lodówko zamrażki wyczyścić i wysuszyć dokładnie komorę zamrażarki Wymiana żarówki Aby wymienić żarówkę lodówki należy najpierw wyciągnąć wtyczkę z gniazdka prąd...

Page 42: ...ód Jeśli cyrkulacja zostanie utrudniona lub uniemożliwiona to sprężarka będzie pracować w ciągłym rytmie Nie wkładać ciepłej żywności podniosłaby się temperatura wewnętrzna zmuszając sprężarkę do wysilonej pracy i z dużą stratą energii elektrycznej Usunąć oblodzenie z lodówki patrz Konserwacja duża warstwa lodu utrudnia dojście zimna do artykułów spożywczych i zwiększa zużycie energii Anomalie i ś...

Page 43: ...poziţie de mijloc După câteva ore puteţi introduce alimentele în frigider Reglarea temperaturii Temperatura în interiorul compartimentului frigider se reglează în funcţie de poziţia selectorului mai cald mai rece Se recomandă reglarea sa într o poziţie medie Pentru a mări spaţiul la dispoziţie şi a îmbunătăţi aspectul estetic al acestui produs partea refrigerentă a fost amplasată în peretele poste...

Page 44: ...Utilizare optimală congelator Nu recongelaţi alimentele decongelate sau în curs de decongelare acestea trebuie preparate şi consumate în maxim 24 de ore Alimentele proaspete de congelat nu trebuie să fie puse lângă cele deja congelate ci aşezate deasupra grătarului din congelator dacă este posibil în contact cu pereţii laterali şi posterior unde temperatura este mai mică de 18 C pentru a se congel...

Page 45: ...Compatibilitate Electromagnetică şi modificări succesive 2002 96 CE Siguranţa generală Acest aparat de uz casnic fost conceput pentru a fi folosit numai în interiorul locuinţelor De aceea trebuie să fie utilizat numai pentru conservarea şi congelarea alimentelor şi numai de persoane adulte conform instrucţiunilor din manual Aparatul nu trebuie instalat în aer liber nici chiar în cazul în care spaţ...

Page 46: ...ăcire a alimentelor aerul trebuie să circule cât mai bine Dacă împiedicaţi circulaţia aerului compresorul va lucra în permanenţă Nu introduceţi alimente calde acestea determină creşterea temperaturii şi deci obligă compresorul să funcţioneze mai mult ceea ce înseamnă un consum mărit de energie Dezgheţaţi aparatul dacă observaţi că s a format gheaţă vezi Întreţinere stratul de gheaţă gros împiedică...

Page 47: ...47 ...

Page 48: ...48 195100497 01 04 2012 ...

Reviews: