background image

35

HU

Rendellenességek  és
elhárításuk

Előfordulhat, hogy a készülék nem működik. Mielőtt felhívná a szervizt (

lásd „Szerviz”),

 ellenőrizze, hogy nem olyan

problémáról van-e szó, amely a következő lista segítségével egyszerűen megoldható.

Rendellenességek:

A készülék nem kapcsol be.

A mosási ciklus nem indul el.

A készülék nem kap vizet.

A készülék ajtaja zárva marad.

A készülék folyamatosan szívja,

és leereszti a vizet.

A készülék nem ereszti le a vizet

vagy nem centrifugál.

A készülék nagyon rázkódik a

centrifugálás alatt.

A készülékből elfolyik a víz.

A „Folyamatban lévő mosási fázis”

szimbólumai, valamint a ON/OFF

gomb lámpája gyorsan villognak.
Sok hab képződik.

A készülék ajtaja zárva marad.

Lehetséges okok / megoldás:

• A hálózati csatlakozódugó nincs bedugva az aljzatba, vagy nem eléggé

ahhoz,  hogy  jól  érintkezzen.

• Nincs  áram  a  lakásban.

• Az  ajtó  nincs  jól  becsukva.

• Nem nyomta meg az START/PAUSE gombot.

• A vízcsap nincs kinyitva.

• Az  indítás  időjelzőjén  késletetés  lett  beállítva

.

• A  vízbevezető  cső  nincs  csatlakoztatva  a  csaphoz.

• A cső meg van törve.

• A vízcsap nincs kinyitva.

• A lakásban nincs víz.

• Nincs  elegendő  nyomás.

• Nem nyomta meg az START/PAUSE gombot.

• A “Baba  ” vagy a “Vasaláskönnyítés 

” opciók választása esetén a

ciklus végeztével a mosógép lassan forgatja a dobot. A ciklus leállításához

nyomja meg az START/PAUSE gombot, vagy a “Vasaláskönnyítés gombot

”.  A  “Selyem  program 

”  kiválasztása  esetén  a  ciklus  a  mosandók

öblítésével végződik, a Vasaláskönnyítés lámpa pedig villogni kezd. Az

öblítővíz  leeresztéséhez  és  a  mosott  ruhaneműk  kiszedéséhez  meg  kell

nyomni az START/PAUSE gombot, vagy a “Vasaláskönnyítés gombot 

”.

• A  leeresztőcső  nem  a  padlószinttől  65  és  100  cm  közötti  magasságban

van felszerelve (

lásd „Üzembe helyezés”).

• A leeresztőcső vége vízbe merül (

lásd „Üzembe helyezés”).

• Ha  a  lakás  egy  épület  legfelsőbb  emeleteinek  egyikén  található,

lehetséges,  hogy  a  csatornaszellőző  eltömődésének  jelensége

(szivornyahatás)  lépett  fel,  ezért  a  készülék  folytonosan  szívja  és  leereszti

a  vizet.  E  kellemetlenség  elkerülésére  a  kereskedelmi  forgalomban

rendelkezésre  állnak  csatornaszellőző-szelepek.

• A  fali  szifonnak  nincs  szellőzése.

• A program nem ereszti le a vizet: néhány programnál a vizet kézileg kell

leereszteni  (

lásd  „Programok  és  opciók”).

• Be van kapcsolva a „Vasaláskönnyítés” opciók: a program befejezéséhez

nyomja meg az START/PAUSE gombot (

lásd „Programok és opciók”).

• A leeresztőcső meg van törve (

lásd „Üzembe helyezés”).

• A lefolyó el van dugulva.

• Az üzembe helyezéskor a forgódob rögzítése nem lett eltávolítva 

(lásd

„Üzembe  helyezés”).

• A  készülék  nincs  vízszintben  (

lásd  „Üzembe  helyezés”).

A készülék bútorok és falak közé van szorítva 

(lásd „Üzembe helyezés”).

• A  ruhatöltet  nincs  kiegyensúlyozva  (

lásd  „Mosószerek  és  mosandók”).

• A vízbevezető cső nincs jól felcsavarva (

lásd „Üzembe helyezés”).

• A mosószer-adagoló fiók eltömődött 

(tisztításához lásd „Karbantartás és ápolás”).

• A  leeresztőcső  nincs  szorosan  rögzítve  (

lásd  „Üzembe  helyezés”).

• Kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a dugót az aljzatból, várjon körülbelül 1

percet, majd indítsa újra! Ha a hiba továbbra is fennáll, forduljon a szervizhez.

• A mosószer nem mosógépekhez való 

(kell, hogy szerepeljen rajta, hogy

„gépi”, „kézi vagy gépi mosáshoz”, vagy hasonló).

• Túl  sok  mosószert  használt.

• Hajtsa  végre  a  kézi  kioldást 

(lásd  „Óvintézkedések  és  tanácsok”.)

!

 

Megjegyzés: 

a demó módból való kilépéshez 3 másodpercig nyomja meg egyidejűleg az „ON/OFF” gombot 

 és az „START/PAUSE” gombot 

.

Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals

Summary of Contents for Aqualtis AQSD 291 U

Page 1: ...Load balancing system Precautions and advice 9 General safety Disposal Opening the porthole door manually Care and maintenance 10 Cutting off the water and electricity supplies Cleaning the machine Cleaning the detergent dispenser drawer Caring for your appliance drum Cleaning the pump Checking the water inlet hose Trouble shooting 11 Assistance 12 EN WASHING MACHINE AQUALTIS AQSD 291 U Instructio...

Page 2: ...1 Place the washing machine on a flat sturdy floor without resting it up against walls or cabinets 2 If the floor is uneven the front feet of the machine may be adjusted until it reaches a horizontal position the angle of inclination must not exceed 2 degrees If the appliance is levelled correctly it will be more stable and much less likely to cause vibrations and noise while it is operating parti...

Page 3: ...e extension must have the same diameter as the original hose and must not exceed 150 cm in length Electrical connections Before plugging the appliance into the electricity socket make sure that the socket is earthed and complies with all applicable laws the socket is able to withstand the maximum power load of the appliance as indicated in the Technical data table see opposite the power supply vol...

Page 4: ...ing the latter type of detergent we recommend it is poured into the drawer immediately before you start the washing machine 3 extra compartment Bleach The use of extra compartment 3 excludes the pre wash function washing additives compartment for fabric softener or liquid additives We recommend that the maximum level indicated by the grille is not exceeded and that concentrated fabric softeners ar...

Page 5: ...e Door locked indicator light is switched off the door may be opened To start the wash cycle from the point at which it was interrupted press the button again DOOR LOCKED indicator light indicates that the porthole door is locked To open the door pause the wash cycle see Running a wash cycle CONTROL PANEL LOCK button with indicator light to activate or deactivate the control panel lock press and h...

Page 6: ...sly After the countdown has begun the display will show the text Starts in and the delay period Once the set delay time has elapsed the machine will begin its cycle and the display will show Ends in and the time remaining until the end of the cycle To remove the delayed start option press the button until the display shows the text OFF the symbol will disappear Modify the cycle settings Press the ...

Page 7: ...rgent is required It cannot be used in conjunction with 3 1 2 Note 10 minutes after the START the machine will recalculate the time remaining until the end of the wash cycle on the basis of the load inside it this value will then be shown on the display Wash cycles and options Table of wash cycles For all Test Institutes 1 Testwashcycleincompliancewithregulation2010 1061 setwashcycle withatemperat...

Page 8: ...of detergent from nappies in order to prevent the delicate skin of babies from suffering allergic reactions The cycle has been designed to reduce the amount of bacteria by using a greater quantity of water and optimising the effect of special disinfecting additives added to the detergent At the end of the wash cycle the machine will slowly rotate the drum to end the cycle press the START PAUSE but...

Page 9: ...ng of the packaging materials observe local regulations so that the packaging may be re used The European Directive 2002 96 EC relating to Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE states that household appliances should not be disposed of using the normal solid urban waste cycle Exhausted appliances should be collected separately in order to optimise the cost of re using and recycling the ma...

Page 10: ...ich does not require any maintenance Sometimes small items such as coins or buttons may fall into the protective pre chamber at the base of the pump Make sure the wash cycle has finished and unplug the appliance To access the pre chamber 1 take off the cover panel on the front of the machine by first pressing it in the centre and then pushing downwards on both sides until you can remove it see fig...

Page 11: ...r the Easy iron button The drain hose is not fitted at a height between 65 and 100 cm from the floor see Installation The free end of the hose is under water see Installation If the dwelling is on one of the upper floors of a building there may be problems relating to water drainage causing the washing machine to fill with water and drain continuously Special anti draining valves are available in ...

Page 12: ...nce Service If the washing machine has been installed or used incorrectly you will have to pay for the call out service Always request the assistance of authorised technicians Please have the following information to hand the type of problem the appliance model Mod the serial number S N The above information can be found on the data plate located on the appliance itself Assistance Downloaded From ...

Page 13: ...Příprava prádla Rady pro praní Systém automatického vyvážení náplně Opatŕení a rady 21 Základní bezpečnostní pokyny Likvidace Manuální otevření dvířek s průzorem Údržba a péče 22 Uzavření přívodu vody a vypnutí elektrického napájení Čištění zařízení Čištění dávkovače pracích prostředků Péče o buben Čištění čerpadla Kontrola přítokové hadice na vodu Poruchy a způsob jejich odstranění 23 Servisní sl...

Page 14: ... Vykompenzujte nerovnosti odšroubováním nebo zašroubováním nožek dokud se zařízení nebude nacházet ve vodorovné poloze nesmí být nakloněno o více než 2 stupně Důsledné vyrovnání do vodorovné polohy zajistí stabilitu a zabrání vibracím a hlučnosti a to zejména ve fázi odstřed ování V případě instalace na podlahovou krytinu nebo na koberec nastavte nožky tak aby pod pračkou zůstal dostatečný volný p...

Page 15: ... se nedoporučuje je li to však nezbytné prodlužovací hadice musí mít stejný průměr jako originální hadice a její délka nesmí přesáhnout 150 cm Pŕipojení k elektrické síti Před zasunutím zástrčky do zásuvky se ujistěte že Je zásuvka uzemněna a že vyhovuje normám Je zásuvka schopna snést maximální zátěž odpovídající jmenovitému příkonu zařízení uvedenému v tabulce s technickými údaji viz vedle Hodno...

Page 16: ...je nalít prací prostředek bezprostředně před spuštěním pračky 3 přídavná nádobka Bělicí prostředek Použití pŕídavné nádobky 3 vylučuje možnost pŕedpírky přihrádka pro přídavné prací prostředky pro tekutou aviváž nebo jiné tekuté přídavné prostředky Doporučujeme abyste nikdy nepřekračovali maximální úroveň která je vyznačena mřížkou a rozředili koncentrovanou aviváž Ovládací panel touch control Za ...

Page 17: ...likat oranžovým světlem Když je kontrolka Zablokovaní dvířek zhasnutá je možné otevřít dvířka s průzorem Pro opětovné zahájení cyklu z místa ve kterém byl přerušen znovu stiskněte tlačítko Kontrolka ZABLOKOVÁNÍ DVÍŘEK poukazuje na to že dvířka s průzorem jsou zablokována Pro otevření dvířek je třeba přerušit prací cyklus viz Spuštění pracího cyklu Tlačítko s kontrolkou ZABLOKOVÁNÍ TLAČÍTEK za úcel...

Page 18: ... ODLOŽENÝ START bude zobrazena předtím nastavená doba odložení Po uvedení do činnosti bude na displeji zobrazen nápis Začne za a doba odložení Po uplynutí nastavené doby odložení dojde k zahájení nastaveného programu a na displeji bude zobrazen nápis Skončí za a doba zbývající do konce cyklu Zrušení odloženého startu se provádí stisknutím tlačítka až do zobrazení nápisu OFF na displeji symbol bude...

Page 19: ...ramu 3 1 2 Poznámka Pŕibližně po 10 minutách od START zaŕízení na základě naplnění pŕepočítá a zobrazí dobu která zbývá do ukončení programu Programy a volitelné funkce Pro všechny Kontrolní ústavy 1 Kontrolní program podle normy 2010 1061 nastavte program s teplotou 60 C a 40 C 2 Dlouhý program na praní bavlny nastavte program s teplotou 40 C 3 Krátký program na praní bavlny nastavte program s te...

Page 20: ...středek z prádla abyste předešli alergickým reakcím jemné dětské pokožky Tento prací cyklus byl navržen pro snížení množství bakterií s použitím vyššího množství vody a pro optimalizaci účunku specifických hygienických přísad přidaných k pracímu prostředku Na konci praní provede zařízení pomalé otáčení bubnu aby se zabránilo tvorbě záhybů cyklus je možné ukončit stisknutím tlačítka START PAUSE Hed...

Page 21: ...místními předpisy a dbejte na možnou recyklaci Evropská směrnice 2002 96 ES o odpadu tvořeném elektrickými a elektronickými zařízeními nařizuje že elektrospotřebiče nesmí být likvidovány v rámci běžného pevného městského odpadu Vyřazená zařízení musí být sesbírána zvlášť aby se zvýšilo množství recyklovaných a znovupoužitých materiálů ze kterých jsou tato zařízení složena a aby se zabránilo možným...

Page 22: ...že se v jeho vstupní části určené k jeho ochraně a nacházející se v jeho spodní části zachytí drobné předměty mince knoflíky Ujistěte se že byl prací cyklus ukončen a vytáhněte zástrčku ze zásuvky Přístup ke vstupní části čerpadla 1 Sejměte krycí panel na přední straně zařízení zatlačením na jeho střed a následným zatlačením směrem dolů z obou stran a poté jej vytázněte viz obrázky 2 Připravte nád...

Page 23: ...cí hadice se nachází mimo určené rozmezí od 65 do 100 cm nad zemí viz Instalace Koncová část vypouštěcí hadice je ponořená ve vodě viz Instalace V případě že se byt nachází na jednom z nejvyšších poschodí je možné že dochází k sifonovému efektu jehož následkem zařízení nepřetržitě napouští a odčerpává vodu Pro odstranění uvedeného efektu jsou v prodeji běžně dostupné speciální protisifonové ventil...

Page 24: ...ervisní službu nebo na specializovaný technický personál V případě chybné instalace nebo nesprávného použití pračky bude třeba za servisní zásah zaplatit Nikdy se neobracejte s žádostí o pomoc na techniky kteří nejsou k výkonu této činnosti oprávněni Pŕi hlášení poruchy uveďte druh poruchy model zařízení Mod výrobní číslo S N Tyto informace jsou uvedeny na štítku s údaji umístěném na zařízení Serv...

Page 25: ... Mosási tanácsok A bepakolt ruhák kiegyensúlyozására szolgáló rendszer Óvintézkedések és tanácsok 33 Általános biztonság Hulladékelhelyezés Az ajtó kézi nyitása Karbantartás és ápolás 34 A víz elzárása és az elektromos áram kikapcsolása A készülék tisztítása A mosószer adagoló fiók tisztítása A dob tisztítása A szivattyú tisztítása A vízbevezető cső ellenőrzése Rendellenességek és elhárításuk 35 S...

Page 26: ...hogy ne érjen falhoz vagy bútorhoz 2 Az egyenetlenségeket a talpak ki illetve becsavarásával kompenzálhatja Állítsa vízszintbe a készüléket a lejtésnek 2 foknál kisebbnek kell lenni A pontos szintezés stabilitást nyújt és megakadályozza a főképp a centrifugálási fázisban jelentkező rezgések és zaj keletkezését Amennyiben a készüléket szőnyegpadlón vagy szőnyegen helyezi el a lábakat úgy állítsa be...

Page 27: ...ennyiben feltétlenül szükséges a toldás átmérője egyezzen meg az eredeti csőével és semmiképpen se legyen 150 cm nél hosszabb Elektromos csatlakoztatás Mielőtt a csatlakozódugót az aljzatba dugná bizonyosodjon meg az alábbiakról Az aljzat földelése megfelel a törvény által előírtnak Az aljzat képes elviselni a készülék műszaki adatait tartalmazó táblázatban megadott maximális teljesítményfelvételt...

Page 28: ...csos azt közvetlenül a mosógép indítása előtt betölteni 3 Berakható rekesz Fehérítőszer A 3 as berakható rekesz használata kizárja az előmosást Adalékanyagos rekesz öblítőhöz és folyékony adalékokhoz Kérjük sohase töltse túl a rácson jelzett szintet és az öblítőkoncentrátumokat mindig hígítsa föl Érintőgombos kezelőpanel A beállítások módosításához az ábra szerint enyhén nyomja meg az érintőgomb t...

Page 29: ...nan folytassa ahol azt ön korábban megszakította nyomja meg ismét a gombot AJTÓZÁR lámpa jelzi hogy az ajtó zárva van Az ajtó kinyitásához a ciklust szüneteltetni kell lásd A mosási ciklusok végrehajtása GYEREKZÁR jelzőlámpás gomb a kezelőpanel gombjainak lezárásához illetve aktiválásához tartsa a gombot kb 2 másodpercig lenyomva Ha a lámpa világít az azt jelenti hogy a gyerekzár be van kapcsolva ...

Page 30: ...ez A KÉSLELTETETT INDÍTÁS gomb megnyomását követően a kijelzőn megjelenik a korábban beállított becsült maradékidő Az indítást követően a kijelzőn megjelenik a Késleltet felirat és a késleltetés értéke A beállított késleltetési idő leteltekor a készülék elindul és a kijelzőn megjelenik a Prg vége felirat és a ciklus végéig hátra lévő maradékidő A késleltetett indítás törléséhez nyomogassa a gombot...

Page 31: ...álni Nem kapcsolható be a 3 1 2 Megjegyzés Nagyjából 10 perccel az indítás után a készülék a ruhatöltet mennyiség alapján újraszámítja és megjeleníti a program végéig hátralévő időt Programok és opciók Programtáblázat A mosási programok mosási ideje leolvasható a kijelzőről A viszgálószervek számára 1 2010 1061 szabvány szerinti vezérlőprogramok állítsa be a os programot 60 C os és 40 C os 2 Hossz...

Page 32: ...k gyűrődéseiből való eltávolításának biztosításához használja a Baba programot Ez a ciklus a baktériumok számának nagyobb vízmennyiség használatával és a különleges mosószerhez adott fertőtlenítő adalékanyagok optimalizálásával való lecsökkentésére lett kifejlesztve A mosás végeztével a készülék lassan forgatja a forgódobot A ciklus leállításához nyomja meg az START PAUSE gombot Selyem az összes s...

Page 33: ...kat így a csomagolás újrahasznosítható Az Európai Parlament és Tanács elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól WEEE szóló 2002 96 EK irányelve előírja hogy e hulladékok nem kezelhetők háztartási hulladékként A forgalomból kivont berendezéseket az azokat alkotó anyagok hatékonyabb visszanyerése illetve újrahasznosítása valamint az emberi egészség és a környezet védelme érdekében szelek...

Page 34: ...s karbantartási műveletekre Előfordulhat azonban hogy apró tárgyak aprópénz gomb esnek a szivattyú alsó részén található szivattyúvédő előkamrába Győződjön meg róla hogy a mosási ciklus véget ért és húzza ki a csatlakozódugót Az előkamra eléréséhez tegye a következőket 1 távolítsa el a burkolópanelt a készülék elejéről úgy hogy középre nyomja majd a két oldalról lefelé húzza és kiveszi lásd ábrák ...

Page 35: ...eresztőcső nem a padlószinttől 65 és 100 cm közötti magasságban van felszerelve lásd Üzembe helyezés A leeresztőcső vége vízbe merül lásd Üzembe helyezés Ha a lakás egy épület legfelsőbb emeleteinek egyikén található lehetséges hogy a csatornaszellőző eltömődésének jelensége szivornyahatás lépett fel ezért a készülék folytonosan szívja és leereszti a vizet E kellemetlenség elkerülésére a kereskede...

Page 36: ...nnyiben nem sikerült forduljon a hivatalos szakszervizhez A mosógép hibás beszerelése vagy nem megfelelő használata esetén a szerviz beavatkozása pénzbe kerülhet Soha ne forduljon engedéllyel nem rendelkező szerelőhöz Közölje az alábbiakat A meghibásodás jellege A mosógép típusa Mod Gyártási szám S N Az utóbbi információk a készüléken elhelyezett adattáblán találhatók Szerviz Downloaded From Washi...

Page 37: ...czące prania System równoważenia ładunku Zalecenia i środki ostrożności 45 Ogólne zasady bezpieczeństwa Utylizacja Ręczne otwieranie drzwiczek Utrzymanie i konserwacja 46 Odłączenie wody i prądu elektrycznego Czyszczenie maszyny Czyszczenie szufladki na środki piorące Czyszczenie bębna Czyszczenie pompy Kontrola przewodu doprowadzającego wodę Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwania 47 ...

Page 38: ...ykręcając nóżki aż urządzenie znajdzie się w położeniu poziomym jego nachylenie nie powinno przekraczać 2 stopnii Dokładne wypoziomowanie powoduje że urządzenie jest stabilne i umożliwia wyeliminowanie drgań i hałasów zwłaszcza podczas fazy wirowania W razie ustawienia na dywanie lub wykładzinie dywanowej należy tak wyregulować nóżki aby pod pralką pozostawała wolna przestrzeń niezbędna dla wentyl...

Page 39: ...enić gniazdko lub wtyczkę Nie należy instalować pralki na otwartym powietrzu nawet jeśli miejsce to jest chronione daszkiem gdyż wystawienie urządzenia na działanie deszczu i burz jest bardzo niebezpieczne Po zainstalowaniu urządzenia gniazdko elektryczne powinno być łatwo dostępne Nie używać przedłużaczy ani wtyczek wielokrotnych Kabel nie powinien być zgięty ani zgnieciony Kabel zasilania elektr...

Page 40: ...gródka 3 2 pojemnik do prania stosować środek piorący w proszku lub w płynie W tym ostatnim przypadku zaleca się wlać go bezpośrednio przed uruchomieniem pralki 3 dodatkowy pojemnik Wybielacz Użycie dodatkowego pojemniczka 3 wyklucza pranie wstępne pojemnik na dodatkowe środki zmiękczające lub dodatki płynne Zaleca się nigdy nie przekraczać maksymalnego poziomu podanego na siatce i rozcieńczać sko...

Page 41: ...wyłączona można otworzyć drzwiczki pralki W celu ponownego uruchomienia prania od miejsca w którym zostało przerwane należy ponownie nacisnąć przycisk Kontrolka BLOKADA DRZWICZEK wskazuje że drzwiczki są zablokowane W celu otwarcia drzwiczek konieczne jest włączenie pauzy cyklu patrz Jak wykonać cykl prania Przycisk oraz kontrolka BLOKADA PRZYCISKÓW w celu uruchomienia lub wyłączenia blokady panel...

Page 42: ...aciśnięciu przycisku START OPÓŹNIONY wyświetlony zostaje tylko jeden raz czas ustawionego opóźnienia Wyświetlacz pokaże napis Start za I czas opóźnienia Po zakończeniu ustawionego czasu opóźnienia maszyna włączy się i na wyświetlaczu ukaże się napis Koniec za i pozostały czas do zakończenia cyklu W celu usunięcia opóźnionego uruchomienia wciskać przycisk aż do pojawienia się napisu OFF symbol zgaś...

Page 43: ...cego Nie można jej zastosować przy programach 3 1 2 Uwaga po około 10 minutach od START urządzenie na podstawie wsadu obliczy i pokaże czas pozostały do zakończenia programu Programy i opcje Tabela programów Mo liwa jest kontrola czasu trwania programów na wyœwietlaczu Dla wszystkich Instytucji homologacyjnych 1 Program kontrolny zgodny z normą 2010 1061 ustawić program wybierając temperaturę 60 C...

Page 44: ...iknięcia reakcji alergicznych delikatnej skóry dzieci Cykl ten został opracowany w celu ograniczenia liczby bakterii poprzez wykorzystanie większej ilości wody i optymalizacji działania specjalnych dodatków higienizujących którymi uzupełniany jest środek piorący Po zakończeniu prania urządzenie wykona serię wolnych obrotów bębna aby zapobiec powstawaniu zagnieceń w celu zakończenia cyklu należy na...

Page 45: ...ięki temu opakowanie będzie mogło zostać ponownie wykorzystane Dyrektywa europejska 2002 96 WE dotycząca odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych przewiduje że elektryczne urządzenia gospodarstwa domowego nie powinny być utylizowane w normalnym ciągu utylizacji stałych odpadów miejskich Stare urządzenia powinny być zbierane oddzielnie w celu optymalizowania stopnia odzysku i recyrkulacji m...

Page 46: ...aga zabiegów konserwacyjnych Może się jednak zdarzyć że drobne przedmioty monety guziki wpadną do komory wstępnej zabezpieczającej pompę która znajduje się w jej dolnej części Należy się upewnić że cykl prania został zakończony i wyjąć wtyczkę z gniazdka 1 2 Utrzymanie i konserwacja Aby dostać się do komory wstępnej 1 zdjąć płytę przykrywającą znajdującą się z tyłu rządzenie naciskając ją ku środk...

Page 47: ...lacja Końcówka rury usuwania wody jest zanurzona w wodzie patrz Instalacja Jeśli mieszkanie znajduje się na najwyższych piętrach budynku możliwe że zaistniał efekt syfonu w wyniku czego pralka nieustannie pobiera i usuwa wodę W celu wyeliminowania tej niedogodności należy zakupić specjalny zawór zapobiegający powstawaniu efektu syfonu Otwór odpływowy w ścianie nie posiada odpowietrznika Program ni...

Page 48: ...razie wezwać Autoryzowany Serwis Techniczny W przypadku błędnego zainstalowania i nieprawidłowego używania pralki interwencja serwisu będzie płatna Nigdy nie wzywać nieautoryzowanych techników Należy podać rodzaj nieprawidłowości model maszyny Mod numer seryjny S N Te ostatnie informacje znajdują się na tabliczce znamionowej umieszczonej na urządzeniu Serwis techniczny Downloaded From WashingMachi...

Page 49: ... Sistemul de echilibrare a sarcinii Precauţii şi sfaturi 57 Norme de protecţie şi siguranţă generale Scoaterea aparatului din uz Deschiderea manuală a uşii Întreţinere şi curăţire 58 Întreruperea alimentării cu apă şi curent electric Curăţarea maşinii de spălat Curăţarea sertarului pentru detergenţi Curăţarea cuvei Curăţarea pompei Controlarea furtunului de alimentare cu apă Anomalii şi remedii 59...

Page 50: ...ziduri sau mobilă 2 Echilibraţi maşina deşurubând sau înşurubând după caz picioarele filetate până când maşina va fi perfect orizontală ea poate fi înclinată nu mai mult de 2 grade Punerea la nivel a maşinii îi oferă acesteia stabilitate şi elimină vibraţiile şi zgomotul mai ales în faza de stoarcere a rufelor În cazul în care maşina este instalată pe mochetă sau covor reglaţi picioruşele la o înă...

Page 51: ...olosirea furtunurilor prelungitoare dacă este indispensabil acestea trebuie să aibă acelaşi diametru ca şi furtunul original şi nu trebuie să depăşească 150 cm lungime Racordarea electrică Înainte de a introduce ştecherul în priza de curent asiguraţi vă că priza să fie cu împământare şi conformă prevederilor legale priza să poată suporta sarcina maximă de putere a maşinii indicată în tabelul cu Da...

Page 52: ...spălare se poate folosi un detergent praf sau lichid În ultimul caz se recomandă să turnaţi detergentul imediat înainte de a porni maşina 3 sertar adiţional Decolorant Folosirea sertarului adiţional 3 exclude prespălarea compartimentul pentru aditivi pentru balsam sau alte aditive lichide Se recomandă să nu depăşiţi niciodată nivelul maxim indicat de grătar şi să diluaţi balsamul concentrat Panoul...

Page 53: ...ce o pauză în timpul spălării apăsaţi din nou butonul ledul va emite o lumină intermitentă de culoare portocalie Dacă ledul Uşă blocată este stins puteţi deschide uşa maşinii de spălat Pentru a continua spălarea de unde a fost întreruptă apăsaţi din nou tasta Led UŞĂ BLOCATĂ vă arată că uşa este blocată Pentru a deschide uşa ciclul de spălare trebuie pus în pauză vezi Cum se desfăşoară un ciclu de...

Page 54: ...dată se afişează timpul de întîrziere setat anterior După pornire display ul va afişa textul Start în şi timpul de întîrziere După trecerea timpului de întîrziere setat maşina va porni şi display ul va afişa Stop în şi timpul rămas pentru terminarea ciclului Pentru a anula pornirea întârziată apăsaţi tasta corespunzătoare până când pe display apare mesajul OFF în acel moment se va stinge şi ledul ...

Page 55: ...aşina de spălat este plină sau dacă aţi folosit mult detergent Nu poate fi activată cu programele 3 1 2 Notă după aprox 10 minute de la START pe baza sarcinii efectuate maşina va recalcula şi va afişa timpul rămas până la sfârşitul programului Programe şi opţiuni Tabel programe Puteţi vizualiza durata programelor de spălare pe display Pentru toate Instituţiile de Testare 1 Programul de control con...

Page 56: ...tă a copiilor Ciclul a fost conceput pentru a diminua încărcarea bacteriană prin folosirea unei cantităţi de apă mai mari şi prin optimizarea aditivelor speciale de igienizare adăugate la detergent La încheierea ciclului de spălare maşina efectuează rotaţii lente ale cuvei pentru a termina ciclul apăsaţi butonul PORNIRE PAUZĂ Mătase folosiţi programul special Mătase pentru spălarea tuturor articol...

Page 57: ... locale în acest fel ambalajele vor putea fi refolosite Directiva Europeană 2002 96 CE cu privire la deşeurile care provin de la aparatura electrică sau electronică prevede ca aparatele electrocasnice să nu fie colectate împreună cu deşeurile urbane solide obişnuite Aparatele scoase din uz trebuie să fie colectate separat atât pentru a optimiza recuperarea şi reciclarea materialelor componente cât...

Page 58: ...o întreţinere Se poate întâmpla însă ca unele obiecte mici monede nasturi să cadă în anticamera care protejează pompa situată în partea inferioară a acesteia Verificaţi ca ciclul de spălare să fie încheiat şi scoateţi ştecărul din priză Pentru a avea acces la anticameră 1 îndepărtaţi panoul de acoperire de pe latura anterioară a maşinii apăsând spre centru apoi împingeţi în jos de pe ambele laturi...

Page 59: ...0 cm de pământ a se vedea Instalare Capătul furtunului de evacuare este cufundat în apă a se vedea Instalare Dacă locuinţa se află la ultimele etaje ale unui edificiu este posibil să aibă loc fenomene de sifonare motiv pentru care maşina de spălat încarcă şi descarcă apă continuu Pentru a elimina acest inconvenient se găsesc în comerţ supape anti sifonare Evacuarea din perete nu are răsuflare pent...

Page 60: ...Serviciul de Asistenţă Tehnică Autorizat În cazul instalării greşite sau al folosirii incorecte a maşinii de spălat intervenţia serviciului de asistenţă se va face cu plată Nu apelaţi niciodată la persoane neautorizate Comunicaţi tipul de anomalie modelul maşinii Mod numărul de serie S N Aceste informaţii se găsesc pe eticheta de caracteristici lipită de aparat Asistenţă Downloaded From WashingMac...

Page 61: ...éêü Ðñïåôïéìáóßá ôçò ìðïõãÜäáò ÓõìâïõëÝò ðëõóßìáôïò Óýóôçìá éóïóôÜèìéóçò ôïõ öïñôßïõ ÐñïöõëÜîåéò êáé óõìâïõëÝò 69 ÃåíéêÞ áóöÜëåéá ÄéÜèåóç åéñïíáêôéêü Üíïéãìá ôçò ðüñôáò ÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäá 70 Áðïêëåéóìüò íåñïý êáé çëåêôñéêïý ñåýìáôïò Êáèáñéóìüò ôçò ìç áíÞò Êáèáñéóìüò ôïõ óõñôáñéïý áðïññõðáíôéêþí Öñïíôßäá ôïõ êÜäïõ Êáèáñéóìüò ôçò áíôëßáò ëåã ïò ôïõ óùëÞíá ôñïöïäïóßáò ôïõ íåñïý Áíùìáëßåò êáé ëýóå...

Page 62: ... ôï áêïõìðÞóåôå óå ôïß ïõò Þ Ýðéðëá 2 Áíôéóôáèìßóôå ôéò áíùìáëßåò îåâéäþíïíôáò Þ âéäþíïíôáò ôá ðïäáñÜêéá Ýùò üôïõ ç ìç áíÞ áëöáäéáóôåß äåí ðñÝðåé íá êëßíåé ðåñéóóüôåñï áðü 2 ìïßñåò íá åðéìåëÝò áëöÜäéáóìá äßíåé óôáèåñüôçôá êáé áðïóïâåß äïíÞóåéò êáé èïñõâüôçôá êõñßùò óôç öÜóç óôõøßìáôïò Óå ðåñßðôùóç ìïêÝôáò Þ ôÜðçôá ñõèìßóôå ôá ðïäáñÜêéá Ýôóé þóôå íá õößóôáôáé êÜôù áðü ôï ðëõíôÞñéï áñêåôüò þñïò ãéá ...

Page 63: ...ôÜôáé ç ñÞóç ðñïåêôÜóåùí óùëÞíùí Áí áðáéôåßôáé ç ðñïÝêôáóç ðñÝðåé íá Ý åé ôçí ßäéá äéÜìåôñï ôïõ áñ éêïý óùëÞíá êáé íá ìçí îåðåñíÜåé ôá 150 cm ÇëåêôñéêÞ óýíäåóç Ðñéí åéóÜãåôå ôï âýóìá óôçí çëåêôñéêÞ ðñßæá âåâáéùèåßôå üôé ç ðñßæá äéáèÝôåé ãåßùóç êáé ôçñåß ôéò åê ôïõ íüìïõ ðñïäéáãñáöÝò Ç ðñßæá íá åßíáé óå èÝóç íá õðïöÝñåé ôï ìÝãéóôï öïñôßï éó ýïò ôçò ìç áíÞò ðïõ áíáöÝñåôáé óôïí ðßíáêá Ôå íéêþí óôïé å...

Page 64: ...åôÜ ôçí åêêßíçóç ôïõ ðëõíôçñßïõ 3 ëåêáíßôóá ðñüóèåôç Ëåõêáíôéêü Ç ñÞóç ôçò ðñüóèåôçò ëåêáíßôóáò 3 áðïêëåßåé ôçí ðñüðëõóç ëåêáíßôóá ãéá ðñüóèåôá ãéá ôï ìáëáêôéêü Þ õãñÜ ðñüóèåôá ÓõóôÞíåôáé íá ìçí îåðåñíÜôå ðïôÝ ôç ìÝãéóôç óôÜèìç ðïõ õðïäåéêíýåôáé áðü ôç ó Üñá êáé íá áñáéþíåôå óõìðõêíùìÝíá ìáëáêôéêÜ Ðßíáêáò åéñéóôçñßùí touch control Ãéá íá áëëÜîåôå ôéò ñõèìßóåéò ðéÝóôå åëáöñÜ óôï åéêïíßäéï óôï åóùôå...

Page 65: ... ôï åíäåéêôéêü öùôÜêé ÁÓÖÁËÉÓÇ ÐÏÑÔÁÓ åßíáé óâçóôü ìðïñåßôå íá áíïßîåôå ôçí ðüñôá Ãéá íá îåêéíÞóåé ðÜëé ôï ðëýóéìï áðü ôï óçìåßï äéáêïðÞò ðáôÞóôå åê íÝïõ ôï êïõìðß Åíäåéêôéêü öùôÜêé ÁÓÖÁËÉÓÇ ÐÏÑÔÁÓ äåß íåé üôé ç ðüñôá åßíáé áóöáëéóìÝíç Ãéá íá áíïßîåôå ôçí ðüñôá èÝóôå ôïí êýêëï óå ðáýóç âëÝðå Ðùò äéåíåñãåßôáé Ýíá êýêëïò ðëõóßìáôïò Êïõìðß ìå åíäåéêôéêü öùôÜêé ÁÓÖÁËÉÓÇ ÊÏÕÌÐÉÙÍ ãéá ôçí åíåñãïðïßçóç Þ...

Page 66: ...üíï öïñÜ áðåéêïíßæåôáé ï ðñïçãïõìÝíùò ôåèåßò ñüíïò õóôÝñçóçò ÌåôÜ ôçí åêêßíçóç ç ïèüíç èá áðåéêïíßóåé ôçí Ýíäåéîç Åíáñæç óå êáé ôï ñüíï êáèõóôÝñçóçò Áöïý äéáíõèåß ï ôåèåßò ñüíïò êáèõóôÝñçóçò ç ìç áíÞ èá îåêéíÞóåéò êáé ç ïèüíç èá áðåéêïíßóåé ËÞæç óå êáé ôïí õðïëåéðüìåíï ñüíï ãéá ôï ôÝëïò ôïõ êýêëïõ Ãéá íá áðáëåßøåôå ôçí åêêßíçóç ìå õóôÝñçóç ðáôÞóôå ôï êïõìðß ìÝ ñéò üôïõ åìöáíéóôåß óôçí ïèüíç ç Ýíäå...

Page 67: ...3 1 2 Óçìåßùóç ìåôÜ áðü ðåñßðïõ 10 ëåðôÜ áðü ôï START ç ìç áíÞ ìå âÜóç ôï ðñáãìáôïðïéçèÝí öïñôßï èá åðáíõðïëïãßóåé êáé èá áðåéêïíßóåé ôïí õðïëåéðüìåíï ñüíï ãéá ôï ôÝëïò ôïõ ðñïãñÜììáôïò ÐñïãñÜììáôá êáé äõíáôüôçôåò Ãéá üëá ôá Test Institutes 1 ÐñüãñáììáåëÝã ïõóýìöùíáìåôçíðñïäéáãñáöÞ2010 1061 èÝóôåôïðñüãñáììá óåìéáèåñìïêñáóßá60 C êáé 40 C 2 Ðñüãñáììá âáìâáêåñþí ìáêñý èÝóôå ôï ðñüãñáììá óå ìéá èåñìïê...

Page 68: ...ïõí áëëåñãéêÝò áíôéäñÜóåéò óôï åõáßóèçôï äÝñìá ôùí ðáéäéþí Ï êýêëïò áõôü ìåëåôÞèçêå ãéá íá ìåéþíåé ôï âáêôçñéäéáêü öïñôßï ñçóéìïðïéþíôáò ìåãáëýôåñç ðïóüôçôá íåñïý êáé âåëôéóôïðïéþíôáò ôçí åðßäñáóç ôùí åéäéêþí åîõãéáíôéêþí ðñüóèåôùí óôï áðïññõðáíôéêü Óôï ôÝëïò ôïõ ðëõóßìáôïò ç ìç áíÞ äéåíåñãåß áñãÝò ðåñéóôñïöÝò ôïõ êÜäïõ Ãéá íá ôåëåéþóåé ï êýêëïò ðéÝóôå ôï êïõìðß START PAUSE ÌåôáîùôÜ ñçóéìïðïéÞóôå ...

Page 69: ...íá ìðïñïýí íá åðáíá ñçóéìïðïéçèïýí Ç ÅõñùðáúêÞ Ïäçãßá 2002 96 CE ãéá ôá áðïññßììáôá çëåêôñéêþí êáé çëåêôñïíéêþí óõóêåõþí ðñïâëÝðåé üôé ïé ïéêéáêÝò çëåêôñéêÝò óõóêåõÝò äåí ðñÝðåé íá äéáôßèåíôáé óôçí êáíïíéêÞ ñïÞ ôùí óôåñåþí áóôéêþí áðïññéììÜôùí Ïé áðïññéðôüìåíåò óõóêåõÝò ðñÝðåé íá óõëëÝãïíôáé ùñéóôÜ ãéá íá âåëôéóôïðïéåßôáé ôï ðïóïóôü áíÜêôçóçò êáé áíáêýêëùóçò ôùí õëéêþí ðïõ ôéò áðïôåëïýí êáé íá áðï...

Page 70: ...õíôÞñçóç Ìðïñåß üìùò íá ôý åé íá ðÝóïõí ìéêñÜ áíôéêåßìåíá êÝñìáôá êïõìðéÜ óôïí ðñïèÜëáìï ðïõ ðñïóôáôåýåé ôçí áíôëßá ðïõ âñßóêåôáé óôï êÜôù ìÝñïò áõôÞò Âåâáéùèåßôå üôé ï êýêëïò ðëõóßìáôïò Ý åé ôåëåéþóåé êáé âãÜëôå ôï âýóìá Ãéá íá Ý åôå ðñüóâáóç óôïí ðñïèÜëáìï 1 áöáéñÝóôå ôï ðÜíåë êÜëõøçò óôï ðñüóèéï ðëåõñü ôçò ìç áíÞò ðñïò ôï êÝíôñï êáôüðéí ùèÞóôå ðñïò ôá êÜôù áìöüôåñá ôá ðëåõñÜ êáé âãÜëôå ôï âëÝðå...

Page 71: ...åé åãêáôáóôáèåß ìåôáîý 65 êáé 100 cm áðü ôï Ýäáöïò âëÝðå ÅãêáôÜóôáóç Ôï Üêñï ôïõ óùëÞíá áäåéÜóìáôïò åßíáé âõèéóìÝíï óôï íåñü âëÝðå ÅãêáôÜóôáóç Áí ç êáôïéêßá âñßóêåôáé óôïõò ôåëåõôáßïõò ïñüöïõò åíüò êôéñßïõ ìðïñåß íá äéáðéóôùèïýí öáéíüìåíá óéöùíéóìïý ïðüôå ôï ðëõíôÞñéï öïñôþíåé êáé áäåéÜæåé íåñü óõíå þò Ãéá ôçí áíôéìåôþðéóç ôïõ ðñïâëÞìáôïò äéáôßèåíôáé óôï åìðüñéï êáôÜëëçëåò âáëâßäåò áíôé óéöùíéóìïý...

Page 72: ...ñåóßá Ôå íéêÞò ÕðïóôÞñéîçò Óå ðåñßðôùóç åóöáëìÝíçò åãêáôÜóôáóçò Þ ìç óùóôÞò ñÞóçò ôïõ ðëõíôçñßïõ ç åðÝìâáóç ôïõ óÝñâéò èá åßíáé åð áìïéâÞ Ìçí êáôáöåýãåôå ðïôÝ óå ìç åîïõóéïäïôçìÝíïõò ôå íéêïýò ÃíùóôïðïéÞóôå ôï åßäïò ôçò áíùìáëßáò ôï ìïíôÝëï ôçò ìç áíÞò Mod ôïí áñéèìü óåéñÜò S N ÁõôÝò ïé ôåëåõôáßåò ðëçñïöïñßåò âñßóêïíôáé óôçí ðéíáêßäá áñáêôçñéóôéêþí åðß ôçò óõóêåõÞò ÕðïóôÞñéîç 195090307 00 01 2011 ...

Reviews: