background image

23

GB

Cooking modes

!

 A temperature value between 60°C and MAX can be

set for all cooking modes except the following:

• GRILL (recommended: set only to MAX power level)
• GRATIN (recommended: do not exceed 200°C).

TRADITIONAL OVEN

 mode

Both the top and bottom heating elements will come
on. When using this traditional cooking mode, it is best
to use one cooking rack only. If more than one rack is
used, the heat will be distributed unevenly.

MULTILEVEL

 mode

All the heating elements (top, bottom and circular)
switch on and the fan begins to operate. Since the heat
remains constant throughout the oven, the air cooks
and browns food in a uniform manner. A maximum of
two racks may be used at the same time.

PIZZA OVEN

 

 mode

The circular heating elements and the elements at the
bottom of the oven are switched on and the fan is
activated. This combination heats the oven rapidly by
producing a considerable amount of heat, particularly
from the element at the bottom. If you use more than
one rack at a time, switch the position of the dishes
halfway through the cooking process.

GRILL 

mode

The top heating element and the rotisserie (where
present) come on.
The high and direct temperature of the grill is
recommended for food which requires a high surface
temperature. Always cook in this mode with the oven
door closed.

GRATIN 

mode

The top heating element and the rotisserie (where
present) are activated and the fan begins to operate.
This combination of features increases the
effectiveness of the unidirectional thermal radiation
provided by the heating elements through forced
circulation of the air throughout the oven. This helps
prevent food from burning on the surface and allows
the heat to penetrate right into the food. Always cook
in this mode with the oven door closed.

BAKING 

mode

The rear heating element and the fan are switched on,
thus guaranteeing the distribution of heat in a delicate
and uniform manner throughout the entire oven. This
mode is ideal for baking temperature sensitive foods
(such as cakes, which need to rise) and for the

preparation of “bitesize pastries” on 3 shelves
simultaneously.

Rotisserie*

To activate the rotisserie
function (

see diagram

)

proceed as follows:
1. Place the dripping
pan in position 1.
2. Place the rotisserie
support in position 3
and insert the spit in the
hole provided on the
back panel of the oven.
3. Start the rotisserie

using the knob to select MODES 

 or 

.

Practical cooking advice

!

 Do not place racks in position 1 or 5 during fan-

assisted cooking. Excessive direct heat can burn
temperature sensitive foods.

!

 In the GRILL and GRATIN cooking modes, place the

dripping pan in position 1 to collect cooking
residues (sauce and/or grease).

MULTILEVEL
• Use positions 2 and 4, placing the food which

requires more heat on the rack in position 2.

• Place the dripping pan on the bottom and the rack

on top.

GRILL
• Place the rack in position 3 or 4. Make sure the food

is in the centre of the rack.

• We recommend that the power level is set to

maximum. The top heating element is regulated by
a thermostat and may not always operate
constantly.

PIZZA OVEN MODE
• Use a lightweight aluminium pizza pan. Place it on

the rack provided.

For a crispy crust, do not use the dripping pan as

this extends the total cooking duration and prevents
the crust from forming.

• If the pizza has a lot of toppings, we recommend

adding the mozzarella cheese to the top of the
pizza halfway through the cooking process.

Modes

*

 Only available in certain models.

Summary of Contents for 7OFK 637J RU/HA

Page 1: ...di controllo Avvio e utilizzo 5 Avviare il forno Utilizzare il contaminuti Maniglia a scomparsa Programmatore analogico 6 7 Impostare il contaminuti Impostare l ora Programmare la cottura Il programmmatore di cottura elettronico 8 Impostare l orologio Impostare il contaminuti Programmare la cottura Programmi 9 10 Programmi di cottura Consigli pratici di cottura Tabella cottura Precauzioni e consig...

Page 2: ...i alla temperatura di 100 C per l incasso del forno sia nel caso di inserimento sottotavolo vedi figura che a colonna il mobile deve avere le seguenti dimensioni 590 mm 595 mm 22 5 mm 20 5 mm 550 mm 570 mm 20 mm 575 585 mm 45 mm 560 mm 550 mm min Solo per modelli inox Una volta incassato l apparecchio non debbono essere possibili contatti con le parti elettriche Le dichiarazioni di consumo indicat...

Page 3: ... Verde vedi figura 3 Fissare il cavo nell apposito fermacavo 4 Chiudere il coperchio della morsettiera Allacciamento del cavo di alimentazione alla rete Montare sul cavo una spina normalizzata per il carico indicato nella targhetta caratteristiche vedi a fianco In caso di collegamento diretto alla rete è necessario interporre tra l apparecchio e la rete un interruttore onnipolare con apertura mini...

Page 4: ...Spia TERMOSTATO Manopola CONTAMINUTI Manopola PROGRAMMI Manopola TERMOSTATO Spia TERMOSTATO Programmatore ELETTRONICO Manopola PROGRAMMI Manopola TERMOSTATO Spia TERMOSTATO Programmatore ANALOGICO Pannello di controllo Ripiano GRIGLIA Ripiano LECCARDA GUIDE di scorrimento dei ripiani posizione 5 posizione 4 posizione 3 posizione 2 posizione 1 ...

Page 5: ... Non appoggiare mai oggetti sul fondo del forno perché si rischiano danni allo smalto Porre sempre i recipienti di cottura sulla griglia in dotazione Ventilazione di raffreddamento Per ottenere una riduzione delle temperature esterne una ventola di raffreddamento genera un getto d aria che esce tra il pannello di controllo porta del forno ed anche nella parte inferiore della porta forno A fine cot...

Page 6: ...ogrammare l ora di fine cottura premere 2 volte brevemente la manopola fino ad ottenere il lampeggio dell icona FINE COTTURA Per incrementare o decrementare il tempo di cottura a passi di 1 minuto ruotare la manopola in senso orario o antiorario e la lancetta dei minuti si muove di 1 minuto in senso orario o antiorario Il lampeggio dell icona FINE COTTURA continua per 10 secondi dall ultima rotazi...

Page 7: ... e si spegnerà all ora di fine cottura scelta Esempio sono le ore 9 00 si impostano le 11 00 come ora di inizio e le 12 15 come ora di fine cottura Il programma inizia automaticamente alle 11 00 e si arresta alle 12 15 con una durata di un ora e 15 minuti Per annullare una programmazione premere la manopola per 3 secondi la programmazione sarà annullata e il programmatore ritornerà in modalità cot...

Page 8: ...e il tasto finchè non lampeggiano l icona e i tre digit numerici sul DISPLAY 2 con i tasti e regolare la durata desiderata se si tengono premuti i numeri scorrono più velocemente per facilitare l impostazione 3 attendere 10 sec oppure premere nuovamente il tasto per fissare l impostazione 4 a tempo scaduto sul DISPLAY compare la scritta END il forno termina la cottura e viene emesso un segnale acu...

Page 9: ...e degli alimenti aumentando il potere di penetrazione del calore Effettuare le cotture con la porta del forno chiusa Programma FORNO PASTICCERIA Si attiva l elemento riscaldante posteriore ed entra in funzione la ventola garantendo un calore delicato e uniforme all interno del forno Questo programma è indicato per la cottura dei cibi delicati ad es dolci che necessitano di lievitazione e preparazi...

Page 10: ...rger Sgombri Toast 1 1 1 1 1 1 1 1 n 4 4 4 4 3 o 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX 8 10 6 8 10 10 15 15 20 15 20 7 10 15 20 2 3 Con girarrosto ove presente Vitello allo spiedo Pollo allo spiedo Agnello allo spiedo 1 0 1 5 1 0 100 100 100 80 90 70 80 70 80 Gratin Pollo alla griglia Seppie 1 5 1 5 2 2 5 5 200 200 55 60 30 35 Con girarrosto ove presente Vitello allo sp...

Page 11: ...a corrente tirando il cavo bensì afferrando la spina Non fare pulizia o manutenzione senza aver prima staccato la spina dalla rete elettrica In caso di guasto in nessun caso accedere ai meccanismi interni per tentare una riparazione Contattare l Assistenza vedi Assistenza Non appoggiare oggetti pesanti sulla porta del forno aperta Non è previsto che l apparecchio venga utilizzato da persone bambin...

Page 12: ... accurata è possibile smontare la porta del forno 1 aprire completamente la porta vedi figura 2 servendosi di un cacciavite alzare e ruotare le levette F F F F F poste sulle due cerniere vedi figura 3 afferrare la porta ai due lati esterni richiudendola lentamente ma non del tutto Poi tirare la porta verso di sé estraendola dalla sua sede vedi figura Rimontare la porta seguendo il procedimento in ...

Page 13: ...catalitici laterali e posteriore Sono pannelli ricoperti da uno speciale smalto che è in grado di assorbire il grasso che si sviluppa dalle cotture Questo smalto è abbastanza resistente per consentire lo scorrimento dei vari accessori griglie leccarde ecc senza deteriorarsi Non c è bisogno di preoccuparsi se piccole tracce bianche appaiono sulle superfici Tuttavia bisogna evitare di raschiare lo s...

Page 14: ...stico Per i 5 anni successivi alla data di acquisto il cliente che aderisce al programma Airbag avrà diritto gratuitamente a l intervento entro 48 ore dalla chiamata il contributo per spese di trasferta del Tecnico diritto di chiamata la manodopera le parti di ricambio originali il trasporto dell elettrodomestico non riparabile in loco Inoltre qualora l elettrodomestico non sia riparabile la garan...

Page 15: ...f the appliance 18 Overall view Control panel Start up and use 19 Starting the oven Using the minute minder Concealed handle Analogue programmer 20 21 Setting the minute minder Setting the time Programming cooking The electronic cooking programmer 22 Setting the clock Setting the minute minder Programming cooking Modes 23 24 Cooking modes Practical cooking advice Cooking advice table Precautions a...

Page 16: ...th a veneer exterior must be assembled with glues which can withstand temperatures of up to 100 C To install the oven under the counter see diagram or in a kitchen unit the cabinet must have the following dimensions Stainless steel models only The appliance must not come into contact with electrical parts once it has been installed The indications for consumption given on the data plate have been ...

Page 17: ...by fastening the clamp screw 4 Close the cover of the terminal board Connecting the electricity supply cable to the mains Install a standardised plug corresponding to the load indicated on the data plate see table The appliance must be directly connected to the mains using an omnipolar switch with a minimum contact opening of 3 mm installed between the appliance and the mains The switch must be su...

Page 18: ...AT knob THERMOSTAT indicator light TIMER knob SELECTOR knob THERMOSTAT knob THERMOSTAT indicator light ELECTRONIC programmer SELECTOR knob THERMOSTAT knob THERMOSTAT indicator light ANALOGUE programmer Control panel GRILL DRIPPING PAN GUIDES for the sliding racks position 5 position 4 position 3 position 2 position 1 ...

Page 19: ...THERMOSTAT knob stop cooking by turning the SELECTOR knob to the 0 position Never put objects directly on the bottom of the oven this will prevent the enamel coating from being damaged Always place cookware on the rack s provided Cooling ventilation In order to cool down the external temperature of the oven a cooling fan blows a stream of air between the control panel and the oven door as well as ...

Page 20: ... end time briefly press the knob twice until the END OF COOKING icon begins to flash To increase or decrease the cooking time in steps of 1 minute turn the knob clockwise or anticlockwise the minutes pointer moves clockwise or anticlockwise accordingly in steps of 1 minute The END OF COOKING icon flashes continuously for 10 seconds after the most recent rotation The programme can be confirmed by p...

Page 21: ...switch on at the set start time and will switch off at the selected cooking end time For example it is 9 00 the cooking start time is set to 11 00 and the cooking end time is set to 12 15 The programme begins automatically at 11 00 and stops at 12 15 with a duration of 1 hour 15 minutes To cancel a programme press and hold the knob for 3 seconds programming will be cancelled and the programmer wil...

Page 22: ...in to flash 2 Use the and buttons to set the desired duration if you press and hold either button the display will scroll through the values more quickly making it quicker and easier to set the value 3 Wait for 10 seconds or press the button again to finalise the setting 4 When the set time has elapsed the text END appears on the DISPLAY the oven will stop cooking and a buzzer sounds Press any but...

Page 23: ...t food from burning on the surface and allows the heat to penetrate right into the food Always cook in this mode with the oven door closed BAKING mode The rear heating element and the fan are switched on thus guaranteeing the distribution of heat in a delicate and uniform manner throughout the entire oven This mode is ideal for baking temperature sensitive foods such as cakes which need to rise an...

Page 24: ... 1 1 1 1 1 1 no 4 4 4 4 3 or 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX 8 10 6 8 10 10 15 15 20 15 20 7 10 15 20 2 3 With rotisserie spit where present Spit roast veal Spit roast chicken Spit roast lamb 1 0 1 5 1 0 100 100 100 80 90 70 80 70 80 Gratin Grilled chicken Cuttlefish 1 5 1 5 2 2 5 5 200 200 55 60 30 35 With rotisserie spit where present Spit roast veal Spit roast ...

Page 25: ... pull on the cable Do not perform any cleaning or maintenance work without having disconnected the appliance from the electricity mains If the event of malfunctions under no circumstances should you attempt to perform the repairs yourself Contact an authorised Service Centre see Assistance Do not rest heavy objects on the open oven door The appliance should not be operated by people including chil...

Page 26: ...and cause the glass to crack For more thorough cleaning purposes the oven door may be removed 1 Open the oven door fully see diagram 2 Use a screwdriver to lift up and turn the small levers F located on the two hinges see diagram 3 Grip the door on the two outer sides and close it approximately half way Pull the door towards you lifting it out of its slot see diagram To replace the door reverse th...

Page 27: ... is quite strong so that the various accessories racks dripping pans etc can slide along them without damaging them White marks may appear on the surfaces these are not a cause for concern Nevertheless the following should be avoided scraping the enamel with sharp objects a knife for example using detergents or abrasive materials Assistance Never use the services of an unauthorised technician Plea...

Page 28: ...Vue d ensemble Tableau de bord Mise en marche et utilisation 32 Mise en marche du four Utiliser le minuteur Poignée intégrée Programmateur analogique 33 34 Régler le minuteur Réglage de l heure Comment programmer une cuisson Le programmateur de cuisson électronique 35 Régler l horloge Régler le minuteur Comment programmer une cuisson Programmes 36 37 Programmes de cuisson Conseils de cuisson Table...

Page 29: ...n plaqués bois les colles doivent pouvoir résister à une température de 100 C la cavité du meuble pour encastrement du four tant sous plan voir figure qu en colonne doit avoir les dimensions suivantes Seulement pour modèles inox Après encastrement de l appareil il ne doit plus y avoir possibilité de contact avec les parties électrifiées Les déclarations de consommation indiquées sur la plaque sign...

Page 30: ...rocéder au branchement s assurer que la prise est bien munie d une terre conforme à la loi la prise est bien apte à supporter la puissance maximale de l appareil indiquée sur la plaque signalétique voir ci dessous la tension d alimentation est bien comprise entre les valeurs indiquées sur la plaque signalétique voir ci dessous la prise est bien compatible avec la fiche de l appareil Si ce n est pa...

Page 31: ...HERMOSTAT Voyant THERMOSTAT Bouton MINUTEUR Bouton PROGRAMMES Bouton THERMOSTAT Voyant THERMOSTAT Programmateur ELECTRONIQUE Bouton PROGRAMMES Bouton THERMOSTAT Voyant THERMOSTAT Programmateur ANALOGIQUE Tableau de bord Support GRILLE Support LECHEFRITE GLISSIERES de coulissement niveau 5 niveau 4 niveau 3 niveau 2 niveau 1 ...

Page 32: ...risque de s abîmer Il faut toujours enfourner les plats sur la grille fournie avec l appareil Ventilation de refroidissement Pour obtenir un abaissement des températures extérieures un système de refroidissement souffle de l air à l extérieur par une fente située entre le tableau de bord la porte du four et la partie basse de la porte du four Le ventilateur continue à tourner après l arrêt du four...

Page 33: ...sson permet de commencer immédiatement la cuisson et de la terminer automatiquement selon l heure programmée Pour programmer l heure de fin de cuisson appuyer 2 fois sur le bouton jusqu à ce que l icône FIN CUISSON clignote Pour augmenter ou abaisser le temps de cuisson à intervalles d une minute tourner le bouton dans le sens des aiguilles d une montre ou dans le sens inverse des aiguilles d une ...

Page 34: ...n suivre la procédure indiquée ci dessus Sélectionner le programme de cuisson souhaité à l aide du bouton PROGRAMMES Le four s allumera à l heure de début indiquée et s éteindra à l heure de fin de cuisson sélectionnée Exemple Il est 9 heure on règle 11 heure comme heure de début et 12 h 15 comme heure de fin de cuisson Le programme commence immédiatement à 11 heure et s arrête automatiquement à 1...

Page 35: ... si les touches restent enfoncées les numéros défilent plus Le programmateur électronique rapidement 3 attendre 10 secondes ou appuyer à nouveau sur la touche pour valider 4 à expiration de la durée sélectionnée l AFFICHEUR affiche END le four stoppe la cuisson et un signal sonore retentit Pour l arrêter appuyer sur une touche quelconque Exemple il est 9h00 et la durée programmée est de 1h15 Le pr...

Page 36: ...leur dans l enceinte du four Plus de risque de brûler les aliments en surface et plus grande pénétration de la chaleur Cuisson porte du four fermée Programme FOUR PATISSERIE Mise en marche de la résistance arrière et du ventilateur pour obtenir une chaleur douce et uniforme à l intérieur du four Ce programme est particulièrement indiqué pour la cuisson de mets délicats comme des gâteaux levés par ...

Page 37: ...reaux Croque monsieur 1 1 1 1 1 1 1 1 n 4 4 4 4 3 ou 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX 8 10 6 8 10 10 15 15 20 15 20 7 10 15 20 2 3 Avec tournebroche si présent Veau à la broche Poulet à la broche Agneau à la broche 1 0 1 5 1 0 100 100 100 80 90 70 80 70 80 Gratin Poulet grillé Seiches 1 5 1 5 2 2 5 5 200 200 55 60 30 35 Avec tournebroche si présent Veau à la broche...

Page 38: ... de la prise de courant N effectuer aucune opération de nettoyage ou d entretien sans avoir auparavant débranché la fiche de la prise de courant En cas de panne n essayer en aucun cas d accéder aux mécanismes internes pour tenter de réparer l appareil Contacter le service d Assistance voir Assistance Ne pas poser d objets lourds sur la porte du four ouverte Il n est pas prévu que cet appareil soit...

Page 39: ... il est possible de démonter la porte du fou 1 ouvrir la porte complètement voir figure 2 à l aide d un tournevis soulever et faire pivoter les leviers F situés sur les deux charnières voir figure 3 saisir la porte par les côtés la refermer lentement mais pas complètement Tirer ensuite la porte vers soi en la dégageant de son logement voir figure Remonter la porte en refaisant en sens inverse les ...

Page 40: ... cours de la cuisson Ce vernis est suffisamment résistant pour permettre le coulissement des divers accessoires grilles lèchefrite etc sans se détériorer Les petites traces blanches qui pourraient se former sur les surfaces ne doivent pas vous inquiéter Cependant il faut éviter de racler le vernis avec des objets coupants par exemple un couteau utiliser des détergents ou produits abrasifs Assistan...

Page 41: ...sta en funcionamiento y uso 45 Poner en funcionamiento el horno Utilizar el contador de minutos Tirador empotrado Programador analógico 46 47 Programar el contador de minutos Poner en hora el reloj Programar la cocción El programador de cocción electrónico 48 Programar el reloj Programar el contador de minutos Programar la cocción Programas 49 50 Programas de cocción Consejos prácticos para cocina...

Page 42: ...entes a una temperatura de 100 C para empotrar el horno ya sea cuando se instala bajo encimera ver la figura o en columna el mueble debe tener las siguientes dimensiones Sólo para modelos en acero inoxidable Una vez empotrado el aparato no se deben permitir contactos con las partes eléctricas El consumo declarado en la placa de características ha sido medido en una instalación de este tipo Aireaci...

Page 43: ...lo Verde ver la figura 3 Fijar el cable en el correspondiente sujetacable 4 Cerrar la tapa del panel de bornes Conexión del cable de alimentación eléctrica a la red Instale en el cable un enchufe normalizado para la carga indicada en la placa de características ver al costado En el caso de conexión directa a la red es necesario interponer entre el aparato y la red un interruptor omnipolar con una ...

Page 44: ...RA GUÍAS de deslizamiento de las bandejas posición 5 posición 4 posición 3 posición 2 posición 1 Mando de PROGRAMAS Mando del TERMOSTATO Piloto TERMOSTATO Mando del CONTADOR DE MINUTOS Mando de PROGRAMAS Mando del TERMOSTATO Piloto TERMOSTATO Programador ELECTRÓNICO Mando de PROGRAMAS Mando del TERMOSTATO Piloto TERMOSTATO Programador ANALÓGICO ...

Page 45: ...el horno porque se puede dañar el esmalte Coloque siempre los recipientes de cocción sobre la parrilla suministrada con el aparato Ventilación de enfriamiento Para lograr una disminución de la temperatura externa un ventilador de enfriamiento genera un chorro de aire que sale entre el panel de control y la puerta del horno y también de la parte inferior de la puerta Al final de la cocción el venti...

Page 46: ... de una cocción con comienzo inmediato La programación de la hora de fin de la cocción permite comenzar inmediatamente y terminar la cocción de manera automática según la hora programada Para programar la hora de fin de la cocción presione brevemente 2 veces el mando hasta que se produzca el centelleo del ícono FIN COCCIÓN Para aumentar o disminuir el tiempo de cocción en intervalos de 1 minuto gi...

Page 47: ...miento descripto más arriba Seleccione el programa de cocción deseado con el mando PROGRAMAS El horno se encenderá a la hora de comienzo fijada y se apagará a la hora de fin de la cocción elegida Ejemplo son las 9 00 horas se fijan las 11 00 horas como hora de comienzo y las 12 15 horas como hora de fin de la cocción El programa comienza automáticamente a las 11 00 horas y se detiene a las 12 15 h...

Page 48: ...ar 10 seg o bien presionar nuevamente el botón para fijar la programación El programador electrónico 4 Una vez cumplido ese tiempo en el DISPLAY aparecerá la palabra END la cocción finalizará y se emitirá una señal sonora Para detenerlo presionar un botón cualquiera Ejemplo son las 9 00 horas y se programa una duración de 1 hora y 15 minutos El programa se detiene automáticamente a las 10 15 horas...

Page 49: ...poder de penetración del calor Utilice el horno con la puerta cerrada Programa HORNO PASTELERÍA Se enciende el elemento calentador posterior y se pone en funcionamiento el ventilador garantizando un calor suave y uniforme en el interior del horno Este programa es aconsejable para la cocción de alimentos delicados por ej las tortas que necesitan leudado y algunas preparaciones mignon en 3 bandejas ...

Page 50: ...esas Caballa Tostadas 1 1 1 1 1 1 1 1 n 4 4 4 4 3 o 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX 8 10 6 8 10 10 15 15 20 15 20 7 10 15 20 2 3 Con asador automático cuando existe Asado de ternera Pollo asado Cordero asado 1 0 1 5 1 0 100 100 100 80 90 70 80 70 80 Gratinado Pollo a la parrilla Sepias 1 5 1 5 2 2 5 5 200 200 55 60 30 35 Con asador automático cuando existe Asado d...

Page 51: ...sino sujetando el enchufe No realice la limpieza o el mantenimiento sin haber desconectado primero el aparato de la red eléctrica En caso de avería no acceda nunca a los mecanismos internos para intentar una reparación Llame al Servicio de Asistencia Técnica ver Asistencia No apoye objetos pesados sobre la puerta del horno abierta No está previsto que el aparato sea utilizado por personas incluido...

Page 52: ...ás profunda es posible extraer la puerta del horno 1 Para ello abra completamente la puerta ver la figura 2 Con un destornillador levantar y girar las palancas F dispuestas en las dos bisagras ver figura 3 Sujete la puerta de los costados y ciérrela lenta pero no completamente Luego tire la puerta hacia sí extrayéndola de su lugar ver la figura Vuelva a colocar la puerta siguiendo el mismo procedi...

Page 53: ...etergentes o sustancias abrasivas D Presente sólo en algunos modelos Asistencia No recurra nunca a técnicos no autorizados Comunique El tipo de anomalía el modelo de la máquina Mod el número de serie S N Esta información se encuentra en la placa de características ubicada en el aparato y o en el embalaje La siguiente información es válida solo para España Para otros países de habla hispana consult...

Page 54: ...o Painel de comandos Início e utilização 58 Início do forno Utilizar o contador de minutos Alça embutida Programador analógico 59 60 Programe o contador de minutos Acertar a hora Programação da cozedura O programador de cozedura electrónico 61 Regule o relógio Programe o contador de minutos Programação da cozedura Programas 62 63 Programas de cozedura Conselhos práticos para a cozedura Tabela de c...

Page 55: ...es à temperatura de 100 C para encaixar o forno quer no caso de instalação sob uma banca veja a figura quer em coluna o móvel deve ter as seguintes medidas Apenas para os modelos em inox Depois de ter encaixado o aparelho não deve ser possível contacto com as partes eléctricas As declarações de consumo indicadas na placa das características foram medidas com este tipo de instalação Ventilação Para...

Page 56: ... Castanho L Amarelo Verde veja a figura 3 Prenda o cabo no respectivo grampo 4 Feche a tampa da caixa dos terminais Ligação do cabo de alimentação à rede Monte no cabo uma ficha em conformidade com as normas para a carga indicada na placa de identificação veja ao lado No caso de uma ligação directa à rede será necessário interpor entre o aparelho e a rede um interruptor omnipolar com abertura míni...

Page 57: ...ector do CONTADOR DE MINUTOS Selector PROGRAMAS Selector do TERMOSTATO Indicador luminoso do TERMOSTATO Programador ELECTRÓNICO Selector PROGRAMAS Selector do TERMOSTATO Indicador luminoso do TERMOSTATO Programador ANALÓGICO Painel de comandos Prateleira GRADE Prateleira BANDEJA PINGADEIRA GUIAS de escorrimento das prateleiras posição 5 posição 4 posição 3 posição 2 posição 1 ...

Page 58: ... PROGRAMAS na posição 0 Nunca encoste objectos no fundo do forno para evitar riscos de danos ao esmalte Coloque sempre os recipientes de cozedura sobre a grelha fornecida Ventilação de arrefecimento Para obter uma redução das temperaturas externas uma ventoinha de arrefecimento gera um jacto de ar que sai entre o painel de comandos a porta do forno e a parte inferior da porta do forno No final da ...

Page 59: ...diato A programação da hora de fim da cozedura permite iniciar logo e terminar a cozedura de modo automático conforme o horário programado Para programar a hora de fim da cozedura prima 2 vezes brevemente o selector até que o ícone do FIM DE COZEDURA fique intermitente Para incrementar ou decrementar o horário visualizado com passos de 1 minuto gire o selector no sentido dos ponteiros do relógio e...

Page 60: ... o procedimento descrito acima Seleccione o programa de cozedura que desejar mediante o selector dos PROGRAMAS O forno irá acender se no horário programado e desligar se na hora de fim de cozedura escolhida Exemplo são 9 00 horas programamos as 11 00 como hora de início e as 12 15 como hora de fim da cozedura O programa começa automaticamente às 11 00 e termina às 12 15 durando uma hora e 15 minut...

Page 61: ...ros passarão mais rapidamente para facilitar a configuração 3 Aguarde 10 segundos ou carregue novamente na tecla para fixar a programação 4 depois que terminar o prazo no VISOR aparecerá escrito END e tocará um sinal acústico Para interrompê lo carregue numa tecla qualquer Exemplo São 9 00 horas e é programada uma duração de cozedura de 1 hora e 15 minutos O programa irá terminar automaticamente à...

Page 62: ...entar se o poder de penetração do calor Coza com a porta do forno fechada Programa do FORNO PARA PASTÉIS Liga se o elemento aquecedor traseiro e entra em funcionamento a ventoinha para garantir um calor suave e uniforme no interior do forno Esta função é indicada para a cozedura de comidas delicadas especialmente doces que necessitarem de levedação e algumas preparações mignon em 3 prateleiras sim...

Page 63: ...úrgueres Cavala Tostas 1 1 1 1 1 1 1 1 n 4 4 4 4 3 ou 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX 8 10 6 8 10 10 15 15 20 15 20 7 10 15 20 2 3 Com espeto giratório se houver Vitela no espeto Frango no espeto Cordeiro no espeto 1 0 1 5 1 0 100 100 100 80 90 70 80 70 80 Gratin Frango na grelha Chocas 1 5 1 5 2 2 5 5 200 200 55 60 30 35 Com espeto giratório se houver Vitela no e...

Page 64: ...éctrica pegue pela ficha Não realize limpeza nem manutenção sem antes ter desligado a ficha da rede eléctrica Se houver avarias em nenhum caso mexa nos mecanismos internos para tentar repará las Contacte a Assistência Técnica veja a Assistência técnica Não coloque objectos pesados sobre a porta do forno aberta Não é previsto que este aparelho seja utilizado por pessoas incluso crianças com reduzid...

Page 65: ...a é possível retirar a porta do forno 1 abra a porta inteiramente veja a figura 2 utilizando uma chave de fendas levante e rode as alavancas F situadas nas duas dobradiças veja a figura 3 segure a porta dos dois lados exteriores e feche a novamente devagar mas não inteiramente Em seguida puxe a porta para a frente e retire a do seu lugar veja a figura Para montar novamente a porta realize na ordem...

Page 66: ...nte das cozeduras Este esmalte é suficientemente resistente para permitir o deslizamento dos vários acessórios grades bandejas etc sem que se deteriorem Não é necessário se preocupar se aparecerem pequenas manchas brancas nas superfícies Todavia é necessário evitar de raspar o esmalte com objectos cortantes como uma faca por exemplo utilizar detergentes ou abrasivos Assistência técnica Nunca recor...

Page 67: ... åëÝã ïõ Åêêßíçóç êáé ñÞóç 71 Åêêßíçóç ôïõ öïýñíïõ ñÞóç ôïõ ñïíüìåôñïõ Êáëõðôüìåíç ëáâÞ Áíáëïãéêüò ðñïãñáììáôéóôÞò 72 73 Ñýèìéóç ñïíïìÝôñïõ Ñýèìéóç ôçò þñáò Ðñïãñáììáôéóìüò ôïõ øçóßìáôïò Ï çëåêôñïíéêüò ðñïãñáììáôéóôÞò ìáãåéñÝìáôïò 74 Ñýèìéóç ôïõ ñïëïãéïý Ñýèìéóç ñïíïìÝôñïõ Ðñïãñáììáôéóìüò ôïõ øçóßìáôïò ÐñïãñÜììáôá 75 76 ÐñïãñÜììáôá ìáãåéñÝìáôïò ÐñáêôéêÝò óõìâïõëÝò øçóßìáôïò Ðßíáêáò øçóßìáôïò Ðñïöõ...

Page 68: ...êÝò óå èåñìïêñáóßá 100 C ãéá ôïí åíôïé éóìü ôïõ öïýñíïõ ôüóï óôçí ðåñßðôùóç åéóáãùãÞò êÜôù áðü ôïí ðÜãêï âëÝðå åéêüíá üóï êáé óå óôÞëç ôï Ýðéðëï ðñÝðåé íá Ý åé ôéò áêüëïõèåò äéáóôÜóåéò Ìüíï ãéá ìïíôÝëá inox áíïîåßäùôá Áöïý åíôïé éóôåß ç óõóêåõÞ äåí ðñÝðåé íá õößóôáíôáé åðáöÝò ìå ôá çëåêôñéêÜ ìÝñç Ïé äçëþóåéò êáôáíÜëùóçò ðïõ áíáöÝñïíôáé óôçí ôáìðåëßôóá áñáêôçñéóôéêþí ìåôñÞèçêáí ãéá áõôüí ôïí ôýðï å...

Page 69: ... ôÞñçóç ôùí êáíüíùí áóöáëåßáò Ðñéí äéåíåñãÞóåôå ôç óýíäåóç âåâáéùèåßôå üôé Ç ðñßæá íá äéáèÝôåé ãåßùóç êáé íá åßíáé óýìöùíá ìå ôï íüìï Ç ðñßæá íá åßíáé óå èÝóç íá õößóôáôáé ôï ìÝãéóôï öïñôßï éó ýïò ôçò ìç áíÞò üðùò áíáöÝñåôáé óôçí ôáìðåëßôóá áñáêôçñéóôéêþí âëÝðå ðáñáêÜôù ç ôÜóç ôñïöïäïóßáò íá ðåñéëáìâÜíåôáé óôéò ôéìÝò ôçò ôáìðåëßôóáò áñáêôçñéóôéêþí âëÝðå ðáñáêÜôù ç ðñßæá íá åßíáé óõìâáôÞ ìå ôï âýóì...

Page 70: ...κι ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ Επιλογέας ΧΡΟΝΟΜΕΤΡΟΥ Επιλογέας ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ Επιλογέας ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ Ενδεικτικό φωτάκι ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΣ Προγραμματιστής Επιλογέας ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ Επιλογέας ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ Ενδεικτικό φωτάκι ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ ΑΝΑΛΟΓΙΚΟΣ Προγραμματιστής Πίνακας ελέγχου Επίπεδο ΓΚΡΙΛ Επίπεδο ΛΙΠΟΣΥΛΛΈΚΤΗ ΟΔΗΓΟΙ ολίσθησης των επιπέδων θέση 5 θέση 4 θέση 3 θέση 2 θέση 1 ...

Page 71: ...ÑÏÃÑÁÌÌÁÔÙÍ óôç èÝóç 0 Ìçí áðïèÝôåôå ðïôÝ áíôéêåßìåíá óôç âÜóç ôïõ öïýñíïõ äéüôé ìðïñåß íá ðñïêëçèïýí æçìéÝò óôï óìÜëôï Íá èÝôåôå ðÜíôá ôá óêåýç ìáãåéñÝìáôïò óôï ðáñå üìåíï ëÝãìá Áåñéóìüò øýîçò Ãéá ôçí åðßôåõîç ìéáò ìåßùóçò ôùí åîùôåñéêþí èåñìïêñáóéþí Ýíáò áíåìéóôÞñáò øýîçò ðáñÜãåé ñåýìá áÝñá ðïõ åîÝñ åôáé ìåôáîý ôïõ ðßíáêá åëÝã ïõ ôçò ðüñôáò ôïõ öïýñíïõ êáé ôïõ êÜôù ìÝñïõò ôçò ðüñôáò ôïõ öïýñíïõ ...

Page 72: ...Ðñïãñáììáôéóìüò ìéá äéÜñêåéáò ìå Üìåóç Ýíáñîç Ï ðñïãñáììáôéóìüò ôçò þñáò ôÝëïõò ìáãåéñÝìáôïò åðéôñÝðåé ôçí Üìåóç Ýíáñîç êáé ðåñÜôùóç ôïõ ìáãåéñÝìáôïò ìå ôñüðï áõôüìáôï ìå âÜóç ôçí ðñïãñáììáôéóìÝíç þñá Ãéá ôç ñýèìéóç ôçò þñáò ôÝëïõò ìáãåéñÝìáôïò ðáôÞóôå óôéãìéáßá ôïí åðéëïãÝá 2 öïñÝò ìÝ ñé íá ðåôý åôå ôï áíáâïóâÞóéìï ôïõ åéêïíéäßïõ ÔÅËÏÓ ÌÁÃÅÉÑÅÌÁÔÏÓ Ãá íá áõîÞóåôå Þ íá ìåéþóåôå ôï ñüíï ìáãåéñÝìáôï...

Page 73: ...êõñþíåôáé Ãéá ôïí ðñïãñáììáôéóìü ôçò þñáò ôÝëïõò ìáãåéñÝìáôïò áêïëïõèÞóôå ôçí ðáñáðÜíù äéáäéêáóßá ÅðéëÝîôå ôï åðéèõìçôü ðñüãñáììá ìáãåéñÝìáôïò ìå ôïí åðéëïãÝá ôùí ÐÑÏÃÑÁÌÌÁÔÙÍ Ï öïýñíïò áíÜâåé áìÝóùò óôçí ôåèåßóá þñá Ýíáñîçò êáé èá óâÞóåé óôçí ôåèåßóá þñá ôÝëïõò ìáãåéñÝìáôïò ÐáñÜäåéãìá Åßíáé 9 00 ç þñá êáé ôßèåôáé ç þñá 11 00 ùò þñá Ýíáñîçò êáé ç þñá 12 15 ùò þñá ôÝëïõò ìáãåéñÝìáôïò Ôï ðñüãñáììá á...

Page 74: ... ãéá ôç äéåõêüëõíóç ôçò ñýèìéóçò 3 ÐåñéìÝíåôå 10 sec Þ ðáôÞóôå åê íÝïõ ôï êïõìðß ãéá íá óôáèåñïðïéÞóåôå ôç ñýèìéóç 4 Ìå ôç ëÞîç ôïõ ñüíïõ óôçí ÏÈÏÍÇ åìöáíßæåôáé ç Ýíäåéîç END ï öïýñíïò ôåëåéþíåé ôï øÞóéìï êáé åêðÝìðåôáé Ýíá ç çôéêü óÞìá Ãéá íá ôï óôáìáôÞóåôå ðéÝóôå Ýíá ïðïéïäÞðïôå êïõìðß ÐáñÜäåéãìá åßíáé 9 00 ç þñá êáé ðñïãñáììáôßæåôáé ìéá äéÜñêåéá ìáãåéñÝìáôïò 1 þñáò êáé 15 ëåðôþí Ôï ðñüãñáììá óô...

Page 75: ...Üøéìï ôùí ôñïößìùí áõîÜíïíôáò ôçí éó ý äéåßóäõóçò ôçò èåñìüôçôáò Äéåíåñãåßôå ôá ìáãåéñÝìáôá ìå ôçí ðüñôá ôïõ öïýñíïõ êëåéóôÞ Ðñüãñáììá ÖÏÕÑÍÏÓ ÆÁ ÁÑÏÐËÁÓÔÉÊÇÓ Åíåñãïðïéåßôáé ôï ðßóù èåñìáíôéêü óôïé åßï êáé ôßèåôáé óå ëåéôïõñãßá ï áíåìéóôÞñáò åîáóöáëßæïíôáò ìéá áðáëÞ êáé ïìïéüìïñöç èåñìüôçôá óôï åóùôåñéêü ôïõ öïýñíïõ Ôï ðñüãñáììá áõôü åíäåßêíõôáé ãéá ôï øÞóéìï åõáßóèçôùí ôñïößìùí ð ãëõêþí ðïõ áðáéô...

Page 76: ...τες Hamburger Σκουμπρί Τοστ 1 1 1 1 1 1 1 1 n 4 4 4 4 3 ή 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX 8 10 6 8 10 10 15 15 20 15 20 7 10 15 20 2 3 Με σούβλα όπου υπάρχει Μοσχαράκι στη σούβλα Κοτόπουλο στη σούβλα Αρνάκι στη σούβλα 1 0 1 5 1 0 100 100 100 80 90 70 80 70 80 GRATIN Κοτόπουλο στο γκριλ Σουπιές 1 5 1 5 2 2 5 5 200 200 55 60 30 35 Με σούβλα όπου υπάρχει Μοσχαράκι στ...

Page 77: ...ßò ðñïçãïõìÝíùò íá Ý åôå âãÜëåé ôï âýóìá áðü ôçí çëåêôñéêÞ ðñßæá Óå ðåñßðôùóç âëÜâçò ìç åðåìâáßíåôå óå êáìßá ðåñßðôùóç óôïõò åóùôåñéêïýò ìç áíéóìïýò ãéá íá åðé åéñÞóåôå ôçí åðéóêåõÞ ÅðéêïéíùíÞóôå ìå ôçí Ôå íéêÞ ÕðïóôÞñéîç âëÝðå ÕðïóôÞñéîç Ìçí áðïèÝôåôå âáñéÜ áíôéêåßìåíá óôçí áíïé ôÞ ðüñôá ôïõ öïýñíïõ Äåí ðñïâëÝðåôáé ç ñÞóç ôçò óõóêåõÞò áðü Üôïìá óõìðåñéëáìâáíïìÝíùí ôùí ðáéäéþí ìå ìåéùìÝíåò öõóéêÝò...

Page 78: ...éá Ýíáí ðéï åðéìåëÞ êáèáñéóìü ìðïñåßôå íá áðïóõíáñìïëïãÞóåôå ôçí ðüñôá ôïõ öïýñíïõ 1 áíïßîôå ôåëåßùò ôçí ðüñôá âëÝðå åéêüíá 2 ñçóéìïðïéþíôáò Ýíá êáôóáâßäé óçêþóôå êáé óôñÝøôå ôïõò ìï ëïýò F ðïõ âñßóêïíôáé óôïõò äýï ìåíôåóÝäåò âëÝðå åéêüíá 3 ðéÜóôå ôçí ðüñôá óôá äýï åîùôåñéêÜ ðëåõñÜ êëåßíïíôÜò ôçí áñãÜ ü é üìùò ðëÞñùò ÌåôÜ ôñáâÞîôå ôçí ðüñôá ðñïò ôï ìÝñïò óáò âãÜæïíôÜò ôçí áðü ôçí Ýäñá ôçò âëÝðå åé...

Page 79: ... ðáñÜãåôáé êáôÜ ôá ìáãåéñÝìáôá Ï óìÜëôïò áõôüò åßíáé áñêåôÜ áíèåêôéêüò ãéá íá åðéôñÝðåé ôçí êýëéóç ôùí äéáöüñùí áîåóïõÜñ ó Üñåò ëéðïóõëëÝêôåò êëð ùñßò íá öèåßñåôáé Äåí ñåéÜæåôáé íá áíçóõ åßôå áí åìöáíéóôïýí óôéò åðéöÜíåéåò ëßãá ëåõêÜ ß íç Ùóôüóï èá ðñÝðåé íá áðïöåýãåôå íá îýíåôå ôï óìÜëôï ìå áé ìçñÜ áíôéêåßìåíá ãéá ðáñÜäåéãìá ìá áßñé íá ñçóéìïðïéåßôå áðïññõðáíôéêÜ Þ äéáâñùôéêÜ Ôå íéêÞ õðïóôÞñéîç Ã...

Page 80: ...80 GR 01 2012 195085898 04 XEROX FABRIANO ...

Reviews: