background image

7

ENGLISH

[d] Air Filter (Air-Cooled Model Only)

Plastic mesh air filters remove dirt or dust from the air, and keep the condenser from getting clogged. If the filters get clogged, 

the icemaker’s performance will be reduced. Remove and clean the air filter(s) at least twice per month:

1) Slide the air filter off the louver.

2) Clean the air filter by using a vacuum cleaner. When severely clogged, use warm water and 

a neutral cleaner to wash the air filter.

3) Rinse and dry the air filter thoroughly.

NOTICE

After cleaning, be sure to place the air filter back in position.

2. BEFORE CALLING FOR SERVICE

WARNING

Do not damage the refrigerant circuit.

[a] Error Code Indication

If the error code “E” is indicated on the display, before calling for service, check the following.

Code

Remedy

E1

Freeze error. Unplug unit and plug it back in after 3 minutes. Clean air filter (air-cooled model). Lower ambient 

temperature or ensure adequate clearance around unit (see "I. 2. LOCATION"). If error persists, call for service.

E2

Defrost error. Unplug unit and plug it back in after 3 minutes. If error persists, call for service.

EE

Other error. Unplug unit and plug it back in after 3 minutes. Clean air filter (air-cooled model). Check for water 

failure or closed water supply tap. Lower ambient temperature or ensure adequate clearance around unit (see "I. 2. 

LOCATION"). If error persists, call for service.

EF

Possible gas leak. Do not touch the unit. Ventilate the area and immediately call for service.

[b] No Error Code Indication

If the icemaker does not work properly or does not work at all and no error code is indicated on the display, before calling for 

service, check that:

* The power is supplied to the unit.

* The water is turned on.

* The air filter is clean (air-cooled model).

* The cooling water circuit has a proper flow (water-cooled model).

For further assistance or advice, contact your local Hoshizaki service agent.

[c] Alarm Code Indication

If the alarm code A1 or A2 appears, the gas sensor may be defective. Contact your local Hoshizaki service agent.

3. DISPOSAL

Comply with local regulations regarding disposal of this appliance and its refrigerant gas. Before you scrap the appliance, take 

off the door to prevent children trapped.

Correct disposal of this product:

This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To 

prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly 

to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, use the return and collection 

systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe 

recycling.

Air Filter

Louver

Summary of Contents for IM-130ANE-HC

Page 1: ...MODULAR DE CUBITOS DE HIELO CUBETTATRICE MODULARE МОДУЛЬНЫЙ ЛЬДОГЕНЕРАТОР КУБИКОВОГО ЛЬДА FOR END USER POUR UTILISATEUR FÜR DEN ENDKUNDEN VOOR DE GEBRUIKER PARA USUARIO PER L UTENTE FINALE ДЛЯ КОНЕЧНОГО ПОТРЕБИТЕЛЯ INSTRUCTION MANUAL NOTICE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE D ISTRUZIONI РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ...

Page 2: ...D APPELER UN REPARATEUR 16 3 MISE AU REBUT 16 4 GARANTIE 17 SPECIFICATIONS 18 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 19 I INSTALLATIONSANLEITUNG 21 1 KONSTRUKTION 21 2 AUFSTELLEN 21 3 ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE 22 4 WASSERZULAUF UND WASSERABLAUFANSCHLÜSSE 22 II BEDIENUNGSANLEITUNG 23 1 INBETRIEBNAHME 23 2 MASSNAHMEN FÜR DIE LANGFRISTIGE LAGERUNG DES EISSPENDERS 23 III WARTUNG 24 1 REINIGUNG 24 2 VOR ANRUF DES K...

Page 3: ...RICI 49 4 COLLEGAMENTO DI ALIMENTAZIONE DELL ACQUA E COLLEGAMENTO DI SCARICO 49 II ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO 50 1 AVVIO 50 2 PREPARATIVI PER LA CONSERVAZIONE A LUNGO TERMINE DELLA MACCHINA 50 III MANUTENZIONE 51 1 PULIZIA 51 2 PRIMA DI RIVOLGERSI ALL ASSISTENZA 52 3 SMALTIMENTO 53 4 GARANZIA 53 SPECIFICHE 54 ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 55 I УКАЗАНИЯ ПО УСТАНОВКЕ 57 1 КОНСТРУКЦИЯ 57 2...

Page 4: ...e any damages to the system In the case of accidental damage to the refrigeration system causing refrigerant leak Do not create a source of ignition in the area Do not operate electrical switches or plugs in the area Do not use naked flame Immediately ventilate the area by opening doors and or windows Call service engineer IMPORTANT This booklet is an integral and essential part of the product and...

Page 5: ...t damage the power cord or pull it in order to disconnect the icemaker from the electrical supply network Do not touch the electrical parts or operate the switches with damp hands This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction c...

Page 6: ...aker NOTICE Do not place anything on top of the icemaker or in front of the louver IMPORTANT Normal operating ambient temperature should be within 1 C to 40 C Water connection is cold water only Operation of the icemaker for extended periods outside of these normal temperature ranges may affect production capacity Allow the clearance specified below for proper air circulation and ease of maintenan...

Page 7: ...al which is marked with the letter L or coloured Red Should the socket outlets in the installation site not be suitable for the plug supplied with your product the plug must be removed cut off if it is moulded on plug and an appropriate plug fitted If the non rewirable plug has been cut from the power supply cord it must be disposed of There should be no attempt to reuse it Inserting such a plug i...

Page 8: ... before use see III 1 CLEANING Keep the scoop clean Clean it by using a neutral cleaner and rinse thoroughly Close the door after removing ice to prevent entrance of dirt dust or insects into the storage bin 1 START UP The installer will normally commission the icemaker to start the automatic icemaking process To ensure continuous operation make sure that The water supply tap is on and The icemake...

Page 9: ...more than 3 minutes Rinse thoroughly and shake to remove surplus liquid Note Using a cloth to dry may re contaminate 3 Use a neutral cleaner to wash the storage bin handle Rinse thoroughly 4 Soak a clean cloth with the sanitising solution and wipe the handle Use fresh water and a clean cloth to rinse dry c Storage Bin Interior Cleaning Sanitisation Weekly 1 Open the storage bin door and remove all...

Page 10: ...ent temperature or ensure adequate clearance around unit see I 2 LOCATION If error persists call for service EF Possible gas leak Do not touch the unit Ventilate the area and immediately call for service b No Error Code Indication If the icemaker does not work properly or does not work at all and no error code is indicated on the display before calling for service check that The power is supplied ...

Page 11: ... Hoshizaki UK UK Ireland TEL 44 845 456 0585 FAX 44 132 283 8331 uksales hoshizaki co uk Hoshizaki Middle East Middle East TEL 971 48 876 612 FAX 971 48 876 613 sales hoshizaki ae Hoshizaki Deutschland Germany Switzerland Austria TEL 49 2154 92810 FAX 49 2154 928128 info hoshizaki de Hoshizaki Nederland België Netherlands Belgium Luxembourg TEL 31 20 5650420 Nederland TEL 32 2 712 30 30 België FAX...

Page 12: ...igerant R290 110g R290 147g Weight Net 68kg Gross 79kg Net 78kg Gross 89kg Ambient Temp 1 40 C 1 40 C Water Supply Temp 5 35 C 5 35 C Water Supply Pressure 0 07 0 78 MPa 0 7 8 bar 0 07 0 78 MPa 0 7 8 bar Voltage Range Rated voltage 6 Rated voltage 6 Note The above specifications are for the representative models This product meets the essential health and safety requirements demanded by the follow...

Page 13: ...sa mise au rebut ne doivent être réalisés que par des techniciens agréés Le fluide frigorigène de cette machine à glace est inflammable et est enfermé dans le système de réfrigération Bien que le fluide frigorigène ne présente aucun risque de fuite dans des conditions d utilisation normales manipulez la machine à glace avec la plus grande précaution afin d éviter d endommager le système En cas de ...

Page 14: ...t L utilisation de tout appareil électrique implique le respect de certaines règles fondamentales En particulier En cas de forte humidité les risques de court circuit et d électrocution augmentent En cas de doute débrancher la machine à glace Ne pas endommager le cordon d alimentation et ne pas tirer sur le cordon d alimentation pour débrancher la machine à glace Ne pas toucher les pièces électriq...

Page 15: ...ni devant le volet d aération IMPORTANT La température ambiante normale de service doit être comprise entre 1 C et 40 C Le raccordement à l eau est uniquement pour de l eau froide Le fonctionnement de la machine en dehors de ces plages de températures pendant des durées prolongées risque d affecter la capacité de production de glaçons Pour assurer une bonne circulation d air et faciliter les opéra...

Page 16: ...achine ne convient pas aux prises du local d installation l enlever la couper s il s agit d une fiche moulée et en monter une autre Une fiche non recâblable enlevée doit être jetée Elle ne peut en aucun cas être réutilisée L insertion de ce type de fiche dans une autre prise présente des risques graves de décharges électriques La fiche non recâblable ne doit jamais être utilisée sans un protège fu...

Page 17: ... pelle La nettoyer en utilisant un produit nettoyant neutre et la rincer soigneusement Une fois la glace retirée fermer la porte pour éviter que des saletés de la poussière ou des insectes ne s introduisent dans le bac de stockage 1 MISE EN MARCHE L installateur met généralement la machine à glace en service pour mettre en route la production automatique de glace Afin de garantir un fonctionnement...

Page 18: ...nger la pelle dans la solution pendant plus de 3 minutes Rincer à fond et agiter pour éliminer l excédent de liquide Remarque L utilisation d un chiffon pour sécher la pelle risque de la recontaminer 3 Utiliser un produit neutre pour nettoyer la poignée du bac de stockage Rincer soigneusement 4 Imbiber un chiffon propre de solution désinfectante et essuyer la poignée Rincer avec de l eau propre et...

Page 19: ...rreur persiste appeler un réparateur E2 Erreur de dégivrage Débrancher puis rebrancher l appareil au bout de 3 minutes Si l erreur persiste appeler un réparateur EE Autre erreur Débrancher puis rebrancher l appareil au bout de 3 minutes Nettoyer le filtre à air modèle refroidi par air Vérifier qu il n y a pas de coupure d eau ou que le robinet d arrivée d eau n est pas fermé Diminuer la températur...

Page 20: ...ectuées au titre de la garantie doivent être effectuées par un revendeur ou un réparateur agréé Hoshizaki utilisant des composants Hoshizaki d origine Pour tout renseignement sur votre garantie et les agents de service agréés veuillez prendre contact avec votre distributeur fournisseur ou le centre de services Hoshizaki le plus proche Europe Moyen Orient Afrique Hoshizaki UK Royaume Uni Irlande TE...

Page 21: ...rigorigène R290 110 g R290 147 g Poids Net 68 kg Brut 79 kg Net 78 kg Brut 89 kg Température ambiante 1 40 C 1 40 C Température de l alimentation en eau 5 à 35 C 5 à 35 C Pression de l alimentation en eau 0 07 0 78 MPa 0 7 8 bar 0 07 0 78 MPa 0 7 8 bar Plage de tension Tension nominale 6 Tension nominale 6 Remarque Les caractéristiques techniques ci dessus concernent les modèles de représentation ...

Page 22: ...rmalem Gebrauch nicht austritt muss der Eisbereiter mit äußerster Sorgfalt gehandhabt werden um das System in keiner Weise zu beschädigen Falls das Kältesystem versehentlich beschädigt und dadurch Kältemittel freigesetzt wird in der Nähe keine Funkenquelle erzeugen in der Nähe keine elektrischen Schalter betätigen oder Stecker verwenden kein offenes Feuer verwenden den Bereich sofort durch Öffnen ...

Page 23: ...t der Netzstecker des Eisbereiters zu ziehen Das Stromkabel nicht beschädigen und nicht daran ziehen um den Eisbereiter vom Stromnetz zu trennen Die elektrischen Komponenten und die Schalter nicht mit feuchten Händen berühren Dieses Gerät darf nicht von Personen einschl Kindern ab 8 Jahren benutzt werden deren physische sensorische oder mentale Fähigkeiten eingeschränkt sind die über keine Erfahru...

Page 24: ...kplatte oder vor das Luftgitter des Eisbereiters stellen WICHTIG Für Normalbetrieb muss die Raumtemperatur zwischen 1 C und 40 C liegen Der Wasseranschluss ist nur für kaltes Wasser Längerer Gebrauch des Eisbereiters bei Temperaturen außerhalb dieser normalen Temperaturgrenzwerte kann die Produktionsleistung beeinträchtigen Die unten angegebenen Abstände einhalten um eine optimale Luftzirkulation ...

Page 25: ...e Netzsteckdose am Installationsort ungeeignet ist muss er entfernt bzw wenn er verkapselt ist abgeschnitten und durch einen passenden Stecker ersetzt werden Ein abgeschnittener verkapselter nicht zugänglicher Stecker muss entsorgt werden Versuchen Sie nicht ihn wiederzuverwenden Durch die Verwendung eines solchen Steckers in einer anderen Steckdose besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags De...

Page 26: ...en Vorratsbehälter vor der Verwendung reinigen siehe III 1 REINIGUNG Die Eisschaufel sauber halten Stets ein neutrales Reinigungsmittel verwenden und gründlich abspülen Nach der Entnahme von Eis immer die Tür schließen um das Eindringen von Schmutz Staub oder Ungeziefer in den Vorratsbehälter zu verhindern 1 INBETRIEBNAHME Der Installateur nimmt den Eisbereiter normalerweise in Betrieb so dass die...

Page 27: ...rnen der Restflüssigkeit gut schütteln Hinweis Abtrocknen mit einem Tuch kann zu erneuter Verschmutzung führen 3 Zum Abwaschen des Vorratsbehältergriffs einen Neutralreiniger benutzen Gründlich spülen 4 Ein sauberes Tuch mit der Desinfektionslösung tränken und den Griff abwischen Benutzen Sie frisches Wasser und ein sauberes Tuch zum Abspülen bzw Abwischen c Reinigung Desinfektion der Innenflächen...

Page 28: ...reichenden Abstand um das Gerät sicherstellen siehe I 2 AUFSTELLEN Wenn der Fehler anhält den Kundendienst rufen E2 Abtaufehler Das Gerät vom Netz trennen und nach 3 Minuten wieder verbinden Wenn der Fehler anhält den Kundendienst rufen EE Sonstige Fehler Das Gerät vom Netz trennen und nach 3 Minuten wieder verbinden Luftfilter reinigen luftgekühltes Modell Auf Störungen in der Wasserzufuhr oder g...

Page 29: ...h missbräuchliche Benutzung oder fehlerhafte Installation verursacht worden sind Garantiereparaturen sind von einem zugelassenen Hoshizaki Händler oder Kundendienst mit Hoshizaki Originalbauteilen auszuführen Für vollständige Informationen zur Gewährleistung und zugelassene Kundendienste wenden Sie sich bitte an Ihren Händler Lieferanten oder den nächstgelegenen Hoshizaki Kundendienst Europa Naher...

Page 30: ...g R290 147 g Gewicht Netto 68 kg Brutto 79 kg Netto 78 kg Brutto 89 kg Umgebungstemp 1 40 C 1 40 C Wasserzufuhrtemp 5 35 C 5 35 C Wasserzufuhrdruck 0 07 0 78 MPa 0 7 8 bar 0 07 0 78 MPa 0 7 8 bar Versorgungsspannungsbereich Nennspannung 6 Nennspannung 6 Hinweis die oben stehenden Angaben gelten fur die Standard Modelle Dieses Gerät erfüllt die wesentlichen Sicherheits und Gesundheitsanforderungen ...

Page 31: ...tandigheden niet lekt dient u de ijsmachine met de grootst mogelijke zorg te behandelen om te voorkomen dat u het systeem beschadigt In het geval van onopzettelijke schade aan het koelsysteem waardoor koelmiddel weglekt Creëer geen ontstekingsbron in de buurt Bedien geen elektrische schakelaars of stopcontacten in de buurt Gebruik geen naakte vlam Ventileer de ruimte direct door het openen van deu...

Page 32: ...act als u niet zeker bent van de condities in de ruimte waar de ijsmachine is geplaatst Voorkom beschadiging van de voedingskabel en trek uitsluitend aan de stekker en niet aan de voedingskabel zelf als u de ijsmachine van de netvoeding wilt loskoppelen Raak de elektrische onderdelen of de schakelaars niet met vochtige handen aan Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door kinderen jonger dan 8...

Page 33: ...apparaten of voorwerpen bovenop de ijsmachine of voor de ventilatieopening BELANGRIJK De normale omgevingstemperatuur bij bedrijf moet tussen 1 C en 40 C liggen Er mag uitsluitend koud water worden toegevoerd Bediening van de ijsmachine gedurende langere perioden buiten dit normale temperatuurbereik kan de productiecapaciteit beïnvloeden Houd aan de bovenkant de vrije ruimte aan die hieronder staa...

Page 34: ...an de voedingskabel van de ijsmachine zit dient de stekker te worden verwijderd een gegoten stekker wordt afgesneden en vervangen door een geschikte stekker De gegoten stekker die van de voedingskabel is afgesneden moet worden weggegooid Hij mag niet opnieuw worden gebruikt Wanneer deze stekker elders in een stopcontact wordt gestoken zorgt dit voor een groot risico van elektrische schokken De geg...

Page 35: ...choon zie III 1 REINIGEN Houd de schep schoon Gebruik voor het reinigen een neutraal reinigingsmiddel en spoel grondig na Sluit de bunkerklep onmiddellijk nadat u ijs heeft geschept om te voorkomen dat stof vuil of insecten in de bunker terechtkomen 1 OPSTARTEN Gewoonlijk wordt de ijsmachine door de installateur in gebruik genomen waarbij de automatische ijsproductie wordt gestart Controleer het v...

Page 36: ...ek de schep gedurende meer dan 3 minuten in de oplossing Spoel het rooster zorgvuldig af met water en schud om overtollig water te verwijderen Opmerking door het gebruik van een doek kan de schep opnieuw vuil worden 3 Gebruik een neutraal schoonmaakmiddel voor de handgreep van de ijsbunker Spoel de onderdelen zorgvuldig af 4 Dompel een schoonmaakdoek in de ontsmettingsoplossing en veeg de handgree...

Page 37: ...g de omgevingstemperatuur of zorg voor voldoende vrije ruimte rond de machine zie I 2 PLAATSING Als de fout blijft optreden belt u voor service E2 Fout tijdens ontdooien Verwijder de stekker van de machine uit het stopcontact en plaats de stekker na 3 minuten weer terug Als de fout blijft optreden belt u voor service EE Andere fout Verwijder de stekker van de machine uit het stopcontact en plaats ...

Page 38: ...ties ten gevolge van onjuist gebruik en installaties die niet volgens de richtlijnen van Hoshizaki zijn uitgevoerd Reparaties in het kader van de garantie moeten worden uitgevoerd door een goedgekeurde Hoshizaki dealer of serviceorganisatie met behulp van authentieke Hoshizaki onderdelen Voor volledige informatie over uw garantie en over goedgekeurde servicebedrijven raadpleegt u uw dealer leveran...

Page 39: ... 110 gram R290 147 gram Gewicht Netto 68 kg bruto 79 kg Netto 78 kg bruto 89 kg Omgevingstemperatuur 1 40 C 1 40 C Watertemperatuur 5 35 C 5 35 C Waterdruk 0 07 0 78 MPa 0 7 8 bar 0 07 0 78 MPa 0 7 8 bar Spanningsbereik Nominale spanning 6 Nominale spanning 6 Opmerking bovenstaande specificaties zijn voor de standaardmodellen Dit product voldoet aan de essentiële gezondheids en veiligheidsvereiste...

Page 40: ... la instalación la manipulación el mantenimiento y la eliminación deben llevarse a cabo únicamente por técnicos autorizados El refrigerante que contiene esta máquina de hielo es inflamable y se halla aislado de modo estanco en el sistema de refrigeración A pesar de que el riesgo de fugas de refrigerante durante el uso normal sea mínimo extreme las precauciones al manipular la máquina de hielo para...

Page 41: ...or el fabricante para acelerar el proceso de descongelación El uso de cualquier aparato eléctrico requiere tener presentes algunas normas fundamentales En particular Un alto grado de humedad incrementa el riesgo potencial de cortocircuitos y de descargas eléctricas En caso de duda desconecte la máquina de hielo No dañe el cable de alimentación eléctrica ni tire de este para desconectar la máquina ...

Page 42: ...l de funcionamiento deberá oscilar entre 1 C y 40 C La conexión al suministro de agua es únicamente para agua fría La utilización de la máquina de hielo fuera de estos márgenes de temperatura normal por periodos prolongados puede afectar su capacidad de producción Deje el espacio especificado a continuación para permitir la circulación de aire y facilitar las eventuales operaciones de reparación o...

Page 43: ...nde se va a instalar no sean adecuadas para el enchufe que se suministra con el producto debe sustituirse el enchufe cortándolo si está moldeado por uno adecuado Si la clavija no reutilizable se ha cortado del cable de alimentación dicha clavija debe desecharse No trate de reutilizarla La introducción de esta clavija en cualquier toma de corriente representa un grave riesgo de descarga eléctrica L...

Page 44: ...iela con un detergente neutro y aclárela bien Cierre la puerta después de extraer hielo para evitar que entren suciedad polvo o insectos en la cuba de almacenamiento 1 PUESTA EN MARCHA El instalador normalmente prepara la máquina de hielo para que arranque con el proceso automático de producción Para garantizar el funcionamiento en régimen continuo asegúrese de que La llave de paso de agua está ab...

Page 45: ...ndante agua y sacúdala para eliminar el exceso de líquido Nota El uso de un trapo para secarla podría contaminarla 3 Utilice un detergente neutro para lavar el asa de la cuba de almacenamiento Aclárelo con abundante agua 4 Empape un trapo limpio con la solución esterilizante y limpie el tirador Utilice agua potable y un trapo limpio para aclarar secar c Limpieza esterilización del interior de la c...

Page 46: ...de la unidad consulte I 2 UBICACIÓN Si el error persiste llame al servicio de reparaciones E2 Error de descongelación Desenchufe la unidad y vuelva a enchufarla transcurridos 3 minutos Si el error persiste llame al servicio de reparaciones EE Otro error Desenchufe la unidad y vuelva a enchufarla transcurridos 3 minutos Limpie el filtro de aire modelo refrigerado por aire Compruebe que no haya ning...

Page 47: ...araciones ocasionadas por uso incorrecto y por instalaciones que no se ajusten a las instrucciones de Hoshizaki Las reparaciones cubiertas por la garantía deberán ser realizadas por un distribuidor o centro de servicio homologado de Hoshizaki empleando componentes originales de Hoshizaki Para más detalles sobre la garantía y los centros de servicio homologados póngase en contacto con su distribuid...

Page 48: ... total 79 kg Neto 78 kg total 89 kg Termistor de 1 40 C 1 40 C Temperatura del agua De 5 a 35 C De 5 a 35 C Presión del agua De 0 07 a 0 78 MPa de 0 7 a 8 bar De 0 07 a 0 78 MPa de 0 7 a 8 bar Intervalo de voltaje Voltaje nominal 6 Voltaje nominal 6 Nota las especificaciones anteriores se refieren a los modelos representativos Este producto cumple con los requisitos básicos en cuanto a salud y seg...

Page 49: ... smaltimento possono essere eseguite esclusivamente da tecnici autorizzati Il refrigerante contenuto in questa macchina è infiammabile e sigillato nell impianto di refrigerazione Anche se non si verificano perdite di refrigerante con il normale utilizzo prestare particolare attenzione quando si utilizza la macchina per non provocare danni all impianto In caso di danno accidentale all impianto di r...

Page 50: ...recchio elettrico implica l osservanza di alcune norme fondamentali In particolare Ubicando la macchina in ambienti ad alta umidità si aumenta il rischio di cortocircuiti e di scosse elettriche In caso di dubbi disinserire la macchina Non danneggiare il cavo dell alimentazione elettrica né tirarlo per scollegare la spina della macchina dalla rete di alimentazione Non toccare parti elettriche né gl...

Page 51: ...E La normale temperatura ambiente d esercizio deve essere compresa tra 1 C e 40 C Il collegamento all approvvigionamento dell acqua è solo per acqua fredda Il prolungato funzionamento della macchina con valori che non rientrano nelle gamme previste può comprometterne la capacità di produzione Lasciare uno spazio equivalente a quello sotto specificato in modo da favorire la circolazione dell aria e...

Page 52: ...o nel luogo dell installazione non sono adatte alla spina appartenente alla dotazione del prodotto togliere la spina tagliandola se è del tipo pressofuso e sostituirla con una spina adatta Se dal cavo di alimentazione elettrica è stata tagliata una spina di tipo non riciclabile smaltirla Non cercare di riutilizzarla Inserire una spina del genere in una qualsiasi altra presa comporta un forte risch...

Page 53: ...dell uso vedi III 1 PULIZIA Mantenere pulito il cucchiaio di presa A tal fine utilizzare un detergente neutro e sciacquare abbondantemente Chiudere il portello dopo aver prelevato i cubetti per evitare che nel deposito di raccolta cubetti entrino impurità polvere o insetti 1 AVVIO L installatore di regola imposta la macchina in modo da avviare il processo di produzione automatica di cubetti Per ga...

Page 54: ...quare abbondantemente e agitare per rimuovere il liquido in eccesso Nota se si utilizza un panno per asciugare si rischia una nuova contaminazione 3 Utilizzare una soluzione detergente neutra per lavare la maniglia del deposito di raccolta Sciacquare abbondantemente 4 Inumidire un panno pulito con la soluzione disinfettante e pulire la maniglia Per risciacquare e asciugare utilizzare acqua e un pa...

Page 55: ... la temperatura ambiente o garantire uno spazio adeguato intorno all unità vedere I 2 UBICAZIONE Se l errore persiste rivolgersi all assistenza E2 Guasto sbrinamento Scollegare l unità e ricollegarla dopo 3 minuti Se l errore persiste rivolgersi all assistenza EE Altro guasto Scollegare l unità e ricollegarla dopo 3 minuti Pulire il filtro dell aria modello raffreddato ad aria Verificare che non v...

Page 56: ... in conseguenza di uso scorretto e di installazione non conforme alle indicazioni Hoshizaki Le riparazioni in garanzia devono essere eseguite da un rivenditore o da un centro di assistenza autorizzato Hoshizaki che utilizzino componenti originali Hoshizaki Per ottenere informazioni complete in merito alla garanzia e al centro di assistenza autorizzato si prega di contattare il proprio rivenditore ...

Page 57: ...Refrigerante R290 110 g R290 147 g Peso Netto 68 kg lordo 79 kg Netto 78 kg lordo 89 kg Temp ambiente 1 40 C 1 40 C Temp alimentazione acqua 5 35 C 5 35 C Pressione alimentazione acqua 0 07 0 78 MPa 0 7 8 bar 0 07 0 78 MPa 0 7 8 bar Range di tensione Tensione nominale 6 Tensione nominale 6 Nota le specifiche riportate sopra si riferiscono ai modelli rappresentativi Il prodotto soddisfa i requisiti...

Page 58: ...спламеняющийся хладагент в охлаждающем блоке поэтому установка уход техническое обслуживание и утилизация должны проводиться только квалифицированным персоналом Используемый в данном льдогенераторе хладагент огнеопасен и находится в герметичной системе охлаждения При нормальной работе аппарата утечки хладагента отсутствуют Однако при использовании генератора льда следует соблюдать осторожность что...

Page 59: ...и электрического оборудования необходимо соблюдать ряд основных правил В частности В местах с повышенной влажностью и сыростью повышается вероятность короткого замыкания и поражения электрическим током При наличии сомнений отключите генератор льда от сети Не повредите кабель питания и не тяните за него при отключении генератора льда от электрической сети Не прикасайтесь к деталям электрооборудован...

Page 60: ...АМЕЧАНИЕ Нормальная рабочая температура окружающего воздуха составляет от 1 C до 40 C Для подачи воды в устройство к нему подключается линия холодной воды Длительная эксплуатация генератора льда в условиях не соответствующих приведенным нормам может привести к снижению производительности Для надлежащей циркуляции воздуха и облегчения доступа при проведении технического и или планового обслуживания...

Page 61: ...ли розетка в месте установки не подходит для вилки устройства необходимо заменить вилку срезать если она неразборная Неразъемную вилку срезанную с кабеля питания необходимо выбросить Запрещается ее повторное использование Включение такой вилки в какую либо розетку влечет за собой опасность поражения электрическим током Запрещается использовать разъем со встроенным предохранителем без установленной...

Page 62: ...ите бункер см раздел III 1 ОЧИСТКА Содержите лопатку в чистоте Для ее очистки используйте нейтральное чистящее средство после чего тщательно промойте После извлечения льда закрывайте дверцу для предотвращения попадания в бункер грязи пыли или насекомых 1 ЗАПУСК Лицо выполняющее установку обычно производит и ввод генератора льда в эксплуатацию запуск процесса автоматической выработки льда Для обесп...

Page 63: ...ендованным дезинфицирующим средством компании Hoshizaki следуя указаниям 2 Поместите лопатку в раствор на более чем 3 минуты Затем тщательно промойте и отряхните ее чтобы удалить остатки жидкости Примечание Использование для этой цели ткани может привести к повторному загрязнению 3 Для промывки ручки бункера используйте нейтральное чистящее средство Тщательно сполосните 4 Смочите чистую ткань дези...

Page 64: ...3 минуты Очистите воздушный фильтр модель с воздушным охлаждением Примите меры к снижению температуры окружающей среды или обеспечьте достаточное свободное пространство вокруг устройства см раздел I 2 РАЗМЕЩЕНИЕ Если ошибка не устраняется обратитесь в сервисный центр E2 Сбой при размораживании Отключите устройство от сети питания и снова подключите через 3 минуты Если ошибка не устраняется обратит...

Page 65: ...включает в себя плановый уход очистку необходимое техническое обслуживание и или ремонт вызванный неправильным использованием и установкой не в соответствии с указаниями компании Hoshizaki Ремонтные работы по гарантийному обязательству должны проводиться утвержденным представителем или технической службой компании Hoshizaki с использованием подлинных компонентов производства Hoshizaki Для получени...

Page 66: ... Нетто 78 кг брутто 89 кг Температура окружающей среды 1 40 C 1 40 C Температура подаваемой воды 5 35 C 5 35 C Давление в линии подачи воды 0 07 0 78 МПа 0 7 8 бар 0 07 0 78 МПа 0 7 8 бар Диапазон напряжений Номинальное напряжение 6 Номинальное напряжение 6 Примечание Вышеуказанные требования являются для представительных моделей Данный продукт отвечает всем основным требованиям к охране здоровья ...

Reviews: