2
Assembly phase
Phase de montage
Montagephase
Fase de montaje
Monteringfasen
Fase di montaggio
Montagefase
Fase de montagem
Monteringsfase
Kokoamisvaihe
Faza składania
Φάση συναρμολόγησησ
Decals
Décalcomanies
Abziehbild
Calcomanías
Dekaler
Decalcomanie
Stickers
Decalcomania
Billedoverføring
Siirtokuvat
Kalkomanie
Χαλκομανίεσ
Crystal part
Pièce cristal
Kristallteil
Pieza de cristal
Kristalldel
Pezzo cristallo
Kristallen onderdeel
Peça de cristal
Krystalstykke
Kristalliosa
Część kryształowa
Κομμάτι κρυστάλλου
Weight
Lester
Beschweren
Lastrar
Belasta
Applicare un peso
Verzwaren
Lastrar
Påfør vægt
Aseta vastapaino
Obciążyć balastem
Επιθέστε βάροσ
Drill or pierce
Percer
Durchbohren
Perforar
Borra
Trapanare o forare
Boren of doorboren
Furar
Gennembor
Poraa tai puhkaise
Wywiercić lub przedziurawić
Τρυπήστε
Cut
Découper
Schneiden
Cortar
Skär
Tagliare
Snijden
Cortar
Skær
Leikkaa
Przeciąć
Kόψτε
Humbrol paint number
No peinture Humbrol
Humbrol-Farbnummer
No de pintura Humbrol
Humbrol färg nummer
No vernice Humbrol
Humbrol verfnummer
No de pintura Humbrol
Humbrol malingsnummer
Humbrol-maalin numero
Nr farby Humbrol
Νούμερο χρώματοσ Humbrol
Cement
Coller
Kleben
Pegar
Limma
Incollare
Lijmen
Colar
Klæbes
Liimaa
Kleić
Συγκολλήστε
Do not cement together
No pas coller
Nicht kleben
No pegar
Limma inte
Non incollare
Niet lijmen
Não colar
Skal ikke klæbes
Älä liimaa
Nie kleić
Μη συγκολλήσετε
Indicates final location
Indique l'emplacement final
Zeigt Endposition
Indica la ubicación definitiva
Anger slutmonteringsplats
Sede di montaggio finale
Geeft uiteindelijke locatie aan
'Indica localização final
Viser endelig placering
Osoittaa lopullisen sijainnin
Oznacza miejsce docelowe
Υποδεικνύει τελική τοποθεσία
Alternative part(s) provided
Autre(s) pièce(s) fournie(s)
Ersatzteil(e) mitgeliefert
Se incluye(n) pieza(s) alternativa(s)
Alternativ(a) del(ar) ingår
Uno o più componenti alternativi forniti
Alternatieve onderdelen meegeleverd
Peça(s) alternativa(s) fornecida(s)
Alternativ(e) del(e) medfølger
Vaihtoehtoiset osat pakkauksessa
Dostępne części zamienne
Παρέχονται εναλλακτικά κομμάτια
Repeat this operation
Répéter l’opération
Vorgang wiederholen
Repetir la operación
Upprepa åtgärden
Ripetere l’operazione
De verrichting herhalen
Repetir a operação
Manøvren gentages
Toista toimenpide
Powtórzyć operację
Επαναλάβετε τη διαδικασία
Remove by filing
Enlever avec une lime
Abfeilen
Eliminar con lima
Ta bort genom att fila
Rimuovere con la lima
Verwijderen door afvijlen
Remova limando
Fjern ved at file væk
Poista viilaamalla
Usunąć przy użyciu pilnika
Αφαιρέσετε λιμάροντασ με λίμα
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
ASSEMBLY ICON INSTRUCTIONS
Study drawings and practice assembly before cementing parts together. Carefully
scrape plating and paint from cementing surfaces. All parts are numbered. Paint
small parts before assembly. To apply decals cut sheet as required, dip in warm
water for a few seconds, slide off backing into position shown. Use in conjunction with box
artwork. Not appropriate for children under 36 months of age, due to the presence of small
detachable parts.
Étudier attentivement les dessins et simuler l’assemblage avant de coller les
pièces. Gratter soigneusement tout revêtement ou peinture sur les surfaces
à coller avant collage. Toutes les pièces sont numérotées. Peindre les petites
pièces avant l’assemblage. Pour coller les décalques, découper le motif, le plonger
quelques secondes dans de l’eau chaude puis le poser à l’endroit indiqué en décollant le
support papier. Utiliser en même temps les illustrations sur la boîte. Ne convient pas à un
enfant de moins de 36 mois – présence de petits éléments détachables.
Vor Verwendung des Klebers Zeichnungen studieren und Zusammenbau üben.
Farbe und Plattierung vorsichtig von den Klebeflächen abkratzen. Alle Teile
sind numeriert. Vor Zusammenbau kleine Teile anmalen. Um die Abziehbilder
aufzukleben, diese ausschneiden, kurz in warmes Wasser tauchen, dann abziehen und
wie abgebildet aufkleben. In Verbindung mit Abbildungen auf Schachtel verwenden.
Ungeeignet für Kinder unter 36 Monaten. Kleine Teilchen vorhanden die sich lösen können.
Estudiar los dibujos y practicar el montaje antes de pegar las piezas. Raspar
cuidadosamente el plateado y la pintura en las superficies de contacto antes
de pegar las piezas. Todas las piezas están numeradas. Es conveniente pintar
las piezas pequeñas antes de su montaje. Para aplicar las calcomanias, cortar la hoja,
sumergir en agua tibia durante unos segundos y deslizarlas en la posición debida. Ver
ilustraciones en la caja. No conviene a un niño menor de 36 meses, contiene pequeñas
piezas que pueden soltarse.
Studera bilderna noggrant och sätt ihop delarna innan du limmar ihop dem.
Skrapa noggrant bort förtkromning och färg fran limmade delar. Alla delarna är
numrerade. Mala smadelarna före ihopsättning. Fastsättning av dekaler, klipp
arket. Doppa i varmt vatten nagra sekunder, lat baksidan glida pa plats som bilden visar.
Används i samband med kartongens handlitografi. Rekommenderas ej för barn under 3 ar.
Innehaller löstagbara smadelar.
Studiare i disegni e praticare il montaggio prima di unire insieme i pezzi con
l’adesivo. Raschiare attentamente le tracce di smalto ecromatura dalle superfici
da unire con adesivo. Tutti i pezzi sono numerati. Colorare i pezzi di piccole
dimensioni prima di montarli. Per aplicare le decalcomanie, tagliare il foglio secondo il caso,
immergere in acqua calda per alcuni secondi, quindi sfilare la decalcomania dalla carta di
supporto e piazzarla nella posizione indicata. Usare in congiunzione con l’illustrazione sulla
scatola. Non adatto ad un bambino di età inferiore ai 36 mesi dovuto alla presenza di piccoli
elementi staccabili.
Tekeningen bestuderen en delen in elkaar zetten alvorens deze te lijmen.
Metaalcoating en lak voorzichtig van lijmvlakken af schrapen. Alle delen zijn
genummerd. Kleine delen vóór montage verven. Voor aanbrengen van stickers,
gewenste stickers uit vel knippen, een paar seconden in warm water dompelen en dan van
schutblad af op afgebeelde plaats schuiven. Hierbij afbeelding op doos raadplegen. Niet
geschikt voor kinderen onder 3 jaar, omdat kleine deeltjes gemakkelijk kunnen losraken.
Tegningerne bør studeres, og man bør øve sig i monteringen, før delene
limes sammen. Pladestykker og maling skal omhyggeligt fjernes fra
kloebeoverfladerne. Alle dele er nummererede. Små dele skal males før
monteringen. Overføringsbillederne anvendes ved at tilklippe arket efter behov. Og dyppe
det i varmt vand i nogle få sekunder. Underlaget glides af og anbringes i den viste position.
Påføres ifølge brugsanvisnigerne på oesken. Ikke til børn under 3 år, forekomst af små
løse elementer.
Estudar atentamente os desenhos e experimentar a montagem. Raspar
cuidadosamente as superficies de modo a eliminar pintura e revestimento antes
de colar. Todas as peças estão numeradas. Pintar as pequenas peças antes
de colar. Para aplicar as decalcomanias, cortar as folhas e mergulhar em água morna
por alguns segundos, depois deslizar e aplicar no respectivo lugar, como indicado nas
ilustrações na caixa. Não convém a uma criança de menos de 36 meses devido à presença
de pequenos elementos destacáveis.
Tutustu piirroksiin ja harjoittele kokoamista ennen kuin liimaat osat yhteen.
Raaputa metallipäällyste ja maali varovasti pois liimattavilta pinnoilta. Kaikki osat
on numeroitu. Maalaa pienet osat ennen kokoamista. Siirtokuvien kiinnittämiseksi
leikkaa ne arkista tarpeen mukaan. Kasta kuva lämpimään veteen muutaman sekunnin
ajaksi, anna takapuolen liukua kuvalle osoitettuun kohtaan. Käytetään yhdessä laatikon
kuvituksen kanssa. Ei suositella alle kolmivuotiaille lapsille. Paljon irrotettavia pikkuosia.
Przed przystąpieniem do sklejania przestudiuj uważnie rysunki i przećwicz
składanie części. Oslrożnie zeskrob ze sklejanych powierzchni powłokę i
farbę. Wszystkie części są ponumeroweane. Drobne części pomaluj przed
ich złożeniem. Celem przeniesienia odbitki wytnij ją z arkusza, zanurz na kilka sekund w
letniej wodzie i zsuń z podłoża na wymagane miejsce. Używaj w połaczeniu ze wzorami na
pudełku. W związku z obecncścią wielu drobnych, rozbieralnych części, niestosowne dla
dzieci poniżej 3 lat.
Μελετήστε προσεκτικά τα σχέδια και συναρμολογήστε για πρώτη φορά τα
κομμάτια χωρίς να τα συγκολλήσετε. Αφαιρέσετε επιμελώς τη μεταλλική μπογιά
και την πλαστική βαφή από τις επιφάνειες τις οποίες θα συγκολλήσετε ξύνοντάς
τες προσεκτικά. Όλα τα κομμάτια είναι αριθμημένα. Χρωματίσετε τα μικρά κομμάτια πριν
από τη συναρμολόγηση. Για να κολλήσετε τις χαλκομανίες, κόψετε γύρω από το σχέδιο
όπως απαιτείται, βυθίστε το μερικά δευτερόλεπτα σε χλιαρό νερό και μετά τοποθετήσετέ
το στη θέση που υποδεικνύεται, αφαιρώντας τη μεμβράνη που το καλύπτει. Λάβετε υπόψη
σας ταυτόχρονα την εικονογράφηση του κουτιού. Ακατάλληλο για παιδιά ηλικίας κάτω των
36 μηνών λόγω ύπαρξης μικρών κομματιών που αποσπούνται.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
GB
FR
DE
ES
IT
SE
NL
PT
DK
FI
PL
GR