Horizont intelliSTOP AN25 Operating Instructions Manual Download Page 4

6

7

    Operating instruction for electric fence controller 
    intelliSTOP AN25   
   

in connection with safety hints SECURA ANIMAL or SECURA SECURITY  

 

 

(www.horizont.com)

Installation and connection:

  

The controller can be mounted alternatively onto a wall or a solid post. The earth stake must 
be inserted into the ground as far as possible at a moisty place and must be connected to 
the earth terminal 
(   ) of the controller by means of a noncorrosive wire. 

Connect the fence connecting lead to the fence terminal (  ) - page 4 / fig. 3
The controller is water protected only when being installed acc. the instructions. Prodect 
from bright sunshine. 

Do not operate the energizer when laying on the ground.

Operation 

(fig. 2 + fig. 3)

Connect the controller to a 12V wet battery 

( red + / black - )

, ensure that the terminals are 

absolutely clean and the polarity is correct.  
Use only rechargeable 12V- lead-acid batteries, during charging lead-acid batteries must be 
placed in a well-ventilated area.

The battery indicator light 

(1)  „accu-test“ is 

permanent green          = battery is fully charged                                
no light or flashing green   = battery is not sufficently charged

After a few seconds a slight tic-tac can be heard. 
The fence voltage level 

(2)

 flashes with the pulses. In case of wrong polarity  the controller 

will not operate. 

The 6 controllamps 

(2)

 indicate the fence voltage in 1000V steps. 

At least 3 lamps should flash (3000V) to ensure sufficient voltage and fencing. 
Possible reasons, when the voltage is too low:
a) with fence:  

heavy vegetation on the fence, insulator flash-over or fence too long. 

b) without fence:  the energizer is faulty, see service.

The Energizer has an additional 12V DC socket at the rear side 

(3) 

page 2 / fig.1  

(option: mains adapter ref.no 97921)

Grounding:

  

For a faultless operation and to obtain best possible output a good grounding  is very im-
portant. There fore the grounding must be made at a rather moisty and overgrown place. 
An 1 m earth stake ( e.g. 12mm ø ) shall be used. With long fences and on dry soil a ground 
return wire with intermediate groundings (every 50 m) is necessary. (page 4 / fig. 4)

Service:  

Servicing is only to be made by qualified service personell. 
Only by the manufacturer commanded replacement parts must be used.

en

fr

    Mode d’emploi  pour électrificateur intelliSTOP AN25 

 

en relation avec les conseils de sécurité 

 

SECURA ANIMAL ou SECURA SECURITY 

 

(www.horizont.com)

Montage et raccordement:

  

L'appareil peut être monté au choix sur un mur ou sur un piquet solide. Le piquet de mise 
à la terre doit être enfoncé le plus profond possible dans le sol à un endroit humide et relié 
à la borne de terre (   ) de l'électrificateur par un fil non corrosif. 

Raccorder le câble de raccordement de la clôture (  ) - page 4 / fig. 3.
ll n’est protégé de l’humidité que lors par un montage correct. Ne pas exposé directement 
du soleil. 

Ne pas mettre en marche l'appareil couché sur le sol.

Mise en service et contrôle 

(fig. 2 + fig. 3)

 :

Raccorder l'accumulateur 12V, veiller à ce que les bornes polaires soient propres et à la 
bonne polarité 

( rouge + / noir - )

Utilisez seulement 12V batteries-Gel-Plomb (rechargeables), les batteries-Gel-Plomb doivent 
être placées dans un espace ventilé.  

„accu-test“ (1) 

lumière constant vert                 = accu bon

                no lumière et lumière clignotante vert  = charger accu

Quelques secondes après on entend un tic-tac régulier, l’appareil est en marche. 
Les lampes temoin 

(2) 

clignotent au rythme des impulsions électriques (page 3 / fig. 2).

Les 6 lampes

 (2)

 de contrôle de la clôture montrent la tension sur la ligne. La tension est 

indiquée par tranche de 1000V. Si moins de 3 lampes (3000 Volts) s’allument il faut contrôler 
la ligne et l’appareil.
Causes possibles: 
a)   Avec clôture:  
    Végétation trop abondante ou court-circuit de la clôture sur un piquet métallique.  
b)   Sans clôture: 
    L'appareil est défectueux. Au dessous de 3000V pour certains types d’animaux 
    la sécurité de gardiennage n’est pas garanti.

L‘électrificateur a une prise supplémentaire de 12V situé à l‘arrière. 

(3) 

page 2 / fig.1  

(Option: bloc d‘alimentation Art.-Nr. 97921)  

Prise de terre:

  Une bonne prise de terre est particulièrement importante pour le bon fonc-

tionnement et la performance maximum de l'électrificateur; c’est pourquoi la prise de terre 
doit être faite à un endroit le plus humide possible et couvert de végétation. Placer une barre 
de fer à 1 m de profondeur (par exemple une barre ronde de 12 mm de diamètre). Par sol sec 
et clôture longue, on devra poser un conducteur de terre supplémentaire avec des prises de 
terre intermédiaires (tous les 50 m) le long de la clôture (page 4 / fig. 4).

Maintenance:

  

Seulement du personnel qualifié est autorize d‘effectuer des réparatures. 
Il ne faut utiliser que des pièces de rechange ordonnées par le producteur.

Summary of Contents for intelliSTOP AN25

Page 1: ...Telefax 49 0 56 31 5 65 1 20 agrar horizont com www horizont com intelliSTOP AN25 Type 10637 12V DC BETRIEBSANWEISUNG Elektrozaunger t de OPERATING INSTRUCTION Electric Fencer en MODE D EMPLOI lectri...

Page 2: ...1 2 98605 3 Fig 2 Ersatzteile Spare parts Pi ces d tach es Pe as Pezzi di ricambio Reservedele Reserve onderdelen Fig 1 Ersatzteile Spare parts Pi ces d tach es Pe as Pezzi di ricambio Reservedele Res...

Page 3: ...lscher Polarit t l uft das Ger t nicht an Die Zaunspannungsanzeige 2 leuchtet im Rhythmus der elektrischen Impulse auf Die 6 Lampen 2 zeigen die Zaunspannung in 1000V Stufen an Zur H tesicherheit soll...

Page 4: ...oi pour lectrificateur intelliSTOP AN25 en relation avec les conseils de s curit SECURA ANIMAL ou SECURA SECURITY www horizont com Montage et raccordement L appareil peut tre mont au choix sur un mur...

Page 5: ...fectuada por pessoal devidamente qualificado S devem ser utilizadas pe as de substitui o devidamente autorizadas pelo fa bricante Manual de instru es para a cerca el ctrica intelliSTOP AN25 em liga o...

Page 6: ...nen geplaatst worden zie ook de horizont catalogus Bij een droge bodem en of een lange afrastering moet er extra aarding worden aangebracht Dit wordt gedaan door een extra draad onderste langs de afra...

Page 7: ...m max 50 km 3 TECHNISCHE NDERUNGEN VORBEHALTEN SUBJECT TO TECHNICAL ALTERATIONS SOUS R SERVE DE CHANGEMENTS TECHNIQUES SUJEITO A ALTERA ES T CNICAS INFORMAZIONI SOGGETTE A MODIFICHE DER TAGES FORBEHOL...

Reviews: