background image

8

fr

Description du produit

Le feu d‘avertissement Euro-Blitz de horizont est un est un feu à éclats LED, fonctionnant 

sur piles, conforme à la norme „TL-Warnleuchten 90“ WL4 (L8M/L8L / EN12352).

Le certificat de conformité BASt correspondant est disponible sur notre site web: www.hori

-

zont.com en entrant le numéro d‘article correspondant imprimé sur la plaque signalétique.
L‘alimentation de l‘électronique logée dans la partie supérieure du boîtier est assurée par 

quatre piles de type 4R25 (pile pour lampe de tente) qui sont logées dans la partie inférieure 

du boîtier.

 

Utilisation prévue

Le feu d‘avertissement Euro-Blitz est destiné à être utilisé dans les zones de trafic public et 

non public, afin d‘avertir les conducteurs routiers de la proximité de zones dangereuses et 

de lieux d‘accidents ou encore de sécuriser les opérateurs de secours sur place.
L‘installation et l‘utilisation du feu d‘avertissement doivent toujours être effectuées par du 

personnel autorisé, conformément aux réglementations et dispositions nationales en vigueur 

pour la circulation routière publique.
En cas d‘utilisation du feu d‘avertissement en dehors de la République fédérale d‘Allemagne, 

il convient d‘observer et de respecter les prescriptions en vigueur dans les pays concernés.
Lors de l‘utilisation du feu d‘avertissement dans le secteur privé et/ou commercial, l‘utilisateur 

/ la personne qui met en place le feu / l‘exploitant porte la responsabilité.

Toute autre utilisation n‘est pas intentionnée par horizont group gmbh et constitue 

une uti

-

lisation non conforme.

L‘utilisation du feu à éclats LED - en particulier à des fins d‘avertissement et de sé

-

curité - dans le secteur du trafic nautique et/ou du trafic aérien n‘est pas autorisée.

 

  

Consignes de sécurité

Nous recommandons le port de gants de travail légers lors de l‘utilisation de la lam

-

pe à des températures proches et inférieures à 0° Celsius !

Pendant  le  stockage/le  transport/l‘usage  des  lampes  d‘avertissement  de  horizont,  aucun 

danger significatif ne se présente pour l‘utilisateur.

Attention : diode lumineuse de forte puissance!

En règle générale, il faut éviter de regarder directement la lampe activée à une distance 

inférieure à un mètre, car cela peut entraîner une déficience visuelle de courte durée.
En cas de dysfonctionnement, il faut immédiatement déplacer le feu de la route. 

Utilisation

Insertion de la pile

Ouvrez la lampe 

- en tirant les deux leviers de verrouillage noirs situés sur les côtés de la lampe vers l‘extérieur 

sur les cames de verrouillage et en les rabattant vers le bas.

La partie supérieure du boîtier peut alors être complètement retirée.

Les piles doivent être insérées avec les contacts à ressort vers le haut selon le positionne

-

ment +/- indiqué dans la base.

Vous pouvez maintenant remettre la partie supérieure en place et la fermer à l‘aide des deux 

leviers de verrouillage situés sur les côtés.

Important:

 lors de la remontée de la partie supérieure du boîtier, veillez absolument à ce 

que le bord de la partie supérieure dépasse complètement de la partie inférieure. Taille de 

Summary of Contents for Euro-Blitz 208801FLED

Page 1: ...caras 208802LED 208802FLED zweiseitig bi directional diffusion bilatérale dos cara Batterie Battery Pile Bateria 86102LED H 07 22 BASt Prüfnr V3 37 2013 horizont group gmbh Traffic Safety Postfach 13 40 34483 Korbach Homberger Weg 4 6 34497 Korbach Germany Telefon 49 0 56 31 5 65 2 00 Telefax 49 0 56 31 5 65 2 48 traffic horizont com www horizont com Originalbetriebsanleitung Instruction manual No...

Page 2: ...2 82257VP 91728 2x 91729 2x 92840 82250 82251 83519 84817 84742 einseitig zweiseitig uni bi Fig 1 Ersatzteile Parts Pieces detachees Despiece 930752 250011 93020 82256 ...

Page 3: ...4 Batteriewechsel Change of the battery Changement de pile Cambiar bateria automatischer Tag Nachtbetrieb automatic night or day night operation heller Blitz mit unterlegtem Dauerlicht ohne Dämmerungsschalter bright flash with backlight no dimming AUS OFF ...

Page 4: ...bestimmungsgemäßen Gebrauch dar Ein Gebrauch der Leuchte insbesondere zu Warn und Sicherungszwecken im Bereich des Schifffahrts oder Luftverkehrs ist nicht zulässig Sicherheitshinweise Beim Handhaben der Leuchte bei Temperaturen um und unter 0 Celsius empfehlen wir das Tragen leichter Arbeitshandschuhe Bei Lagerung Transport Betrieb dieser horizont Warnleuchte gehen seitens des Produktes keine nen...

Page 5: ...nsatz mittels Wasser und Schwamm gereinigt wer den Die Benutzung von Hochdruckreinigern scharfem Wasserstrahl und chemischen Reini gungsmitteln soll unterbleiben da dadurch Wasser ins Gehäuse gelangt Instandsetzungsarbeiten sollen grundsätzlich nur von autorisiertem Fachpersonal oder als Herstellerwerksinstandsetzung durchgeführt werden Nur so kann die Funk tionssicherheit und damit die Warnwirkun...

Page 6: ... lamp operator bears the responsibility Any other use is not intended by horizont group gmbh and constitutes improper use Use of the flashing lamp especially for warning and safety purposes in the sector of nautical traffic and or air traffic is not permitted Safety instructions We recommend wearing light work gloves when operating the lamp at temperatures around and below 0 Celsius When storing t...

Page 7: ... cleaners strong water blasts and chemical cleaning agents should be avoided as this may cause water chemicals penetrate into the housing Repair work should only be carried out by authorised specialists or by the manufacturer This is the only way to ensure functional safety and thus the intended warning effect in traffic Note for service maintenance personnel When the product is switched on and th...

Page 8: ...sponsabilité Toute autre utilisation n est pas intentionnée par horizont group gmbh et constitue une uti lisation non conforme L utilisation du feu à éclats LED en particulier à des fins d avertissement et de sé curité dans le secteur du trafic nautique et ou du trafic aérien n est pas autorisée Consignes de sécurité Nous recommandons le port de gants de travail légers lors de l utilisation de la ...

Page 9: ...vrez pas le boîtier sauf pour insérer ou remplacer l accumulateur L illuminant ne peut pas être remplacé L optique du luminaire doit être nettoyée avec de l eau et une éponge après utilisation L utilisation de nettoyeurs à haute pression de jets d eau puissants et de produits de netto yage chimiques est à proscrire car ils font pénétrer de l eau dans le boîtier Les travaux de réparation ne doivent...

Page 10: ...zado en cumplimiento de las normas nacionales pertinentes y las disposiciones para el tráfico público Cuando se utilice la luz de advertencia fuera de la República Federal de Alemania deberán observarse y cumplirse las normas aplicables a los países en cuestión El usuario instalador operador es responsable del uso de la luz de advertencia en áreas privadas y o comerciales Cualquier otro uso no est...

Page 11: ...las piezas metálicas y el plástico Además esta luminaria también puede utilizarse con un adaptador de cono de tráfico en un cono de tráfico 750 ambos disponibles en los accesorios horizontales en obras de menor duración obras diarias Montaje mantenimiento reparación En el interior de la luz no hay componentes conjuntos que requieran mantenimiento La apertura de la carcasa sólo está prevista para i...

Page 12: ...echnische Daten Technical data Données techniques Datos Técnicos Technische Änderungen vorbehalten Subject to alterations Sous réserve de changements techniques Reservado el derecho de cambios técnicos Eliminación horizont ha diseñado esta luminaria de forma que pueda desmontarse en gran medida en sus componentes predominantemente reutilizables La electrónica el metal y los plásticos se eliminan d...

Reviews: