REMARQUE
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modifi cation à la seule
discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site
horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
SIGNIFICATION DE MOTS DE SIGNALISATION DE SÉCURITÉ
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger
lors de l’utilisation de ce produit:
REMARQUE:
Les instructions, si elles ne sont pas suivies, peuvent entrainer des dommages matériels ET
blessures légères.
ATTENTION:
Les instructions, si elles ne sont pas suivies, peuvent entrainer des dommages matériels ET blessures.
ATTENTION:
Lire et suivre toutes les instructions et mises en garde du manuel avant le
réglage et l’utilisation. Une mauvaise utilisation du produit peut endommager ce dernier, vos
biens et/ou entrainer des blessures.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert
des aptitudes de base en mécanique. N’essayez pas de démonter le produit, de l’utiliser avec des
composants incompatibles ou d’en améliorer les performances sans l’accord d’Horizon Hobby, LLC.
FR
Information IC
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit
pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Informations de conformité pour l’Union européenne
Elimination dans l’Union Européenne
Ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Il est de la res-
ponsabilité de l‘utilisateur de remettre le produit à un point de collecte offi ciel des
déchets d’équipements électriques. Cette procédure permet de garantir le respect de
l’environnement et une meilleure gestion des ressources naturelles. Elle protège de
plus le bien-être de la communauté humaine. Pour plus d’informations quant aux lieux
d’éliminations des déchets d‘équipements électriques, vous pouvez contacter votre
mairie ou le service local de traitement des ordures ménagères.
Déclaration de conformité de l’union européenne :
Horizon Hobby, LLC déclare par la présente que ce produit est en conformité avec les
exigences essentielles et les autres dispositions de la directive RED.
Une copie de la déclaration de conformité Européenne est disponible à : http://www.horizonhobby.
com/content/support-render-compliance.
®
RTF/BNF
Manuel d’utilisation
Avertissements de charge
AVERTISSEMENT:
Le non-respect
de ces avertissements peut entrainer
un mauvais fonctionnement du produit, des
problèmes électriques, une surchauffe, INCENDIE
et à terme blessures et dommages matériels.
• NE LAISSEZ JAMAIS DES BATTERIES EN CHARGE
SANS SURVEILLANCE OU EN CHARGE LA NUIT.
• Ne jamais mettre des batteries endommagées en
charge. Si la batterie commence à gonfl er lors de la
charge ou l’utilisation, débranchez-la immédiatement.
• Utilisez toujours la batterie et le chargeur fournis.
Débranchez la batterie après charge.
• Chargez les batteries à l’écart de matières
infl ammables dans un endroit bien aéré.
• Ne chargez, transportez ou stockez jamais dans un
endroit chaud, froid ou très ensoleillé (température
recommandée entre 5 et 49°).
Précautions de sécurité lors de l’utilisation
• En tant qu’utilisateur de ce produit, vous êtes
responsable de la sécurité lors de son utilisation, de
ne pas mettre en danger les autres et vous-même
ou des dommages causés à ce produit et aux biens
des autres.
• Utilisez ce produit dans un endroit ouvert à l’écart des
autres et des habitations.
• N’utilisez jamais ce produits avec des composants
électriques endommagés.
• Gardez l’émetteur sous tension quand le modèle est
sous tension.
• Laissez les pièces refroidir avant de les toucher, le
moteur chauffera lors de l’utilisation.
• Débranchez la batterie après utilisation , si applicable.
Précautions de sécurité générales du produit
• Gardez toutes les batteries, produits chimiques,
petites pièces et système électriques hors de portée
des enfants.
• Ne pas mettre en contact avec l’eau. Gardez toutes
les pièces sèches.
• Gardez les pièces mobiles propres.
Spécifications
Longueur
83mm
Diamètre du rotor principal
65mm
Hauteur
28mm
Poids de vol
16 g
Pour enregistrer votre produit en ligne, veuillez visiter www.bladehelis.com
Éléments
RTF
BNF
Modèle –
Blade
®
Inductrix
™
Inclus
Inclus
Moteurs –
6mm Brushed
Installés
Installés
Electronique embarquée –
Platine 3 en 1 Mixage/Vario/Gyro
Installés
Installés
Batterie –
Li-Po 150mAh 1S 3.7V 25C
Inclus
Inclus
Chargeur –
USB pour Li-Po 1S 300 mAh
Inclus
Inclus
Emetteur –
MLP4DSM
Inclus
Requis
Installez les piles AA en respectant les polarités.
Remplacez les piles quand la DEL de l’émetteur
clignote et que le bip retentit.
Nous vous recommandons d’utiliser uniquement des
piles alcalines AA, cependant il est possible d’utiliser
des accus NiMH rechargeables.
ATTENTION:
Ne rechargez que des
batteries rechargeables. Si vous tentez
de charger des piles non rechargeables, il y a un
risque d’incendie entraînant des blessures et des
dégâts matériels.
Charge de la batterie
Installation des piles de l’émetteur (RTF)
REMARQUE:
Chargez uniquement des batteries froides au toucher et non endommagées. Contrôlez
l’état de la batterie pour être sûrt qu’elle n’est pas endommagée, gonfl ée, pliée ou percée.
Insérez le chargeur dans un port USB.
Connectez la batterie au chargeur.
CHARGE
(
Rouge fi xe
)
CHARGE MAX
(
OFF
)
Toujours déconnecter la batterie du chargeur immédiatement après la fi n de charge.
ATTENTION:
Utilisez uniquement des chargeurs spécifi quement conçus pour charger la bat-
terie Li-Po incluse. Le fait de charger la batterie avec un chargeur non-compatible peut être
à l’origine d’un incendie provoquant des blessures corporelles ou des dégâts matériels.
ATTENTION:
Ne jamais dépasser l’intensité de charge recommandée.
ATTENTION:
Débranchez immédiatement la batterie une fois que la charge est terminée. Ne
jamais laisser une batterie connectée au chargeur.
Coupure par tension faible (LVC)
Le CEV (ESC) ne cessera de diminuer la puissance fournie au moteur jusqu’à la coupure complète
lorsque la batterie atteint une tension de 3 V sous charge. Ceci permet d’éviter que la batterie Li-Po
ne subisse une décharge trop « profonde ». Posez-vous immédiatement lorsque le CEV active la
coupure par tension faible (LVC). Continuer à voler après une coupure par tension faible (LVC = Low
Voltage Cutoff) peut endommager la batterie ou entraîner un écrasement au sol, voire les deux. Les
dommages suite à un écrasement au sol et des batteries endommagées suite à une décharge trop
profonde ne sont pas couvertes par la garantie.
Faire constamment voler l’hélicoptère jusqu’à ce que la coupure par tension faible (LVC) s’active,
endommagera la batterie de l’hélicoptère.
Déconnectez et sortez la batterie Li-Po de l’avion après utilisation afi n d’éviter une décharge au goutte
à goutte. Pendant le stockage, assurez-vous que la charge de la batterie ne tombe pas en-deçà de
3 V par cellule.
Les DELs sur l’Inductrix indique l’avant et l’arrière du quadcoptère. Les DELs blanches sont à l’avant. Les
DELs rouges sont à l’arrière.
Décollage
Mettez les gaz de façon à décoller à 60 cm au-dessus du sol et concentrez vous sur le manche des
gaz afi n de garder cette altitude pour effectuer un vol stationnaire. Dans certains cas, vous devrez
faire quelques “sauts” de quelques centimètres de hauteur pour vous familiariser avec la commande
de gaz pour maintenir une altitude constante.
Stationnaire
Le quadcoptère Glimpse ne nécessite que de corrections mineures aux gaz pour maintenir une altitude
constante en stationnaire. Ne donnez pas de corrections trop brutales ou importantes qui risqueraient
d’entraîner une perte de contrôle pouvant causer un crash.
Avant de tenter un stationnaire au ras du sol, vous devez vérifi er que le quadcoptère ne glisse pas, sinon
effectuer les corrections à l’aide des trims. Si vous trouvez que le modèle glisse trop sans agir sur le
manches, faites-le atterrir avant d’effectuer les corrections aux trims. Pour plus d’information concernant
le contrôle du modèle, référez-vous à la section “Apprentissage des commandes de base”.
• Si le nez du quadcoptère pivote vers la gauche ou la droite, ajuster le trim de dérive.
• Si le quadcoptère glisse vers l’avant ou l’arrière, ajustez le trim de profondeur.
• Si le quadcoptère glisse vers la gauche ou la droite, ajustez le trim d’ailerons.
Continuez d’effectuer de légères corrections aux trims en faisant un stationnaire à basse altitude. Si le
quadcoptère est votre premier quadricoptère, n’hésitez à demander l’aide d’un pilote expérimenté pour
effectuer ces réglages avant votre premier vol.
Avec votre quadcoptère correctement réglé et en stationnaire à basse altitude, entrainez-vous à
utiliser les commandes de dérive, de profondeur et d’ailerons afi n de vous familiariser avec la réponse
du modèle. Toujours effectuer de petits mouvements avec les manches de commande.
REMARQUE:
les dégâts causés par les crashs ne sont pas couverts par la garantie.
Pour éviter une usure excessive des moteurs, laissez toujours les moteurs refroidir entre les vols.
Vol du quadcoptère
Ailerons
Gouverne de profondeur
Gouverne de direction
Compréhension des commandes de vol de base
Si vous n’avez pas encore bien assimilé les commandes de votre quadcoptère Inductrix, prenez
quelques minutes pour vous familiariser avec elles avant de tenter votre premier vol.
Throttle (Gaz)
Aileron à gauche
Aileron à droite
Vue arrière
Vers l’avant
Vers l’arrière
Vue latérale
Vue latérale
Gouverne de
direction à gauche
Le nez tourne vers la droite
Le nez tourne vers la gauche
Augmenter
les gaz
Vue latérale
Vue latérale
Descendre
Monter
Vue arrière
Réduire
les gaz
Gouverne de
direction à droite
Gouverne de
profondeur baissée
Gouverne de
profondeur levée
Sélection du débattements (RTF)
Le quadcoptère Inductrix RTF est livré avec l’émetteur Blade
MLP4DSM.
• Quand l’émetteur est mis sous tension, il est
automatiquement placé en grands débattements.
• Changez de débattements en pressant puis relâchant le
manche de droite.
• En mode petits débattements, le quadcoptère a un angle
limité et s’auto-stabilisera lorsque vous relâchez les
manches. Ce mode est préférable pour les pilotes qui
veulent un contrôle plus doux lors de la première utilisation.
• En mode grands débattements, le quadcoptère a un angle plus grand et s’auto-stabilisera lorsque
vous relâchez les manches.
Sélection des
débattements
Installation de la batterie
ATTENTION:
Toujours débrancher la batterie du modèle quand
vous ne l’utilisez pas, afi n d’éviter une décharge trop impor-
tante. Des batteries déchargées à un voltage inférieur à celui
recommandé, seront endommagées, elles perdront en performance et
pourront entraîner un risque d’incendie durant la charge.
1 Gaz en bas
2 Mise sous tension
3
4
Aff ectation de l’émetteur et du récepteur
Le quadcoptère Inductrix nécessite aucune programmation radio particulière pour le vol basique.
Si vous utilisez un émetteur programmable, sélectionnez une mémoire modèle vierge, sélectionnez
«Acro» ou «Avion» en type de de modèle et effectuez l’affectation.
Pour affecter ou ré-affecter votre Inductrix à votre émetteur, suivez les instructions suivantes.
ATTENTION:
Si vous utilisez un émetteur Futaba avec un module Spektrum DSM2/DSMX, il vous
faudra inverser la voie de la manette des gaz et effectuer à nouveau l’affectation. Référez-vous
au manuel d‘utilisation du module Spektrum pour les instructions d’affectation et de sécurité failsafe.
Référez-vous au manuel d’utilisation de l’émetteur Futaba pour les instructions d’inversion de voie de la
manette des gaz.
Si vous rencontrez des diffi cultés, référez-vous au guide de dépannage. Si nécessaire, contactez votre
revendeur ou le service technique Horizon Hobby. Pour consulter la liste des émetteurs compatibles,
veuillez visiter
www.bindnfl y.com
.
Contrôle de l’émetteur (RTF)
La technologie révolutionnaire SAFE (Système d’entraînement assisté par capteurs) utilise la combinaison
de capteurs sur différents axes et un logiciel permettant au modèle de connaître sa position par rapport à
l’horizon. Cette reconnaissance de l’espace est utilisée pour générer un domaine de vol sécurisé en limitant
les angles afi n de piloter en sécurité.
D
E
F
C
B
A
Sélection des
débattements
S
d
Affectation
Procédure d’aff ectation
1. Débranchez la batterie du le quadcoptère.
2. Sélectionnez dans votre émetteur "Acro" ou "Avion" comme type de modèle.
3. Mettez tous les trims de votre émetteur au neutre.
4. Mettez l'émetteur hors tension et placez le manche des gaz en position basse.
5. Connectez la batterie au quadcoptère. La DEL du module 4 en 1 clignote en rouge durant l'initialisation,
puis clignote en bleu quand il est prêt pour l'affectation.
6. Mettez votre émetteur en mode affectation (Bind).
7. Relâchez le bouton/interrupteur Bind après 2 ou 3 secondes. Le quadcoptère est affecté quand la DEL est fi xe.
8. Débranchez la batterie et mettez l’émetteur hors tension.
Procedure d’aff ection de l’émetteur MLP4DSM
1. Débranchez la batterie du quadcoptère.
2. Mettez tous les trims au neutre.
3. Mettez l'émetteur hors tension et placez le manche des gaz en position basse.
4. Connectez la batterie au quadcoptère. La DEL du module 4 en 1 clignote en rouge durant l'initialisation,
puis clignote en bleu quand il est prêt pour l'affectation.
5. Lorsque la lumière bleue clignote, appuyez sur la manche gauche et maintenez-le appuyé lors de la mise
en marche de l’émetteur (vous entendrez un “click” et une longue tonalité).
6. Relâchez le manche de gauche. L’émetteur va se mettre à biper et la DEL d’alimentation à clignoter. Le
quadcoptère est affecté quand la DEL bleue devient fi xe.
7. Débranchez la batterie et mettez l’émetteur hors tension.
Guide de résolution des problèmes
Problème
Cause possible
Solution
Aucune réponse aux gaz
Le manche des gaz et/ou le trim
est également trop haut
Baissez le manche des gaz et placez le
trim à la valeur la plus basse
Ne fonctionne pas et dégage
une odeur de brûlé après
avoir branché la batterie
La polarité de la batterie n’a pas
été respectée
Remplacez le module 3 en 1. Branchez
la batterie en respectant la polarité
La DEL du récepteur clignote
rapidement et l’appareil ne
répond pas aux commandes
(durant l’affectation)
L’émetteur est trop près de
l’appareil durant l’affectation
Mettez l’émetteur hors tension.
Eloignez-le de l’appareil. Débranchez
puis rebranchez la batterie. Suivez les
instructions d’affectation
Le bouton ou l'interrupteur
d'affectation n'a pas été maintenu
durant la mise sous tension de
l'émetteur
Mettez l'émetteur hors tension et répé-
tez le processus d'affectation
L'appareil ou l'émetteur se trouve
trop proche d'un grand objet
métallique, d'un réseau sans fi l ou
d'un autre émetteur
Placez l'avion et l'émetteur à un autre
emplacement et retentez l'affectation
La DEL du récepteur clignote
rapidement et l’appareil ne
répond pas aux commandes
(après l’affectation)
Moins de 5 secondes se sont
écoulées entre l’allumage de
l’émetteur et la connexion de la
batterie de vol sur le quadcoptère
Laissez l’émetteur sous tension.
Débranchez puis rebranchez la batterie
du le quadcoptère
Le quadcoptère est affecté à une
mémoire de modèle différente
(radios ModelMatch uniquement)
Sélectionnez la mémoire de modèle
correcte sur l’emetteur. Débranchez
puis rebranchez la batterie du le quad-
coptère
Charge des batteries de l’émetteur
trop faible
Remplacez ou chargez les batteries
de l’emetteur
L'appareil ou l'émetteur se trouve
trop proche d'un grand objet
métallique, d'un réseau sans fi l ou
d'un autre émetteur
Placez l'avion et l'émetteur à un autre
emplacement et retentez la connexion
Chute immédiatement après
le décollage ou ne décolle
pas du tout
Les hélice ne sont pas correcte-
ment placées ou vous n’avez pas
sélectionné la bonne configuration
Effectuez les modifications nécessaires
Technologie
USB Li-Po
Charger
EFLC1008
SOLID RED LED
–Charging
DC Input:5.0V 350mA
DC Output:4.2V 300mA
LED OFF
–Charge
Complete
Lorsqu’ils sont enfoncés, les boutons de trim font un bruit qui augmente ou diminue en intensité
à chaque pression. La position intermédiaire ou neutre du trim utilise une tonalité de milieu de
gamme. Une série de bips sonores indique la fi n de la plage de contrôle.
H
A
B
C
D
E
F
Mode
1
Ailerons
(Gauche/Droit)
Gaz
(Haut/Bas)
Trim des
gaz
Trim
d’ailerons
Trim de
dérive
Trim de
profondeur
Dérive
(Gauche/Droit)
Profondeur
(Haut/Bas)
Mode
2
Ailerons
(Gauche/Droit)
Profondeur
(Haut/Bas)
Trim de
profondeur
Trim
d’ailerons
Trim de
dérive
Trim des gaz
Dérive
(Gauche/Droit)
Gaz
(Haut/Bas)
DEL d’alimentation
Commutateur ON/OFF
L'émetteur de la version RTF est livré déjà affecté au modèle. Si vous devez refaire l'affectation,
suivez les instructions ci-dessous.
Droite
Gauche
Liste des pièces détachées
Réf. pièce
Description
BLH8700
Inductrix RTF
BLH8780
Inductrix BNF
BLH8701
Inductrix - Module 3 en 1
BLH8702
Inductrix - Moteur rotation horaire
BLH8703
Inductrix - Moteur rotation anti-horaire
BLH8704
Inductrix - Fuselage rouge et bleu
BLH8705
Inductrix - Set d’hélices (4), Blanches
BLH8706
Inductrix - Châssis
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
© 2015 Horizon Hobby, LLC. Blade,Inductrix, E-fl ite, SAFE, the SAFE logo and the
Horizon Hobby Logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.
Patents pending. Created 06/2015 | 49816