background image

REMARQUE

La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modifi cation à la seule 
discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à  jour, rendez-vous sur le site 
horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.

SIGNIFICATION DE MOTS DE SIGNALISATION DE SÉCURITÉ

Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger 
lors de l’utilisation de ce produit:

REMARQUE:

 Les instructions, si elles ne sont pas suivies, peuvent entrainer des dommages matériels ET 

blessures légères.

ATTENTION:

 Les instructions, si elles ne sont pas suivies, peuvent entrainer des dommages matériels ET blessures.

ATTENTION:

 Lire et suivre toutes les instructions et mises en garde du manuel avant le 

réglage et l’utilisation. Une mauvaise utilisation du produit peut endommager ce dernier, vos 

biens et/ou entrainer des blessures.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert 
des aptitudes de base en mécanique. N’essayez pas de démonter le produit, de l’utiliser avec des 
composants incompatibles ou d’en améliorer les performances sans l’accord d’Horizon Hobby, LLC.

FR

Information IC

Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio 
exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit 
pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique 
subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.

Informations de conformité pour l’Union européenne

Elimination dans l’Union Européenne 

Ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Il est de la res-
ponsabilité de l‘utilisateur de remettre le produit à un point de collecte offi ciel des 
déchets d’équipements électriques. Cette procédure permet de garantir le respect de 
l’environnement et une meilleure gestion des ressources naturelles. Elle protège de 
plus le bien-être de la communauté humaine. Pour plus d’informations quant aux lieux 
d’éliminations des déchets d‘équipements électriques, vous pouvez contacter votre 
mairie ou le service local de traitement des ordures ménagères.

Déclaration de conformité de l’union européenne :

Horizon Hobby, LLC déclare par la présente que ce produit est en conformité avec les 
exigences essentielles et les autres dispositions de la directive RED.

Une copie de la déclaration de conformité Européenne est disponible à : http://www.horizonhobby.
com/content/support-render-compliance.

®

RTF/BNF 

Manuel d’utilisation

Avertissements de charge

AVERTISSEMENT:

 Le non-respect 

de ces avertissements peut entrainer 

un mauvais fonctionnement du produit, des 
problèmes électriques, une surchauffe, INCENDIE 
et à terme blessures et dommages matériels.

• NE LAISSEZ JAMAIS DES BATTERIES EN CHARGE 

SANS SURVEILLANCE OU EN CHARGE LA NUIT.

• Ne jamais mettre des batteries endommagées en 

charge. Si la batterie commence à gonfl er lors de la 
charge ou l’utilisation, débranchez-la immédiatement.

• Utilisez toujours la batterie et le chargeur fournis. 

Débranchez la batterie après charge.

• Chargez les batteries à l’écart de matières 

infl ammables dans un endroit bien aéré.

• Ne chargez, transportez ou stockez jamais dans un 

endroit chaud, froid ou très ensoleillé (température 
recommandée entre 5 et 49°).

Précautions de sécurité lors de l’utilisation

• En tant qu’utilisateur de ce produit, vous êtes 

responsable de la sécurité lors de son utilisation, de 
ne pas mettre en danger les autres et vous-même 
ou des dommages causés à ce produit et aux biens 
des autres.

• Utilisez ce produit dans un endroit ouvert à l’écart des 

autres et des habitations.

• N’utilisez jamais ce produits avec des composants 

électriques endommagés.

• Gardez l’émetteur sous tension quand le modèle est 

sous tension.

• Laissez les pièces refroidir avant de les toucher, le 

moteur chauffera lors de l’utilisation.

• Débranchez la batterie après utilisation , si applicable.

Précautions de sécurité générales du produit

• Gardez toutes les batteries, produits chimiques, 

petites pièces et système électriques hors de portée 
des enfants.

• Ne pas mettre en contact avec l’eau. Gardez toutes 

les pièces sèches.

• Gardez les pièces mobiles propres.

Spécifications

Longueur

83mm

Diamètre du rotor principal

65mm

Hauteur

28mm

Poids de vol

16 g

Pour enregistrer votre produit en ligne, veuillez visiter www.bladehelis.com

Éléments

RTF

BNF

Modèle – 

Blade

®

 Inductrix

Inclus

Inclus

Moteurs – 

6mm Brushed

Installés

Installés

Electronique embarquée –

 Platine 3 en 1 Mixage/Vario/Gyro

Installés

Installés

Batterie –

 

Li-Po 150mAh 1S 3.7V 25C

Inclus

Inclus

Chargeur –

 USB pour Li-Po 1S 300 mAh

Inclus

Inclus

Emetteur – 

MLP4DSM

Inclus

Requis

Installez les piles AA en respectant les polarités. 
Remplacez les piles quand la DEL de l’émetteur 
clignote et que le bip retentit.
Nous vous recommandons d’utiliser uniquement des 
piles alcalines AA, cependant il est possible d’utiliser 
des accus NiMH rechargeables.

ATTENTION:

 Ne rechargez que des 

batteries rechargeables. Si vous tentez 

de charger des piles non rechargeables, il y a un 
risque d’incendie entraînant des blessures et des 
dégâts matériels.

Charge de la batterie

Installation des piles de l’émetteur (RTF)

REMARQUE:

 Chargez uniquement des batteries froides au toucher et non endommagées. Contrôlez 

l’état de la batterie pour être sûrt qu’elle n’est pas endommagée, gonfl ée, pliée ou percée.
Insérez le chargeur dans un port USB.
Connectez la batterie au chargeur.

CHARGE 

(

Rouge fi xe

)

CHARGE MAX 

(

OFF

)

Toujours déconnecter la batterie du chargeur immédiatement après la fi n de charge.

ATTENTION:

 Utilisez uniquement des chargeurs spécifi quement conçus pour charger la bat-

terie Li-Po incluse. Le fait de charger la batterie avec un chargeur non-compatible peut être 

à l’origine d’un incendie provoquant des blessures corporelles ou des dégâts matériels.

ATTENTION:

 Ne jamais dépasser l’intensité de charge recommandée.

ATTENTION:

 Débranchez immédiatement la batterie une fois que la charge est terminée. Ne 

jamais laisser une batterie connectée au chargeur.

Coupure par tension faible (LVC)

Le CEV (ESC) ne cessera de diminuer la puissance fournie au moteur jusqu’à la coupure complète 
lorsque la batterie atteint une tension de 3 V sous charge. Ceci permet d’éviter que la batterie Li-Po 
ne subisse une décharge trop « profonde ». Posez-vous immédiatement lorsque le CEV active la 
coupure par tension faible (LVC). Continuer à voler après une coupure par tension faible (LVC = Low 
Voltage Cutoff) peut endommager la batterie ou entraîner un écrasement au sol, voire les deux. Les 
dommages suite à un écrasement au sol et des batteries endommagées suite à une décharge trop 
profonde ne sont pas couvertes par la garantie.

Faire constamment voler l’hélicoptère jusqu’à ce que la coupure par tension faible (LVC) s’active, 
endommagera la batterie de l’hélicoptère. 

Déconnectez et sortez la batterie Li-Po de l’avion après utilisation afi n d’éviter une décharge au goutte 
à goutte. Pendant le stockage, assurez-vous que la charge de la batterie ne tombe pas en-deçà de 
3 V par cellule.

Les DELs sur l’Inductrix indique l’avant et l’arrière du quadcoptère. Les DELs blanches sont à l’avant. Les 
DELs rouges sont à l’arrière.

Décollage

Mettez les gaz de façon à décoller à 60 cm au-dessus du sol et concentrez vous sur le manche des 
gaz afi n de garder cette altitude pour effectuer un vol stationnaire. Dans certains cas, vous devrez 
faire quelques “sauts” de quelques centimètres de hauteur pour vous familiariser avec la commande 
de gaz pour maintenir une altitude constante. 

Stationnaire

Le quadcoptère Glimpse ne nécessite que de corrections mineures aux gaz pour maintenir une altitude 
constante en stationnaire. Ne donnez pas de corrections trop brutales ou importantes qui risqueraient 
d’entraîner une perte de contrôle pouvant causer un crash.
Avant de tenter un stationnaire au ras du sol, vous devez vérifi er que le quadcoptère ne glisse pas, sinon 
effectuer les corrections à l’aide des trims. Si vous trouvez que le modèle glisse trop sans agir sur le 
manches, faites-le atterrir avant d’effectuer les corrections aux trims. Pour plus d’information concernant 
le contrôle du modèle, référez-vous à la section “Apprentissage des commandes de base”.

• Si le nez du quadcoptère pivote vers la gauche ou la droite, ajuster le trim de dérive.
• Si le quadcoptère glisse vers l’avant ou l’arrière, ajustez le trim de profondeur.
• Si le quadcoptère glisse vers la gauche ou la droite, ajustez le trim d’ailerons.

Continuez d’effectuer de légères corrections aux trims en faisant un stationnaire à basse altitude. Si le 
quadcoptère est votre premier quadricoptère, n’hésitez à demander l’aide d’un pilote expérimenté pour 
effectuer ces réglages avant votre premier vol.

Avec votre quadcoptère correctement réglé et en stationnaire à basse altitude, entrainez-vous à 
utiliser les commandes de dérive, de profondeur et d’ailerons afi n de vous familiariser avec la réponse 
du modèle. Toujours effectuer de petits mouvements avec les manches de commande.

REMARQUE:

 les dégâts causés par les crashs ne sont pas couverts par la garantie.

Pour éviter une usure excessive des moteurs, laissez toujours les moteurs refroidir entre les vols.

Vol du quadcoptère

Ailerons

Gouverne de profondeur

Gouverne de direction

Compréhension des commandes de vol de base

Si vous n’avez pas encore bien assimilé les commandes de votre quadcoptère Inductrix, prenez 
quelques minutes pour vous familiariser avec elles avant de tenter votre premier vol.

Throttle (Gaz)

Aileron à gauche

Aileron à droite

Vue arrière

Vers l’avant

Vers l’arrière

Vue latérale

Vue latérale

Gouverne de 

direction à gauche

Le nez tourne vers la droite

Le nez tourne vers la gauche

Augmenter 

les gaz

Vue latérale

Vue latérale

Descendre

Monter

Vue arrière

Réduire 

les gaz

Gouverne de 

direction à droite

Gouverne de 

profondeur baissée

Gouverne de 

profondeur levée

Sélection du débattements (RTF)

Le quadcoptère Inductrix RTF est livré avec l’émetteur Blade 
MLP4DSM. 
•  Quand l’émetteur est mis sous tension, il est

automatiquement placé en grands débattements.

•  Changez de débattements en pressant puis relâchant le 

manche de droite.

•  En mode petits débattements, le quadcoptère a un angle 

limité et s’auto-stabilisera lorsque vous relâchez les 
manches. Ce mode est préférable pour les pilotes qui 
veulent un contrôle plus doux lors de la première utilisation.

•  En mode grands débattements, le quadcoptère a un angle plus grand et s’auto-stabilisera lorsque 

vous relâchez les manches.

Sélection des
débattements

Installation de la batterie

ATTENTION:

 Toujours débrancher la batterie du modèle quand 

vous ne l’utilisez pas, afi n d’éviter une décharge trop impor-
tante. Des batteries déchargées à un voltage inférieur à celui 

recommandé, seront endommagées, elles perdront en performance et 
pourront entraîner un risque d’incendie durant la charge.

1 Gaz en bas

2 Mise sous tension

3

4

Aff ectation de l’émetteur et du récepteur

Le quadcoptère Inductrix nécessite aucune programmation radio particulière pour le vol basique. 
Si vous utilisez un émetteur programmable, sélectionnez une mémoire modèle vierge, sélectionnez 
«Acro» ou «Avion» en type de de modèle et effectuez l’affectation.
Pour affecter ou ré-affecter votre Inductrix à votre émetteur, suivez les instructions suivantes.

ATTENTION:

 Si vous utilisez un émetteur Futaba avec un module Spektrum DSM2/DSMX, il vous 

faudra inverser la voie de la manette des gaz et effectuer à nouveau l’affectation. Référez-vous 

au manuel d‘utilisation du module Spektrum pour les instructions d’affectation et de sécurité failsafe. 
Référez-vous au manuel d’utilisation de l’émetteur Futaba pour les instructions d’inversion de  voie de la 
manette des gaz.

Si vous rencontrez des diffi cultés, référez-vous au guide de dépannage. Si nécessaire, contactez votre 
revendeur ou le service technique Horizon Hobby. Pour consulter la liste des émetteurs compatibles, 
veuillez visiter 

www.bindnfl y.com

.

Contrôle de l’émetteur (RTF)

La technologie révolutionnaire SAFE (Système d’entraînement assisté par capteurs) utilise la combinaison 
de capteurs sur différents axes et un logiciel permettant au modèle de connaître sa position par rapport à 
l’horizon. Cette reconnaissance de l’espace est utilisée pour générer un domaine de vol sécurisé en limitant 
les angles afi n de piloter en sécurité.

D

E

F

C

B

A

Sélection des
débattements

S
d

Affectation

Procédure d’aff ectation

1.  Débranchez la batterie du le quadcoptère.
2.  Sélectionnez dans votre émetteur "Acro" ou "Avion" comme type de modèle. 
3.  Mettez tous les trims de votre émetteur au neutre.
4.  Mettez l'émetteur hors tension et placez le manche des gaz en position basse.
5.  Connectez la batterie au quadcoptère. La DEL du module 4 en 1 clignote en rouge durant l'initialisation, 

puis clignote en bleu quand il est prêt pour l'affectation.  

6.  Mettez votre émetteur en mode affectation (Bind).
7.  Relâchez le bouton/interrupteur Bind après 2 ou 3 secondes. Le quadcoptère est affecté quand la DEL est fi xe.
8.  Débranchez la batterie et mettez l’émetteur hors tension.

Procedure d’aff ection de l’émetteur MLP4DSM

1.  Débranchez la batterie du quadcoptère.
2.  Mettez tous les trims au neutre.
3.  Mettez l'émetteur hors tension et placez le manche des gaz en position basse.
4.  Connectez la batterie au quadcoptère. La DEL du module 4 en 1 clignote en rouge durant l'initialisation, 

puis clignote en bleu quand il est prêt pour l'affectation.  

5.  Lorsque la lumière bleue clignote, appuyez sur la manche gauche et maintenez-le appuyé lors de la mise 

en marche de l’émetteur (vous entendrez un “click” et une longue tonalité).

6.  Relâchez le manche de gauche. L’émetteur va se mettre à biper et la DEL d’alimentation à clignoter. Le 

quadcoptère est affecté quand la DEL bleue devient fi xe.

7.  Débranchez la batterie et mettez l’émetteur hors tension.

Guide de résolution des problèmes

Problème

Cause possible

Solution

Aucune réponse aux gaz

Le manche des gaz et/ou le trim 
est également trop haut

Baissez le manche des gaz et placez le 
trim à la valeur la plus basse

Ne fonctionne pas et dégage 
une odeur de brûlé après 
avoir branché la batterie

La polarité de la batterie n’a pas 
été respectée

Remplacez le module 3 en 1. Branchez 
la batterie en respectant la polarité

La DEL du récepteur clignote 
rapidement et l’appareil ne 
répond pas aux commandes 
(durant l’affectation)

L’émetteur est trop près de 
l’appareil durant l’affectation

Mettez l’émetteur hors tension. 
Eloignez-le de l’appareil.  Débranchez 
puis rebranchez la batterie. Suivez les 
instructions d’affectation

Le bouton ou l'interrupteur 
d'affectation n'a pas été maintenu 
durant la mise sous tension de 
l'émetteur

Mettez l'émetteur hors tension et répé-
tez le processus d'affectation

L'appareil ou l'émetteur se trouve 
trop proche d'un grand objet 
métallique, d'un réseau sans fi l ou 
d'un autre émetteur

Placez l'avion et l'émetteur à un autre 
emplacement et retentez l'affectation

La DEL du récepteur clignote 
rapidement et l’appareil ne 
répond pas aux commandes
(après l’affectation)

Moins de 5 secondes se sont 
écoulées entre l’allumage de 
l’émetteur et la connexion de la 
batterie de vol sur le quadcoptère

Laissez l’émetteur sous tension.
Débranchez puis rebranchez la batterie
du le quadcoptère

Le quadcoptère est affecté à une 
mémoire de modèle différente 
(radios ModelMatch uniquement)

Sélectionnez la mémoire de modèle 
correcte sur l’emetteur. Débranchez 
puis rebranchez la batterie du le quad-
coptère

Charge des batteries de l’émetteur 
trop faible

Remplacez ou chargez les batteries
de l’emetteur

L'appareil ou l'émetteur se trouve 
trop proche d'un grand objet 
métallique, d'un réseau sans fi l ou 
d'un autre émetteur

Placez l'avion et l'émetteur à un autre 
emplacement et retentez la connexion

Chute immédiatement après 
le décollage ou ne décolle 
pas du tout

Les hélice ne sont pas correcte-
ment placées ou vous n’avez pas 
sélectionné la bonne configuration

Effectuez les modifications nécessaires

 Technologie

USB Li-Po

Charger

EFLC1008

SOLID RED LED

–Charging

DC Input:5.0V    350mA

DC Output:4.2V    300mA

LED OFF

–Charge 

Complete

Lorsqu’ils sont enfoncés, les boutons de trim font un bruit qui augmente ou diminue en intensité 
à chaque pression. La position intermédiaire ou neutre du trim utilise une tonalité de milieu de 
gamme. Une série de bips sonores indique la fi n de la plage de contrôle. 

H

A

B

C

D

E

F

Mode

1

Ailerons 

(Gauche/Droit) 

Gaz 

(Haut/Bas)

Trim des 
gaz

Trim 
d’ailerons

Trim de 
dérive 

Trim de
profondeur

Dérive

 (Gauche/Droit)

Profondeur

 (Haut/Bas)

Mode

2

Ailerons 

(Gauche/Droit) 

Profondeur

 (Haut/Bas)

Trim de 
profondeur

Trim 
d’ailerons

Trim de 
dérive 

Trim des gaz

Dérive 

(Gauche/Droit)

Gaz

 (Haut/Bas)

DEL d’alimentation

Commutateur ON/OFF

L'émetteur de la version RTF est livré déjà affecté au modèle. Si vous devez refaire l'affectation, 
suivez les instructions ci-dessous.

Droite

Gauche

Liste des pièces détachées

Réf. pièce

Description

BLH8700

Inductrix RTF

BLH8780

Inductrix BNF

BLH8701

Inductrix - Module 3 en 1

BLH8702

Inductrix - Moteur rotation horaire

BLH8703

Inductrix - Moteur rotation anti-horaire

BLH8704

Inductrix - Fuselage rouge et bleu

BLH8705

Inductrix - Set d’hélices (4), Blanches

BLH8706

Inductrix - Châssis

14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.

© 2015 Horizon Hobby, LLC. Blade,Inductrix, E-fl ite, SAFE, the SAFE logo and the 
Horizon Hobby Logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. 
Patents pending. Created 06/2015 | 49816

Reviews: