Horizon Hobby Axial RYFT RBX10 Manual Download Page 29

22

EN

Your vehicle has been equipped with the optimal gearing 

installed for the use of a 3 or 4S battery. It off ers an ideal balance 

between speed, power and effi  ciency.

Installing a pinion gear with fewer teeth or a spur gear with more 

teeth will provide greater torque but will reduce top speed. 

Likewise, a pinion gear with more teeth or a spur gear with fewer 

teeth will reduce torque and increase top speed. Care should be 

taken when installing larger pinion gears as this can “overgear” 

the vehicle, resulting in overheating of the motor and ESC. When 

testing diff erent gearing options, pay close attention to the 

temperature of the motor and speed control to ensure you are 

operating within the temperature range of the components. The 

motor or ESC should never be so hot that it cannot be touched. 

If temperatures are too hot, a diff erent gearing combination with 

a lower pinion gear and/or higher spur gear is suggested.

Adjusting the gear mesh

1.  Remove the two screws holding the motor to the mount.

2.  With your chosen gear installed on the motor shaft , select the 

pair of motor mounting holes which allow for the tightest gear 

mesh without having to force the gears together or forcing 

the motor holes to line up with the mount.

3.  Install the two motor mounting screws and washers. There 

should be just enough space between the pinion and spur 

gears that a small piece of paper can be rotated between 

the gears easily. If the paper is diffi  cult to rotate into the gears, 

remove the mounting screws and rotate the motor to the next 

set of mounting holes. Re-install the mounting screws.

4.  Remove the paper. Check the mesh at 3–5 diff erent locations 

around the spur gear for a small amount of movement.

DE

Die Montage eines Zahnradgetriebes mit weniger 

Zähnen oder eines Stirnrads mit mehr Zähnen erhöht das 

Drehmoment, reduziert jedoch die Höchstgeschwindigkeit. 

Ein Zahnradgetriebe mit mehr Zähnen oder ein Stirnrad mit 

weniger Zähnen reduziert gleichermaßen das Drehmoment 

und erhöht die Höchstgeschwindigkeit. Bei der Montage 

größerer Zahnradgetriebe sollte mit Vorsicht vorgegangen 

werden, da ein übergroß ausgelegtes Zahnradgetriebe zur 

Überhitzung des Motors und des Geschwindigkeitsreglers führt. 

Wenn Sie verschiedene Getriebeoptionen testen, achten 

Sie bitte besonders auf die Temperatur des Motors und die 

Drehzahlkontrolle, um einen Betrieb gemäß dem empfohlenen 

Temperaturbereich für die Komponenten zu ermöglichen. Der 

Motor bzw. Geschwindigkeitsregler dürfen sich niemals soweit 

erhitzen, dass man sie nicht mehr berühren kann. Bei zu hohen 

Temperaturen muss eine andere Getriebekombination mit einem 

niedrigeren Zahnradgetriebe und/oder einem größeren Stirnrad 

gewählt werden.

Richten sie dem Zahneingriff  ein

1.  Die zwei Schrauben entfernen, die den Motor an der 

Halterung halten.

2.  Ist das gewählte Getriebe an der Motorwelle installiert, die 

beiden Motorhalterungslöcher auswählen, die den engsten 

Zahneingriff  ermöglichen, ohne die Getriebe gewaltsam 

aneinander drücken oder die Motorlöcher auf eine Linie mit 

der Halterung bringen zu müssen.

3.  Die beiden Motorhalterungsschrauben und Unterlegscheiben 

anbringen. Zwischen Zahnradgetriebe und Stirnrad sollte sich 

soviel Platz befi nden, dass sich ein kleines Stück Papier leicht 

zwischen den Getrieben drehen lässt. Lässt sich das Papier nur 

schwer in den Getrieben drehen, die Halterungsschrauben 

entfernen und den Motor zu den nächsten beiden 

Halterungslöchern drehen. Die Halterungsschrauben wieder 

anbringen.

4.  Entfernen Sie das Papier. Den Zahneingriff  an 3 bis 5 

verschiedenen Stellen rund um das Stirnrad bei geringer 

Bewegung prüfen.

FR

Installer un engrenage à pignons avec moins de dents ou un 

engrenage cylindrique avec plus de dents augmentera le 

couple et réduira la vitesse maximale. De la même façon, un 

engrenage à pignons avec plus de dents ou un engrenage 

cylindrique avec moins de dents réduira le couple et 

augmentera la vitesse maximale. Faites très attention lorsque 

vous installez des engrenages de pignon plus larges, car cela 

peut surcharger le véhicule et entraîner une surchauff e du 

moteur et du variateur ESC. Lorsque vous testez diff érentes 

options pour l’engrenage, faites bien attention à la température 

du moteur et au contrôle de la vitesse pour vous assurer de 

respecter la plage de température des composants. Le moteur 

ou le variateur ESC ne devrait jamais être si chaud qu’il n’est plus 

possible de le toucher. Si les températures sont trop élevées, nous 

vous suggérons une combinaison d’engrenage diff érente avec 

un pignon plus bas et/ou une roue droite cylindrique plus haute.

Ajustez l’engrènement

1.  Retirez les deux vis qui maintiennent le moteur au support.

2.  Une fois votre engrenage choisi installé sur l’arbre du moteur, 

sélectionnez la paire de trous de montage du moteur qui 

permet d’obtenir le maillage d’engrenage le plus serré sans 

avoir à forcer sur les engrenages ou à forcer les trous du 

moteur à s’aligner avec le support.

3.  Installez les deux vis de montage du moteur et les rondelles. 

Il devrait y avoir juste assez d’espace entre le pignon et les 

engrenages cylindriques pour faire facilement pivoter un petit 

morceau de papier entre les engrenages. S’il est diffi  cile de 

faire pivoter le papier entre les engrenages, retirez les vis de 

montage et faites tourner le moteur jusqu’au jeu de trous de 

montage suivant. Réinstallez les vis de montage.

4.  Retirez le papier. Vérifi ez le maillage à 3 à 5 endroits diff érents 

autour de l’engrenage cylindrique pour eff ectuer de légers 

mouvements.

IT

Installando un pignone con meno denti o una corona cilindrica 

con più denti si otterrà una coppia maggiore, ma con una 

velocità massima inferiore. Analogamente, installando un 

pignone con più denti o una corona cilindrica con meno denti 

si avrà una coppia ridotta, ma una velocità massima maggiore. 

Quando si montano pignoni più grandi bisogna fare attenzione 

e verifi care che il rapporto di trasmissione non sia eccessivo, 

per non surriscaldare motore e regolatore ESC. Nel provare le 

varie combinazioni di corona e pignone, è quindi necessario 

tenere sotto controllo le temperature di motore e regolatore 

per essere certi che si mantengano entro i valori permissibili. 

Motore e regolatore non devono essere troppo caldi da non 

poterli toccare. Se le temperature sono troppo alte, si suggerisce 

di provare con una diversa combinazione con un pignone più 

piccolo e/o una corona più grande.

Regolazione del gioco dell’ingranaggio

1.  Rimuovere le due viti che fi ssano il motore al supporto.

2.  Con l’ingranaggio scelto installato sull’albero del motore, 

selezionare la coppia di fori di montaggio del motore che 

consentono l’accoppiamento più stretto tra gli ingranaggi 

senza doverli forzare insieme o dover forzare i fori del motore 

per allinearli con il supporto.

3.  Installare le due viti e le rondelle di montaggio del motore. 

Dovrebbe esserci spazio appena suffi  ciente tra pignone e 

corona da permettere il passaggio di un pezzetto di carta 

tra gli ingranaggi. Se si hanno diffi  coltà a far ruotare la carta 

negli ingranaggi, rimuovere le viti di montaggio e ruotare il 

motore sulla serie successiva di fori di montaggio. Rimontare 

le viti di montaggio.

4.  Rimuovere la carta. Controllare il gioco in 3-5 punti diversi 

sull’ingranaggio cilindrico muovendo leggermente gli 

ingranaggi.

Summary of Contents for Axial RYFT RBX10

Page 1: ...please read all printed materials thoroughly Horizon Hobby is not responsible for inadvertent errors in this manual INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUALE DI ISTRUZIONI R...

Page 2: ...ructions and safety precautions before use Improper use can result in re serious injury and damage to property As the user of this product you are solely responsible for operating in a manner that doe...

Page 3: ...eeignet f r Kinder unter 14 Jahren Dies ist kein Spielzeug SICHERHEITSHINWEISE UND WARNUNGEN Bitte lesen und befolgen Sie allen Anweisungen und Sicherheitswarnungen Nicht sachgem er oder falscher Gebr...

Page 4: ...oduit il est de votre seule responsabilit de le faire fonctionner d une mani re qui ne mette en danger ni votre personne ni de tiers et qui ne provoque pas de d g ts au produit lui m me ou la propri t...

Page 5: ...e le precauzioni di sicurezza prima dell uso Un utilizzo improprio pu risultare in un incendio in gravi lesioni o danni a cose In quanto utilizzatore di questo prodotto voi siete gli unici responsabil...

Page 6: ...Vous aurez besoin d un syst me radio 3 canaux avec un 1 servo et un 1 micro servo pour faire fonctionner toutes les fonctions IT necessario un radiocomando a 3 canali con un 1 servo e un 1 micro servo...

Page 7: ...urer Tagliare regolare Ensure Free Movement Leichtg ngigkeit sicherstellen V ri er la libert de mouvement Assicurare un movimento libero Ensure Free Rotation Freig ngigkeit sicherstellen V ri er la li...

Page 8: ...e zu Schritt A4 wenn die Montage mit Sperrdifferentialen erfolgt FR Passez l tape A4 en cas d assemblage avec des diff rentiels de verrouillage IT Saltare al passaggio A4 se si usano differenziali a b...

Page 9: ...Steps B2 and C8 DE Verwendung in den Schritten B2 und C8 FR utiliser aux tapes B2 et C8 IT Utilizzare nei passaggi B2 e C8 EN Fill differential completely with 1 000 000 weight oil DE F llen Sie das D...

Page 10: ...Steps B2 and C8 DE Verwendung in den Schritten B2 und C8 FR utiliser aux tapes B2 et C8 IT Utilizzare nei passaggi B2 e C8 EN Skip this step if using gear differentials DE berspringen Sie diesen Schri...

Page 11: ...4 LOSA6940 AXI232039 AXI232054 AXA1230 LOSA6956 LOSA6956 12 x 18 x 4mm BB LOSA6956 x2 6 x 12 x 4mm BB LOSA6940 x1 10 x 15 x 4mm BB AXA1230 x1 AXI232054 x2 AXI232039 x1 B2 B1...

Page 12: ...AXI232040 AXA1053 AXA1053 LOSA6940 LOSA6940 AXA120 TLR255001 TLR255001 M3 x 16mm CH AXA087 x4 AXI232042 x1 M3 Lock Nut AXA1053 x4 M2 5 x 5mm BH TLR255001 x4 M3 x 25mm BH AXA120 x4 6 x 12 x 4mm BB LOSA...

Page 13: ...41 LOSA6940 TLR5900 AXI236174 AXI236174 TLR5900 L R L R L R L R 10 x 15 x 4mm BB AXA1230 x2 AXI232043 x1 L AXI232043 x1 R AXI232041 x1 R AXI232041 x1 L 6 x 12 x 4mm BB LOSA6940 x2 M3 x 5mm BH TLR5900...

Page 14: ...7 AXA087 AXA087 AXI232039 AXI232039 AXI234029 AXI234029 AXI234025 AXI234020 AXI234025 M3 x 16mm CH AXA087 x4 AXI232039 x1 L AXI232039 x1 R 6 8 x 7 5mm AXI234029 x2 AXI234025 x2 AXI234020 x1 C1 B7...

Page 15: ...8 AXI234028 AXI234029 AXI234020 AXI234025 AXI234025 AXA121 AXA121 3x5 8x7mm AXI234028 x1 6 8 x 7 5mm AXI234029 x1 AXI234025 x2 AX234020 x1 M3 x 30mm BH AXA121 x2 Link L Link S C3 C2...

Page 16: ...spline output shaft only DE Nur f r Servos mit 23T Keilwelle FR Pour servos avec arbre de sortie cannel 23T uniquement IT Solo per servo con alberi di uscita scanalati a 23 denti AXI231026 x1 AXI23102...

Page 17: ...7 AXI235110 AXI231026 LOSA6940 AXI232047 AXA1230 AXI232054 M3 x 8mm BH AXA117 x1 M3 x 16mm BH AXI235110 x1 AXI231026 x1 6 x 12 x 4mm BB LOSA6940 x1 10 x 15 x 4mm BB AXA1230 x1 AXI232054 x1 AXI232047 x...

Page 18: ...11 LOSA6956 AXA087 AXI232042 12 x 18 x 4mm BB LOSA6956 x2 M3 x 16mm CH AXA087 x4 AXI232042 x1 C8 C9...

Page 19: ...0 AXI232049 AXI232047 AXI232047 AXA087 AXA087 L R L R M3 x 16mm FH AXA0147 x4 6 x 12 x 4mm BB LOSA6940 x4 AXI232049 x1 AXI232049 x1 AXI232047 x1 L AXI232049 x1 R M3 x 16mm BH AXA087 x4 AXI232047 x1 L...

Page 20: ...021 AXI234022 AXI234027 AXI234027 AXI234027 x2 x2 x2 x2 x2 x2 x2 x2 x2 x2 x2 x2 EN Use in Step G3 DE Verwendung in Schritt G3 FR utiliser l tape G3 IT Utilizzare nel passaggio G3 3x6 8x9 5mm AXI234027...

Page 21: ...der Zusammenbau mit einer Ein Geschwindigkeits bertragung erfolgt FR Passez l tape D5 en cas d assemblage avec une transmission un rapport IT Saltare al passaggio D5 se si utilizza una trasmissione a...

Page 22: ...A6940 AXI232057 LOSA6956 AXI232057 EN Assembled in Step A3 A4 DE Zusammengestellt in Schritt A3 A4 FR Assemblage l tape A3 A43 A4 IT Assemblato nel passaggio A3 A4 AXI232058 x1 AXI332005 x1 AXI232057...

Page 23: ...ir termin cette tape IT Passare al passaggio D8 dopo aver completato questo passaggio EN Start single speed transmission assembly DE Start der Baugruppe f r einstu ges Getriebe FR D marrez l assemblag...

Page 24: ...40 AXI232057 AXI232057 LOSA6956 EN Assembled in Step A3 A4 DE Zusammengestellt in Schritt A3 A4 FR Assemblage l tape A3 A43 A4 IT Assemblato nel passaggio A3 A4 AXI232057 x1 AXI232058 x1 5 x 11 x 4mm...

Page 25: ...18 6 x 12 x 4mm BB LOSA6940 x1 AXA1221 LOSA6940 LOSA6956 AXI232050 AXI232056 AXA1221 5 x 11 x 4mm BB AXA1221 x2 12 x 18 x 4mm BB LOSA6956 x1 AXI232050 x1 5 x 11 x 4mm BB AXA1221 x1 AXI232056 x1 D9 D8...

Page 26: ...TLR5907 AXI235109 EN Assemble parts as shown DE Teile wie abgebildet zusammenbauen FR Assemblez les pi ces comme indiqu IT Montare le parti come mostrato M3 x 14mm BH AXI235109 x1 M3 x 40mm TLR5907 x...

Page 27: ...1 M2 x 6mm BH TLR245011 x2 AXI232050 x1 EN This step for Single Speed Transmission Only DE Dieser Schritt gilt nur f r die bertragung mit einer Geschwindigkeit FR Cette tape pour la transmission un ra...

Page 28: ...C9830 AXA083 EN Not included DE Nicht enthalten FR Non fourni IT Non inclusa AX30843 AXA180 THREAD LOCK 3 x 8 x 0 5mm Washer ARAC9830 x2 M3 x 6mm CH AXA083 x2 M3 x 3mm Setscrew AXA180 x1 AX30843 x1 D1...

Page 29: ...s 5 verschiedenen Stellen rund um das Stirnrad bei geringer Bewegung pr fen FR Installer un engrenage pignons avec moins de dents ou un engrenage cylindrique avec plus de dents augmentera le couple et...

Page 30: ...D20 wenn der Zusammenbau mit einer Ein Geschwindigkeits bertragung erfolgt FR Passez l tape D20 en cas d assemblage avec une transmission un rapport IT Saltare al passaggio D20 se si sta usando una tr...

Page 31: ...2mm FH AXI235169 x1 AXI232036 x1 AXI232036 x1 AXI332005 x1 Included with servo EN Use only Spektrum SX107 servo DE Nur Spektrum SX107 Servo verwenden FR Utilisez uniquement le servo Spektrum SX107 IT...

Page 32: ...25 AXI231025 AX31120 AX31120 AXA115 AXI231041 EN Not included DE Nicht enthalten FR Non fourni IT Non inclusa M3 x 10mm FH AX31120 x5 AXI231025 x1 M3 x 10mm BH AXA115 x2 AXI231041 x1 3 D21 D20...

Page 33: ...r AXI233026 Rear AXI233029 AXI233020 x2 x2 F R F R x2 x2 F R F R O Ring Shock AXI233029 x8 AXI233020 x4 10 x 53 5mm AXI233023 x2 10 x 59 5 mm AXI233025 x2 2 5 x 4 6 x 0 5mm Washer AXI236103 x4 M2 5 Lo...

Page 34: ...27 x2 x2 F R F R EN Rear DE Heck FR Arri re IT Dietro EN Front DE Front FR Avant IT Davanti AXI233020 x2 x2 F R F R AXI233020 x4 E4 E3...

Page 35: ...I233029 AXI233020 x2 x2 F R F R OIL EN Rear DE Heck FR Arri re IT Dietro EN Front DE Front FR Avant IT Davanti 4x6 8x8mm AXI234030 x2 3x6 8x9 5mm AXI234027 x2 AXI233020 x4 AXI233021 x4 O_Ring Shock AX...

Page 36: ...27 Front AXI234030 Rear TLR245011 TLR245011 AXI233029 AXI233029 EN Rear DE Heck FR Arri re IT Dietro EN Front DE Front FR Avant IT Davanti AXI233020 x4 15 x 85mm 2 2lb in Red AXI233027 x2 F 15 x 105mm...

Page 37: ...30 AXI231039 AXI231041 AXI235109 AXI235168 AXI231040 AXI231040 M3 x 14mm BH AXI235109 x2 AXI231039 x1 AXI231041 x1 M2 5 x 10mm BH AXI235168 x4 AXI231040 x1 AXI231040 x1 F1 F2...

Page 38: ...31039 AXA114 L L L R L R AXI230033 AXI230033 AXI230033 AXI230033 AXI230033 AXA114 AXA114 M3 x 8mm BH AXA114 x2 AXI231038 x2 AXI231039 x1 AXI231039 x1 M3 x 8mm BH AXA114 x2 AXI230033 x2 AXI230033 x2 AX...

Page 39: ...116 AXA116 AXI231037 AXA118 AXI235110 AXI235109 AXI235110 AXI235109 M3 x 12mm BH AXA116 x2 M3 x 16mm BH AXI235110 x2 AXI231039 x1 AXI231039 x1 M3 x 18mm BH AXA118 x1 M3 x 14mm BH AXI235109 x3 M3 x 16m...

Page 40: ...0 AXA118 AXA121 AXI231038 AXI231038 AXI231038 AXI231038 M3 x 10mm AXA115 x2 M3 x 14mm AXI235109 x1 M3 x 18mm BH AXA118 x2 M3 x 25mm BH AXA120 x2 M3 x 30mm BH AXA121 x1 AXI231038 x1 AXI231038 x1 AXI231...

Page 41: ...18 AXI235109 AXI235109 AXI235109 AXI235110 AXI235110 AXI231039 AXI231037 M3 x 8mm BH AXA114 x4 M3 x 14mm BH AXI235109 x4 M3 x 16mm BH AXI235110 x2 M3 x 18mm BH AXA118 x3 M3 x 25mm BH AXA120 x2 AXI2310...

Page 42: ...7 x2 AXI334001 x2 AXI334001 x2 AXI334001 x1 AXI334001 x2 AXI334001 x1 EN Steps F11 and F12 cover the optional swaybar installation DE Die Schritte F11 und F12 decken die optionale Taumelscheibeninstal...

Page 43: ...nt 36mm Rear 48mm AXI232051 Front 55mm Rear 79mm AXI232052 AXA144 L L L R L R M2 5 x 6mm BH AXI235097 x11 AXI230032 x1 AXI230032 x1 AXI230032 x1 M3 x 8mm FH AXA144 x4 AXI232052 x4 55mm AXI232051 x1 36...

Page 44: ...2 M3 x 35mm AX31119 x1 AXI232052 x1 AXI232051 x1 AXA118 AXA1053 AX31119 AXA118 AXI232051 AXI232052 AXA118 AXA1053 AX31119 AXA118 AXI232051 AXI232052 M3 Locknut AXA1053 x1 M3 x 18mm BH AXA118 x2 M3 x 3...

Page 45: ...AXI235329 x2 AXI232052 x1 AXI232051 x1 AXI235110 AXI235329 AXI235110 AXI232052 AXI232051 AXI235329 AXI235110 AXI235110 AXI235329 AXI235329 AXI232052 AXI232051 M3 x 16mm BH AXI235110 x2 M3 x 25mm Setsc...

Page 46: ...39 EN Not included DE Nicht enthalten FR Non fourni IT Non inclusa AX31120 M3 x 10mm FH AX31120 x3 G7 G6...

Page 47: ...A115 AXA115 AXI231041 AXA146 AXI235109 AXI235109 AXA118 AXA118 M3 x 10mm FH AXA115 x4 AXI231041 x1 AXI231041 x1 AXI231041 x1 M3 x 18mm BH AXA118 x2 M3 x 14mm BH AXI235109 x8 M3 x 12mm FH AXA146 x2 G8...

Page 48: ...2045 AXI232045 AXI232045 L L L R L R AXA118 AXA118 AXA119 AXA119 AXA1053 AXA1053 L L L R L R M2 x 6mm CH AXA013 x8 AXI232045 x4 AXI232045 x4 AXI232045 x4 AXI232045 x4 M3 x 18mm BH AXA118 x8 M3 x 20mm...

Page 49: ...0022 2 EN Interco TSL Bogger Tire 5 9 SBR45 DE Interco TSL Bogger Tire 5 9 SBR45 FR Pneu Interco TSL Bogger 5 9 SBR45 IT Ruota Interco TSL Bogger 5 9 SBR45 LOS235015 AXI43011 GLUE M5 Flanged Locknut L...

Page 50: ...A6940 AXI232043 AXI232043 AXA120 AXA120 AXA1053 AXA1053 AXI232040 AXI232040 TLR255001 TLR255001 LOSA6940 LOSA6940 AXI232039 AXI232039 AXA087 AXA087 AXA1230 AXA1230 AXA1230 LOSA6940 AXA087 AXI234027 AX...

Page 51: ...XI234023 AXI334000 AXI334000 AXI234027 AXI234028 AXI234030 AXI234027 AXI234027 AXI234027 AXI232052 AXA144 AXA144 AXI234030 AXA1053 AXA1053 AXA1053 AXI234028 AXI334000 AXI334000 AXI234023 AXI235110 AXI...

Page 52: ...31 AXA114 AXI231041 AX30843 AXA180 AXA083 AXA083 ARAC9830 AXI236015 ARAC9830 AXI232055 AXI232056 AXI232050 AXI232050 TLR5906 TLR5907 AXI235109 AXA1221 AXI232057 AXI232058 AXA1221 AXA1221 AXA1221 AXA13...

Page 53: ...109 AXA118 AXI235110 AXA116 AXI231038 AXI231038 AXI231033 AXI231033 AXI230033 AXA114 AXA114 AXA114 AXI231039 AXI231039 AXI334001 AXI334001 AXI334001 AXI334001 AXA116 AXA116 AXI235168 AXI231040 AXA114...

Page 54: ...47 47 PARTS DIAGRAM EXPLOSIONSZEICHNUNG VUE ECLATEE DES PIECES ESPLOSO DEL MODELLO CON REFERENZA PEZZI LOS235015 LOS235015 LOS235015 LOS235015 AXI43002 AXI43002 AXI43011...

Page 55: ...con pinza 4 RBX10 AXI232047 AR14B Axle Housing Rear RBX10 AR14B Achsgeh use Heck RBX10 AR14B Carter d essieu arri re RBX10 AR14B Allogg assale post RBX10 AXI232049 AR14B Straight Axle 2 RBX10 AR14B Ge...

Page 56: ...M3 x 25 mm Stellschraube 10 M3 x 25mm Vis de xation 10 Grani M3 x 25 mm 10 AXI236103 2 5 x 4 6 x 0 5mm Washer 10 2 5 x 4 6 x 0 5 mm Unterlegscheibe 10 Rondelle 2 5 4 6 0 5 mm 10 Rondelle 2 5 x 4 6 x...

Page 57: ...iebe 32P 17T AX30843 Engrenage pignons 32P 17T AX30843 Pignone 32P 17T AXIC1009 AXA0109 Hex Skt Oversize M3x10mm AXA0109 Innensechskantschraube bergr e M3 x 10 mm AXA0109 Douille hexagonale surdimensi...

Page 58: ...nur TX METTEUR DSMR 5 CANAUX SMART DX5C UNIQUEMENT DX5C SMART 5CH DSMR solo trasm SPMR5200G DX5 Rugged DSMR TX Only Green Nur DX5 Rugged DSMR TX Gr n metteur DX5 robuste DSMR uniquement vert DX5 Rugg...

Page 59: ...e event that you may need any assistance For questions or assistance please visit our website at www horizonhobby com submit a Product Support Inquiry or call the toll free telephone number referenced...

Page 60: ...ammenhang mit der Benutzung des Produktes zu akzeptieren werden Sie gebeten dass Produkt in unbenutztem Zustand in der Originalverpackung vollst ndig bei dem Verk ufer zur ckzugeben GARANTIE UND SERVI...

Page 61: ...allage d origine Indications relatives la s curit Ceci est un produit de loisirs perfectionn et non un jouet Il doit tre utilis avec pr caution et bon sens et n cessite quelques aptitudes m caniques a...

Page 62: ...zioni di sicurezza Questo un prodotto so sticato di hobbistica e non un giocattolo Esso deve essere manipolato con cautela con giudizio e richiede delle conoscenze basilari di meccanica e delle facolt...

Page 63: ...nt un point de collecte d sign en vue du recyclage des d chets d quipements lectriques et lectroniques La collecte et le recyclage s par s de vos quipements usag s au moment de leur mise au rebut aide...

Page 64: ...57...

Page 65: ...58...

Page 66: ...59...

Page 67: ...n Hobby LLC The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries Inc All other trademarks service marks or logos are property of their respective owners AXI03009 EU Manufacturer of Re...

Reviews: