background image

Summary of Contents for GGW1001

Page 1: ......

Page 2: ...r die Wahl dieses Geräts Das vorliegende Handbuch mit allen für einen korrekten Gebrauch der Geschirrspülmaschine nötigen Informationen bitte aufmerksam lesen TECHNISCHE ANLEITUNGEN Diese Informationen richten sich an das Fachpersonal für Installation Inbetriebnahme technische Prüfung und etwaige Kundendienstmaßnahmen GEBRAUCHSANLEITUNGEN Wichtige Hinweise für den Gebrauch Befehlsbeschreibung und ...

Page 3: ... EINEM SPEZIELLEN RECYCLINGHOF FÜR ELEKTRO UND ELEKTRONISCHE GERÄTE ENTSORGT WERDEN MUSS DASS GERÄT MUSS GEMÄSS DER GELTENDEN ÖRTLICHEN BESTIMMUNGEN ZUR MÜLLENTSORGUNG ZERLEGT WERDEN WENDEN SIE SICH FÜR NÄHERE INFORMATIONEN BEZÜGLICH DER BEHANDLUNG ENTSORGUNG UND WIEDERVERWERTUNG DIESES GERÄTS AN DAS ZUSTÄNDIGE ÖRTLICHE AMT DEN MÜLLABFUHRVERBAND ODER IHREN HÄNDLER DIESES HANDBUCH IST FESTER BESTAN...

Page 4: ...schriften entsorgt werden Altgeräte niemals in der Umwelt abladen Die Demontage muss gemäß der geltenden Vorschriften erfolgen Alle Metallbestandteile können ausgebaut werden und sind aus rostfreiem Edelstahl Alle Kunststoffbestandteile sind mit dem Symbol des entsprechenden Materials gekennzeichnet AUFSTELLUNG DAS GERÄT NUR UNTER AUFSICHT EINER FÜR IHRE SICHERHEIT VERANTWORTLICHEN PERSON GEBRAUCH...

Page 5: ...Pa 200 400 Wassertemperatur C 50 60 Wassertemperatur Ausführungen A eingebauter Wasserenthärter C 15 30 Wasserhärte dF 7 12 Wasserverbrauch pro Nachspülgang l 2 4 Wäschetemperatur C 55 60 Spülentemperatur C 80 85 Boilerkapazität l 2 7 Tankkapazität l 10 Dauer Standardzyklus mit Wasserversorgung bei 50 C s 120 Geräuschpegel dB A 56 Nettogewicht kg 38 Typ Stromversorgungskabel HAR H07RN F Max Umgebu...

Page 6: ...ohr ausgestattet Der Abfluss muss im Boden mit Siebplatte erfolgen Achtung Sicherstellen dass die Versorgungs und Abflussleitungen nach der Installation nicht gebogen abgeklemmt oder zusammengedrückt werden 4 1 Stromanschluss Der Stromanschluss der Geschirrspülmaschine und etwaiger Zusatzgeräte muss gemäß der geltenden Vorschriften erfolgen und darf ausschließlich von befugtem Fachpersonal vorgeno...

Page 7: ...Zuerst die Gewichte an den Schlauchenden anbringen um die Entnahmevorrichtung am Behälterboden zu halten und den Filter wie in der Abbildung 2 einsetzen Zur Regelung die Einstellschraube wie in der Abbildung drehen Die Einstellung sollte vom Fachpersonal des Reinigungsmittellieferanten vorgenommen werden Für Ausführungen ohne Spülmitteldosierer kann das Dosierset nachbestellt und nachträglich inst...

Page 8: ...er entwickelter Mittel Überprüfen Wasser versorgungshahn öffnen Benutzer Füllstand von Spülmittel und Klarspüler in den Behältern Hauptschalter betätigen Benutzer Korrekte Anbringung der Filter die Rotation der Spülarme keine Fremdkörper im Geschirrspüler Während des Befüllens der beiden Behälter Spülmittel und Klarspüler nicht vertauschen um Betriebsbeeinträchtigungen und Maschinenschäden vorzube...

Page 9: ...Tür öffnen den Überlauf einsetzen und die Tür schließen Bei Betätigung der on off Taste leuchtet die Kontrolllampe auf und Wasser wird in den Boiler und das Becken gefüllt Nach der Boiler und Beckenfüllung leuchtet die Boiler Kontrolllampe auf Den Korb füllen Warten bis sich die Boiler Kontrolllampe ausschaltet Um den Waschzyklus zu starten den Zyklusknopf drücken Bei laufendem Zyklus leuchtet die...

Page 10: ...bzw bei Betriebsende den Hauptschalter an der Wand ausschalten Kompletter Auslass am Tagesende bei Modellen ohne Auslasspumpe Mit der on off Taste die Maschine ausschalten die Tür öffnen den Überlauf entfernen und warten bis das Becken komplett leer ist Den Überlauf wieder einsetzen und die Tür wieder schließen Den Hauptschalter an der Wand ausschalten N B Während des Auslass am schaltet sich ca 2...

Page 11: ...dieser nullgestellt und die Maschine beginnt das Becken zu füllen Während des Regenerierzyklus kann kein anderer Vorgang gestartet werden dieser muss immer bei leerem Becken vorgenommen werden N B Wird während der Beckenauslass und Regenerierstartphase der Überlauf im Becken vergessen schaltet sich die Auslasspumpe trotzdem ca 100 Sekunden ein und danach automatisch wieder aus Die Zyklus Kontrolll...

Page 12: ... dem Filter fallen Dann Rückstände von den Filtern entfernen und gründlich abspülen anschließend wieder korrekt einsetzen Keine spitzen oder scharfen Gegenstände verwenden Etwaige Kalkablagerungen entfernen Die Oberflächen häufig und gründlich mit einem feuchten Lappen reinigen Neutralreiniger verwenden keine Scheuermittel keine chlorhaltigen Mittel und keine korrosiven für Edelstahl schädliche Mi...

Page 13: ...Spülöffnungen verstopft oder verkrustet Spülarme abnehmen und reinigen 7 2 regelmäßige Wartung Zu wenig oder nicht geeignetes Spülmittel bzw Klarspüler Spülmittelmenge und Typ überprüfen Teller Gläser ungünstig eingeräumt Teller Gläser gut einräumen Niedrige Spültemperatur Temperaturanzeige auf dem Display überprüfen liegt sie unter 50 den Kundendienst rufen UNBEFRIEDIGENDE SPÜLERGEBNISSE Spülgang...

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ......

Page 17: ......

Page 18: ...n this product We recommend that all of the instructions contained in the manual be read carefully in order to fully understand the most suitable conditions for proper use of the dishwasher TECHNICAL INSTRUCTIONS Are intended for qualified personnel who shall perform installation activation testing and eventual assistance interventions USER INSTRUCTIONS Indicate suggestions for use description of ...

Page 19: ...PMENT DISCARD THIS PRODUCT IN CONFORMITY TO THE LOCAL NORMS REGARDING WASTE DISPOSAL FOR MORE INFORMATION REGARDING THE TREATMENT SALVAGE AND RECYCLING OF THIS PRODUCT CONTACT YOUR COMPETENT LOCAL OFFICES YOUR LOCAL WASTE COLLECTION SERVICE PROVIDER OR THE POINT OF SALE IN WHICH THE PRODUCT WAS PURCHASED THIS MANUAL CONSTITUTES AND INTEGRAL PART OF THE DISHWASHER IT MUST ALWAYS BE PRESERVED INTACT...

Page 20: ...cardboard components can be disposed of by respecting the norms in regulations in place When disposing of the product do not abandon it in the environment its disposal must respect the regulations in place All of the metallic parts are in stainless steel and are detachable The plastic parts are marked with the symbol of the relative material POSITIONING Warning the internal system and the location...

Page 21: ...ter supply temperature incorporated water softener C 15 30 Water supply hardness dF 7 12 Water consumption per rinse l 2 4 Wash water temperature C 55 60 Rinse water temperature C 80 85 Boiler capacity l 2 7 Tank capacity l 10 Standard cycle duration with water supply at 50 C s 120 Noise level dB A 56 Net Weight kg 38 Power cable type HAR H07RN F ambient temperature max C 40 NOTE PS versions with ...

Page 22: ... tubes are not bent restricted or crushed after installation 4 1 Electrical connection The dishwasher s electrical connection and that of eventual supplementary apparatus is to be entrusted to authorized and qualified personnel with respect to the norms in vigor the technical regulations for the connections are also to be observed The total power installed is given upon the apparatus technical dat...

Page 23: ... in the diagram 2 For adjustments use the adjustment screws indicated in the diagram It is recommended the adjustments be performed by personnel from the companies who have supplied the detergent products If the detergent metering unit did not come pre installed it can be installed by ordering the relative KIT at a later time Alternatively an external dosing unit can be connected by means of an el...

Page 24: ...oid injury from fork prongs and knife blades 6 2 First daily use tank and boiler empty The manual s panel and the graphics could show functions not present on your machine Actions and what happens Turn on the wall switch open the door insert the over flow pipe close the door Pushing the on off button the warning lamp lights up the tank and boiler will fill with water Once the tank and boiler are f...

Page 25: ...arge is running To make the machine operative again it is therefore necessary to replace the over flow pipe in the tank close the door and push the on off button or else in the event of an end of service turn off the main switch on the wall Total discharge at end of workday models without discharge pump Turn off the machine by pushing the on off button open the door and remove the over flow pipe a...

Page 26: ...e to carry out any operation Any operations must be always performed with the tank empty PLEASE NOTE if during the tank discharge phase and regeneration start up the over flow pipe is forgotten in the tank the discharge pump activates by itself for about 100 seconds to then deactivate itself automatically The cycle warning lamp will flash to signal the failed emptying of the tank in the same way t...

Page 27: ...es do not fall into the opening underneath the filters Clean away the residues and rinse the filters thoroughly before correctly reinserting them Do not utilize pointed or sharp objects for cleaning Be sure to remove left over hardened calcium deposits in order to avoid their accumulation Clean the surfaces well and frequently with a damp rag use neutral non abrasive detergents which do not contai...

Page 28: ...indicator light turn on Sprinkler wash holes are clogged or encrusted Disassemble and clean the sprinklers 7 2 Periodic checks Detergent or rinse aid insufficient or not adequate Verify detergent type and quantity Plates glasses poorly positioned Arrange plates glasses accordingly Low wash temperature Verify the temperature shown on the display if below 50 C call Assistance POOR WASHING RESULTS In...

Page 29: ......

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ......

Page 33: ... for at have valgt dette produkt Læs venligst denne brugsanvisning nøje igennem for fuldt ud at forstå de bedste betingelser for korrekt brug af opvaskemaskinen TEKNISKE INSTRUKTIONER Er tiltænkt kvalificeret personale som skal udføre installation aktivering testning samt eventuel reparation BRUGSANVISNING Indeholder forslag til anvendelse beskrivelse af kommandoer samt korrekt rengøring og vedlig...

Page 34: ...IGINALE RESERVEDELE I TILFÆLDE AF SKADER PÅ STRØMLEDNINGEN MÅ DEN KUN UDSKIFTES AF FABRIKANTEN ELLER AF EN AUTORISERET KUNDETJENESTE OG AF EN KVALIFICERET TEKNIKER JORDFORBINDELSEN I OVERENSSTEMMELSE MED METODERNE ANGIVET I SIKKERHEDSNORMERNE FOR DET ELEKTRISKE SYSTEM E ER OBLIGATORISK DENNE MASKINE ER MÆRKET I OVERENSSTEMMELSE MED EU DIREKTIVET 2 2002 96 EC FOR BORTSKAFFELSE AF ELEKTRISK OG ELEKT...

Page 35: ...RHEDEN LAD IKKE OPVASKEMASKINENS DØR STÅ ÅBEN SÅ DER IKKE KAN TRÆDES PÅ DEN DRIK UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER VAND DER KAN FINDES PÅ BESTIK ELLER I SELVE OPVASKEMASKINEN EFTER EN VASKECYKLUS DETTE APPARAT ER IKKE EGNET TIL BRUG AF PERSONER MED REDUCERET FYSISKE ÅNDELIGE OG SENSORISKE FÆRDIGHEDER ELLER MANGLENDE ERFARING OG ELLER VIDEN BØRN INDBEFATTET MASKINEN MÅ KUN BENYTTES AF DISSE PERSONER UNDER...

Page 36: ...seshjørner beklædning Træ og papkarton kan bortskaffes i henhold til de lokale bestemmelser Produktet må ikke efterlades i naturen det skal afleveres ved din lokale genbrugscentral Alle metaldele er fremstillet af rustfrit stål og kan fjernes Plastikdelene er mærket med symbolet for de respektive materialer PLACERING Advarsel Det interne system samt lokalerne hvor apparatet skal installeres skal o...

Page 37: ...emperatur indbygget middel til blødgøring af vand C 15 30 Vandforsyning hårdhed dF 7 12 Vandforbrug pr skylning l 2 4 Vaskevand temperatur C 55 60 Skyllevand temperatur C 80 85 Kedelkapacitet l 2 7 Tankkapacitet l 10 Varighed af standardprogram med vandforsyning ved 50 C s 120 Støjniveau dB A 56 Nettovægt kg 38 Ledningstype HAR H07RN F omgivelsestemperatur maks C 40 BEMÆRK PS versioner med integre...

Page 38: ... på gulvniveau O OBS Sørg for at vandforsynings og afløbsslangerne ikke bøjes blokeres eller klemmes efter installationen 4 1 Elektrisk tilslutning De elektriske tilslutninger for opvaskemaskinen samt eventuelt tilbehør skal udføres af autoriseret og kvalificeret personale i henhold til de gældende bestemmelser Det samlede strømforbrug kan aflæses på apparatets typeskilt Tilslut ikke andre apparat...

Page 39: ...s i beholderne skal vægtene for at holde slangerne nede på bunden af beholderen og filtrene fastgøres som vist på tegningen 2 Indstillinger foretages med indstillingsskruerne som vist på tegningen Det anbefales at disse indstillinger udføres af personale fra virksomhederne der leverer opvaskemidlerne Hvis doseringsenheden ikke allerede er installeret kan det installeres vha det relevante KIT på et...

Page 40: ...6 MEKANISK MODEL BRUGSANVISNING ON OFF knap Knap for regeneration Knap for vaskeprogram Knap for afløbspumpe Indikatorlampe for funktioner Indikatorlampe for opvarmningselement og skylning ...

Page 41: ... da det kan beskadige doseringsenheden Opvaskemidler til industrielle opvaskemaskiner kan forårsage alvorlige irritationer Følg anvisningerne fra fabrikanten på pakken Kontrollér Åbn vandhanen bruger Niveauet af opvaskemiddel og skyllemiddel i beholderne Sluk for hovedafbryderen bruger Korrekt placering af filtrene sprinklernes rotation samt at der ikke findes fremmede objekter i opvaskemaskinen I...

Page 42: ...r tanken og kedlen er fyldt tændes advarselslampen for kedlen Indsæt bestikket på hylderne Vent indtil advarselslampen for kedlen slukkes Tryk på programknappen for at starte vaskeprogrammet Herefter tændes advarselslampen for vaskeprogrammet Hvis døren åbnes i mere end 3 sekunder under drift stopper programmet Når døren lukkes igen nulstilles programmet Tryk på programknappen igen for at starte v...

Page 43: ...kinen igen skal du indsætte overløbsslangen i tanken lukke døren og trykke på knappen on off Sluk for hovedafbryderen efter endt arbejdsdag Total tømning efter endt arbejdsdag modeller uden afløbspumpe Sluk for maskinen ved at trykke på knappen on off åbn døren og fjern overløbsslangen og vent indtil tanken er helt tom Indsæt overløbsslangen igen og luk døren Sluk for hovedafbryderen Efter at mask...

Page 44: ...dikatorlampen tændes Efter 20 minutter er regenerationsprogrammet færdigt og maskinen går i standby tilstand åbn døren indsæt overløbsslangen og luk døren igen Sluk for hovedafbryderen BEMÆRK Hvis døren åbens under regenerationsprogrammet stoppes programmet og indikatorlampen blinker Når døren lukkes igen fortsætter regenerationsprogrammet hvor det stoppede Hvis der trykkes på knappen on off under...

Page 45: ...luk for hovedafbryderen i 10 sekunder for at nulstille apparatet Påfyldning af regenererende salt for modeller udstyret med middel til blødgøring af vand Påfyld salt n når tanken er tom for at undgå at der kommer vand ind i blødgøringsmidlet Træk altid først stikket ud af stikkontakten Efter endt påfyldning skal stikket stikkes tilbage igen Bemærk Brug kun specifik salt Brug ikke bordsalt Salttank...

Page 46: ... brug delvis tømning af tank for at udføre denne rengøring Fjern filtrene det er nok bare at løfte dem ud af beholderen som vist på tegningen og sørg for at der ikke falder fedtrester ned i åbningen under filtrene Fjern eventuelle rester og skyl filtrene med rigeligt vand inden de indsættes igen Anvend ikke spidse eller skarpe genstande til rengøring af filtrene Sørg for at fjerne eventuelle kalka...

Page 47: ...ale skrue 4 og skru hætterne af de to ender på sprinklerne 7 Rengør hullerne og dyserne under rent rindende vand Brug ikke genstande der kan ødelægge sprinklerne Sæt sprinklerne forsigtigt på plads igen Rengør ydersiden af maskinen med neutral sæbe og en fugtig klud Skyl og tør apparatet ...

Page 48: ...VASKEPROGRAMMET STARTER IKKE Opvaskemaskinen er ikke færdig med forberedelsen Vent indtil indikatorlampen for kedlen tændes Sprinklernes vaskehuller er tilstoppede Afmontér og rengør sprinklerne 7 2 Periodisk eftersyn Utilstrækkelig eller forkert opvaskemiddel eller skyllemiddel Kontrollér type og mængde af opvaskemiddel Tallerkner glas indsat forkert Indsæt tallerkner glas korrekt Lav vasketemper...

Page 49: ...KEN EFTER TØMNING Afløbsrøret er placeret forkert eller er delvist tilstoppet Kontrollér at opvaskemaskinens slanger og afløb ikke er tilstoppede og at afløbet ikke er placeret for højt se tilslutningsdiagrammet ...

Page 50: ...oduct gekozen hebt We raden aan om alle instructies in deze handleiding aandachtig te lezen zodat u ze volledig begrijpt en uw vaatwasser in optimale omstandigheden kunt gebruiken TECHNISCHE INSTRUCTIES Deze zijn bedoeld voor gekwalificeerd personeel dat zal instaan voor de installatie de activering de testing en eventueel voor de technische interventies GEBRUIKSINSTRUCTIES Dit betreft suggesties ...

Page 51: ...ERDEEL VAN DE MACHINE BETREFT OF VOOR SCHADE VEROORZAAKT DOOR HET GEBRUIK VAN N NIET ORIGINELE ONDERDELEN BIJ SCHADE AAN DE STROOMKABEL MAG DEZE ENKEL VERVANGEN WORDEN DOOR DE FABRIKANT OF EEN ERKENDE SERVICEDIENST OF DOOR GEKWALIFICEERDE MONTEURS DE AARDVERBINDING IS VERPLICHT IN OVEREENSTEMMING MET DE METHODEN VOORGESCHREVEN DOOR DE NORMEN INZAKE DE ELEKTRISCHE VEILIGHEID DEZE MACHINE IS GEMARKE...

Page 52: ...IEND GEVAAR VOOR PERSONEN IN DE BUURT OM TE VERMIJDEN DAT IEMAND EROVER ZOU VALLEN MAG DE DEUR VAN DE VAATWASSER NIET OPEN BLIJVEN STAAN HET WATER DAT EVENTUEEL NOG IN HET VAATWERK OF IN DE VAATWASMACHINE ZELF ACHTERGEBLEVEN IS NA EEN WASCYCLUS NIET DRINKEN DEZE MACHINE IS NIET GESCHIKT VOOR GEBRUIK DOOR MINDERJARIGEN PERSONEN MET BEPERKTE FYSISCHE SENSORISCHE OF MENTALE CAPACITEITEN OF MET EEN GE...

Page 53: ...uten en kartonnen componenten kunnen verwijderd worden volgens de geldende normen Als u het product afdenkt laat het dan niet achter in het milieu maar voer het af volgens de geldende normen Alle metalen delen zijn van roestvrij staal en zijn afneembaar De plastic delen zijn gemarkeerd met het symbool van het betrokken materiaal POSITIONERING Waarschuwing het interne systeem en de locaties waar he...

Page 54: ...emperatuur watertoevoer ingebouwde waterverzachter C 15 30 Hardheid watertoevoer dF 7 12 Waterverbruik per spoelbeurt l 2 4 Temperatuur waswater C 55 60 Temperatuur spoelwater C 80 85 Boilerinhoud l 2 7 Tankinhoud l 10 Standaard cyclusduur met watertoevoer op 50 C s 120 Geluidsniveau dB A 56 Netto gewicht Kg 38 Diameter stroomkabel HAR H07RN F max omgevingstemperatuur C 40 OPMERKING PS versies met...

Page 55: ...e toevoer en de afvoerbuizen niet gebogen gekneld of geplet zijn na de installatie 4 1 Elektrische aansluiting De elektrische aansluiting van de vaatwasmachine en eventueel van bijkomende apparaten moet toevertrouwd worden aan bevoegd en gekwalificeerd personeel in overeenstemming met de geldende normen en de technische reglementen voor de aansluitingen Het totaal geïnstalleerd vermogen staat verm...

Page 56: ...odige gewichten aanbrengen die nodig zijn om de buizen op de grond van de container te houden en de filters zoals aangeduid op de tekening 2 Gebruik voor bijstellingen de regelschroeven die op de tekening weergegeven worden Het is raadzaam dat de bijstellingen gebeuren door bevoegd personeel van het bedrijf dat het detergentproduct geleverd heeft Als de doseereenheid voor het detergent niet voorge...

Page 57: ...6 GEBRUIKSINSTRUCTIES MECHANISCH MODEL Symbool Aan uit knop Symbool regeneratieknop Symbool knop wascyclus Symbool knop afvoerpomp Functies LED indicator Symbool led indicator boiler ...

Page 58: ...kunnen ernstige irritaties veroorzaken Volg vooral de instructies die door de fabrikant van het detergent op de verpakking vermeld werden Controleer Open de kraan voor de watertoevoer gebruik De niveaus van het detergent en het spoelmiddel in de containers Schakel de hoofdschakelaar uit gebruik De juiste positionering van de filters de rotatie van de sprinklers controleer ook of er zich geen vreem...

Page 59: ...evuld zijn licht de waarschuwingslamp van de boiler op Laad het rack Wacht tot de waarschuwingslamp van de boiler dooft Druk op de cyclusknop om de wascyclus te starten Als de cyclus bezig is licht de waarschuwingslamp van de cyclus op Als de deur tijdens de cyclus voor meer dan 3 seconden geopend wordt stopt het programma Als de deur terug gesloten wordt wordt het programma op nul gereset Om teru...

Page 60: ...te maken is het daarom nodig om de overstroompijp terug in de tank te plaatsen de deur te sluiten en op de aan uit knop te drukken aan het einde van de dienst en om de hoofdschakelaar op de muur uit te schakelen Volledige afvoer aan het einde van de werkdag modellen zonder afvoerpomp Schakel de machine uit door op de aan uit knop te drukken open de deur en verwijder de overstroompijp en wacht tot ...

Page 61: ...ichten op Na 20 minuten eindigt de regeneratiecyclus en staat de machine in stand by open de deur breng de overstroompijp terug aan en sluit de deur terug Schakel de hoofdschakelaar op de muur uit GELIEVE TE NOTEREN Als de deur tijdens de regeneratiecyclus geopend wordt wordt de cyclus gepauzeerd en knippert de waarschuwingslamp Als de deur terug gesloten is start de regeneratiecyclus terug vanaf ...

Page 62: ...den indrukken De voorraad regeneratiezout bijvullen voor modellen die uitgerust zijn met waterverzachters Vul het zout bij als er geen water in de tank zit om te vermijden dat er waswater in de container voor de waterverzachter terechtkomt Trek de stekker altijd uit het stopcontact voordat u dit doet Denk eraan dat u de stekker terug moet insteken als u klaar bent met deze bewerking Opgelet Gebrui...

Page 63: ...bruik een gedeeltelijke tankdrainering om deze reinigingswerken uit te voeren Verwijder de filters het is voldoende om ze uit hun behuizing te tillen zoals op de afbeelding getoond wordt Let wel op dat er geen vetresten in de opening onder de filters vallen Reinig de restanten en spoel de filters overvloedig alvorens ze terug te plaatsen Gebruik geen puntige of scherpe voorwerpen voor de reiniging...

Page 64: ...ef de kappen aan de twee uiteinden van de spoelsprinklers 7 Reinig de openingen en de sproeikoppen onder een straal schoon water Gebruik geen benodigdheden die schade kunnen veroorzaken De sprinklers voorzichtig terug assembleren Maak de buitenkant van het apparaat schoon met een vochtige doek Zorgvuldig spoelen en drogen ...

Page 65: ...en het spoelmiddel en dompel ze in een container gevuld met zuiver water Voer enkele wascycli uit en laat de machine volledig draineren Schakel tot slot de hoofdschakelaar uit en sluit de waterkraan De zuigbuizen voor het detergent en het spoelmiddel zullen terug in de containers aangebracht worden als de machine klaar is om terug in gebruik genomen te worden L Let op dat u de buizen niet verwisse...

Page 66: ...ESULTATEN Inadequate cyclusinstelling Verhoog de duur van de wascyclus vooral als het vaatwerk erg vuil is of gedeeltelijk opgedroogde restanten bevat ONVOLDOENDE SPOELING De sprinklerkoppen zitten verstopt of kalkafzettingen in de boiler Controleer of de koppen schoon zijn en controleer of de geïnstalleerde waterverzachters goed werken DE GLAZEN EN DE BESTEKKEN VERTONEN VLEKKEN Het spoelmiddel is...

Page 67: ...ir choisi ce produit Nous vous conseillons de lire attentivement toutes les instructions de ce manuel afin de comprendre totalement les conditions les plus adaptées à l utilisation du lave vaisselle INSTRUCTIONS TECHNIQUES Conçues pour le personnel qualifié chargé de l installation de l activation des tests et des éventuelles interventions d assistance INSTRUCTIONS DESTINEES A L UTILISATEUR Indiqu...

Page 68: ... UNIQUE DE LA MACHINE ET DE L L UTILISATION DE PIECES DE RECHANGE NON ORIGINALES EN CAS DE DOMMAGES LE CORDON D ALIMENTATION EN COURANT ELECTRIQUE DOIT ETRE REMPLACE UNIQUEMENT PAR LE FABRICANT OU PAR UN CENTRE CLIENT AUTORISE ET PAR DES TECHNICIENS QUALIFIES LE RACCORDEMENT A LA TERRE SELON LES METHODES PRECONISEES PAR LES NORMES DE SECURITE DU SYSTEME ELECTRIQUE E EST OBLIGATOIRE LA MACHINE EST ...

Page 69: ...TOURNER ET METTRE EN DANGER LES PERSONNES SITUEES A PROXIMITE NE LAISSEZ JAMAIS LA PORTE DU LAVE VAISSELLE OUVERTE AFIN DE NE PAS TREBUCHER DESSUS NE BUVEZ PAS L EAU RESIDUELLE POUVANT SE TROUVER DANS LA VAISSELLE OU DANS LE LAVE VAISSELLE EN LUI MEME APRES UN CYCLE DE LAVAGE LA MACHINE N EST PAS ADAPTEE A L UTILISATION PAR DES MINEURS NI PAR DES PERSONNES AUX CAPACITES PHYSIQUES SENSORIELLES OU M...

Page 70: ...carton peuvent être jetés selon les normes en vigueur Lors de l élimination de ce produit ne le jetez pas dans la nature éliminez le selon les normes en vigueur Toutes les pièces métalliques sont en acier inoxydable et sont détachables Les pièces plastique portent le symbole du matériau correspondant MISE EN PLACE Avertissement le système interne et les emplacements dans lesquels les appareils des...

Page 71: ...entation en eau de la version A avec adoucisseur d eau intégré C 15 30 Dureté de l alimentation en eau dF 7 12 Consommation en eau par cycle de rinçage l 2 4 Température de l eau de lavage C 55 60 Température de l eau de rinçage C 80 85 Capacité de la chaudière l 2 7 Capacité de la cuve l 10 Durée du cycle standard avec alimentation en eau à 50 C s 120 Niveau sonore dB A 56 Poids net kg 38 Type de...

Page 72: ...ez vous que les tuyaux d alimentation et de vidange ne sont pas pliés obstrués ou écrasés 4 1 Raccordement électrique Le raccordement électrique du lave vaisselle et celui des éventuels appareils supplémentaires doit être confié à du personnel autorisé et qualifié et réalisé selon les normes en vigueur les réglementations techniques relatives aux raccordements doivent également être respectées La ...

Page 73: ...x dans les réservoirs installez les poids nécessaires pour maintenir les tubes en bas du réservoir et les filtres comme indiqué sur le schéma 2 Pour les réglages utilisez les vis de réglage indiquées sur le schéma Il est recommandé que les réglages soient effectuées par le personnel des entreprises ayant fourni les produits détergents Si l unité de mesure de détergent n est pas préinstallée elle p...

Page 74: ...ISATEURS DE MODELES MECANIQUES Symbole du bouton Marche Arrêt Symbole du bouton de régénération Symbole du bouton de cycle de lavage Symbole du bouton de la pompe de vidange Voyant DEL allumé DEL de la phase de rinçage de la chaudière ...

Page 75: ...nts pour lave vaisselles industriels peuvent entraîner de sévères irritations Respectez les instructions fournies par le fabricant du détergent et indiquées sur l emballage Vérifiez Ouvrez le robinet d alimentation en eau utilisation Les niveaux de détergent et de liquide de rinçage dans les réservoirs Placez l interrupteur principal en position Arrêt Le positionnement des filtres la rotation des ...

Page 76: ... eau Une fois qu ils sont remplis le voyant d avertissement de la chaudière s allume Chargez le panier Attendez que le voyant d avertissement de la chaudière s éteigne Pour commencer le cycle de lavage appuyez sur le bouton cycle Cycle en cours le voyant d avertissement de cycle s allume Si la porte est ouverte pendant plus de 3 secondes durant le cycle le programme s arrête Lorsque la porte est r...

Page 77: ... tuyau de trop plein dans la cuve de fermer la porte et d appuyer sur le bouton Marche Arrêt Si le service est terminé placez de nouveau l interrupteur principal mural en positon Arrêt Vidange complète à la fin de la journée modèles sans pompe de vidange Eteignez la machine en appuyant sur le bouton Marche Arrêt ouvrez la porte puis rétirez le tuyau de trop plein Patientez jusqu à la vidange total...

Page 78: ... régénération débute et le voyant d avertissement s allume Le cycle de régénération prend fin au bout de 20 minutes et la machine reste en attente Ouvrez la porte replacez le tuyau de trop plein puis refermez la porte Placez l interrupteur principal mural en position Arrêt REMARQUE si la porte est ouverte durant le cycle de régénération le cycle se met en pause et le voyant d avertissement clignot...

Page 79: ...ation en sels régénérants pour les modèles équipés d adoucisseurs d eau Effectuez le remplissage en sels l lorsque la cuve est vide afin d éviter que l eau de lavage ne s écoule dans l adoucisseur d eau Débranchez toujours le câble d alimentation de la prise avant d effectuer l opération N oubliez pas de rebrancher le cordon d alimentation dans la prise une fois que vous avez effectué l opération ...

Page 80: ...ctionnement Utilisez la fonction de vidange partielle de la cuve pour effectuer ces opérations de nettoyage Déposez les filtres il suffit de les soulever de leurs emplacements comme indiqué sur le schéma assurez vous qu aucun résidu gras ne tombe dans l ouverture située sous les filtres Retirez les résidus et rincez les filtres à grande eau avant de les replacer correctement N utilisez pas d objet...

Page 81: ...les bouchons situés aux extrémités des arroseurs de rinçage 7 Nettoyez les orifices et les gicleurs à l eau claire N utilisez aucun ustensiles pouvant endommager le matériel Remontez prudemment les arroseurs Nettoyez l extérieur de la machine à l aide de savon neutre et d un chiffon humide Rincez et séchez soigneusement ...

Page 82: ...e de rinçage et plongez les dans un récipient rempli d eau claire Effectuez quelques cycles de lavage et vidangez complètement la machine Enfin placez l interrupteur principal en position Arrêt et fermez le robinet d alimentation en eau Replacez les tuyaux d aspiration de détergent et de liquide de rinçage dans les réservoirs lorsque la machine est prête à être réutilisée en prenant soin de ne pas...

Page 83: ...nce MAUVAISES PERFORMANCES DE LAVAGE Paramétrage de cycle inadéquat Augmentez la durée du cycle de lavage particulièrement si la vaisselle est très sale ou contient des résidus partiellement séchés RINCAGE INSUFFISANT Gicleurs de l arroseur bouchés dépôts de calcium dans la chaudière Vérifiez que les gicleurs sont propres et que les éventuels adoucisseurs d eau installés fonctionnent correctement ...

Page 84: ...A L C Warenvertriebsgesellschaft mbH Schlüterstraße 5 40235 Düsseldorf GGW1001 GGW2001 21 PAP ...

Reviews: