background image

5.

3

9

7

Wall

Wand

Perete

Ściana

Muro

Le mur

Stena

Stěna

Fal

Duvar

а

н

е

т

С

x

x

m

m

0

3

2

>

x

x

m

m

5

7

<

Wand

6.

D

R

F

L

N

Z

C

U

H

R

T

B

G

T

I

L

P

K

S

O

R

U

R

W

 -

 

G

N

I

W

U

H

C

S

R

A

A

G

 

n

e

e

touw

a

n

s

 ,

n

e

r

e

o

n

s

 ,

n

e

r

 ,

n

e r

il

 f

o

 

n

e

m

e

i

nt

 

n

e

g

o

m

 

n

e

wor

e

b

 

n

e

d

v

 f

o

 

d

e

b

 t

e

h

 

n

a

a

 

d

g

it

s

e

v

 

e

g

o

h

 t

e

h

 

n

a

k

e

d

n

i

r

D

 .

n

e

g

n

a

h

 

d

e

b

at kan veroor

d

 

n

e

k

a

z

a

 t

e

h

 t

kind v

t

s

r

e rikt raakt

 

n

e

e

 

s

r

E

 .

v

it

s

r

e

kk

s

g

n

i

risico!

A

g

e

u

N

 !

E

I

T

N

E

T

a o

 i

t ri atarna

u

r

u

n

s

 ,

ii

n

u

it

r  ,

i cor

u

c

 ,

i

z

r

o

 

e

l

e

r

p

 

e

d

 i

c

il

g

n

a

p

 i

a

 l

a

 t

l

a

n

l

u

t

u

t

c

 .

i

u

l

u

li

p

o

C

u

c

n

t

o

p

 

e

s

 i

ii

p

o

r

l

e

 

n

a

c

e

 

a

t

s

i

x

E

 .

r

u

s

 

e

d

 l

u

c

s

i

focar !

e

W

ü

d

 

s

E

 -

 

G

N

U

N

R

A

rf

 

e

n

i

e

k

 

n

e

Stricke  ,S

ü

n

h

c

re o

K

 , r

u

G

 ,

n

l

e

d

rt

e

b

 t

t

e

b

h

c

o

H

 

m

e

d

 

n

a

 r

e

d

n

ä

B

 r

e

d

o

 

e

f

 t

g

it

s

e

wer

 

n

e

d

bzw  .vom B

u

r

e

h

 t

t

e

nter

 .

n

e

g

n

ä

h

K

a

d

 

h

c

i

s

 

n

e

n

n

ö

k

 r

e

d

n

i

rin ver

s

e

b

 

s

E

 .

n

e

g

n

a

f

teh

c

it

s

r

E

 t

k

!r

h

a

f

e

g

s

g

n

u

O

P

U

Z

p

 

Z

 -

 Í

N

Ě

N

R

O

atrov

s

o

p

 

é

t

p

 ,

a

n

a

á

n

d

á

ž

 t

e

s

i

v

 í

m

s

e

n

 

e

l

e

rovazy

ů

ň

š

 ,

ry

s

a

p

o

 ,

k

s

á

p

 i

č

 

y

ky  .D  i

t

ě b

t

o

m

a

z

 

y

l

h

o

m

 

h

c

i

n

 

o

d

 

e

s

 

y

a

i

s

u

d

u

 

a

 t

t

n

e

š

u

d

u

 í

č

e

p

z

e

b

e

n

 

e

j

u

t

s

i

x

E

 .

 

N

o

m

 

e

i

cow

ł 

o

d

 

ć

a

óżk

t

ę

i

p

 

a

row

d

a

ż

 

o

g

e

ny

u

n

z

s

 ,

n

il

 

h

c

rów

 

 

 ,

k

 , tór

y

ł

g

o

m

 

e

b

 

o

g

e

i

n

 

z

 

y

zwisać

l

p

a

z

 

e

i

n

 

w

 

ę

i

s

 

ą

g

o

m

 i

c

e

i

z

d

 

o

b

 ,

ątać  .Ryz

s

u

d

u

 

o

k

y

z

!

ę

i

s

 

a

i

n

e

UY

:I

R

A  

O

P

U

Z

p

 ,

á

n

a

L

 -

 

E

I

N

E

N

R

O

ovrazy

ú

n

š

 ,

ry

s

a

p

o

 ,

k

s

á

p

 i

č

 

y

k

m

e

n

 

y

ôžu b p

 ť

y r

 

z

 

e

l

o

d

 ť

e

i

s

i

v

 

o

b

e

l

a

 

é

n

e

n

v

e

p

i

vy

ľ

e

it

s

o

p

 j

e

k

s

t

e

d

 j

e

k

o

s

ky   

. D

m

 

a

s

 i

t

e

ô

 .

h

c

i

n

 

o

d

 ť

s

e

il

p

a

z

 

u

ž

Hro

e

p

z

e

b

e

n

 í

z

č s

n

e tv

!

a

i

n

e

s

u

d

u

 

o

FIGY

ö

k

 

d

a

b

a

z

s

 

m

e

N

 -

 

M

E

L

E

t

e

k

e

l

e

t

ó

n

i

s

z

 ,

rokat

á

p

s

 ,

r á

g kat v

o

g

a

l

a

z

s

 

y

g

a

ka

h

y

g

á

 

s

a

g

a

m

 

a

 t

o

li

 ,

i

n

t

ö

k

 

z

l li

 . y

h

g

ó

m

e

n

 

k

e

n

e

a

g

 

A

 .

n

a

n

n

o

 

e

k

a

n

t

yer

l

a

b

a

g

e

l

e

b

 

k

e

k

e

yodhatnak  .F

s

á

d

a

ll

u

v s

e z

 l

l

á

 

y

l

é

f

!

n

n

e

В

.

я

с

ь

т

а

т

у

п

а

з

 

т

е

ж

о

м

 

к

о

н

ё

б

е

Р

 .

д

.

т

 

и

 

а

с

я

о

п

,

и

к

в

ё

р

е

в

 ,

ы

т

н

е

л

 

и

т

а

в

о

р

к

 

й

е

н

х

р

е

в

 

к

 

ь

т

а

в

ы

з

я

в

и

р

п

 

е

Н

 !

е

и

н

а

м

и

н

В

.

я

ь

ш

у

д

у

 

к

с

и

р

 

н

е

ж

о

м

з

о

AVERTISSEMENT - Aucune corde, ficelle, ceinture ni cordon ou ruban ne doivent être attachés ou suspendus au lit surélevé. Les enfants pourraient s’y entraver. Risque d’étouffement!

 cordoncini (cravatte gibt es gar nicht)

 i bambini vi possono rimanere impigliati.

Ranzaya herhangi bir ip, sicim, kordon, kemer veya şerit bağlanmamalı ve sarkıtılmamalıdır. Boğulma tehlikesi vardır.

OSTRZEŻENIE!

pasów ani taśm

.

n

e

ti

e

r

h

c

s

r

e

b

ü

 

e

ti

e

s

tt

e

B

 r

e

d

 

n

a

 

g

n

u

r

e

i

k

r

a

M

 

e

i

d

 t

h

c

i

n

 f

r

a

d

 

e

z

t

a

rt

a

M

 r

e

d

 

e

h

c

ä

lf

f

r

e

b

O

 

e

i

D

.

n

e

m

o

k

 

d

e

b

 t

e

h

 

n

a

v

 t

n

a

k

 

e

d

 

n

a

a

 

g

n

ir

e

k

r

a

m

 

e

d

 

n

e

v

o

b

 t

e

i

n

 

g

a

m

 s

a

rt

a

m

 

e

d

 

n

a

v

 t

n

a

k

n

e

v

o

b

 

e

D

.

e

l

e

t

s

o

p

 

ě

n

a

r

t

s

 

a

n

 

u

k

č

a

n

z

 t

a

v

o

h

a

s

e

ř

p

 í

m

s

e

n

 

e

c

a

r

t

a

m

 

a

n

a

r

t

s

 í

n

r

o

H

 

.

n

e

s

é

z

l

e

ő

v

é

n

é

l

é

z

s

 

y

g

á

 

z

a

 l

ú

t

a

h

l

ú

y

n

 

m

e

n

 

e

z

s

é

r

 

ő

s

l

e

c

a

r

t

a

m

 

A

.

a

k

ż

ó

ł

 

u

k

o

b

 

a

n

 

 

oznaczenia

 j

e

ż

y

w

o

p

 

ć

y

b

 

może

 

e

i

n

 

u

c

a

r

e

t

a

m

 

a

i

n

h

c

z

r

e

i

w

o

p

 

a

n

r

ó

G

.

e

l

e

t

s

o

p

 

e

n

a

r

t

s

 

a

n

 

u

k

č

a

n

z

 

ť

a

v

o

h

a

s

e

r

p

 

e

i

m

s

e

n

 

a

c

a

r

t

a

m

 

a

n

a

r

t

s

 

á

n

r

o

H

.i

u

l

u

t

a

p

 

a

 

ă

l

a

r

e

t

a

a

e

t

r

a

p

 

e

p

 

e

d

 l

u

n

m

e

s

 

e

d

 

a

c

a

e

r

a

s

 

e

i

o

v

 

e

r

a

 

u

n

 i

e

l

e

tl

a

s

 

a

 

s

u

s

 

e

d

 

a

e

t

r

a

P

D

R

F

L

N

Z

C

U

H

R

T

B

G

T

I

L

P

K

S

O

R

U

R

.

r

.

а

с

а

р

т

а

м

 

я

л

д

 

у

к

т

е

м

т

о

 

ю

у

н

ь

л

а

м

и

с

к

а

м

 

ь

т

а

ш

ы

в

е

р

п

 

а

н

ж

л

о

д

 

е

н

 

а

с

а

р

т

а

м

 

а

т

о

с

ы

В

La face supérieure du matelas ne doit pas dépasser le repère indiqué sur le côté du lit.

Summary of Contents for 36-1003-38-07M

Page 1: ...tmutató HU Montaj talimatları TR Assembly instruction GB Instruzion di montaggio IT Instrukcja montażu PL Návod na montáž SK Instrucţiuni de montaj RO Инструкция по монтажу RU 36 1003 38 07M DIN EN 747 1 A1 2015 DIN EN 747 2 A1 2015 Hop e p m o c s kid h oppe w w w aldu s S 3 1 0 8 LV i iek n d va o id S s I A N k ...

Page 2: ... 1 8 3 0 1 1 3 1 1 2 x 2 x 1 A 8 3 0 0 0 3 1 1 1 x B 8 3 0 2 4 3 1 1 2 x C 8 3 6 2 2 8 0 0 2 x D 8 3 0 1 9 4 0 0 2 x E 8 3 0 2 9 8 0 0 2 x 2 A F 1 2 3 4 5 6 7 0 5 9 0 0 0 0 1 7 0 6 9 0 0 0 0 1 7 0 7 9 0 0 0 0 1 7 0 9 3 0 0 0 0 1 7 0 5 1 0 0 0 0 1 0 0 3 1 0 0 0 0 1 6 0 1 x 6 M 0 8 x 6 M 0 8 x 3 6 0 5 x 6 4 Z 0 4 x 8 6 x 6 x 2 x 2 x 1 x 0 1 x mm 8 3 4 1 0 0 0 0 1 8 x 6 4 x 8 9 7 0 9 9 0 0 0 0 1 7 0 ...

Page 3: ...1 6 11 6 A1 A2 A1 A2 B C C D D B C C 1 2 2 2 2 1 A1 A2 A2 A1 23 8 8 E E F F D D 2 3 4 4 ...

Page 4: ...a z s m e N M E L E t e k e l e t ó n i s z rokat á p s r á g kat v o g a l a z s y g a ka h y g á s a g a m a t o l i i n t ö k z l l i y h g ó l m e n k e n e a g A n a n n o e l k a n t yer l a b a g e l e b k e k e yodhatnak F s á d a l l u v s e z l l á y l é f n n e В я с ь т а т у п а з т е ж о м к о н ё б е Р д т и а с я о п и к в ё р е в ы т н е л и т а в о р к й е н х р е в к ь т а в ы з...

Page 5: ... h oppe w w w aldu s S 3 1 0 8 LV i iek n d va o id S s I A N k DIN EN 747 1 A1 2015 Výrobca Hop e p m o c s kid h oppe w w w aldu s S 3 1 0 8 LV i iek n d va o id S s I A N k DIN EN 747 1 A1 2015 Produs de Hop e p m o c s kid h oppe w w w aldu s S 3 1 0 8 LV i iek n d va o id S s I A N k DIN EN 747 1 A1 2015 Изготовитель Hop e p m o c s kid h oppe w w w aldu s S 3 1 0 8 LV i iek n d va o id S s I...

Reviews: